JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1018150 Active (id: 2296518)

アブノーマル
1. [adj-na]
▶ abnormal



History:
1. A 2024-03-30 00:44:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1076980 Active (id: 2296690)

ダウン [gai1,ichi1]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ fall
▶ decrease
▶ drop
▶ going down
Cross references:
  ⇔ ant: 1016610 アップ 1. rise; increase; raising; lifting; going up
2. [n,vs,vt,vi] {boxing}
▶ knocking down
▶ flooring
▶ being knocked down
▶ being floored
3. [n,vs,vi]
▶ being out of action (due to illness, exhaustion, etc.)
▶ being down (e.g. with a cold)
▶ being knocked out (from alcohol)
▶ being out of it
▶ collapsing
4. [n,vs,vi] {computing}
▶ going down (of a computer system, server, etc.)
▶ crashing
5. [n] {baseball}
▶ (number of) outs
Cross references:
  ⇐ see: 2848560 ダン 1. (number of) outs
6. [n] {sports}
▶ being down (in points, games, etc.)
▶ being behind
▶ trailing
Cross references:
  ⇔ ant: 1016610 アップ 6. being up (in points, games, etc.); being ahead; leading
7. [n] {sports}
▶ down (in American football)
8. [n]
▶ down (feathers)

Conjugations


History:
12. A 2024-03-31 23:02:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -65 +65 @@
-<gloss>down (American football)</gloss>
+<gloss>down (in American football)</gloss>
11. A 2024-03-30 11:08:40  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2024-03-30 05:15:44  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
As per the x-ref.
  Diff:
@@ -59 +59 @@
-<gloss>behind behind</gloss>
+<gloss>being behind</gloss>
9. A 2024-01-22 18:29:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>knocking down (in boxing)</gloss>
+<field>&boxing;</field>
+<gloss>knocking down</gloss>
8. A 2022-04-01 22:57:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>going down</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<xref type="ant" seq="1016610">アップ・1</xref>
@@ -15,0 +18 @@
+<gloss>going down</gloss>
@@ -19,0 +23,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -27,0 +33 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -36,0 +43 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -47,0 +55 @@
+<xref type="ant" seq="1016610">アップ・6</xref>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1082840 Deleted (id: 2296557)

デサール [gai1]
1. [n]
▶ dessert



History:
2. D 2024-03-30 11:07:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Typo. i'll merge them.
1. A* 2024-03-30 06:58:07  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* https://ja.hinative.com/questions/1002142
* https://twitter.com/search?q="デサール"

デサール 53
  Comments:
Not in my references. Maybe some kind of typo for 「デセール」? Twitter results do show a few desserts, but not common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1093640 Active (id: 2296519)

ノーマル [gai1]
1. [adj-na]
▶ normal



History:
1. A 2024-03-30 00:45:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1117280 Active (id: 2296555)

プロスペクティブ
1. [adj-na]
▶ prospective



History:
2. A 2024-03-30 10:15:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-30 07:22:39  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
Top n-grams
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1148300 Active (id: 2296584)

ワーカホリックワーカーホリック
1. [n]
▶ workaholic
▶ workaholism
Cross references:
  ⇐ see: 2860779 ホリック 1. -aholic (as in "workaholic"); -holic; addiction



History:
3. A 2024-03-30 20:15:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-30 15:52:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, luminous
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>workaholism</gloss>
1. A 2022-05-06 05:39:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ワーカホリック	20989
ワーカーホリック	7041
  Comments:
Merging rejected 2854477.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワーカーホリック</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1160300 Active (id: 2296543)
井の中の蛙、大海を知らず井の中の蛙大海を知らず [sK]
いのなかのかわず、たいかいをしらず
1. [exp] [proverb]
▶ the frog in the well knows nothing of the great ocean
Cross references:
  ⇐ see: 2832631 井蛙は以って海を語る可からず【せいあはもってうみをかたるべからず】 1. a narrow-minded person cannot understand the ways of the world; a frog in the well cannot understand the ocean even if it is explained to it



History:
13. A 2024-03-30 03:55:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
12. A* 2024-03-26 22:40:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
A couple websites which add a space character after 蛙 instead of a comma.
https://imidas.jp/proverb/detail/X-02-C-02-5-0011.html
https://nativecamp.net/heync/question/27726

Many of my refs (Kanjipedia, gendai reikai, daijirin, meikyo) display the readings inline with this expression, so 蛙大海 is displayed as 蛙(かわず)大海(たいかい). That sort of setup makes the expression easier to parse. That option isn't available to us here, but we can use a comma to achieve the same sort of effect.
  Comments:
I wouldn't suggest that we start inserting commas everywhere they may be useful without regard for real-world usage. But the comma usage here is supported by some minor Japanese refs, and I think the utility of the comma is more important than the inconsistency with the major refs.
11. A* 2024-03-26 21:47:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Should we really use commas for expressions where they aren't common? It's useful for breaking down the expression, but the implication is that this is the most common form.
10. A* 2024-03-26 19:47:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The "故事成語を知る辞典" (linked below) seems to be the only ref that uses a comma. I have 8 other refs that don't use it (Daijr/s, koj, kanjipedia, etc.).
  Comments:
The comma here seems useful to me.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>井の中の蛙大海を知らず</keb>
+<keb>井の中の蛙、大海を知らず</keb>
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>井の中の蛙、大海を知らず</keb>
+<keb>井の中の蛙大海を知らず</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>いのなかのかわずたいかいをしらず</reb>
+<reb>いのなかのかわず、たいかいをしらず</reb>
9. A 2021-10-12 02:36:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Doesn't seem very common.
(we don't include commas in the reading field)
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>井の中の蛙大海を知らず</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いのなかのかわず、たいかいをしらず</reb>
-<re_restr>井の中の蛙、大海を知らず</re_restr>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1176720 Active (id: 2296522)
沿海 [news1,nf19]
えんかい [news1,nf19]
1. [n]
▶ sea along the coast
▶ coastal waters
▶ inshore waters
2. [n]
▶ coast



History:
2. A 2024-03-30 01:38:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-30 00:13:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
  Diff:
@@ -16 +16,6 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>sea along the coast</gloss>
+<gloss>coastal waters</gloss>
+<gloss>inshore waters</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18,3 +22,0 @@
-<gloss>shore</gloss>
-<gloss>inshore</gloss>
-<gloss>coastal waters</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1181570 Active (id: 2296523)
王将 [news1,nf08] 王將 [oK]
おうしょう [news1,nf08]
1. [n] {shogi}
▶ king (of the senior player)
Cross references:
  ⇐ see: 1629200 王【おう】 3. king (of the senior player)
2. [n] {shogi}
▶ Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)



History:
12. A 2024-03-30 01:39:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
11. A* 2024-03-30 00:09:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think it needs a bit more.
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>Ōshō (professional title)</gloss>
+<gloss>Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)</gloss>
10. A 2024-03-28 05:39:36  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -21,0 +22,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&shogi;</field>
9. A* 2024-03-27 08:55:23  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>Ōshō (professional title)</gloss>
8. A 2020-11-06 05:32:30  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1222560 Active (id: 2296857)
気付 [news2,nf44] 気付け気附 [rK]
きづけ [news2,nf44]
1. [suf]
《used in addresses after the name of a company, organization, etc.》
▶ care of
▶ c/o
Cross references:
  ⇐ see: 1790880 気付け【きつけ】 4. care of; c/o



