JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ H ▶ h |
|||||||||
2. |
(エッチ,H only)
[adj-na,n]
[uk]
《from 変態》 ▶ indecent ▶ lewd ▶ sexy ▶ dirty ▶ obscene
|
|||||||||
3. |
(エッチ,H only)
[n,vs,vi]
[uk,col,euph]
▶ (having) sex
|
|||||||||
4. |
[pref]
[abbr]
▶ nth year in the Heisei era (1989.1.8-2019.4.30)
|
|||||||||
5. |
[n]
▶ hour |
|||||||||
6. |
(H only)
[n]
▶ hydrogen (H) |
|||||||||
7. |
[n]
{golf}
▶ hole
|
32. | A 2023-06-04 00:00:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't use abbr for alphabet abbreviations. |
|
Diff: | @@ -64,2 +64,3 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>hole (on a golf course)</gloss> +<xref type="see" seq="2841290">ホール・2</xref> +<field>&golf;</field> +<gloss>hole</gloss> |
|
31. | A* 2023-06-03 09:16:11 | |
Diff: | @@ -65 +65 @@ -<gloss>hole (golf course)</gloss> +<gloss>hole (on a golf course)</gloss> |
|
30. | A 2023-06-03 00:29:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.elmcc.com/institution/ren_syot_mini.htm |
|
Diff: | @@ -64 +64,2 @@ -<gloss>hole</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>hole (golf course)</gloss> |
|
29. | A* 2023-06-02 23:41:10 | |
Comments: | Saw on sign ゴルフガーデン ミニコース 9H |
|
Diff: | @@ -61,0 +62,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>hole</gloss> +</sense> |
|
28. | A 2022-07-23 23:51:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
(show/hide 27 older log entries) |
1. |
[n]
{music}
▶ chord name ▶ chord symbol |
3. | A 2021-12-27 11:28:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>chord-name</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>chord name</gloss> +<gloss>chord symbol</gloss> |
|
2. | A 2021-12-27 10:05:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting out based on etym |
|
Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>code name</gloss> -</sense> |
|
1. | A 2013-05-11 07:38:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コード・ネーム</reb> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ dubbing ▶ mixing ▶ re-recording |
|
2. |
[n,vs,vt]
[dated]
▶ copying (recorded material, esp. from one audio cassette to another) ▶ dubbing |
6. | A 2021-12-27 21:31:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-27 20:29:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj https://en.wikipedia.org/wiki/Dubbing_(filmmaking) |
|
Comments: | Not dubbing into a different language (i.e. not a synonym of 吹き替え). |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1602490">吹き替え・1</xref> -<gloss>dubbing (of a movie, etc.)</gloss> +<gloss>dubbing</gloss> +<gloss>mixing</gloss> |
|
4. | A 2021-12-24 00:19:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-23 14:14:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk dated - native informer |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -12,2 +13,2 @@ -<gloss>dubbing</gloss> -<gloss g_type="expl">adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc.</gloss> +<gloss>dubbing (of a movie, etc.)</gloss> +<gloss>re-recording</gloss> @@ -17,0 +19,3 @@ +<pos>&vt;</pos> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>copying (recorded material, esp. from one audio cassette to another)</gloss> @@ -19 +22,0 @@ -<gloss g_type="expl">re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc.</gloss> |
|
2. | A 2020-03-19 10:50:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tree (esp. a Christmas tree) |
|||||
2. |
[n]
▶ tree (structure, diagram, etc.)
|
|||||
3. |
[n]
[net-sl]
▶ thread (on Twitter)
|
10. | A 2023-06-16 20:38:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably. |
|
9. | A* 2023-06-16 01:41:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Would this tag be appropriate here? |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&net-sl;</misc> |
|
8. | A 2023-06-16 00:43:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://appllio.com/twitter-thread-post https://aprico-media.com/posts/8488 https://support.statusbrew.com/hc/ja/articles/15929586230041-Twitterのスレッド-ツリー-投稿の予約方法と管理 |
|
Comments: | I can't find any non-Twitter examples. |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>thread (on Twitter, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="1074020">スレッド・2</xref> +<gloss>thread (on Twitter)</gloss> |
|
7. | A* 2023-06-13 12:02:38 | |
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>thread (on Twitter, etc.)</gloss> |
|
6. | A 2021-12-28 11:05:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,2 @@ -<xref type="see" seq="2308430">ツリー構造・ツリーこうぞう</xref> -<gloss>tree structure</gloss> -<gloss>tree diagram</gloss> +<xref type="see" seq="2308430">ツリー構造</xref> +<gloss>tree (structure, diagram, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ package
|
1. | A 2021-12-27 07:47:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ beer
|
13. | R 2021-12-27 19:42:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | These edits revert edits made in 2013. As noo case has been made, I am rejecting them. Resubmit with good reasons. |
|
12. | A* 2021-12-27 15:27:23 | |
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ビール</reb> +<re_inf>&gikun;</re_inf> +</r_ele> @@ -13,2 +16,0 @@ -<misc>&uk;</misc> -<s_inf>sometimes read ビール</s_inf> |
|
11. | A 2013-08-12 22:57:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
10. | A* 2013-08-12 22:44:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i'm fine with it. split |
|
Diff: | @@ -10,27 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>ビール</reb> -<re_inf>&gikun;</re_inf> -<re_pri>gai1</re_pri> -<re_pri>ichi1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ビア</reb> -<re_nokanji/> -<re_pri>gai1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ビヤ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ビヤー</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ビーア</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ビアー</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -39,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2796520">ビール</xref> @@ -40,1 +14,1 @@ -<s_inf>ビール from Dutch, ビア, etc. from English</s_inf> +<s_inf>sometimes read ビール</s_inf> |
|
9. | A* 2013-08-12 12:31:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Revisiting this after 2+ years, I feel it really is an ugly entry, and would be better off split into: (a) 麦酒/ばくしゅ xref to ビール, etc. note "sometimes read ビール" (b) ビール/ビア/ビヤ xref to 麦酒 note "ビール sometimes written 麦酒" Daijirin's "「麦酒」とも書く" is probably not a strong enough signal to justify a merge. What do others think two years on? |
|
Diff: | @@ -40,1 +40,1 @@ -<lsource xml:lang="dut">bier</lsource> +<s_inf>ビール from Dutch, ビア, etc. from English</s_inf> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ Merry Christmas
|
12. | A 2022-01-20 03:06:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>∫</pos> +<pos>&exp;</pos> |
|
11. | A* 2021-12-27 07:36:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I tend to agree this should be an exp rather than an int, per the arguments from 2018. |
|
10. | A 2018-12-22 13:24:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm comfortable with either or both. |
|
9. | A* 2018-12-21 15:02:26 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Interjection "In linguistics, an interjection is a word or expression that occurs as an utterance on its own and expresses a spontaneous feeling or reaction.[1][2] The category is quite heterogeneous, and includes such things as exclamations (ouch!, wow!), curses (damn!), greetings (hey, bye), response particles (okay, oh!, m-hm, huh?), and hesitation markers (uh, er, um). " It might be a "kandoushi" in Japanese but then that would only prove that a "kandoushi" isn't the exact equivalent of "interjection" in English. |
|
8. | A* 2018-12-21 12:37:36 | |
Comments: | I really don't think this is an interjection, at least not as I understand the term. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ lady |
1. | A 2021-12-27 23:48:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Split on etym |
|
Diff: | @@ -16,4 +15,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>ready</gloss> -</sense> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ suspension (of a transportation service) ▶ cancellation ▶ stoppage |
4. | A 2021-12-27 08:03:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/6528e10fd4ed2a3e94f38da2a4ed55f84de95b83 鉄道も、JR西日本が始発から京阪神エリア発着の特急を40本運休した。 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2021-11-17 22:53:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2018-10-23 17:30:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -19 +19,3 @@ -<gloss>service suspension (e.g. trains)</gloss> +<gloss>suspension (of a transportation service)</gloss> +<gloss>cancellation</gloss> +<gloss>stoppage</gloss> |
|
1. | A 2018-10-23 05:20:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Noun gloss |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>service suspended (e.g. trains)</gloss> +<gloss>service suspension (e.g. trains)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,adj-no]
▶ jurisdiction ▶ control |
4. | A 2021-12-27 09:25:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -20 +20,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2021-11-18 00:34:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-06-11 21:31:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij example: "地方自治体は、管轄の1万3000人の生徒全員に、ノートパソコンを支給した" "Local authorities have given laptop computers to all 13,000 students under their jurisdiction." |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -19 +19,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A* 2017-06-11 07:28:02 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
