JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[conj,prt]
▶ but ▶ however ▶ although |
9. | A 2022-03-06 19:16:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | けんど is 関西方言 according to daijr. I'll make a separate entry for it. |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>けんど</reb> |
|
8. | A* 2022-03-05 05:58:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | けど 264538469 けれど 25837638 けれども 12292892 けども 3084936 けんど 52699 |
|
Comments: | So move out けれど and けれども, and leave the others? I'll set that up and see if it works. |
|
Diff: | @@ -7,8 +6,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>けれど</reb> -<re_pri>ichi1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>けれども</reb> -<re_pri>ichi1</re_pri> |
|
7. | A* 2022-02-12 06:26:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs [補説]「けれども」は中世末、形容詞活用の已然形語尾に接続助詞「ども」が付いてできたもの。近世前期になると、くだけた感じを伴う「けれど」「けど」が生じ、後期には、「けども」が成立した。 https://hinative.com/ja/questions/168002 丁寧さの違いです。 ↑ていねい 「けれども」 「けれど」 「けども」 「けど」 ↓ていねいではない 敬語を使う相手には、上の二つを使います。 https://hinative.com/ja/questions/1968834 けれどもはけどより丁寧です |
|
Comments: | different levels of politeness. different registers. けれども and けれど should probably be [pol] or [form] tagged. it's not like けど can just be replaced with any of the others in any sentence (or vice versa). It's like having だ and です in the same entry (which we previously did in んだ and んです but we ended up splitting it). I just think it's confusing. |
|
6. | A* 2022-02-12 03:57:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I was waiting for a case to be made. Both GG5 and ルミナス simply point けど to their けれど(も) entries. I don't think a split is needed. GG5 has a second sense with the explanaion "〔単に接続的に, あるいは特別の意味なしに〕". A little hard to gloss. |
|
5. | A* 2021-12-26 11:48:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I suggest splitting out けれど,けども けれども |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ geometry
|
1. | A 2021-12-26 18:22:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1220020">幾何学</xref> |
1. |
[n]
▶ assassin |
4. | A 2021-12-26 19:34:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-26 11:42:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not vs in kokugos せっかく in nikk (1910 example) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,6 @@ +<r_ele> +<reb>せっかく</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>せきかく</reb> +</r_ele> @@ -15 +20,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,4 +21,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>to assassinate</gloss> |
|
2. | A 2010-08-17 18:58:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2010-08-17 15:54:30 Colin McSwiggen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +17,4 @@ +<sense> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>to assassinate</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ focus ▶ focal point |
|
2. |
[n]
▶ focus (of attention, a discussion, etc.) ▶ point at issue ▶ central point |
|
3. |
[n]
{geometry}
▶ focus |
6. | A 2022-01-26 03:27:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have raised an issue for this, I'll add the tag and close it for now. |
|
Diff: | @@ -29,2 +29,2 @@ -<field>&math;</field> -<gloss>focus (in geometry)</gloss> +<field>&geom;</field> +<gloss>focus</gloss> |
|
5. | A* 2021-12-27 21:04:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.edrdg.org/jmdict_edict_list/2016/msg00043.html |
|
4. | A* 2021-12-27 20:06:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It was in 2016. See the 底辺 entry. I'll try and find the emails. |
|
3. | A* 2021-12-27 16:56:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I wasn't aware of that. I propose reviving it. We've added a lot of field tags since then, including one for statistics. I note that Oxford, Collins and Wiktionary tag "focus" as a geometry term. |
|
2. | A* 2021-12-26 18:27:35 | |
Comments: | the [geom] tag was retired a few years back |
|
Diff: | @@ -29,2 +29,2 @@ -<field>&geom;</field> -<gloss>focus</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>focus (in geometry)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-na]
▶ very shy person ▶ bashful person
|
2. | A 2021-12-28 07:06:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. 照れ屋 77459 照れ屋な 18254 |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,3 @@ -<gloss>shy</gloss> -<gloss>a very shy person</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>very shy person</gloss> +<gloss>bashful person</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-26 08:10:33 Opencooper | |
Refs: | 照れ屋 77459 テレ屋 13316 <- https://hinative.com/ja/questions/12273646, etc. てれ屋 392 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>テレ屋</keb> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ esophagus ▶ gullet |
2. | A 2021-12-27 00:09:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A* 2021-12-26 19:45:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 etc |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19 +17,0 @@ -<gloss>esophageal</gloss> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ hyperbola ▶ hyperbolic curve |