History:
8. A 2024-04-02 09:36:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
You dropped 気付け instead of きつけ.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気付け</keb>
@@ -17,3 +19,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きつけ</reb>
7. A 2024-04-02 05:23:11  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Good point. I'll add this sense there.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>気付け</keb>
@@ -23 +19,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
6. A* 2024-03-31 23:01:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think it would be better to add this sense to 1790880 with an x-ref pointing here. きつけ shouldn't be hidden.
5. A 2024-03-30 03:51:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Messy. I think having きつけ search-only here will help.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A* 2024-03-30 03:41:26  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* smk, meikyo, daijr/s, etc., also have 「きつけ」

* iwakoku, oukoku have 「気附」

* gg5 has 「気付け」 for this, and other refs like meikyo, daijs, have a sense for this in those entries

様気付  155
様気付け  33
気付で送って  56
気付けで送って 33
ホテル気付  97
ホテル気付け 20
会社気付  87
会社気付け  0
大使館気付  48
大使館気付け  0
  Diff:
@@ -8,0 +9,7 @@
+<k_ele>
+<keb>気付け</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気附</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -12,0 +20,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>きつけ</reb>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1264740 Active (id: 2296612)
[ichi1] [rK]
[ichi1] (nokanji) [sk] [sk]
1. [ctr]
《also written as ヶ》
▶ counter for (small) things or pieces
2. [ctr]
▶ counter for military units
3. [n]
▶ (an) individual
▶ one person



History:
10. A 2024-03-31 06:05:45  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-03-31 01:07:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/軍隊の編制#部隊の単位
  Comments:
I should have looked a little harder before removing this sense.
  Diff:
@@ -31,0 +32,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&ctr;</pos>
+<gloss>counter for military units</gloss>
8. A 2024-03-30 12:40:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think using a normal-sized ケ for 個(こ) is non-standard.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<reb>ケ</reb>
+<reb>ヶ</reb>
@@ -25 +25 @@
-<reb>ヶ</reb>
+<reb>ケ</reb>
@@ -30 +30 @@
-<s_inf>also written as ヶ or ケ</s_inf>
+<s_inf>also written as ヶ</s_inf>
7. A* 2024-03-30 01:47:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
From deleted 2220325.
  Diff:
@@ -19,0 +20,8 @@
+<r_ele>
+<reb>ケ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヶ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -21,0 +30 @@
+<s_inf>also written as ヶ or ケ</s_inf>
6. A 2024-03-24 22:43:29  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1268310 Active (id: 2296533)
五十音順50音順
ごじゅうおんじゅん
1. [n]
▶ standard gojūon syllabary order (aiueo, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1268300 五十音 1. the Japanese syllabary
  ⇔ see: 2029800 アイウエオ順 1. aiueo-order; order of the kana syllabary
  ⇐ see: 2099720 いろは順【いろはじゅん】 1. iroha order; traditional ordering of the Japanese syllabary (based on a Buddhist poem)



History:
14. A 2024-03-30 02:02:04  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2024-03-29 07:32:15  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
e.g. https://group.ntt/jp/group/gnavi/syllabary_order.html
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>50音順</keb>
12. A 2020-12-04 23:41:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Helps to spell it out a bit more.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>gojūon syllabary order</gloss>
+<xref type="see" seq="2029800">アイウエオ順</xref>
+<gloss>standard gojūon syllabary order (aiueo, etc.)</gloss>
11. A* 2020-12-01 01:53:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think my thinking was to try and distinguish this more clearly from 伊呂波順 ▶ iroha order ▶ [expl] traditional ordering of Japanese 
syllabaries (based on a Buddhist poem)
10. A* 2020-12-01 01:41:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
unfortunately, 五十音 is defined as "Japanese syllabary".  so i'm not sure that adding gojūon adds much meaning here.  and it's not in any of my english dictionaries, so it probably would need an expl.

maybe just "Japanese syllabary order" to match 五十音?
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1330790 Active (id: 2296586)
収入 [ichi1,news1,nf02]
しゅうにゅう [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
▶ income
▶ earnings
▶ revenue
▶ proceeds
▶ takings
▶ receipts
Cross references:
  ⇔ ant: 1310180 支出 1. expenditure; disbursement; expenses



History:
4. A 2024-03-30 20:16:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-30 17:35:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom
  Diff:
@@ -19,0 +20,4 @@
+<gloss>earnings</gloss>
+<gloss>revenue</gloss>
+<gloss>proceeds</gloss>
+<gloss>takings</gloss>
@@ -21 +24,0 @@
-<gloss>revenue</gloss>
2. A 2022-04-10 21:22:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-04-10 03:30:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijin, shinjirin, shinmeikai
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="ant" seq="1310180">支出</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1465410 Active (id: 2296580)
入り [news1,nf03] [io]
いり [news1,nf03]
1. [n,n-suf]
▶ entering
▶ entrance
▶ entry
2. [n]
▶ attendance
▶ audience
▶ number (of visitors, customers, etc.)
3. [n-suf]
▶ containing
Cross references:
  ⇒ see: 2267940 サイン入り 1. autographed; signed
4. [n]
▶ income
▶ earnings
▶ takings
5. [n]
《also written as 要り》
▶ expenses
▶ expenditure
Cross references:
  ⇐ see: 1627960 要り【いり】 1. expenses; expenditure
6. [n]
▶ setting (of the Sun or Moon)
7. [n]
▶ beginning (of the equinoctial week, midsummer, etc.)
▶ start
▶ first day



History:
4. A 2024-03-30 20:10:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I reindexed a couple of sentences to sense 2.
3. A* 2024-03-30 17:11:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
  Comments:
The refs have "entering" and "attendance; audience" as one sense but I think it's clearer to split like this.
We have a separate entry for 要り so I haven't added it as an sK form.
  Diff:
@@ -21,0 +22,2 @@
+<gloss>entrance</gloss>
+<gloss>entry</gloss>
@@ -24,0 +27,5 @@
+<gloss>attendance</gloss>
+<gloss>audience</gloss>
+<gloss>number (of visitors, customers, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -26 +33,2 @@
-<gloss>setting (of the Sun)</gloss>
+<xref type="see" seq="2267940">サイン入り</xref>
+<gloss>containing</gloss>
@@ -30,5 +38,3 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="2267940">サイン入り</xref>
-<gloss>containing</gloss>
-<gloss>content</gloss>
-<gloss>audience</gloss>
+<gloss>income</gloss>
+<gloss>earnings</gloss>
+<gloss>takings</gloss>
@@ -38,2 +44,3 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>income</gloss>
+<s_inf>also written as 要り</s_inf>
+<gloss>expenses</gloss>
+<gloss>expenditure</gloss>
@@ -43,2 +50,7 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>beginning</gloss>
+<gloss>setting (of the Sun or Moon)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>beginning (of the equinoctial week, midsummer, etc.)</gloss>
+<gloss>start</gloss>
+<gloss>first day</gloss>
2. A 2019-06-26 11:54:14  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2019-06-26 11:23:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>setting (of the sun)</gloss>
+<gloss>setting (of the Sun)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1546640 Active (id: 2296590)
要る [spec1,news2,nf27]
いる [spec1,news2,nf27]
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to be needed
▶ to be necessary
▶ to be required
▶ to be wanted
▶ to need
▶ to want
Cross references:
  ⇐ see: 2719580 要らん【いらん】 1. I don't need it; I don't want it