[obs]
▶ (former) Ministry of Health and Welfare
|
2. | A 2021-12-27 19:50:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>Ministry of Health and Welfare</gloss> +<gloss>(former) Ministry of Health and Welfare</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-27 14:45:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>Ministry of Health and Welfare (now Ministry of Health, Labour and Welfare)</gloss> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>Ministry of Health and Welfare</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ union ▶ combination ▶ coalescence ▶ amalgamation ▶ merger ▶ incorporation |
|
2. |
[n,vs,vi]
{biology}
▶ conjugation (of gametes) |
|
3. |
[n,vs,vi]
[euph]
▶ sexual intercourse ▶ copulation |
7. | A 2023-08-25 23:24:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -40 +40 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&euph;</misc> |
|
6. | A 2022-01-01 11:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-01-01 10:54:16 | |
Diff: | @@ -41 +41 @@ -<gloss>sexual intercorse</gloss> +<gloss>sexual intercourse</gloss> |
|
4. | A 2021-12-27 19:51:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-27 01:47:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5 shimeikai: 「性交」の、えんきょく表現としても用いられる https://ja.wikipedia.org/wiki/合体 "性行為の俗称" |
|
Comments: | Candidate for a [euph] tag. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>combination</gloss> @@ -25,3 +26 @@ -<gloss>combination</gloss> -<gloss>alliance</gloss> -<gloss>annexation</gloss> +<gloss>merger</gloss> @@ -33,0 +33,9 @@ +<field>&biol;</field> +<gloss>conjugation (of gametes)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>sexual intercorse</gloss> @@ -35 +42,0 @@ -<gloss>penetration</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ business person |
|
2. |
[n]
▶ business operator |
6. | A 2022-01-19 04:17:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>carrier (telecommunications, transport, etc.)</gloss> |
|
5. | A* 2021-12-27 01:31:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro: 電気事業者 electric power supplier 衛星通信事業者 satellite communication provider 民間職業紹介事業者 private employment agency 仮想移動体サービス事業者 Mobile Virtual Network Operator 外国保険事業者 foreign insurer |
|
Comments: | I agree with Marcus. Also, in those examples, "carrier" is "通信事業者". |
|
4. | A 2021-12-24 22:47:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's useful as a second gloss. As Richard points out, it's used in extended compounds. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>carrier (telecommunications, transport, etc.)</gloss> |
|
3. | A* 2021-12-22 11:44:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "carrier" should be included. 事業者 can refer to a company/person active in any number of industries |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<gloss>operator</gloss> -<gloss>carrier (telecommunications, transport, etc.)</gloss> +<gloss>business operator</gloss> |
|
2. | A 2013-07-26 22:59:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ singing ▶ song |
|
2. |
[n]
[obs]
▶ music class (at pre-WWII schools) ▶ song for music classes |
3. | A 2021-12-27 19:56:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-27 00:26:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -21,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -23 +25,7 @@ -<gloss>songs</gloss> +<gloss>song</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>music class (at pre-WWII schools)</gloss> +<gloss>song for music classes</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-24 12:41:40 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/唱歌-78863 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>しょうが</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ focus ▶ focal point |
|
2. |
[n]
▶ focus (of attention, a discussion, etc.) ▶ point at issue ▶ central point |
|
3. |
[n]
{geometry}
▶ focus |
6. | A 2022-01-26 03:27:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have raised an issue for this, I'll add the tag and close it for now. |
|
Diff: | @@ -29,2 +29,2 @@ -<field>&math;</field> -<gloss>focus (in geometry)</gloss> +<field>&geom;</field> +<gloss>focus</gloss> |
|
5. | A* 2021-12-27 21:04:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.edrdg.org/jmdict_edict_list/2016/msg00043.html |
|
4. | A* 2021-12-27 20:06:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It was in 2016. See the 底辺 entry. I'll try and find the emails. |
|
3. | A* 2021-12-27 16:56:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I wasn't aware of that. I propose reviving it. We've added a lot of field tags since then, including one for statistics. I note that Oxford, Collins and Wiktionary tag "focus" as a geometry term. |
|
2. | A* 2021-12-26 18:27:35 | |
Comments: | the [geom] tag was retired a few years back |
|
Diff: | @@ -29,2 +29,2 @@ -<field>&geom;</field> -<gloss>focus</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>focus (in geometry)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[derog,arch]
《used by people in Edo》 ▶ people from Kansai
|
6. | A 2021-12-27 09:37:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-27 08:16:11 Opencooper | |
Refs: | daijr/koj |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かみがたぜえろく</reb> |
|
4. | A 2012-08-17 13:08:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll make it a note. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<s_inf>used by people in Edo</s_inf> @@ -17,1 +18,0 @@ -<gloss g_type="expl">Edo term used to debase people from Kansai</gloss> |
|
3. | A* 2012-08-14 00:50:25 Scott | |
Comments: | I think it's important to explain that it's a term used by people from Edo. |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss g_type="expl">Edo term used to debase people from Kansai</gloss> |
|
2. | A 2012-08-13 23:47:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Koj |
|
Comments: | Aligning glosses. |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,2 @@ -<gloss>people of the Kansai area</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>people from Kansai</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ esophagus ▶ gullet |
2. | A 2021-12-27 00:09:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A* 2021-12-26 19:45:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 etc |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19 +17,0 @@ -<gloss>esophageal</gloss> |
1. |
[n]
▶ sense of justice ▶ feeling of righteousness ▶ moral sense |
2. | A 2021-12-27 21:08:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 leads with that one. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>sense of justice</gloss> @@ -13 +14 @@ -<gloss>sense of justice</gloss> +<gloss>moral sense</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-27 07:58:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.fnn.jp/articles/-/170778 「県外ナンバーにイライラ」あおり運転の標的は他県ナンバー…コロナ禍で身勝手な正義感が暴走 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>feeling of righteousness</gloss> |
1. |
[n]
▶ item including a price tag ▶ tagged merchandise |
|
2. |
[n]
▶ notorious person or thing |
2. | A 2021-12-27 21:08:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 07:25:19 Opencooper | |
Comments: | meikyo, shinmeikai, NHK Accent, dair/s, etc. don't indicate rendaku. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しょうふだづき</reb> +<reb>しょうふだつき</reb> @@ -12,2 +12,6 @@ -<gloss>plainly marked</gloss> -<gloss>notorious person</gloss> +<gloss>item including a price tag</gloss> +<gloss>tagged merchandise</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>notorious person or thing</gloss> |
1. |
[n]
▶ snow damage ▶ accident caused by snow |
2. | A 2021-12-27 21:08:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:25:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>accident caused by snow</gloss> |
1. |
[n]
▶ good person ▶ good guy
|
|||||
2. |
[n]
[hist]
《orig. meaning》 ▶ character with a round white head on which the character "good" is written (common in Edo-period prints) |
2. | A 2021-12-27 21:15:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Better as another sense. Is the xref correct? |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1151690">悪玉</xref> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>good guy</gloss> @@ -20 +21,0 @@ -<xref type="see">悪玉・2</xref> |
|
1. | A* 2021-12-27 14:48:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs etc. Could just be a note on sense 1. 悪玉 should be aligned |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see">悪玉・2</xref> +<misc>&hist;</misc> +<s_inf>orig. meaning</s_inf> +<gloss>character with a round white head on which the character "good" is written (common in Edo-period prints)</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ steering ▶ piloting ▶ flying ▶ control ▶ operation ▶ handling |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ management (of people) ▶ handling ▶ manipulation ▶ maneuvering |
5. | A 2021-12-31 04:17:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-29 10:49:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -31 +31 @@ -<gloss>management</gloss> +<gloss>management (of people)</gloss> @@ -33 +32,0 @@ -<gloss>control</gloss> @@ -34,0 +34 @@ +<gloss>maneuvering</gloss> |
|
3. | A 2021-12-27 08:06:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -28,0 +30 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2015-01-01 23:10:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 中辞典, etc. |
|