1. | A 2021-12-26 17:55:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&math;</field> +<gloss>hyperbola</gloss> @@ -13 +14,0 @@ -<gloss>hyperbola</gloss> |
1. |
[n]
▶ dot ▶ spot ▶ point ▶ speck ▶ mark |
|
2. |
[n]
▶ mark (in an exam, etc.) ▶ grade ▶ score ▶ points |
|
3. |
[n]
▶ point (in a game) ▶ score ▶ goal ▶ run |
|
4. |
[n]
{geometry}
▶ point |
|
5. |
[n]
▶ point ▶ aspect ▶ matter ▶ detail ▶ part ▶ respect ▶ way ▶ viewpoint |
|
6. |
[n]
▶ (punctuation) mark (e.g. comma, period, decimal point) ▶ dot |
|
7. |
[n]
▶ "dot" stroke (in a Chinese character) |
|
8. |
[ctr]
▶ counter for points, marks, goals, etc. |
|
9. |
[ctr]
▶ counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc. |
7. | A 2021-12-26 18:06:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -40,2 +40,2 @@ -<field>&math;</field> -<gloss>point (in geometry)</gloss> +<field>&geom;</field> +<gloss>point</gloss> |
|
6. | A 2019-02-09 00:17:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-02-08 22:29:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Added senses. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>dot</gloss> @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>point</gloss> +<gloss>speck</gloss> @@ -24,8 +26,2 @@ -<pos>&n-suf;</pos> -<gloss>point</gloss> -<gloss>dot</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&n-suf;</pos> -<gloss>mark (e.g. in exam)</gloss> +<gloss>mark (in an exam, etc.)</gloss> +<gloss>grade</gloss> @@ -37 +33,4 @@ -<gloss>comma</gloss> +<gloss>point (in a game)</gloss> +<gloss>score</gloss> +<gloss>goal</gloss> +<gloss>run</gloss> @@ -40,0 +40,6 @@ +<field>&math;</field> +<gloss>point (in geometry)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>point</gloss> @@ -42,0 +48,2 @@ +<gloss>detail</gloss> +<gloss>part</gloss> @@ -43,0 +51,15 @@ +<gloss>way</gloss> +<gloss>viewpoint</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(punctuation) mark (e.g. comma, period, decimal point)</gloss> +<gloss>dot</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>"dot" stroke (in a Chinese character)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&ctr;</pos> +<gloss>counter for points, marks, goals, etc.</gloss> |
|
4. | A 2012-10-02 00:18:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-10-01 05:44:31 Marcus | |
Refs: | daij 研究社 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -36,0 +36,10 @@ +<pos>&n;</pos> +<gloss>comma</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>aspect</gloss> +<gloss>matter</gloss> +<gloss>respect</gloss> +</sense> +<sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ plane geometry |
1. | A 2021-12-26 18:21:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ similar figures (in geometry) |
4. | A 2021-12-28 08:58:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Way back we were asked by some MT people to avoid leading with parenthesized information. I think it's no longer an issue. |
|
3. | A* 2021-12-26 18:23:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | What was wrong with Rene's version? |
|
2. | A 2017-11-23 05:39:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<field>&geom;</field> -<gloss>similar figures</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>similar figures (in geometry)</gloss> |
|
1. | A 2014-12-21 02:28:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>(in geometry) similar figures</gloss> +<field>&geom;</field> +<gloss>similar figures</gloss> |
1. |
[n]
▶ how many nights |
|
2. |
[n]
▶ some nights ▶ several nights ▶ a number of nights |
2. | A 2022-01-02 05:28:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed the sentence link. |
|
1. | A* 2021-12-26 20:14:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daij |
|
Diff: | @@ -12 +12,7 @@ -<gloss>number of nights</gloss> +<gloss>how many nights</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>some nights</gloss> +<gloss>several nights</gloss> +<gloss>a number of nights</gloss> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ spherical geometry |
1. | A 2021-12-26 18:20:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ analytical geometry
|
1. | A 2021-12-26 18:14:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ solid geometry |
1. | A 2021-12-26 18:16:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
1. |
[exp,n]
[hon]
▶ your acquaintance |
|
2. |
[exp,n]
[hon]
▶ people who know |
6. | D 2022-11-26 02:23:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. XXの方 is very orthodox and common. |
|
5. | A* 2022-11-21 23:59:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's just a more polite way of saying 知っている人. Given that we have ご存じ as an entry, I don't see a need for this. |
|
4. | A 2022-11-21 00:12:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 御存じの方 17017 6.2% ご存じの方 251763 91.1% ご存じのかた 7613 2.8% |
|