Conjugations


History:
17. A 2024-03-30 21:01:20  Jim Breen <...address hidden...>
16. A* 2024-03-27 23:58:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I think we should lead with the intransitive glosses.
  Diff:
@@ -19,0 +20,4 @@
+<gloss>to be needed</gloss>
+<gloss>to be necessary</gloss>
+<gloss>to be required</gloss>
+<gloss>to be wanted</gloss>
@@ -22,2 +25,0 @@
-<gloss>to be needed</gloss>
-<gloss>to be wanted</gloss>
15. A 2024-03-26 00:15:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
14. A* 2024-03-22 11:08:05  Jim Breen <...address hidden...>
13. A 2024-03-22 11:07:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This has been hanging around. I'm adding both gloss styles (as both can be found in examples), approving it (to trim the queue) and reopening it to allow further discussion )if any.)
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>to need</gloss>
+<gloss>to want</gloss>
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1627960 Active (id: 2296588)
要り
いり
1. [n]
▶ expenses
▶ expenditure
Cross references:
  ⇒ see: 1465410 入り 5. expenses; expenditure



History:
1. A 2024-03-30 20:32:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>expense</gloss>
+<xref type="see" seq="1465410">入り・5</xref>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>expenditure</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1632520 Active (id: 2296541)

ふん [spec1] ふーんふうんフンフーン
1. [int]
▶ hmm
▶ well ...
▶ humph
▶ huh
▶ pshaw
▶ pish
Cross references:
  ⇐ see: 2180650 ふむ 1. hmm; I see; hrm
  ⇐ see: 2123650 あっそ 1. oh, OK; oh, I see; oh, yeah?; hmm
2. (ふん only) [pref]
▶ roughly
▶ harshly
▶ violently



History:
5. A 2024-03-30 03:53:48  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-03-29 12:17:16  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
https://hinative.com/questions/16336844
  Comments:
encountered フン variant in novel, clearly with same meaning.

フン	569058
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フン</reb>
3. A 2019-08-04 04:42:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ふん	1599247
ふーん	349185
ふうん	39304
フーン	42848
リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フーン</reb>
2. A 2017-02-06 22:29:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-06 12:04:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ふん	1599247
ふーん	 349185
ふうん	  39304
  Comments:
reordering, adding [spec1]
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ふーん</reb>
@@ -9,3 +12,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ふーん</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1735990 Active (id: 2296517)
沿海州 [news1,nf24]
えんかいしゅう [news1,nf24]
1. [n] [hist]
▶ Primorskaya Oblast (Russia)



History:
2. A 2024-03-30 00:24:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
  Comments:
It's already there as "Enkaishuu". I have updated it. Maybe this can stay.
1. A* 2024-03-29 12:33:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: ロシア南東部、シホテアリニ山脈周辺の地域。日本海北西岸を占める。ロシア帝国における呼び名で、ソビエト連邦では南北に分割され北はハバロフスク地方に編入、南は沿海地方となった。
https://ja.wikipedia.org/wiki/沿海州
https://en.wikipedia.org/wiki/Primorskaya_Oblast
  Comments:
Move to jmnedict? That's where we have 沿海地方.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>(Russian) maritime provinces</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Primorskaya Oblast (Russia)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1790880 Active (id: 2296890)
気付け気付 [sK]
きつけ
1. [n]
▶ encouragement
▶ cheering (someone) up
2. [n]
▶ restoring (someone) to consciousness
▶ bringing (someone) around
3. [n] [abbr]
▶ restorative
▶ stimulant
▶ pick-me-up
▶ tonic
▶ smelling salts
Cross references:
  ⇒ see: 1790900 気付け薬 1. restorative; stimulant; pick-me-up; tonic; smelling salts
4. [suf]
《used in addresses after the name of a company, organization, etc.》
▶ care of
▶ c/o
Cross references:
  ⇒ see: 1222560 気付 1. care of; c/o



History:
9. A 2024-04-03 01:22:22  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-04-02 23:53:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom, chujiten, meikyo
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -17,2 +17,6 @@
-<gloss>bringing around</gloss>
-<gloss>resuscitation</gloss>
+<gloss>cheering (someone) up</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>restoring (someone) to consciousness</gloss>
+<gloss>bringing (someone) around</gloss>
@@ -25,0 +30,2 @@
+<gloss>pick-me-up</gloss>
+<gloss>tonic</gloss>
7. A 2024-04-02 06:03:27  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Adding sense that was split out. See discussion at 1222560.

Most of the refs have separate senses for a pick-me-up and restoring someone to consciousness. But iwakoku and daijr do it how we currently have it, so probably works too.
  Diff:
@@ -26,0 +27,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1222560">気付</xref>
+<s_inf>used in addresses after the name of a company, organization, etc.</s_inf>
+<gloss>care of</gloss>
+<gloss>c/o</gloss>
6. A 2024-03-30 02:00:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Done.
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf44</ke_pri>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,5 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>きづけ</reb>
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf44</re_pri>
-</r_ele>
@@ -21,7 +14,0 @@
-<pos>&suf;</pos>
-<s_inf>used in addresses after the name of a company, organization, etc.</s_inf>
-<gloss>care of</gloss>
-<gloss>c/o</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>きつけ</stagr>
@@ -34 +20,0 @@
-<stagr>きつけ</stagr>
5. A* 2024-03-29 18:00:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we should undo the きづけ/きつけ merge. Sense 1 is usually 気付 whereas senses 2 and 3 are usually 気付け.
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>care of (e.g. address on letter)</gloss>
+<s_inf>used in addresses after the name of a company, organization, etc.</s_inf>
+<gloss>care of</gloss>
@@ -36,0 +38 @@
+<gloss>restorative</gloss>
@@ -38,2 +40 @@
-<gloss>tonic</gloss>
-<gloss>restorative</gloss>
+<gloss>smelling salts</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2028930 Active (id: 2296920)

[spec1] [sk] [sk]
1. [prt]
▶ indicates the subject of a sentence
Cross references:
  ⇐ see: 2029010 を 6. indicates object of desire, like, hate, etc.
  ⇐ see: 1469800 の 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  ⇐ see: 2835619 ガー 1. (but) what about (the) ...; (but) what about those ...
2. [prt]
《literary in modern Japanese; usu. written as ヶ in place names》
▶ indicates possession
3. [conj,prt]
▶ but
▶ however
▶ (and) yet
▶ though
▶ although
▶ while
4. [prt]
▶ and
5. [prt]
▶ used after an introductory remark or explanation
6. [prt]
《after the volitional or -まい form of a verb》
▶ regardless of ...
▶ whether ... (or not)
▶ no matter ...
7. [prt]
▶ indicates a desire or hope
8. [prt]
《at sentence end》
▶ softens a statement
9. [prt]
《at sentence end》
▶ indicates doubt
10. [prt]
《after a noun at the end of an interjection》
▶ indicates scorn