Comments: | Refs divided as to one sense or two. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,6 @@ -<gloss>flying (a plane)</gloss> -<gloss>operating (a large machine)</gloss> +<gloss>steering</gloss> +<gloss>piloting</gloss> +<gloss>flying</gloss> +<gloss>control</gloss> +<gloss>operation</gloss> +<gloss>handling</gloss> |
|
1. | A* 2015-01-01 14:14:41 Not Meiryo-Name <...address hidden...> | |
Refs: | djr; djs; prog3e; kenkyu中 |
|
Comments: | Examples from refs show that other than flying a place, 操縦 also applies to things like operating a crane/robot/boat etc. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>operating (a large machine)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ thoroughness ▶ completeness ▶ consistency |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ thorough enforcement ▶ seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception |
4. | A 2021-12-27 21:15:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-27 09:00:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -25,0 +28,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2013-03-13 10:05:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27,1 +27,1 @@ -<gloss>seeing to it that a policy etc. is carried out without exception</gloss> +<gloss>seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception</gloss> |
|
1. | A* 2013-03-13 09:13:32 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | - 病気の治療と予防を徹底する - 正しいFSCトレードマークの使用を徹底するため、非認証取得者のトレードマーク契約・確 認事務をTSPサービスとして行う。 - Tanaka Corpus ~ 生産性はオートメーションの徹底によって向上する。 Production improves by becoming more automatic. |
|
Diff: | @@ -23,0 +23,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>thorough enforcement</gloss> +<gloss>seeing to it that a policy etc. is carried out without exception</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ twosome ▶ duo ▶ pair |
2. | A 2021-12-27 21:22:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典: 二人組 a pair 《of criminals》; 《口語》 a twosome; 《俗》 a duo 《【複】 duos》 |
|
Comments: | Should possibly bring in that nuance. |
|
1. | A* 2021-12-27 08:31:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo leads with ふたりぐみ |
|
Comments: | I'm not seeing how this is 2 senses |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>2人組</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>ふたりぐみ</reb> +</r_ele> @@ -9,3 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ふたりぐみ</reb> @@ -17,4 +20 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>pair (of criminals)</gloss> +<gloss>pair</gloss> |
1. |
[n]
▶ frame for drying or perfuming clothes (oft. made out of bamboo) |
|
2. |
[n]
▶ coop ▶ hen coop |
3. | A 2021-12-28 07:14:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GT too. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ふせかご</reb> |
|
2. | A* 2021-12-27 09:37:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>frame for drying or perfuming clothes (oft. bamboo)</gloss> +<gloss>frame for drying or perfuming clothes (oft. made out of bamboo)</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-27 07:50:23 Opencooper | |
Refs: | gg5; kokugos; unidic |
|
Comments: | Saito has 「ふせかご」, interestingly. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ふせかご</reb> +<reb>ふせご</reb> @@ -9,0 +10,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>frame for drying or perfuming clothes (oft. bamboo)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ habit (usu. a bad one) ▶ tendency |
|
2. |
(くせ,クセ only)
[n]
▶ peculiarity ▶ idiosyncrasy ▶ mannerism ▶ quirk |
|
3. |
(くせ,クセ only)
[n]
▶ crease ▶ wrinkle ▶ curl ▶ kink |
7. | A 2021-12-27 01:13:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5 |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>habit (often a bad habit, i.e. vice)</gloss> +<gloss>habit (usu. a bad one)</gloss> @@ -28,0 +29,2 @@ +<stagr>くせ</stagr> +<stagr>クセ</stagr> @@ -32,0 +35 @@ +<gloss>quirk</gloss> @@ -34,0 +38,2 @@ +<stagr>くせ</stagr> +<stagr>クセ</stagr> |
|
6. | A* 2021-12-24 06:24:43 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: 悪い癖 196466 悪いくせ 19143 悪いクセ 39565 いつもの癖 24790 いつものくせ 3839 いつものクセ 9456 癖がつく 14252 くせがつく 925 クセがつく 3257 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クセ</reb> +<re_nokanji/> |
|
5. | A 2013-03-12 03:44:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2013-03-11 20:26:18 winnie <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss>tendency</gloss> |
|
3. | A 2010-10-29 06:33:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,1 +21,1 @@ -<gloss>a habit (often a bad habit, i.e. vice)</gloss> +<gloss>habit (often a bad habit, i.e. vice)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{music}
▶ B flat minor
|
4. | A 2022-11-22 23:34:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 04:22:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>B-flat minor</gloss> +<gloss>B flat minor</gloss> |
|
2. | A 2021-12-27 10:03:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>B flat minor</gloss> +<gloss>B-flat minor</gloss> |
|
1. | A 2014-11-29 04:39:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>B flat minor (music)</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>B flat minor</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "carta"
▶ karuta ▶ [expl] traditional Japanese playing cards, esp. hyakunin isshu karuta or iroha karuta
|
26. | A 2024-09-08 03:55:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | meiji period |
|
Diff: | @@ -39,0 +40,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>かる多</keb> |
|
25. | A 2024-04-21 11:53:58 Syed Raza <...address hidden...> | |
24. | A* 2024-04-21 06:57:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | カルタ 172412 26.5% かるた 457291 70.2% 歌留多 15800 2.4% 骨牌 5078 0.8% 加留多 511 0.1% 嘉留太 0 0.0% 軽板 251 0.0% 軽多 52 0.0% 賀留多 86 0.0% 哥留多 0 0.0% |
|
Comments: | I'd hide them. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -25 +25 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -30 +30 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -35 +35 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -40 +40 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
23. | A* 2024-04-21 01:35:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we're in the business of cataloguing every kanji form of a word that has ever been used. If we were, we might be adding 50 more forms to our entry for みだれる, for example. https://w.atwiki.jp/kanjidego/pages/71.html >> 乱れる、芜れる、紛れる、狼れる、潰れる、蕪れる、撓れる、撩れる、悖れる、蚩れる、紊れる、紜れる、訌れる、釠れる、溃れる、惷れる、溷れる、猾れる、亂れる、愂れる、厐れる、庞れる、駭れる、飚れる、濫れる、擾れる、龎れる、龐れる、攘れる、飆れる、飇れる、飙れる、飈れる、飊れる、忞れる、𢿢れる、𭢯れる、𢺕れる、瞀れる、溷れる、殽れる、棼れる、挐れる、戕れる、忞れる、惛れる、慁れる I only see the first three forms for かるた in my dictionaries. I think the rest could be dropped or hidden. If that's no good, we should at least use the [rK] tag; we're using [oK] for kyūjitai. |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -30 +30 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -35 +35 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -40 +40 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
22. | A 2023-01-23 21:06:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure the hiragana version should be nokanji, but I guess it doesn't really matter. |
|
(show/hide 21 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Lake Biwa ▶ Biwako
|
4. | A 2021-12-27 08:05:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://archive.nytimes.com/www.nytimes.com/books/first/s/smith-japan.html I once traveled to the shores of Biwako, Japan's largest lake, northeast of Kyoto, where forty young men and women were in training. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>Biwako</gloss> |
|
3. | A 2018-04-08 07:12:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 1309577 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -11,0 +13 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2015-12-15 22:49:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-12-15 18:31:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | KM ngrams: 琵琶湖 45571 びわ湖 5840 びわこ 4275 ビワ湖 33 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>びわ湖</keb> |
1. |
[n]
▶ casting (of a play, film, etc.) ▶ cast |
2. | A 2021-12-28 11:07:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | It's both. |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>casting (of a play, etc.)</gloss> +<gloss>casting (of a play, film, etc.)</gloss> +<gloss>cast</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-27 13:40:28 | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>cast (of a play)</gloss> +<gloss>casting (of a play, etc.)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ wind blowing snow down a mountain |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ removing snow from the roof of a house |
3. | A 2021-12-27 08:16:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -23,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-01-05 23:54:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-05 21:49:48 Scott | |
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>雪おろし</keb> |
1. |
[n]
▶ stenographic record ▶ shorthand notes |
1. | A 2021-12-27 00:15:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>shorthand or stenographic notes</gloss> +<gloss>stenographic record</gloss> +<gloss>shorthand notes</gloss> |
1. |
[n]
▶ political donation ▶ political contribution |
2. | A 2021-12-28 11:09:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 政治献金し 1471 政治献金をし 2369 |
|