Comments: | I'm surprised it's so common; obviously a set phrase. I'd keep it. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ご存じの方</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<keb>ご存じの方</keb> +<keb>ご存じのかた</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-11-19 23:31:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this is needed or especially helpful. |
|
2. | A 2021-12-26 10:06:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ Euclidean geometry |
1. | A 2021-12-26 18:12:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ Riemannian geometry |
1. | A 2021-12-26 18:12:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ descriptive geometry
|
2. | A 2021-12-29 11:53:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2852691">図法幾何学</xref> |
|
1. | A 2021-12-26 18:18:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
1. |
[n]
《Quality Assurance term》 ▶ involvement of peer groups |
|
2. |
[n]
▶ application to similar products |
|
3. |
[n]
▶ grassroots (organization, development, movement) |
2. | A 2021-12-26 19:43:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-22 12:05:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 1 sense in jitsuyo, gg5... |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>involvement of peer groups (Quality Assurance term)</gloss> +<s_inf>Quality Assurance term</s_inf> +<gloss>involvement of peer groups</gloss> |
1. |
[n]
▶ antigraft law |
2. | D 2021-12-26 19:42:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Typo or possibly Chinese. |
|
1. | A* 2021-12-20 06:32:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | can't find this on japaneselawtranslations.gov |
1. |
[v5m,vi]
▶ to sink in ▶ to cave in |
2. | A 2021-12-26 10:02:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 落ち窪んだ 1889 落ちくぼんだ 822 おちくぼんだ 126 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>落ちくぼむ</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2005-05-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[form]
▶ be happy! ▶ cheer up! |
5. | A 2021-12-26 19:36:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-21 23:44:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 幸いあれ 5587 さいわいあれ 92 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
3. | A 2018-10-22 04:24:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-10-22 01:32:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Be happy!</gloss> -<gloss>Cheer up!</gloss> +<gloss>be happy!</gloss> +<gloss>cheer up!</gloss> |
|
1. | A 2005-09-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ tacit knowledge
|
4. | A 2021-12-27 17:03:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2150870">形式知</xref> |
|
3. | A 2021-12-26 10:12:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tacit_knowledge KOD |
|
Comments: | Drop it. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<s_inf>knowledge management terminology</s_inf> |
|
2. | A* 2021-12-22 11:48:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not sure note is needed |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>tacit knowledge (knowledge management terminology)</gloss> +<s_inf>knowledge management terminology</s_inf> +<gloss>tacit knowledge</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biology}
▶ analogous organ |
2. | A 2021-12-26 18:11:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biol;</field> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ fox with supernatural powers ▶ fox spirit
|
7. | A 2021-12-26 19:36:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2021-12-20 09:26:21 | |
Comments: | The term fox spirit is used more when this word is translated in manga, books, shows, films, etc. The Wikipedia page, https://en.wikipedia.org/wiki/Huli_jing, also uses the term "fox spirit. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>fox spirit</gloss> |
|
5. | A 2021-10-03 06:28:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's go with that. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>mythological fox spirit</gloss> +<gloss>fox with supernatural powers</gloss> |
|
4. | A* 2021-10-01 04:10:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Lafcadio Hearn: http://academia.issendai.com/foxtales/japan-lafcadio-hearn.shtml Now the fox for whom such a hole is made is an invisible fox, a phantom fox—the fox respectfully referred to by the peasant as O-Kitsune-San. If he ever suffers himself to become visible, his colour is said to be snowy white. According to some, there are various kinds of ghostly foxes. According to others, there are two sorts of foxes only, the Inari-fox (O-Kitsune-San) and the wild fox (kitsune). Some people again class foxes into Superior and Inferior Foxes, and allege the existence of four Superior Sorts—Byakko, Kokko, Jenko, and Reiko—all of which possess supernatural powers. Others again count only three kinds of foxes—the Field-fox, the Man-fox, and the Inari-fox. But many confound the Field- fox or wild fox with the Man-fox, and others identify the Inari-fox with the Man-fox. One cannot possibly unravel the confusion of these beliefs, especially among the peasantry. The beliefs vary, moreover, in different districts. I have only been able, after a residence of fourteen months in Izumo, where the superstition is especially strong, and marked by certain unique features, to make the following very loose summary of them: All foxes have supernatural power. There are good and bad foxes. |