History:
11. A 2024-04-03 20:13:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think just interjection works here.
  Diff:
@@ -66 +66 @@
-<s_inf>after a noun at the end of an interjectory statement</s_inf>
+<s_inf>after a noun at the end of an interjection</s_inf>
10. A* 2024-03-31 19:55:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
iwakoku:
  《主に文末に間投助詞的に使って》ののしり(時には気安さからの親しみ)の気持を表す。「(この)おろかもの―」。述語の省略に由来する表現。
sankoku:
  〈ののしる/うらやむ〉気持ちをあらわす。「あのばか━!〔←ばかが何をやっているのか〕・幸せ者め━!」
  Comments:
The kokugos agree that "+め" is not always used for sense [10].

How's this?
  Diff:
@@ -66 +66 @@
-<s_inf>after a noun + め</s_inf>
+<s_inf>after a noun at the end of an interjectory statement</s_inf>
9. A* 2024-03-31 18:03:12 
  Refs:
daijs: 多く体言や体言の下にののしる意の接尾語「め」を伴ったものに付いて
  Comments:
I'm not so sure about the necessity of め in sense 10
for example a random youtube description:
結婚の挨拶で彼氏より10歳年下の私を金目当てと決めつけ水をぶっかけた婚約者の姉「弟に寄るな、小娘が!」→言われた通りにすると [...]
8. A 2024-03-31 06:04:52  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-03-30 23:34:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, gg5, prog
  Comments:
Added senses.
Does "(occasionally object)" on sense 1 refer to usage like 金が欲しい and 魚が食べたい? I don't think it's correct to describe 金 and 魚 as objects here. This sort of thing is probably explained by a grammar dictionary.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>indicates sentence subject (occasionally object)</gloss>
+<gloss>indicates the subject of a sentence</gloss>
@@ -22,2 +22,2 @@
-<s_inf>also written as ヶ in place names</s_inf>
-<gloss>indicates possessive (esp. in literary expressions)</gloss>
+<s_inf>literary in modern Japanese; usu. written as ヶ in place names</s_inf>
+<gloss>indicates possession</gloss>
@@ -26,0 +27 @@
+<pos>&prt;</pos>
@@ -29 +30,7 @@
-<gloss>still</gloss>
+<gloss>(and) yet</gloss>
+<gloss>though</gloss>
+<gloss>although</gloss>
+<gloss>while</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
@@ -33,4 +40,28 @@
-<pos>&conj;</pos>
-<s_inf>after the volitional form of a verb</s_inf>
-<gloss>regardless of</gloss>
-<gloss>whether (or not)</gloss>
+<pos>&prt;</pos>
+<gloss>used after an introductory remark or explanation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<s_inf>after the volitional or -まい form of a verb</s_inf>
+<gloss>regardless of ...</gloss>
+<gloss>whether ... (or not)</gloss>
+<gloss>no matter ...</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<gloss>indicates a desire or hope</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<s_inf>at sentence end</s_inf>
+<gloss>softens a statement</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<s_inf>at sentence end</s_inf>
+<gloss>indicates doubt</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<s_inf>after a noun + め</s_inf>
+<gloss>indicates scorn</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2033630 Active (id: 2296547)
空穂 [iK]
うつぼうつお
1. [n] [hist]
▶ quiver (cylindrical and worn on the back or hip)



History:
4. A 2024-03-30 05:19:03  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>quiver (cylindrical and worn on the the back or hip)</gloss>
+<gloss>quiver (cylindrical and worn on the back or hip)</gloss>
3. A 2024-01-08 20:24:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-01-08 16:33:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo: 昔、矢を入れて背や腰につけた中空・筒型の用具。矢がぬれるのを防ぐために、毛皮でくるんだり漆を塗ったりした。
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -22,2 +22,2 @@
-<xref type="see" seq="2433290">靫・ゆぎ</xref>
-<gloss>quiver (of arrows; cylindrical)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>quiver (cylindrical and worn on the the back or hip)</gloss>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2145960 Active (id: 2296576)
お眠お睡 [rK] 御眠 [sK] 御睡 [sK]
おねむ
1. [n] [uk,chn]
▶ sleeping
▶ feeling sleepy
▶ beddy-bye



History:
7. A 2024-03-30 17:51:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
It's usually "beddy-byes" in the UK, too. Probably don't need both.
GG5 has "feeling sleeping", which I prefer to "being sleepy".
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>feeling sleepy</gloss>
@@ -28 +28,0 @@
-<gloss>being sleepy</gloss>
6. A 2024-03-29 10:54:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm more familiar with "beddy-byes".
5. A* 2024-03-29 06:47:53  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
gg5; meikyo

お眠に    667 14.6%
お睡に      0  0.0%
御眠に      0  0.0%
御睡に      0  0.0%
おねむに 3,917 85.4%

お眠さん    150  8.8%
お睡さん      0  0.0%
御眠さん      0  0.0%
御睡さん      0  0.0%
おねむさん 1,548 91.2%
  Diff:
@@ -5 +5,5 @@
-<keb>御睡</keb>
+<keb>お眠</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>お睡</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +13,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>御睡</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +27 @@
+<gloss>beddy-bye</gloss>
4. A 2011-05-01 08:03:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-05-01 01:45:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>御眠</keb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2220320 Active (id: 2296528)
[rK] [rK]
(nokanji) [sk] [sk]
1. [ctr] [uk]
《precedes the thing being counted; e.g. 3か月, 5か所; also written as ヶ or ケ》
▶ counter used with Sino-Japanese words



History:
12. A 2024-03-30 01:52:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I've set that up. I've left 1264740 for checking.
11. A* 2024-03-29 14:27:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Like this entry, 1264740 (個/こ) and 2028930 (が) would also get "also written as ヶ" notes.
10. A* 2024-03-29 11:13:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
What about the other two senses of 2220325?
9. A* 2024-03-28 21:55:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
They would still be visible, just in a note instead of the readings field.
I think this is a better approach than having a separate ヶ/ケ entry because it makes it clear that ケ is not a reading.
8. A* 2024-03-28 08:25:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think ケ and ヶ should be visible, and probably having them in their own entry is best.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2220325 Deleted (id: 2296527)

1. [ctr]
《pronounced か》
▶ counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)
▶ noun read using its on-yomi
Cross references:
  ⇒ see: 2220320 箇【か】 1. counter used with Sino-Japanese words
2. [ctr]
《pronounced こ》
▶ counter for (small) things or pieces
Cross references:
  ⇒ see: 1264740 個【こ】 1. counter for (small) things or pieces
3. [prt]
《pronounced が》
▶ indicates possessive (esp. in place names)
Cross references:
  ⇒ see: 2028930 が 2. indicates possession