Comments: | Not vs in the refs. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> @@ -15 +13 @@ -<gloss>political contributions</gloss> +<gloss>political contribution</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-27 08:55:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<gloss>political donation</gloss> |
1. |
[n]
▶ Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode)
|
2. | A 2021-12-28 08:05:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 07:08:34 Opencooper | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | cf. 「律旋法」 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>りつせん</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ drum signalling end of a performance
|
2. | A 2021-12-31 07:18:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 07:28:26 Opencooper | |
Refs: | NHK Accent; dair/s |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>うちだしたいこ</reb> +<reb>うちだしだいこ</reb> |
1. |
[n]
{biology}
▶ zygote |
1. | A 2021-12-27 00:11:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biol;</field> |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ eloquence ▶ volubility ▶ [lit] (like) water on a standing board
|
7. | A 2021-12-28 22:45:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-12-27 07:29:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 立て板に水 11326 立板に水 501 |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>fluency</gloss> +<gloss>eloquence</gloss> @@ -19,0 +20 @@ +<gloss g_type="lit">(like) water on a standing board</gloss> |
|
5. | A 2020-05-15 01:29:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-05-15 00:56:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -15,0 +17 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
3. | A 2011-04-14 09:31:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ countryman ▶ countrywoman ▶ rustic |
2. | A 2021-12-28 11:10:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>countryman</gloss> +<gloss>countrywoman</gloss> @@ -13 +14,0 @@ -<gloss>countryman</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-27 08:39:09 Opencooper | |
Refs: | kokugos |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ざいごうしゃ</reb> +<reb>ざいごうもの</reb> |
1. |
[n]
▶ pharmaceutical company ▶ pharma company |
1. | A 2021-12-27 10:23:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>pharmaceutical (drug) company</gloss> +<gloss>pharmaceutical company</gloss> +<gloss>pharma company</gloss> |
1. |
[n]
{meteorology}
▶ polar air mass |
1. | A 2021-12-27 16:59:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&met;</field> |
1. |
[n]
{law}
▶ professional negligence resulting in death |
1. | A 2021-12-27 08:06:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&law;</field> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to soak ▶ to steep ▶ to macerate |
3. | A 2021-12-31 08:08:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 潤かす 65 ふやかす 14708 うるかす 2581 ほとばかす 24 GG5, etc. |
|
Comments: | Quite agree. Done. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>潤かす</keb> -</k_ele> @@ -13 +9,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2021-12-27 08:10:15 Opencooper | |
Comments: | My refs don't have any kanji associated with 「ふやかす」. Whereas for 「潤かす」, saito/daijs/koj have 「うるかす」.* Need to split this into separate 潤かす(うるかす) and ふやかす entries. *daijr/nikk have 「ほとばかす」. |
|
1. | A 2004-11-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ year-end and New Year holidays (e.g. from December 29 to January 3) |
9. | A 2022-12-30 04:44:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://gro-bels.co.jp/media/article/1909/ 2022年〜2023年の年末年始休みは、2022年12月29日(木)〜2023年1月3日(火)の6日間です。 |
|
Comments: | 29 this year. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>year-end and New Year holidays (usu. from December 30 to January 3)</gloss> +<gloss>year-end and New Year holidays (e.g. from December 29 to January 3)</gloss> |
|
8. | A* 2022-12-25 19:47:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? |
|
Comments: | Not sure the dates help. Is this edit correct? |
|
7. | A* 2022-12-24 07:40:33 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>year-end and New Year holidays (usu. from December 29 to January 3)</gloss> +<gloss>year-end and New Year holidays (usu. from December 30 to January 3)</gloss> |
|
6. | A 2021-12-31 03:58:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | My bad, 28th is the last day of work usually, so the holidays begin on the 29th |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>year-end and New Year holidays (usu. from December 28 to January 3)</gloss> +<gloss>year-end and New Year holidays (usu. from December 29 to January 3)</gloss> |
|
5. | A 2021-12-31 03:44:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
[col]
▶ to get into trouble ▶ to have troubles ▶ to cause trouble |
|
2. |
[v5r,vi]
[col]
▶ to break down |
7. | A 2022-01-11 20:48:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-01-09 20:59:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom, ルミナス meikyo:〔俗〕 |
|
Comments: | I think this is better. |
|
Diff: | @@ -10,3 +10,4 @@ -<gloss>to make trouble</gloss> -<gloss>to cause a stir</gloss> -<gloss>to become troublesome</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>to get into trouble</gloss> +<gloss>to have troubles</gloss> +<gloss>to cause trouble</gloss> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -18 +19,0 @@ -<gloss>to be out of order</gloss> |
|
5. | A 2021-12-27 21:30:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: make trouble; cause a stir; cause to break down; break down. |
|
Comments: | Best as two senses. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<gloss>to make trouble</gloss> +<gloss>to cause a stir</gloss> @@ -10,0 +13,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A* 2021-12-27 12:58:11 | |
Refs: | daijr koj |
|
Diff: | @@ -10,5 +10 @@ -<gloss>to make trouble</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<pos>&vi;</pos> +<gloss>to become troublesome</gloss> |
|
3. | A 2013-05-11 23:42:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ explicit knowledge
|
4. | A 2021-12-27 17:03:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>knowledge management terminology</s_inf> +<xref type="see" seq="2150880">暗黙知</xref> |
|
3. | A 2021-12-24 20:41:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-22 11:47:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>explicit knowledge (knowledge management terminology)</gloss> +<s_inf>knowledge management terminology</s_inf> +<gloss>explicit knowledge</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tacit knowledge
|
4. | A 2021-12-27 17:03:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2150870">形式知</xref> |
|
3. | A 2021-12-26 10:12:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tacit_knowledge KOD |
|
Comments: | Drop it. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<s_inf>knowledge management terminology</s_inf> |
|
2. | A* 2021-12-22 11:48:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not sure note is needed |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>tacit knowledge (knowledge management terminology)</gloss> +<s_inf>knowledge management terminology</s_inf> +<gloss>tacit knowledge</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ cold Chinese noodles served with a dipping sauce separately
|
6. | A 2021-12-28 07:08:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-27 09:30:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>cold Chinese noodles served with the broth separately</gloss> +<gloss>cold Chinese noodles served with a dipping sauce separately</gloss> |
|
4. | A* 2021-12-27 08:38:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping</gloss> +<gloss>cold Chinese noodles served with the broth separately</gloss> |
|
3. | A 2013-04-05 13:13:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-04-04 15:40:02 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=food] |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<field>&food;</field> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek; December 1936) |
3. | A 2021-12-27 08:26:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek, December 1936)</gloss> +<gloss>Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek; December 1936)</gloss> |
|
2. | A 2021-10-07 13:50:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type A (blood, influenza, hepatitis, etc.) |
3. | A 2022-01-01 03:37:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-27 08:49:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | エー型 556 エービー型 60 obscure |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>エー型</keb> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type AB (blood, etc.) |
2. | A 2021-12-27 08:48:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | エービー型 60 |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>エービー型</keb> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{meteorology}
Source lang:
spa
▶ La Niña (ocean-atmosphere phenomenon) |
6. | A 2021-12-27 21:22:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-27 08:24:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ラ・ニーニャ</reb> |
|
4. | A* 2021-12-27 08:23:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&met;</field> @@ -10,2 +11 @@ -<gloss>La Niña</gloss> -<gloss g_type="expl">ocean-atmosphere phenomenon similar to El Niño</gloss> +<gloss>La Niña (ocean-atmosphere phenomenon)</gloss> |
|
3. | A 2020-03-20 19:55:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<lsource xml:lang="spa">niña</lsource> -<gloss>La Nina</gloss> +<lsource xml:lang="spa"/> @@ -12 +11 @@ -<gloss g_type="expl">ocean-atmosphere phenomenon similar to El Nino</gloss> +<gloss g_type="expl">ocean-atmosphere phenomenon similar to El Niño</gloss> |