|
Comments: | I'm thinking something like "fox with supernatural powers" might be better than "fox spirit" (in this and other entries dealing with them) |
|
3. | A* 2021-10-01 01:31:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Hm, maybe "fox spirit" or something like it (that separates it from other foxes) is OK as a translation for 妖狐. 九尾の狐 for example is defined in the following way in the kokugos daijs: 九本の尾をもつ狐。古くはめでたい獣とされたが、後には、多くの年を経た妖狐とされた。 daijr: (1)中国の古伝説で,太平の世に出るというめでたい獣。 (2)体毛が金色の老狐。妖狐とされる。金毛九尾の狐。 koj: 多くの年を経て、尾が九つにわかれ、変幻自在で人をだますという狐。 only koj doesn't define the 9-tailed fox as a 妖狐. But "fox _spirit_" implies to me that it's bodiless, ghostlike, but I don't think that's correct, they're not supernatural in that way. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ non-Euclidean geometry |
3. | A 2021-12-26 18:13:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
2. | A 2011-05-11 07:04:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-11 06:15:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[adj-f]
▶ recession-induced |
4. | R 2021-12-26 09:59:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork |
|
3. | A* 2021-12-24 22:59:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hard to be sure, but I think it's more commonly がた. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ふきょうがた</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2011-08-09 14:10:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-09 12:56:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (不況型倒産) Mainichi: 「放漫経営」や「連鎖倒産」が「不況型」に入らないのは、.... |
1. |
[adj-f]
▶ recession-induced
|
4. | A 2021-12-26 09:59:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-25 12:19:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/不況型黒字 I think "kata" is just wrong |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ふきょうかた</reb> +<reb>ふきょうがた</reb> @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2000210">不況型倒産・ふきょうかたとうさん</xref> +<xref type="see" seq="2000210">不況型倒産</xref> |
|
2. | A 2011-08-09 14:10:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-09 12:56:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (不況型倒産) Mainichi: 「放漫経営」や「連鎖倒産」が「不況型」に入らないのは、.... |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ elliptic geometry ▶ Riemannian geometry |
4. | A 2021-12-26 18:13:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
3. | A 2012-03-15 01:25:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, Kagaku |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>Riemannian geometry</gloss> |
|
2. | A* 2012-03-09 05:42:39 | |
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2012-03-09 05:42:27 Marcus | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ barley miso
|
3. | A 2021-12-26 10:29:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2012-04-16 01:17:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<xref type="see" seq="1527040">味噌</xref> +<xref type="see" seq="1527040">味噌・1</xref> |
|
1. | A* 2012-04-16 01:06:50 Marcus | |
Refs: | daijs, cross, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/味噌 |
1. |
[n,vs,vt]
[net-sl]
▶ upload
|
9. | A 2021-12-27 09:30:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
8. | A* 2021-12-26 21:44:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This term is too new to be "dated". |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -23 +23,0 @@ -<misc>&dated;</misc> |
|
7. | A 2021-12-26 09:56:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-12-25 23:22:48 Nicolas Maia | |
Refs: | https://news.careerconnection.jp/career/general/128995/ |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
5. | A 2017-04-19 18:58:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "Upload" is more accurate. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>uploading</gloss> +<gloss>upload</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[int]
[net-sl]
▶ OK
|
13. | A 2021-12-27 07:15:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
12. | A* 2021-12-27 01:58:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | int is probably best. Don't agree with col. I think it's very slangy. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>∫</pos> |
|
11. | A 2021-12-27 01:11:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | というか個人的には、まだ「おk」はちょっとした瞬間に使うことがある。友達とのグループLINE中に「それでおk」みたいな感じで。 from the article posted. |
|
Comments: | int? adj? exp feels like a cop-out |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<misc>&sl;</misc> -<misc>&dated;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
10. | A 2021-12-26 19:33:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-12-25 23:22:20 Nicolas Maia | |