History:
12. D 2024-03-30 01:51:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This has been replaced by [sk] readings and notes in other entries.
11. A 2024-03-25 14:46:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>counter for articles</gloss>
+<gloss>counter for (small) things or pieces</gloss>
10. A 2022-01-23 00:26:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'm with Robin. I'll put it back. I'll use "pronounced" (as with は) instead of "read".
  Diff:
@@ -4,6 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ヶ</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>ケ</keb>
-</k_ele>
@@ -11 +5 @@
-<reb>か</reb>
+<reb>ヶ</reb>
@@ -14,4 +8 @@
-<reb>が</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>こ</reb>
+<reb>ケ</reb>
@@ -20 +10,0 @@
-<stagr>か</stagr>
@@ -22,0 +13 @@
+<s_inf>pronounced か</s_inf>
@@ -27 +17,0 @@
-<stagr>こ</stagr>
@@ -29,0 +20 @@
+<s_inf>pronounced こ</s_inf>
@@ -33 +23,0 @@
-<stagr>が</stagr>
@@ -35,0 +26 @@
+<s_inf>pronounced が</s_inf>
9. A* 2022-01-22 23:49:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm not comfortable with it. I prefer the old way but with kana in the notes instead of romaji.
8. A* 2022-01-22 10:55:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It would be a bold move. I'm not sure about putting solo kana in the "Kanji" purely on the grounds that their pronunciation is irregular.
Two other comments:
- if we take this path the entry needs to be split into 3 as it would be breaking the 2/3 rule;
- to be consistent, the は entry should be converted to "は [わ} (prt) ......"
I'm inclined to leave it alone.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2258670 Active (id: 2296709)
[sK]
1. [suf] [uk]
《after an adjective stem; nominalizing suffix indicating a quality or feeling; also written with the ateji 味》
▶ -ness (as in "sweetness")
▶ -th (as in "warmth")
▶ a touch of
▶ a tinge of
2. [suf] [uk]
《after an adjective stem; nominalizing suffix》
▶ place
3. [suf] [poet,uk]
《as ...み...み; after the -masu stems of verbs with opposite meanings or after the -masu stem and -zu form of the same verb》
▶ alternating between ... and ...
▶ sometimes ... and sometimes ...



History:
11. A 2024-04-01 03:46:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. A bit messy.
10. A* 2024-04-01 01:32:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Please ignore those n-gram counts. I didn't mean to include them.
9. A* 2024-04-01 01:26:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
深み	1,091,528		
深味	8,593
  Comments:
I don't think we can. 味 isn't ateji for those senses.
I'm not really comfortable with [uk] on senses 2 and 3 given that they're never written as 味. Perhaps it's time to stop using [uk] on entries like this. Sites/apps have had long enough to add support for sK/sk.
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<s_inf>as ...み...み; after the -masu stem of verbs with opposite meanings or after a -masu stem and a -zu stem</s_inf>
+<s_inf>as ...み...み; after the -masu stems of verbs with opposite meanings or after the -masu stem and -zu form of the same verb</s_inf>
8. A* 2024-03-31 06:01:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We already have 味/み as entry  2258680. 
- 味 [み] /(n) (1) (sense of) taste/(suf,ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc./
Merge?
7. A* 2024-03-30 23:59:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, daij
  Comments:
Wiktionary has "place" for sense 2, which I think works better than "-ness" or "-th".
smk tags sense 3 as〔雅〕. Meikyo tags it as〔古〕.
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>味</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,3 +13,6 @@
-<s_inf>nominalizing suffix, esp. of sensory or subjective adjectives; also written with the ateji 味</s_inf>
-<gloss>-ness (as in sweetness)</gloss>
-<gloss>-th (as in warmth)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>after an adjective stem; nominalizing suffix indicating a quality or feeling; also written with the ateji 味</s_inf>
+<gloss>-ness (as in "sweetness")</gloss>
+<gloss>-th (as in "warmth")</gloss>
+<gloss>a touch of</gloss>
+<gloss>a tinge of</gloss>
@@ -15,3 +22,3 @@
-<s_inf>nominalizing suffix indicating location</s_inf>
-<gloss>-ness (as in deepness, weakness)</gloss>
-<gloss>-th (as in depth)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>after an adjective stem; nominalizing suffix</s_inf>
+<gloss>place</gloss>
@@ -21 +28,3 @@
-<s_inf>as ~み...~み</s_inf>
+<misc>&poet;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>as ...み...み; after the -masu stem of verbs with opposite meanings or after a -masu stem and a -zu stem</s_inf>
@@ -22,0 +32 @@
+<gloss>sometimes ... and sometimes ...</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2267940 Active (id: 2296573)
サイン入り [spec1]
サインいり [spec1]
1. [adj-no,n]
▶ autographed
▶ signed
Cross references:
  ⇐ see: 1465410 入り【いり】 3. containing



History:
2. A 2024-03-30 17:11:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -14 +14,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2291470 Active (id: 2296554)

カラーパレットカラー・パレット
1. [n] {computing}
▶ color palette



History:
4. A 2024-03-30 10:13:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed
3. A* 2024-03-30 07:16:40  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* daijs: https://kotobank.jp/word/colour_palette-1996198
* daijr

color palette 258,709
color pallet    8,126
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>color pallet</gloss>
+<gloss>color palette</gloss>
2. A 2013-05-11 07:08:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カラー・パレット</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335470 Active (id: 2296841)
Unicode
ユニコード
1. [n] [uk] {computing}
▶ Unicode



History:
4. A 2024-04-02 04:30:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All quiet.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -14,5 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>special character (in messaging apps)</gloss>
3. A* 2024-03-30 21:21:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not at all sure this represents a valid new gloss for this entry. If there's no support from others I'll drop it.
2. A* 2024-03-13 09:34:25 
  Refs:
https://enpedia.rxy.jp/wiki/ユニコード_(LINE用語)
https://w.atwiki.jp/timeline/pages/27.html
https://note.com/ikimono589/n/nf9e8b6eb175a
  Comments:
used by youth for spamming, creating kaomoji, bragging etc
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>Unicode</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>special character (in messaging apps)</gloss>
+</sense>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2417520 Active (id: 2296545)
才子、才に倒れる才子才に倒れる [sK]
さいし、さいにたおれる
1. [exp,v1] [proverb]
▶ talented men are ruined by their own talent

Conjugations


History:
7. A 2024-03-30 04:01:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 才子, 才に倒れる. The downfall of a man of genius is his reliance on it.
  Comments:
I think it was a typo.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>才子、才に溺れる</keb>
+<keb>才子、才に倒れる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>才子才に溺れる</keb>
+<keb>才子才に倒れる</keb>
@@ -12 +12 @@
-<reb>さいし、さいにおぼれる</reb>
+<reb>さいし、さいにたおれる</reb>
6. A* 2024-03-26 19:07:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I wonder what the source was for this entry. All of my refs have 倒れる instead of 溺れる (Daijr/s, koj, gg5, meikyo, kanjipedia, shinsen).