|
2. | A* 2020-03-20 12:56:42 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,2 +9,4 @@ -<lsource xml:lang="spa"/> -<gloss>La Nina (ocean-atmosphere phenomenon similar to El Nino)</gloss> +<lsource xml:lang="spa">niña</lsource> +<gloss>La Nina</gloss> +<gloss>La Niña</gloss> +<gloss g_type="expl">ocean-atmosphere phenomenon similar to El Nino</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ debut ▶ first appearance |
3. | A 2021-12-28 07:14:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-27 09:26:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>first appearance</gloss> |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ carrier |
3. | A 2021-12-30 10:59:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-27 11:24:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | reverso examples |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>telecommunications carrier</gloss> -<gloss>PTT</gloss> +<field>&telec;</field> +<gloss>carrier</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ multiple locations |
4. | D 2021-12-28 02:15:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | D* 2021-12-28 00:23:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 複数地点 1884 |
|
Comments: | A+B and not especially common. |
|
2. | A 2021-12-27 10:07:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://twitter.com/YahooNewsTopics/status/1473895646247940096 【新変異株既に複数地点で 尾身氏】 https://news.yahoo.co.jp/pickup/6413241 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ based on ▶ grounded on
|
3. | D 2021-12-28 19:42:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2021-12-27 00:50:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Don't see a need for this. Meaning is clear from the 基づく entry. |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ halting speech ▶ stammering ▶ [lit] (like) rain water (slowly) dripping off a horizontal board
|
5. | A 2021-12-28 22:45:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="ant" seq="1838070">立て板に水・たていたにみず</xref> +<xref type="ant" seq="1838070">立て板に水</xref> |
|
4. | A* 2021-12-27 07:32:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss g_type="lit">(like) rain water (slowly) dripping off a horizontal board</gloss> |
|
3. | A 2020-05-15 00:56:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2011-04-14 08:14:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-04-14 00:47:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典, http://kotobank.jp/word/横板に雨垂れ |
1. |
[adj-no]
▶ additive-free |
5. | A 2021-12-27 00:12:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | X-ref doesn't add anything. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1440820">添加</xref> |
|
4. | A 2021-12-25 08:42:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | None of the JEs support it. Neither does Reverso. It's not quite the same thing. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>natural</gloss> |
|
3. | A* 2021-12-24 06:51:13 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=無添加 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>natural</gloss> |
|
2. | A 2011-05-30 01:54:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | GG5 shows an adj-no example (the の is often omitted.) |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2011-05-30 01:25:37 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/無添加 |
1. |
[n]
{law}
▶ professional negligence resulting in injury or death |
3. | A 2021-12-27 08:06:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&law;</field> |
|
2. | A 2011-07-31 13:35:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-07-31 12:20:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n,vs,vi]
▶ skipping (on a CD, record, etc.) ▶ jumping |
5. | A 2021-12-28 11:12:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>skipping (e.g. on a CD)</gloss> +<gloss>skipping (on a CD, record, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2021-12-28 07:00:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-27 10:20:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 音飛び 83931 音とび 9011 daijs has it as vs |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>音とび</keb> @@ -11,0 +15,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-03-28 05:29:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-03-28 02:39:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, Eijiro |
1. |
[n]
▶ female or male prostitute serving a monk ▶ [fig] luring a monk into depredation |
4. | A 2021-12-28 19:37:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-27 07:55:46 Opencooper | |
Refs: | daijr; koj; nikk |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぼうずころし</reb> |
|
2. | A 2012-05-07 11:36:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-05 02:22:15 Marcus | |
Refs: | daijs, daijr |
1. |
[exp]
[net-sl]
▶ LOL ▶ haha
|
18. | A 2021-12-27 01:25:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/(藁-188475 https://ja.wikipedia.org/wiki/(笑) "2000年代には、発音からくる「藁」や、wの見た目からくる「芝」という表記も見られた" |
|
Comments: | Or iK. Not sure which is best here. |
|
17. | A* 2021-12-25 23:41:06 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.reddit.com/r/newsokunomoral/comments/ro8ixq/comment/hpxhqkc/?utm_source=reddit&utm_medium=web2x&context=3 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>藁</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
16. | A 2020-01-03 20:31:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
15. | A 2019-07-05 06:20:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
14. | A* 2019-07-05 01:01:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Rene on "(w". The ( serves basically the same function as (). It has no meaning and it's not pronounced. I don't think it should be included here. However, I agree with Marcus that 笑 should remain as a headword. We lose the わら reading if it's dropped from here. The same applies to w. I think 笑 should come before w. It must be the more common form overall. Finally, I wouldn't call this an abbreviation. 笑 and 笑い are used differently. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>w</keb> +<keb>笑</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>笑</keb> +<keb>w</keb> @@ -19 +18,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[n]
▶ saleslady ▶ saleswoman |
3. | A 2021-12-27 23:47:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>saleswoman</gloss> |
|
2. | A 2012-05-30 06:49:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-29 06:51:08 Marcus | |
Refs: | daijs |
1. |
[n,vs,vt]
[net-sl]
▶ upload
|
9. | A 2021-12-27 09:30:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
8. | A* 2021-12-26 21:44:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This term is too new to be "dated". |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -23 +23,0 @@ -<misc>&dated;</misc> |
|
7. | A 2021-12-26 09:56:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-12-25 23:22:48 Nicolas Maia | |
Refs: | https://news.careerconnection.jp/career/general/128995/ |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
5. | A 2017-04-19 18:58:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "Upload" is more accurate. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>uploading</gloss> +<gloss>upload</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[int]
[net-sl]
▶ OK
|
13. | A 2021-12-27 07:15:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
12. | A* 2021-12-27 01:58:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | int is probably best. Don't agree with col. I think it's very slangy. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>∫</pos> |
|
11. | A 2021-12-27 01:11:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | というか個人的には、まだ「おk」はちょっとした瞬間に使うことがある。友達とのグループLINE中に「それでおk」みたいな感じで。 from the article posted. |
|
Comments: | int? adj? exp feels like a cop-out |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<misc>&sl;</misc> -<misc>&dated;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
10. | A 2021-12-26 19:33:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-12-25 23:22:20 Nicolas Maia | |
Refs: | https://news.careerconnection.jp/career/general/128995/ |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[adj-na]
[uk]
▶ tranquil ▶ calm ▶ quiet ▶ peaceful ▶ serene
|
7. | A 2023-01-09 21:09:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 長閑やか 119 4.2% のどやか 2728 95.8% |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>serene</gloss> |
|
6. | A 2021-12-28 23:35:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | It's 文 in daijs, but I realized now that was just a comment on ナリ being 文語形... Thanks for noticing. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&form;</misc> |
|
5. | A* 2021-12-28 22:52:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Source for literary/formal? It isn't tagged as 文 in meikyo. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1429840">長閑</xref> +<xref type="see" seq="1429840">のどか</xref> @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>peaceable</gloss> |
|
4. | A 2021-12-27 14:28:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&form;</misc> |
|
3. | A* 2021-12-27 07:34:42 Opencooper | |
Refs: | gg5; NHK Accent; kokugos; unidic |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>のどかやか</reb> +<reb>のどやか</reb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ chino pants ▶ chinos
|
8. | A 2021-12-28 06:43:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-12-27 23:42:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting out チノパン. |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>チノパン</reb> -</r_ele> @@ -15,0 +13 @@ +<gloss>chinos</gloss> |