Refs: | https://news.careerconnection.jp/career/general/128995/ |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
{military}
▶ non-commissioned rank (in the JGSDF)
|
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ (army) military academy
|
6. | A 2021-12-26 19:24:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-24 12:34:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1858950">一等陸士・いっとうりくし</xref> -<gloss>non-commissioned military rank</gloss> +<xref type="see" seq="1858950">一等陸士</xref> +<field>&mil;</field> +<gloss>non-commissioned rank (in the JGSDF)</gloss> @@ -17 +18 @@ -<xref type="see" seq="1823880">陸軍士官学校・りくぐんしかんがっこう・1</xref> +<xref type="see" seq="1823880">陸軍士官学校・1</xref> @@ -19 +20 @@ -<gloss>military academy</gloss> +<gloss>(army) military academy</gloss> |
|
4. | A 2020-04-20 00:02:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-04-19 23:22:18 Opencooper | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>non-commisioned military rank</gloss> +<gloss>non-commissioned military rank</gloss> |
|
2. | A 2016-05-08 18:46:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[int]
[abbr,net-sl]
▶ understood ▶ OK ▶ roger
|
5. | A 2021-12-28 06:58:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-27 00:19:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&exp;</pos> -<xref type="see" seq="1553310">了解・1</xref> +<pos>∫</pos> +<xref type="see" seq="1553310">了解・2</xref> @@ -16 +16 @@ -<gloss>I understand</gloss> +<gloss>OK</gloss> @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>agreed</gloss> |
|
3. | A 2021-12-26 19:29:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From 2852689 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>り</reb> +</r_ele> @@ -11 +14 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
2. | A 2017-01-30 05:02:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: "ネット利用者が使う俗語で、了解の略。ツイッターなどで返事をする際に用いる。" |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> @@ -9,0 +10,3 @@ +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>understood</gloss> @@ -11 +14,2 @@ -<gloss>Roger</gloss> +<gloss>roger</gloss> +<gloss>agreed</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-29 18:24:32 Scott | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1295528352 |
1. |
[n]
▶ (drawing of a) face in three-quarter view |
6. | A 2022-01-14 02:01:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-01-09 20:07:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "diagonal view" is used in English. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<s_inf>artist term</s_inf> -<gloss>diagonal view of face</gloss> -<gloss>three-quarter view of face</gloss> +<gloss>(drawing of a) face in three-quarter view</gloss> |
|
4. | A 2021-12-26 19:42:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-22 11:52:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>diagonal view of face (artist term)</gloss> +<s_inf>artist term</s_inf> +<gloss>diagonal view of face</gloss> |
|
2. | A 2017-05-21 03:47:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic (says it's a morpheme, which is strange. I thought it's 斜め + 顔.) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>diagonal view of face (artist term)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ community-acquired infection ▶ community transmission
|
6. | A 2021-12-26 10:06:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll let it go, but I'm not sure it's a good translation. |
|
5. | A* 2021-12-23 01:51:24 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=市中感染 https://kiwi-english.net/38522 |
|
4. | A* 2021-12-22 20:46:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Need evidence that 感染 means transmission. I'm not convinced this gloss is correct. |
|
3. | A* 2021-12-22 10:24:57 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.japantimes.co.jp/news/2021/12/22/national/osaka-omicron-community-spread/ https://www.business-standard.com/about/what-is-community-transmission |
|
Comments: | Fun times. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>community transmission</gloss> |
|
2. | A 2020-12-01 01:50:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | デジタル大辞泉 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1665310">院内感染</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ crow blackbird ▶ grackle ▶ oriole |
2. | A 2021-12-26 19:43:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
1. | A* 2021-12-11 22:57:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 椋鳥擬 < 20 むくどりもどき 33 ムクドリモドキ 197 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ refractority (of a disease) ▶ intractability ▶ difficulty to cure |
2. | A 2021-12-26 19:33:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-20 11:49:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/intractability |
1. |
[n]
{medicine}
▶ acute generalized exanthematous pustulosis ▶ AGEP |
2. | A 2021-12-26 19:38:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-20 12:20:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.pmda.go.jp/files/000145782.pdf |