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────╮
│ 才子才に倒れる │ 52 │
│ 才子才に溺れる │  0 │
╰─ーーーーーーー─┴────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>さいしさいにおぼれる</reb>
+<reb>さいし、さいにおぼれる</reb>
5. A 2022-08-01 04:02:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Add POS to proverbs
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&v1;</pos>
4. A 2018-05-22 08:59:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-05-21 12:54:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>才子、才に溺れる</keb>
+</k_ele>
@@ -13 +16 @@
-<gloss>A man of talent is ruined by his own talent</gloss>
+<gloss>talented men are ruined by their own talent</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2461950 Active (id: 2296587)

コルベット
1. [n]
▶ corvette (warship)



History:
3. A 2024-03-30 20:17:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-30 16:35:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>corvette</gloss>
+<gloss>corvette (warship)</gloss>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2682290 Active (id: 2296607)

どうかしら
1. [exp] [fem]
▶ how about ...?
▶ what about ...?
2. [exp] [fem]
▶ I wonder
▶ I don't know



History:
9. A 2024-03-31 05:50:17  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-03-30 21:54:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We split どうかな into two senses.
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<gloss>I don't know ...</gloss>
@@ -11,0 +11,5 @@
+<gloss>what about ...?</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&fem;</misc>
@@ -13 +17 @@
-<gloss>what about ...?</gloss>
+<gloss>I don't know</gloss>
7. A 2024-03-30 03:52:27  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-03-29 12:52:24 
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<misc>&fem;</misc>
5. A 2024-03-29 04:58:06  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>what about ..?</gloss>
+<gloss>what about ...?</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2705680 Active (id: 2296529)
様方
さまかたさまがた
1. [suf]
《used in addresses after the name of the head of a household》
▶ care of
▶ c/o



History:
6. A 2024-03-30 01:54:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
c/- ?
5. A* 2024-03-29 17:42:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<s_inf>used in addresses after the name of the head of a household</s_inf>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss>at the household of (when addressing a letter, etc.)</gloss>
4. A 2024-03-28 04:44:36  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* sankoku and jitsuyō have さまかた

websites prefer さまがた:
* https://news.mynavi.jp/article/20230124-2513386/
* https://flhouse.co.jp/article/346/samakata
  Comments:
Assuming the slash is okay now, since I see it in a bunch of our entries.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>さまがた</reb>
+</r_ele>
@@ -13,2 +16,2 @@
-<gloss>at the household of (when addressing letter, etc.)</gloss>
-<gloss>c-o</gloss>
+<gloss>at the household of (when addressing a letter, etc.)</gloss>
+<gloss>c/o</gloss>
3. A* 2024-03-27 15:14:21 
  Refs:
さまがた? https://run-way.jp/lifestyle/term/samagata/
2. A 2012-04-26 10:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Trying as ever to be brief. Can't use "/" mid-gloss yet.
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<gloss>to the household of (when addressing letter to a person staying at the household of another (boarder etc.), used following name of householder)</gloss>
@@ -14,1 +13,2 @@
-<gloss>c/o</gloss>
+<gloss>at the household of (when addressing letter, etc.)</gloss>
+<gloss>c-o</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834642 Active (id: 2296544)
柳は緑、花は紅柳は緑花は紅 [sK]
やなぎはみどり、はなはくれない
1. [exp] [id]
《from a quote by Su Shi》
▶ natural state
▶ being unspoilt by human touch
▶ [lit] willows are green, flowers are crimson
2. [exp] [proverb]
▶ spring is beautiful
3. [exp] [proverb]
▶ things are different by nature
▶ all things have their characteristics



History:
6. A 2024-03-30 03:56:01  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-03-26 18:06:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijr/s, koj, kanjipedia, and jitenon's kotowaza dictionary have this expression. None of them use a comma.
  Comments:
Not sure about this one. I think the comma helps, so I'm inclined to keep it visible.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>柳は緑花は紅</keb>
+<keb>柳は緑、花は紅</keb>
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>柳は緑、花は紅</keb>
+<keb>柳は緑花は紅</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>やなぎはみどりはなはくれない</reb>
+<reb>やなぎはみどり、はなはくれない</reb>
4. A 2018-02-20 03:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-02-11 22:37:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>being unspoiled by human touch</gloss>
+<gloss>being unspoilt by human touch</gloss>
2. A* 2018-02-11 20:10:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>5741645</ent_seq>
-<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
+<ent_corp>jmdict</ent_corp>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836250 Active (id: 2296591)

ろーろう
1. [n] [abbr]
《used when counting by twos》
▶ six
Cross references:
  ⇒ see: 1585310 六【ろく】 1. six; 6



History:
10. A 2024-03-30 21:07:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I've moved sense 2 out.
  Diff:
@@ -19,9 +18,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<xref type="see" seq="1928670">だろう・2</xref>
-<misc>&col;</misc>
-<misc>&abbr;</misc>
-<s_inf>after past tense or past-continuous verb</s_inf>
-<gloss>right?</gloss>
-<gloss>isn't it?</gloss>
9. A* 2024-02-25 03:51:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably best if you set up the split. Yes, it should be separated from the "six" meaning.
8. A* 2024-02-23 13:16:31  Marcus Richert
  Refs:
koj daij etc.
  Comments:
OK, confusing. Not mainly col like I assumed... daijr says 中世語. daijs says ◆主に室町時代に用いられた。「ろ」となることもある。
But it's also current ... in some forms of ksb maybe? I.e. what I heard on the TV previously.
(I came here because I encountered でしたろう in an early Showa interview with Tokyo (spec Ginza) oldies talking about the Meiji 20s. So It's not arch, either way)
Should prob be split out as ろう,ろ.
7. A 2019-07-16 04:26:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
だろう is "exp". Trimming.
  Diff:
@@ -21,2 +21,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1928670">だろう</xref>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="1928670">だろう・2</xref>
@@ -25 +25 @@
-<s_inf>after a past tense or past continuous tense-conjugated verb</s_inf>
+<s_inf>after past tense or past-continuous verb</s_inf>
6. A* 2019-06-27 17:19:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Heard on TV/saw in subtitle ("グラスがもう1個写ってたろ?")
"今までも似たようなことやってたろ" (4h ago on twitter)
hits also for "やってたろー" "やってたろ"
  Comments:
Help me out with the note please...
  Diff:
@@ -19,0 +20,9 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1928670">だろう</xref>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>after a past tense or past continuous tense-conjugated verb</s_inf>
+<gloss>right?</gloss>
+<gloss>isn't it?</gloss>
+</sense>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2840134 Active (id: 2296556)

デセールデサール [sk]
1. [n] Source lang: fre
▶ dessert
Cross references:
  ⇒ see: 1082850 デザート 1. dessert