|
6. | A 2017-12-19 03:26:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably チノパン should be in its own entry, but I can't be bothered. |
|
5. | A* 2017-12-15 23:27:52 Rick Papo <...address hidden...> | |
Comments: | This was found in Takemiya Yuyuko's light novel "Golden Time 5", page 148: くるぶしが覗く短め丈のチノパンにデッキシューズを合わせて、小さ なボディバッグを背中に担いで、たとえ中身にどれほどディープな屈 折を抱えていようと、どれほど熱烈に脳内嫁を愛していようと、見た 目だけはいまどきのライトオタ系お洒落男子そのもの。 |
|
4. | A 2017-12-13 17:57:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gakken katakana |
|
Comments: | please provide references |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading
|
8. | A 2023-01-23 13:28:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't see a need for these x-refs. |
|
Diff: | @@ -23,2 +22,0 @@ -<xref type="see" seq="2088840">読み札</xref> -<xref type="see" seq="1707450">取り札</xref> |
|
7. | A* 2023-01-23 04:02:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>カルタ取り</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<keb>カルタ取り</keb> +<keb>歌留多取り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2023-01-22 11:35:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>かるたとり</reb> +<reb>カルタとり</reb> |
|
5. | A 2021-12-28 08:40:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-27 09:58:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | カルタ取り 6891 かるた取り 3640 歌留多取り 205 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>かるた取り</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>カルタとり</reb> +<reb>かるたとり</reb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
ger "Stollen"
▶ stollen (German fruit cake) |
3. | A 2021-12-27 10:15:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>stollen</gloss> -<gloss g_type="expl">German fruit cake</gloss> +<gloss>stollen (German fruit cake)</gloss> |
|
2. | A 2013-02-07 06:49:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,3 @@ -<gloss>stollen (German fruit cake)</gloss> +<lsource xml:lang="ger">Stollen</lsource> +<gloss>stollen</gloss> +<gloss g_type="expl">German fruit cake</gloss> |
|
1. | A* 2013-02-07 06:33:05 Marcus Richert | |
Refs: | daijs, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/シュト� %AC%E3%83%B3 |
1. |
[n,vs,vi]
▶ entering a mountain area (for climbing) |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ entering a monastery ▶ coming to live in a temple |
4. | A 2021-12-27 08:46:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -17,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2013-02-18 19:59:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,8 @@ -<gloss>Being on a mountain for the purpose of mountain climbing</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>entering a mountain area (for climbing)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>entering a monastery</gloss> +<gloss>coming to live in a temple</gloss> |
|
2. | A* 2013-02-18 02:42:54 Jim Watson <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.asahi.com/national/update/0218/TKY201302170263.html |
|
1. | A* 2013-02-18 02:11:22 Jim Watson <...address hidden...> | |
Refs: | Asahi shimbun 2012/2/18 Sanseido daijirin, |
1. |
[n]
▶ horn silver ▶ chlorargyrite ▶ cerargyrite |
4. | A 2021-12-27 23:30:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-27 10:04:48 Opencooper | |
Refs: | gg5; kokugos; encyclopedias |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>かくがんこう</reb> +<reb>かくぎんこう</reb> |
|
2. | A 2013-04-14 12:15:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kagaku |
|
1. | A* 2013-04-06 20:24:08 Scott | |
Refs: | gg5 wiki |
1. |
[n]
Source lang:
dut "bier",
eng
▶ beer
|
4. | R 2021-12-27 19:46:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See 1104550 |
|
3. | A* 2021-12-27 15:27:54 | |
Diff: | @@ -27,3 +26,0 @@ -<xref type="see" seq="1104550">麦酒</xref> -<xref type="see" seq="1104550">麦酒</xref> -<s_inf>ビール is sometimes written as 麦酒</s_inf> |
|
2. | A 2013-08-12 22:58:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-08-12 22:44:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | see comments on 1104550 |
1. |
[n]
▶ roadside |
3. | A 2021-12-27 08:03:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 道路脇の 38477 道路脇の側溝 2829 道路脇の側溝で 1162 道路脇の雪 1127 道路脇の駐車 989 道路脇の側溝に 876 道路脇の草むら 857 道路脇の斜面 788 道路脇の木 708 道路脇の駐車場 673 道路脇の花壇 671 |
|
Comments: | I don't think this is really adjectival. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2016-05-22 05:13:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2016-05-21 21:52:55 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/道路脇 |
1. |
[int]
[abbr,net-sl]
▶ understood ▶ OK ▶ roger
|
5. | A 2021-12-28 06:58:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-27 00:19:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&exp;</pos> -<xref type="see" seq="1553310">了解・1</xref> +<pos>∫</pos> +<xref type="see" seq="1553310">了解・2</xref> @@ -16 +16 @@ -<gloss>I understand</gloss> +<gloss>OK</gloss> @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>agreed</gloss> |
|
3. | A 2021-12-26 19:29:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From 2852689 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>り</reb> +</r_ele> @@ -11 +14 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
2. | A 2017-01-30 05:02:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: "ネット利用者が使う俗語で、了解の略。ツイッターなどで返事をする際に用いる。" |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> @@ -9,0 +10,3 @@ +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>understood</gloss> @@ -11 +14,2 @@ -<gloss>Roger</gloss> +<gloss>roger</gloss> +<gloss>agreed</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-29 18:24:32 Scott | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1295528352 |
1. |
[n]
{music}
▶ C sharp minor |
5. | A 2022-11-22 23:34:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-11-22 04:25:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. GG5 doesn't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>C-sharp minor</gloss> +<gloss>C sharp minor</gloss> |
|
3. | A 2021-12-27 10:01:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>C sharp minor</gloss> +<gloss>C-sharp minor</gloss> |
|
2. | A 2017-07-17 23:12:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-07-17 20:49:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ thank-you gift (given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.) |
|||||
2. |
[n]
▶ thank-you gift (sent from a locality to a tax payer as part of the "hometown tax" program)
|
6. | A 2021-12-31 19:43:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-27 07:46:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe better? |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>thank you gift</gloss> -<gloss g_type="expl">gift given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.</gloss> +<gloss>thank-you gift (given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.)</gloss> @@ -18 +17 @@ -<gloss g_type="expl">gift sent from a locality to a tax payer as part of the "hometown tax" program</gloss> +<gloss>thank-you gift (sent from a locality to a tax payer as part of the "hometown tax" program)</gloss> |
|
4. | A 2020-09-16 07:37:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-09-16 05:58:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with ふるさと納税 |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss g_type="expl">gift sent from a locality to a tax payer as part of the "furusato nozei" tax scheme</gloss> +<gloss g_type="expl">gift sent from a locality to a tax payer as part of the "hometown tax" program</gloss> |
|
2. | A 2017-10-30 10:16:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ladies' day ▶ [expl] promotional scheme through which women are offered discounts on certain days (e.g. at cinemas) |
|
2. |
[n]
[euph]
▶ menstruation |
8. | A 2022-07-24 12:28:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -31 +31 @@ -<gloss g_type="expl">promotional scheme where women are offered discounts on certain days (e.g. at cinemas)</gloss> +<gloss g_type="expl">promotional scheme through which women are offered discounts on certain days (e.g. at cinemas)</gloss> |
|
7. | A 2022-07-23 08:19:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-07-22 10:48:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | native informer https://woman.mynavi.jp/article/160207-37/ ・「レディースデイ」(28歳/生保・損保/営業職) |
|
Diff: | @@ -31,0 +32,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&euph;</misc> +<gloss>menstruation</gloss> |
|
5. | A 2021-12-27 23:55:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | レディスデイ 5222 レディスデー 10118 レディズデイ No matches レディズデー No matches |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,6 @@ +<reb>レディスデー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レディスデイ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +21,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レディス・デー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レディス・デイ</reb> |
|
4. | A 2021-09-07 14:37:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not really wasei |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<lsource ls_wasei="y"/> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{meteorology}
▶ intertropical convergence zone ▶ ITCZ |
3. | A 2021-12-27 17:02:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&met;</field> |
|
2. | A 2019-03-12 22:27:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-03-12 21:33:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
[net-sl]
▶ uploader (of a video, image, etc.)
|
5. | A 2021-12-28 08:40:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-27 11:27:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,4 +15,3 @@ -<xref type="see" seq="2722620">うp・うぷ</xref> -<xref type="see" seq="2830610">うp乙・うぷおつ</xref> -<misc>&sl;</misc> -<gloss>uploader (of videos, music, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="2722620">うp</xref> +<misc>&net-sl;</misc> +<gloss>uploader (of a video, image, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2019-03-12 22:18:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | The ウプヌシ in nicopedia is just to show the reading. Very few hits. |
|
Diff: | @@ -13,4 +12,0 @@ -<r_ele> -<reb>ウプヌシ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> |
|
2. | A 2019-03-12 22:16:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 2 hits each past 24 hrs on twitter for "up主に", "うp主に" (some hits for アップ主 too) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>up主</keb> |
|
1. | A* 2019-03-12 22:10:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://dic.nicovideo.jp/a/うp主 : うp主(うぷぬし)とは「アップロードした人」の事を指すインターネット用語。 |
|
Comments: | Came up in a Language Log posting. Apparently it' been adopted in Chinese too as "up主". |
1. |
[n]
[abbr]
▶ chinos ▶ chino pants
|
3. | A 2021-12-27 21:18:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>chinos</gloss> @@ -11 +12,0 @@ -<gloss>chinos</gloss> |
|
2. | A 2019-10-11 00:24:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-10-11 00:09:03 Opencooper | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
▶ movement restrictions ▶ behavior restrictions |
4. | A 2021-12-31 07:25:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-27 10:13:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | "behavior restrictions" site:nytimes.com 7 results: "Behavior restrictions — like mask wearing — are not as effective as their proponents sometimes suggest." "Conservatives tend to be more hostile to behavior restrictions and to scientific research." |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>movement restriction</gloss> +<gloss>movement restrictions</gloss> +<gloss>behavior restrictions</gloss> |
|
2. | A 2020-04-06 05:18:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
1. | A* 2020-04-06 02:37:02 | |
Refs: | https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200406-00309681-kyt-l26 政府の緊急事態宣言によるさらなる行動制限も現実味を帯びているが、最後の手段だろう |
1. |
[n]
▶ Hooded oriole (Icterus cucullatus) |
3. | A 2021-12-27 21:24:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-27 06:55:11 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | https://zoopicker.com/animals/13695 https://ja.wikipedia.org/wiki/ムクドリモドキ科 |
|
Comments: | In the wikipedia page, the ムナグロムクドリモドキ is mentioned down the page |
|
1. | A* 2021-12-11 14:13:00 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ムクドリモドキ科 |
|
Comments: | In the Referenced link you can search for ムナグロムクドリモドキ which in turn will link you to the "Hooded oriole (Icterus cucullatus)" page |
1. |
[n]
▶ Ministry of Information |
5. | A 2021-12-28 08:10:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I still wonder about flagging cases which are Japanese ministries. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ministry of Information (Myanmar, Syria, etc.)</gloss> +<gloss>Ministry of Information</gloss> |
|
4. | A* 2021-12-27 07:03:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I feel it will be obvious to anybody coming across this from the context it's not a Japanese ministry. Or, if somebody is doing a reverse search for "Ministry of Information", it seems likely they are trying to translate this word into Japanese to describe a non-Japanese ministry. I don't think giving a list of countries where ministries by this name exists is really adding anything useful to the entry. |
|
3. | A* 2021-12-27 01:04:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/7 |
|
Comments: | I'm not sure a consensus has been reached yet but Marcus and I think it should be left as "Ministry of ~" (i.e. without listing countries). |
|
2. | A 2021-12-24 20:48:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Good to flag that it's not Japanese. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ministry of Information</gloss> +<gloss>Ministry of Information (Myanmar, Syria, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-20 09:21:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 情報省 5942 https://news.yahoo.co.jp/articles/d7a80c706e6327313f7c2902c0ee06430e4354da BBCは今回の疑惑について、ミャンマー情報省の副大臣で軍報道官のゾーミントゥン将軍にただした。将軍は、兵士らが集団殺害を実行したことを否定しなかった。 |
|
Comments: | (not the name of any ministry in Japan) |
1. |
[n]
▶ consumption rebound after a period of subdued demand (e.g. because of COVID-19 restrictions) |
3. | A 2021-12-28 07:12:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-27 09:35:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | most of the hits for "revenge consumption" in English are from Indian sites. The only related BBC/Guardian/NY Times article I could find was this one: https://www.bbc.com/news/business-56799889 "Shoppers making 'revenge purchases' flock back to High Street" I suggest this instead. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>revenge consumption</gloss> -<gloss>explosive increase in purchasing motivation of people who have been restricted from going out and shopping due to the covid-19</gloss> +<gloss>consumption rebound after a period of subdued demand (e.g. because of COVID-19 restrictions)</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-24 08:35:03 solo_han | |
Refs: | https://ferret-plus.com/15557 |
|
Comments: | リベンジ消費とは、コロナ・ショックにより外出を制限され、不要不急の買い物を我慢してきた人々の購買意欲が爆発的に高まること |
1. |
[n]
{meteorology}
▶ Japan-Sea Polar-Airmass Convergence Zone ▶ JPCZ |
3. | A 2021-12-27 16:59:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://library.wmo.int/index.php?lvl=notice_display&id=515 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Japan Sea Polar Air Mass Convergence Zone</gloss> +<gloss>Japan-Sea Polar-Airmass Convergence Zone</gloss> |
|
2. | A* 2021-12-27 08:15:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/byline/mikajiritomoko/20211227-00274575 12月としては最強寒波の影響で、日本海側では記録的な大雪になっていますが、今後、山陰や近畿の大雪の峠は越える見込みです。大雪を降らせるJPCZ(日本海寒帯気団収束帯)が北上するためです。28日にかけては北陸中心に大雪に警戒が必要です。 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>japan sea polar air mass convergence zone</gloss> +<field>&met;</field> +<gloss>Japan Sea Polar Air Mass Convergence Zone</gloss> +<gloss>JPCZ</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-26 23:01:57 solo_han | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/日本海寒帯気団収束帯 |
1. |
[n]
▶ license plate issued in another prefecture |
2. | A 2021-12-31 09:23:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 07:59:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 道外ナンバー 450 県外ナンバー 19889 府外ナンバー No matches 都外ナンバー 36 市外ナンバー 99 他県ナンバー 11034 https://news.yahoo.co.jp/articles/6528e10fd4ed2a3e94f38da2a4ed55f84de95b83 現場近くに住む男性(81)は「県外ナンバーのトラックは大半がチェーンをつけず、あちこちで動けなくなっていた」と話した。 https://www.asahi.com/articles/ASP8Z6W4VP8ZUHNB008.html 「二度と来るな!」県外ナンバー車に紙 名前も無断使用 https://www.fnn.jp/articles/-/170778 「県外ナンバーにイライラ」あおり運転の標的は他県ナンバー…コロナ禍で身勝手な正義感が暴走 |
1. |
[n]
▶ arriving and departing flights ▶ arrivals and departures |
2. | A 2021-12-31 20:56:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:02:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo 発着便 38422 https://news.yahoo.co.jp/articles/6528e10fd4ed2a3e94f38da2a4ed55f84de95b83 空の便では、大阪(伊丹)空港の発着便が27日午前10時現在、但馬空港(兵庫県豊岡市)や青森空港(青森市)の往復便など計5便で、欠航や欠航予定となっている。 |
1. |
[n]
▶ first trial ▶ first hearing |
2. | A 2021-12-28 11:14:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:07:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij 初公判 143830 |
1. |
[adj-i]
▶ motherly ▶ maternal |
2. | A 2021-12-28 11:14:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
|
1. | A* 2021-12-27 08:09:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij gg5 母親らしい 7831 母らしい 3805 (also in gg5) |
1. |
[adj-i]
▶ fatherly ▶ paternal |
2. | A 2021-12-28 11:14:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
|
1. | A* 2021-12-27 08:09:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 父親らしい 7455 父らしい 2688 母親らしい 7831 (gg5) 母らしい 3805 (gg5) |
1. |
[n]
▶ main area |
2. | A 2021-12-27 21:23:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:11:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | メインエリア 8782 https://news.yahoo.co.jp/articles/fabdbe81903671ec37cd3cc8429abe57b844c0f3 ホテルオークラ東京(東京都港区)の建て替えで店舗の移設先がメインエリアから外されたとして、老舗すし店「久兵衛」がオークラに対し1千万円の損害賠償などを求めた訴訟の判決が27日、東京地裁であった。成田晋司裁判長は久兵衛側の訴えを退けた。 |
1. |
[n]
▶ sushi shop ▶ sushi restaurant |
2. | A 2022-01-01 03:02:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:12:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo すし店 61701 寿司店 103788 https://news.yahoo.co.jp/articles/fabdbe81903671ec37cd3cc8429abe57b844c0f3 ホテルオークラ東京(東京都港区)の建て替えで店舗の移設先がメインエリアから外されたとして、老舗すし店「久兵衛」がオークラに対し1千万円の損害賠償などを求めた訴訟の判決が27日、東京地裁であった。 |
1. |
[n]
▶ Japanese restaurant |
2. | A 2021-12-28 11:15:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:13:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 和食店 114425 https://news.yahoo.co.jp/articles/fabdbe81903671ec37cd3cc8429abe57b844c0f3 訴状などによると、久兵衛は1964年から、オークラ直営の高級和食店「山里」に隣接する「メインエリア」で営業を開始。 |
1. |
[n]
▶ snow clogging (e.g. in a snowblower) |
2. | A 2021-12-30 19:58:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:19:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 雪づまり No matches 雪詰まり 247 https://news.yahoo.co.jp/byline/mikajiritomoko/20211227-00274575 5.エンジンを切って、除雪機の雪づまりの取り除き |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "snow helper"
▶ snow traction mat |
2. | A 2021-12-27 21:31:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:23:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/byline/mikajiritomoko/20211227-00274575 また、立ち往生などのアクシデントに巻き込まることも想定するべきです。タイヤチェーン、ジャッキ、スノーヘルパー、防寒具、着替え、毛布、非常用の水、食料、懐中電灯、ラジオ、携帯のモバイルバッテリー、ガソリンを満タンにしておくなど、雪道の運転は冬山に登るようなものです。 スノーヘルパー 391 English: https://www.autoguide.com/best-snow-traction-mats |
1. |
[n]
▶ full apology |
2. | A 2021-12-28 08:45:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:30:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij 全面謝罪 2932 全面的に謝罪 1044 https://claimnavi.com/column/1273/ カスタマーサービス用語 【No.53】全面謝罪 全面謝罪とは、「誠に申し訳ございませんでした」などと、全面的にこちら側の非を認める謝り方のこと。 https://news.yahoo.co.jp/articles/323ba05690e8f622227bf5d7e92b31c7f69a3d60 「私こんな形で結婚するのかな」相方困惑 ヴァンゆん・ヴァンビ、暴走生配信に続々批判で全面謝罪 |
1. |
[adj-na]
[male,col]
▶ my personal (e.g. opinion) |
2. | A 2021-12-31 20:46:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:35:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 私的 5101723 (already an entry. also してき) 俺的 361634 僕的 179614 あたし的 66182 うち的 19326 君的 8119 あなた的 2281 |
1. |
[adj-na]
[male,col]
▶ my personal (e.g. opinion) |
2. | A 2021-12-31 20:38:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:36:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 私的 5101723 (already an entry. also してき) 俺的 361634 僕的 179614 あたし的 66182 うち的 19326 君的 8119 あなた的 2281 https://news.yahoo.co.jp/articles/323ba05690e8f622227bf5d7e92b31c7f69a3d60 ヴァンビさんは、「今回この企画をやったのはね、僕的にはもうゆんちゃんと長いことやってる中でやっぱりコンビ以上の気持ちが僕はあるので」と恋心があると説明していた。 |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ chilled udon noodles served with a separate dipping sauce |
2. | A 2021-12-27 21:32:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&food;</field> |
|
1. | A* 2021-12-27 08:44:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ざるうどん 81933 https://sudachirecipes.com/zaru-udon-recipe/ |
1. |
[n]
▶ children's hospital |
2. | A 2021-12-28 07:08:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 08:58:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | こども病院 93182 子ども病院 13626 子供病院 6609 https://news.yahoo.co.jp/pickup/6413608 千葉県こども病院で、心臓手術を受けたあとの、血液型がA型の生後1カ月の男の子に、誤ってAB型の血液を輸血していたことがわかった。 (in a name here) |
1. |
[n]
{medicine}
▶ heart surgery |
2. | A 2021-12-28 08:04:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't mind. |
|
1. | A* 2021-12-27 08:59:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, eij 心臓手術 35456 |
|
Comments: | Too A+B? |
1. |
[n]
{law}
▶ imprisonment |
2. | A 2021-12-31 07:42:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 09:06:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/a5a46955d6227b05e87f4b816dd35dcdf2c0614d 法務省は、懲役と禁錮の両刑を一元化して「拘禁刑」を創設するため、刑法などを改正する関連法案を来年の通常国会に提出する方針を固めた。 https://ja.wikipedia.org/wiki/拘禁刑 拘禁刑(こうきんけい)とは、自由刑であり身柄の拘禁を内容とする刑。 |
1. |
[n]
{law}
▶ recidivism prevention |
2. | A 2021-12-28 08:45:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 09:07:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.moj.go.jp/hisho/seisakuhyouka/hisho04_00038.html 再犯防止対策 https://www.moj.go.jp/hisho/saihanboushi/hisho04_00036.html 再犯防止推進計画 https://news.yahoo.co.jp/articles/a5a46955d6227b05e87f4b816dd35dcdf2c0614d 受刑者の特性に合わせ、作業や教育を柔軟に組み合わせた処遇を行えるようにし、再犯防止や更生を促す狙いがある。 |
1. |
[n]
▶ penal detention facility |
2. | A 2021-12-28 19:35:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>&law;</field> |
|
1. | A* 2021-12-27 09:08:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2796&vm=&re= 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 Act on Penal Detention Facilities and the Treatment of Inmates and Detainees https://news.yahoo.co.jp/articles/a5a46955d6227b05e87f4b816dd35dcdf2c0614d 改正案での拘禁刑の規定は、▽受刑者を刑務所などの刑事施設に拘置する▽改善更生を図るため、必要な作業を行わせたり、必要な指導を行ったりする――といった内容になる見通し。 |
|
Comments: | law? |
1. |
[n]
{law}
▶ detainee |
2. | A 2022-01-01 03:26:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 09:09:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2796&vm=&re=二 被留置者 留置施設に留置されている者をいう。 (ii) "detainee" means a person who has been detained in a detention facility; 被留置者 4237 |
1. |
[n]
{law}
▶ detainee |
2. | A 2021-12-31 07:43:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 09:10:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2796&vm=&re= 八 未決拘禁者 被逮捕者、被勾留者その他未決の者として拘禁されている者をいう。 (viii) "detainee awaiting a judicial decision" means an arrestee, a person under detention, or any other person who has been confined as a detainee awaiting a judicial decision; |
1. |
[n]
▶ Legislative Council (deliberative council of the Ministry of Justice) |
2. | A 2021-12-28 08:36:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.moj.go.jp/EN/hisho/soshiki/enkaku.html |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Legislative Council of the Ministry of Justice</gloss> +<gloss>Legislative Council (deliberative council of the Ministry of Justice)</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-27 09:23:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 eij https://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/kentou/dai2/2siryou3.pdf |
1. |
[n]
▶ relief measure ▶ bailout |
2. | A 2022-01-01 03:17:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 09:28:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 jitsuyo 救済措置 72912 |
1. |
[n]
{music}
▶ F sharp minor |
4. | A 2022-11-22 23:34:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 04:26:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. GG5 doesn't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>F-sharp minor</gloss> +<gloss>F sharp minor</gloss> |
|
2. | A 2021-12-28 08:52:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:01:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{music}
▶ D sharp minor |
4. | A 2022-11-22 23:34:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 04:24:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. GG5 doesn't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>D-sharp minor</gloss> +<gloss>D sharp minor</gloss> |
|
2. | A 2021-12-28 08:52:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:02:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{music}
▶ G sharp minor |
4. | A 2022-11-22 23:34:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 04:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. GG5 doesn't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>G-sharp minor</gloss> +<gloss>G sharp minor</gloss> |
|
2. | A 2021-12-28 08:53:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:03:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{music}
▶ natural minor scale |
2. | A 2021-12-28 11:16:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:04:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ code name |
1. | A 2021-12-27 10:05:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | split from chord name |
1. |
[n]
▶ hazard pay |
2. | A 2021-12-28 08:46:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:08:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 危険手当 4499 危険手当て 314 |
1. |
[n]
▶ human drama
|
4. | A 2024-09-03 11:32:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-09-03 00:50:47 | |
Refs: | 人間ドラマ 214611 71.5% ヒューマンドラマ 85567 28.5% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2667930">人間ドラマ</xref> |
|
2. | A 2021-12-27 21:24:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:24:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo https://twitter.com/NetflixJP/status/1474394439833595910 2/10に配信開始したばかりの『消えない罪』。主演サンドラ・ブロックの迫真の演技が際立つ、元受刑者が過去に犯してしまった”消えない罪”を抱え奔走するヒューマン・ドラマ。 ヒューマン・ドラマ 26500 ヒューマンドラマ 85567 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/human-drama |
1. |
[n]
{meteorology}
▶ convergence zone |
2. | A 2021-12-31 04:29:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 17:01:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij https://ja.wikipedia.org/wiki/収束帯_(気象) G n-grams: 1907 |
1. |
[n]
▶ chino cloth |
2. | A 2021-12-27 21:30:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 21:17:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s https://en.wikipedia.org/wiki/Chino_cloth |
|
Comments: | Daijr thinks it's wasei for some reason. |
1. |
[n]
[abbr]
▶ chino pants ▶ chinos
|
2. | A 2021-12-28 06:43:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 23:43:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 2748300. |
1. |
[n]
▶ insurance saleswoman ▶ female insurance agent |
2. | A 2022-01-05 08:33:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 23:48:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 保険レディ 1014 保険レディー 1902 保険レディーズ No matches 保険のセールスレディ 773 |
1. |
[adj-f]
▶ ready |
3. | A 2021-12-28 06:45:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-27 23:52:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Re-opening |
|
1. | A 2021-12-27 23:51:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | レディメイド 15490 レディーメイド 2179 |
|
Comments: | Split from "lady" I think.freq tags (gai1) only belong on "lady" |
1. |
[organization]
▶ Labour Standards Inspection Office |
2. | A 2023-05-06 06:11:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2021-12-27 10:59:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/労働基準監督署 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Labor Standards Inspection Office</gloss> +<gloss>Labour Standards Inspection Office</gloss> |
1. |
[organization]
▶ Labour Standards Inspection Office (abbr) |
3. | A 2023-05-06 06:12:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2021-12-27 23:50:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2021-12-27 11:00:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://roudou.nishifuna-law.com/rokisyo/ https://ja.wikipedia.org/wiki/労働基準監督署 "略称は労基署、労基、監督署。" G n-grams: 53964 |