1. |
[n]
{law}
▶ Act for Enforcement of the Education Personnel Certification Act |
6. | A 2023-01-30 17:41:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
5. | A* 2023-01-30 15:25:38 Lorenzi | |
Comments: | It seems there was a spurious っ in the reading compound. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>きょういくしょくいんめんきょほうしっこうほう</reb> +<reb>きょういくしょくいんめんきょほうしこうほう</reb> |
|
4. | A 2021-12-26 19:37:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | なるほど |
|
3. | A* 2021-12-26 00:21:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | It's correct - it's a law detailing how to implement another law. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Enforcement of the Education Personnel Certification Act</gloss> +<gloss>Act for Enforcement of the Education Personnel Certification Act</gloss> |
|
2. | A 2021-12-25 21:27:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Act for Enforcement of the Education Personnel Certification Act</gloss> +<gloss>Enforcement of the Education Personnel Certification Act</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ way of dealing (with a problem, etc.) ▶ workaround |
2. | A 2021-12-26 19:36:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-22 10:51:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 対処方法 333040 reverso https://www.okippa.life/blog/20200729/7644/ とても便利な置き配ですが、残念なことに盗難に遭ってしまう可能性もゼロではありません。ここではAmazonで盗難に遭った場合の対処方法についてご案内します。 |
|
Comments: | A+B but common |
1. |
[n]
▶ local law ▶ law of the country where a property, etc. is located |
2. | A 2021-12-26 10:07:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>law of the country where a property etc. is located</gloss> +<gloss>law of the country where a property, etc. is located</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-22 11:41:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[int]
[net-sl]
▶ understood ▶ OK
|
3. | D 2021-12-26 19:29:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added there. |
|
2. | A* 2021-12-26 00:23:15 | |
Comments: | Already an entry: 2831312 |
|
1. | A* 2021-12-25 23:30:04 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.reddit.com/r/newsokunomoral/comments/ro8ixq/おkうpはもう死語_パソコン利用前提のネットスラングは本当に廃れたよね/hpx969f/?utm_source=reddit&utm_medium=web2x&context=3 https://jocr.jp/raditopi/2021/05/12/304719/ https://www.itmedia.co.jp/mobile/articles/1608/13/news004.html |
1. |
[exp,n]
▶ new life (esp. after retirement) ▶ postretirement life
|
4. | A 2022-01-26 01:13:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>second life</gloss> +<xref type="see" seq="2159010">セカンドライフ</xref> +<gloss>new life (esp. after retirement)</gloss> +<gloss>postretirement life</gloss> |
|
3. | A* 2022-01-25 03:25:30 Opencooper | |
Refs: | * luminous: 第二の人生を始める begin a new life (as…) 【日英比較】 英語では the second life とは言わない. * gg5: ・第二の人生 life following retirement. * wisdom: 彼は定年後作家として第二の人生を歩み出した He started a new life as a writer after he retired. |
|
Comments: | I think this should be aligned with 「セカンドライフ」. I don't think "second life" is very common in English, and I personally thought this was about reincarnation. |
|
2. | A 2022-01-22 01:59:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-26 10:49:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 第二の人生 128264 セカンドライフ 1980150 |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ descriptive geometry
|
2. | A 2021-12-28 07:15:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-26 18:20:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 世界大百科 https://ja.wikipedia.org/wiki/図法幾何学 図法幾何学 335 画法幾何学 315 <- already an entry |
1. |
[n]
{meteorology}
▶ Japan-Sea Polar-Airmass Convergence Zone ▶ JPCZ |
3. | A 2021-12-27 16:59:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://library.wmo.int/index.php?lvl=notice_display&id=515 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Japan Sea Polar Air Mass Convergence Zone</gloss> +<gloss>Japan-Sea Polar-Airmass Convergence Zone</gloss> |
|
2. | A* 2021-12-27 08:15:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/byline/mikajiritomoko/20211227-00274575 12月としては最強寒波の影響で、日本海側では記録的な大雪になっていますが、今後、山陰や近畿の大雪の峠は越える見込みです。大雪を降らせるJPCZ(日本海寒帯気団収束帯)が北上するためです。28日にかけては北陸中心に大雪に警戒が必要です。 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>japan sea polar air mass convergence zone</gloss> +<field>&met;</field> +<gloss>Japan Sea Polar Air Mass Convergence Zone</gloss> +<gloss>JPCZ</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-26 23:01:57 solo_han | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/日本海寒帯気団収束帯 |
1. |
[n]
▶ disaster medical assistance team ▶ DMAT |
2. | A 2021-12-31 20:45:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-26 23:05:43 solo_han | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/災害派遣医療チーム |
1. |
[male]
▶ Yuzuru |
2. | A 2021-12-26 18:24:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-26 12:52:23 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/羽生結弦 |