History:
4. A 2024-03-30 11:07:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
デサール 53
  Comments:
Merged from 1082840.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デサール</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2019-06-05 00:49:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Must look next time I'm in Arashiyama (last there 2017.)
2. A 2019-06-04 20:52:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Also the name of a beautiful and secluded cafe in northern Arashiyama. One of my favorites in Kyoto.
1. A* 2019-06-04 11:48:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
デセール	36661
  Comments:
In formations like "アシェットデセール". Can't merge with デザート as it's from French.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860288 Active (id: 2296548)
十六日祭十六日
じゅうるくにちいジュウルクニチー (nokanji)ジュールクニチー (nokanji)
1. [n]
▶ Jūrukunichī
▶ New Year's Day of the Dead
▶ [expl] Okinawan festival celebrated on the 16th day of the first month in the lunar calendar



History:
4. A 2024-03-30 05:28:18  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Curly quote to straight.
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>New Year’s Day of the Dead</gloss>
+<gloss>New Year's Day of the Dead</gloss>
3. A 2024-03-18 02:58:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
じゅうるくにちい	0	0.0%
じゅうるくにち	59	7.2%
ジュウルクニチー	213	25.8%
ジュールクニチー	169	20.5%
ジュウルクニチ	306	37.1%
ジュールクニチ	77	9.3%
  Comments:
The lack of a reading for 祭 seems odd.
2. A* 2024-02-27 00:39:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>じゅうるくにち</reb>
+<reb>じゅうるくにちい</reb>
1. A* 2024-02-26 10:56:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
十六日祭	1816	  
旧十六日	148	  
旧十六日祭	75	
ジュールクニチー	169 
ジュウルクニチー	213

https://www.orionbeer.co.jp/story/jurokunichi-sai/

ご先祖様の正月「ジュールクニチー(十六日祭)」とは

https://english.ryukyushimpo.jp/2014/02/21/13206/

https://www.okinawa-familymart.jp/article/archive.html/22172

https://www.otv.co.jp/okitive/article/57333/
琉球風水志シウマが教える! あの世のお正月「ジュールクニチー(十六日祭)」と、ひな祭り(桃の節句)
  Comments:
Did it in hiragana following the kokugos example on Okinawan words

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860750 Active (id: 2296589)
地域おこし協力隊
ちいきおこしきょうりょくたい
1. [n]
▶ regional revitalization cooperation team
Cross references:
  ⇒ see: 2535960 地域おこし 1. regional revitalization; local revitalization



History:
2. A 2024-03-30 21:00:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.town.niseko.lg.jp/iju/live/chiikiokoshi/?wovn=en
  Comments:
Interesting system.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>community-reactivating cooperator squad</gloss>
+<xref type="see" seq="2535960">地域おこし</xref>
+<gloss>regional revitalization cooperation team</gloss>
1. A* 2024-03-26 23:20:08  solo_han
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/地域おこし協力隊

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860779 Active (id: 2296585)

ホリック
1. [suf]
▶ -aholic (as in "workaholic")
▶ -holic
▶ addiction
Cross references:
  ⇒ see: 1148300 ワーカホリック 1. workaholic; workaholism



History:
4. A 2024-03-30 20:16:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>addition</gloss>
+<gloss>addiction</gloss>
3. A* 2024-03-30 15:52:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 他の語の下に付いて、中毒、あるいは中毒のようになっている、の意を表す。
  Comments:
Also refers to the addiction itself. Daijs defines ワーカホリック as "家庭や自分の健康をなおざりにしてまで、仕事をやりすぎる状態。また、その人。"
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1148300">ワーカホリック</xref>
+<gloss>-aholic (as in "workaholic")</gloss>
@@ -10 +12 @@
-<gloss>-aholic</gloss>
+<gloss>addition</gloss>
2. A 2024-03-29 11:06:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-29 07:38:25  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijs: https://kotobank.jp/word/ホリック-631560

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860781 Active (id: 2296536)
第二の天性
だいにのてんせい
1. [exp,n]
▶ second nature



History:
2. A 2024-03-30 03:38:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has an example under 天性.
Tanaka: 習慣は第二の天性である。 Habit is second nature.
  Comments:
I'll link that sentence.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2024-03-29 12:22:37  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/english-japanese/second-nature
  Comments:
don't see it in GG5/daij (第二 entry examples).

a+b, but seems common:

第二の天性	1702

note there are other 'a+b' entries in the dict already starting with 第二の..

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860782 Active (id: 2296542)
ブース席
ブースせき
1. [n]
▶ booth seating



History:
2. A 2024-03-30 03:54:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ぶうすせき</reb>
+<reb>ブースせき</reb>
1. A* 2024-03-29 12:39:42  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
google image search

https://tr-ex.me/翻訳/日本語-英語/ブース席#gref
  Comments:
"The concept of a booth is to provide a comfortable, intimate and semi-enclosed space for smaller groups of people. A booth's intention is to provide a room within a room, creating a private space within a greater space. This is achieved by configuring one or more banquette seats in a horseshoe, U-shape or face to face"

ブース席	2691

not 100% sure about '-seki' rather than '-zeki' reading.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860783 Deleted (id: 2296577)
五皇帝の年
ごこうていのとし
1. [n] [hist]
▶ Year of the Five Emperors (Roman Empire; 193 CE)



History:
4. D 2024-03-30 19:42:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2024-03-30 16:10:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
五皇帝の年	0
  Comments:
I don't think this is needed. Not in the usual refs, uncommon, direct translation from English.
2. A 2024-03-30 03:44:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Year of the Five Emperors (193)</gloss>
+<gloss>Year of the Five Emperors (Roman Empire; 193 CE)</gloss>
1. A* 2024-03-29 12:51:41  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ローマ内戦_(192年-197年)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860785 Active (id: 2296524)

グロース
1. [n]
▶ growth



History:
2. A 2024-03-30 01:40:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-29 23:16:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
e.g.: https://www.smbcnikko.co.jp/terms/japan/ku/J0908.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860786 Active (id: 2296582)

アルコホリック
1. [n]
▶ alcoholic
▶ alcoholism



History:
2. A 2024-03-30 20:14:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-30 15:39:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
アルコホリック	2,574

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860787 Active (id: 2296581)
双腕
そうわん
1. [n,adj-f]
▶ two arms
▶ both arms



History:
2. A 2024-03-30 20:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
双腕	2516	  
双腕ロボット	943	  
双腕型	174	  
双腕マニピュレータ	152
KOD
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>two arms</gloss>
1. A* 2024-03-30 16:03:09  GM
  Refs:
大辞林

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860788 Active (id: 2296575)
城中
じょうちゅう
1. [n]
▶ inside of a castle
Cross references:
  ⇒ see: 1764330 城内 1. inside of a castle



History:
2. A 2024-03-30 17:37:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten, nikk
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1764330">城内・1</xref>
1. A* 2024-03-30 16:44:55  GM
  Refs:
デジタル大辞泉

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860789 Active (id: 2297130)

ろうろー
1. [exp] [col,abbr]
《after past tense or past-continuous verb》
▶ right?
▶ isn't it?
Cross references:
  ⇒ see: 1928670 だろう 2. right?; don't you agree?; I thought you'd say that!



History:
2. A 2024-04-06 01:28:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
1. A* 2024-03-30 21:09:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2836250. As suggested by Marcus.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860790 Active (id: 2296599)
集団自決
しゅうだんじけつ
1. [n]
▶ group suicide
▶ mass suicide



History:
2. A 2024-03-31 00:30:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, prog, KOD追加語彙
集団自決	138,262
1. A* 2024-03-30 21:24:36  solo_han
  Refs:
https://kotobank.jp/word/集団自決-883561

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860791 Active (id: 2296606)
客入り
きゃくいり
1. [n]
▶ attendance
▶ audience
▶ number of customers



History:
2. A 2024-03-31 05:48:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indexed.
1. A* 2024-03-30 21:49:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
客入り	39,490
  Comments:
1 Tanaka sentence.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5033292 Active (id: 2296568)

コルベット [spec1]
1. [product]
▶ Corvette (Chevrolet car model)



History:
2. A 2024-03-30 16:33:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Corvette (car model)</gloss>
+<gloss>Corvette (Chevrolet car model)</gloss>
1. A 2023-05-04 01:42:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5048561 Active (id: 2296521)

タレスタレース
1. [person]
▶ Thales (Greek philosopher; c. 624-546 BCE)



History:
6. A 2024-03-30 01:25:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
タレース	372		
タレス	7,536
  Comments:
Merging 5741372.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>タレース</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624-546 BCE)</gloss>
+<gloss>Thales (Greek philosopher; c. 624-546 BCE)</gloss>
5. A 2016-12-18 11:22:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
JIS-compatible hyphen.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624–546 BCE)</gloss>
+<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624-546 BCE)</gloss>
4. A 2016-12-17 16:38:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624–546BCE)</gloss>
+<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624–546 BCE)</gloss>
3. A 2016-12-17 16:37:53  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2016-12-17 16:32:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Diff:
@@ -8,3 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Tarres</gloss>
-<gloss>Thales</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624–546BCE)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5089588 Active (id: 2296583)

ラパン [spec1]
1. [surname]
▶ Rapin
2. [surname]
▶ Lapan
3. [product]
▶ Lapin (Suzuki car model)
4. [place]
▶ Lapan (France)



History:
8. A 2024-03-30 20:15:12  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-03-30 16:36:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"Lapan" is a surname but I'm struggling to find any "LaPan"s.
  Diff:
@@ -11 +11,4 @@
-<gloss>LaPan</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<misc>&surname;</misc>
+<gloss>Lapan</gloss>
@@ -15 +18 @@
-<gloss>Lapin (e.g. Suzuki car)</gloss>
+<gloss>Lapin (Suzuki car model)</gloss>
@@ -19 +22 @@
-<gloss>Lapan</gloss>
+<gloss>Lapan (France)</gloss>
6. A 2024-03-30 05:39:49  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Lapin (e.g.Suzuki car)</gloss>
+<gloss>Lapin (e.g. Suzuki car)</gloss>
5. A 2023-05-04 01:42:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2015-06-25 07:03:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
For ラパン the dictionaries mostly show Rapin and the WWW is dominated by the Suzuki ケイカー. I popped in "e.g.".
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>LaPan</gloss>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>Lapin (Suzuki car)</gloss>
+<gloss>Lapin (e.g.Suzuki car)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5144020 Active (id: 2296516)
沿海州
えんかいしゅう
1. [place]
▶ Primorskaya Oblast (Russia, historical)



History:
1. A 2024-03-30 00:22:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
From JMdict.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Enkaishuu</gloss>
+<gloss>Primorskaya Oblast (Russia, historical)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5295381 Deleted (id: 2296578)
国立青年の家
こくりつせんねんのいえ
1. [place]
▶ Kokuritsusennennoie



History:
1. D 2024-03-30 19:46:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Typo (せんねん instead of せいねん) of entry 5295380

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5451319 Deleted (id: 2296579)
青年の家
せいねんのいえ
1. [place]
▶ Seinennoie



History:
1. D 2024-03-30 19:48:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
In JMdict (2020090). Not a specific place.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741372 Deleted (id: 2296520)

タレース
1. [person]
▶ Thales (Greek mathematician, c.624-546 BCE)



History:
4. D 2024-03-30 01:25:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 5048561.
3. A 2016-12-18 11:23:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
JIS-compatible hyphen.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624–546 BCE)</gloss>
+<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624-546 BCE)</gloss>
2. A 2016-12-17 16:40:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&surname;</misc>
-<gloss>Thales</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Thales (Greek mathematician, c.624–546 BCE)</gloss>
1. A* 2016-12-17 15:19:48  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/タレス
  Comments:
Strictly speaking, these Greek philosopher names aren't surnames, but I'll stick to the convention.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741664 Active (id: 2296550)
その男、凶暴につき
そのおとこ、きょうぼうにつき [spec1]
1. [work]
▶ Violent Cop (1989 film by Takeshi Kitano)



History:
3. A 2024-03-30 06:43:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>そのおとこきょうぼうにつき</reb>
+<reb>そのおとこ、きょうぼうにつき</reb>
2. A 2023-05-07 06:33:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2018-02-16 06:27:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs+ wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742353 Active (id: 2296567)

クイント [spec1]
1. [product]
▶ Quinto (Honda car model)



History:
4. A 2024-03-30 16:32:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Quinto (car model)</gloss>
+<gloss>Quinto (Honda car model)</gloss>
3. A 2023-05-04 01:43:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2020-03-20 20:15:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>1003680</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>quinto</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Quinto (car model)</gloss>
1. A* 2020-03-19 10:36:04  Guillem Palau-Salvà
  Refs:
https://kotobank.jp/word/クイント-705822
  Comments:
Term refers to an 80's car model. It was renamed to Quinto Integra クイントインテグラ. I think back then it was a rather common term due to the model popularity.

Should this entry be moved to Jmnedict? Car models are not in the editorial policy proper names list.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746342 Active (id: 2296566)

アコード [spec1]
1. [product]
▶ Accord (Honda car model)



History:
3. A 2024-03-30 16:31:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Style alignment.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -9 +10 @@
-<gloss>Accord (car model manufactured by Honda)</gloss>
+<gloss>Accord (Honda car model)</gloss>
2. A 2023-06-27 10:37:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"automobile" is AmE. We prefer the more universal "car".
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Accord (automobile model manufactured by Honda)</gloss>
+<gloss>Accord (car model manufactured by Honda)</gloss>
1. A* 2023-06-26 23:24:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ホンダ・アコード

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746722 Active (id: 2296532)

ペスケンニウス・ニゲル
1. [person]
▶ Pescennius Niger (135-194 CE; Roman emperor)



History:
2. A 2024-03-30 02:01:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-29 12:53:17  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ペスケンニウス・ニゲル

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746723 Active (id: 2296534)

クロディウス・アルビヌス
1. [person]
▶ Clodius Albinus (150-197 CE; Roman emperor)



History:
2. A 2024-03-30 03:33:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-29 12:54:14  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/クロディウス・アルビヌス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746724 Active (id: 2296535)
金玉均
きんぎょくきん
1. [person]
▶ Kim Ok-gyun (1851.2.23-1894.3.28; Korean activist)



History:
2. A 2024-03-30 03:34:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-29 12:56:37  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/金玉均

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml