JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ idea man ▶ ideas man ▶ person of ideas |
4. | A 2024-03-27 02:49:45 Syed Raza <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-26 23:34:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アイディアマン 5531 19.7% アイデアマン 22547 80.3% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>アイデアマン</reb> +</r_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>アイデアマン</reb> +<reb>アイデア・マン</reb> @@ -12,3 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アイデア・マン</reb> |
|
2. | A 2013-05-10 12:24:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>アイデア・マン</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2013-05-10 12:24:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>アイディア・マン</reb> +</r_ele> |
1. |
[adj-na]
▶ ideal |
2. | A 2024-03-27 01:54:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | アイデアルを 0 アイディアルを 0 アイデアルが 57 アイディアルが 0 |
|
Comments: | Doesn't look like it's used as a noun. Daijr and koj only have it as an adjective. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2024-03-26 23:37:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アイディアル 935 26.5% アイデアル 2595 73.5% nikk does have it as a noun too (daijs doesn't) |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>アイディアル</reb> +<reb>アイデアル</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>アイデアル</reb> +<reb>アイディアル</reb> @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> |
1. |
[adj-na]
▶ clear ▶ transparent |
|
2. |
[n,vs,vt]
{sports}
▶ clearing (a high-jump bar, hurdle, etc.) |
|
3. |
[n,vs,vt]
▶ overcoming ▶ getting through ▶ getting past ▶ completing ▶ solving ▶ settling ▶ meeting (e.g. a standard) |
|
4. |
[n,vs,vt]
{sports}
▶ clearing (the ball; in soccer) |
|
5. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ clearing (e.g. a checked box) |
|
6. |
[n,vs,vt]
{video games}
▶ completing (a game, level, etc.) ▶ beating ▶ finishing |
15. | A 2024-03-28 06:27:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2024-03-27 21:13:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | クリア 8,529,039 90.2% クリアー 849,029 9.0% クリヤー 75,387 0.8% |
|
Comments: | Isn't "completing" the most common term to use in this context? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> @@ -60 +61,2 @@ -<gloss>beating (a game, level, etc.)</gloss> +<gloss>completing (a game, level, etc.)</gloss> +<gloss>beating</gloss> |
|
13. | A 2023-02-23 20:15:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
12. | A* 2023-02-23 14:18:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ クリア │ 8,529,039 │ 90.1% │ │ クリアー │ 849,029 │ 9.0% │ │ クリヤー │ 75,387 │ 0.8% │ - (daijr/s, shinmeikai, sankoku) │ クリヤ │ 16,254 │ 0.2% │ - adding (sankoku) ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ クリヤして │ 1,214 │ │ クリヤする │ 972 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クリヤ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
11. | A 2023-02-22 19:40:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -56,2 +56,2 @@ -<gloss>to beat (a game, level, etc.)</gloss> -<gloss>to finish</gloss> +<gloss>beating (a game, level, etc.)</gloss> +<gloss>finishing</gloss> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[exp]
{video games}
▶ game over |
6. | A 2024-03-27 13:03:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it would look odd tagging this as wasei given how ubiquitous it is in English. |
|
5. | A* 2024-03-27 05:21:20 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo 3rd calls it wasei, while dair and koj do not. And older version of daijs called it wasei, but the digital version does not. |
|
Comments: | I also thought so. Probably best to err on the side of caution and not label it. |
|
4. | A* 2024-03-27 02:38:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thought this was reverse-import wasei but enwiki says its from 1950s pinball machines (which I guess wouldn't have been Japanese made?) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&vidg;</field> |
|
3. | A 2020-10-25 23:59:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-10-25 21:25:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the second gloss is needed. Marking this as a gaming term. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>the game is over</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ thing that brings good or bad luck ▶ popular belief ▶ superstition ▶ jinx |
4. | A 2024-03-27 20:54:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It could maybe go second. |
|
3. | A* 2024-03-27 03:12:17 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * luminous: 「ジンクス」という日本語は jinx から来ているが, これは「悪運をもたらすもの」「貧乏神」という悪い意味にしか用いない * wisdom (similar note) * jawiki: …日本においては良い縁起の意味でも使われることがある |
|
Comments: | Best not to lead with "jinx". |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<gloss>jinx</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>jinx</gloss> |
|
2. | A 2024-03-26 19:46:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-26 15:00:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, wisdom, daijr |
|
Diff: | @@ -11 +11,3 @@ -<gloss>omen (can be a good omen)</gloss> +<gloss>thing that brings good or bad luck</gloss> +<gloss>popular belief</gloss> +<gloss>superstition</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ New York |
11. | A 2024-03-28 06:18:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | May as well. It's all a bit odd. |
|
10. | A* 2024-03-27 02:27:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 新 is not but 約克 is ateji, no? |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
9. | A 2021-11-06 03:45:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2019-02-22 22:10:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess there aren't too many of them. |
|
7. | A* 2019-02-22 05:13:31 | |
Comments: | Less is more |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>New York (US state, city)</gloss> +<gloss>New York</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ recycling
|
5. | A 2024-03-27 23:20:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | smk |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2016-09-26 00:45:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting that リサイクリング only gets 5k. |
|
3. | A* 2016-09-25 19:58:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 5396680 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>gai1</re_pri> |
|
2. | A 2016-01-24 06:02:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-01-22 07:32:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | gloss as a noun KM ngrams 189203, needs some prio tag |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>recycle</gloss> +<gloss>recycling</gloss> |
1. |
[n]
▶ flax yarn ▶ linen thread
|
2. | A 2024-03-28 03:00:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 21:46:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>linen thread</gloss> |
1. |
[num,pref]
《壱, 弌 and 壹 are used in legal documents》 ▶ one ▶ 1
|
|||||||
2. |
[adj-no,suf]
▶ best |
|||||||
3. |
[adj-no]
▶ first ▶ foremost |
|||||||
4. |
[n]
▶ beginning ▶ start |
|||||||
5. |
[n-pref]
《before a noun》 ▶ a (single) ▶ one (of many) |
|||||||
6. |
[n]
{card games}
▶ ace
|
|||||||
7. |
[n]
▶ bottom string (on a shamisen, etc.) |
41. | A 2024-03-27 15:25:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it's the 旧字体 form of 壱. |
|
40. | A* 2024-03-27 11:21:09 | |
Comments: | Should 壹be tagged as oK or not? |
|
39. | A 2022-08-05 21:02:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
38. | A* 2022-08-05 07:23:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -60 +60,2 @@ -<gloss>ace (playing card)</gloss> +<field>&cards;</field> +<gloss>ace</gloss> |
|
37. | A 2021-10-04 09:12:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | aligning (see the 九 entry) |
|
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<gloss>1</gloss> |
|
(show/hide 36 older log entries) |
1. |
[n]
▶ United Kingdom ▶ Britain ▶ Great Britain
|
8. | A 2024-03-27 00:40:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 英国 3,984,301 99.4% 英國 24,381 0.6% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2020-01-18 21:29:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-01-18 11:37:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18,3 @@ +<xref type="see" seq="1021160">イギリス・1</xref> +<gloss>United Kingdom</gloss> +<gloss>Britain</gloss> @@ -19 +21,0 @@ -<gloss>the United Kingdom</gloss> |
|
5. | A 2016-10-14 22:22:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-14 12:35:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 英国 3984301 英國 24381 えいこく 10393 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{shogi}
▶ king (of the senior player)
|
|||||
2. |
[n]
{shogi}
▶ Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi) |
12. | A 2024-03-30 01:39:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. |
|
11. | A* 2024-03-30 00:09:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it needs a bit more. |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>Ōshō (professional title)</gloss> +<gloss>Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)</gloss> |
|
10. | A 2024-03-28 05:39:36 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&shogi;</field> |
|
9. | A* 2024-03-27 08:55:23 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>Ōshō (professional title)</gloss> |
|
8. | A 2020-11-06 05:32:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ charging (a fee) ▶ billing ▶ charge |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
[col]
▶ paying for virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.) ▶ microtransaction
|
6. | A 2024-03-28 20:44:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-03-28 19:26:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not just games. More [col] than [sl], I think. |
|
Diff: | @@ -22,3 +22,2 @@ -<field>&vidg;</field> -<misc>&sl;</misc> -<gloss>paying for in-game items</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>paying for virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2024-03-27 18:36:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, sankoku |
|
Comments: | Specifically refers to the act of paying. "microtransaction" has a broader meaning. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>charges</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>charging (a fee)</gloss> @@ -14,0 +16 @@ +<gloss>charge</gloss> @@ -18,0 +21,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<field>&vidg;</field> @@ -19,0 +24 @@ +<gloss>paying for in-game items</gloss> @@ -21 +25,0 @@ -<gloss>paying for items in online games</gloss> |
|
3. | A* 2024-03-27 01:53:21 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アイテム課金 https://en.wikipedia.org/wiki/Microtransaction |
|
Comments: | "アイテム課金" (first link) - "paying for items in online games" as this jmdict entry. In english that's usually referred to as "microtransaction" (second link) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>microtransaction</gloss> |
|
2. | A 2015-02-14 01:22:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (has this 2nd sense.) |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>paying for items in video games</gloss> +<gloss>paying for items in online games</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ navy ▶ naval force
|
4. | A 2024-03-28 06:16:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-27 12:19:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Not adj-no as we currently use it. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19,0 +19 @@ +<gloss>naval force</gloss> |
|
2. | A 2011-08-08 01:34:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-08 01:22:36 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Add [adj-no] |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ air force
|
2. | A 2024-03-27 12:20:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2018-01-08 01:05:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | No need to capitalise. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>Air Force</gloss> +<gloss>air force</gloss> |
1. |
[n]
▶ Confucian scholar ▶ Confucianist |
1. | A 2024-03-27 17:57:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Confucianist</gloss> |
1. |
[n]
▶ Confucianist ▶ Confucian (scholar) |
1. | A 2024-03-27 17:58:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Confucian (scholar)</gloss> |
1. |
[n]
▶ shop ▶ store ▶ firm |
4. | A 2024-03-28 21:09:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Luminous has "firm". I didn't notice. Also, RP has 商店 for "firm". |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>firm</gloss> |
|
3. | A* 2024-03-28 13:09:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "firm" or somwthing along those lines was maybe ok? It's been extremely common in shop names, e.g. 青木商店. |
|
2. | A 2024-03-28 06:07:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 12:53:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | I think "business" and "firm" are too broad. |
|
Diff: | @@ -19,3 +19 @@ -<gloss>small store</gloss> -<gloss>business</gloss> -<gloss>firm</gloss> +<gloss>store</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ check (against) ▶ collation (with) ▶ comparison ▶ verification |
3. | A 2024-03-27 13:08:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>collation</gloss> +<gloss>check (against)</gloss> +<gloss>collation (with)</gloss> @@ -20 +20,0 @@ -<gloss>checking</gloss> |
|
2. | A* 2024-03-27 08:06:23 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/照合 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>checking</gloss> +<gloss>verification</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 00:59:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ water's edge ▶ waterside ▶ shore |
|
2. |
(みずぎわ only)
[n]
▶ before coming ashore ▶ before entering the country ▶ (at the) border |
8. | A 2024-03-28 08:22:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-03-27 16:10:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, koj |
|
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<gloss>beach</gloss> @@ -26,0 +26,2 @@ +<gloss>waterside</gloss> +<gloss>shore</gloss> @@ -28,0 +30 @@ +<stagr>みずぎわ</stagr> @@ -30,2 +32 @@ -<gloss>coastline</gloss> -<gloss>national border</gloss> +<gloss>before coming ashore</gloss> @@ -32,0 +34 @@ +<gloss>(at the) border</gloss> |
|
6. | A 2022-10-06 11:24:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-10-05 21:16:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 水際 107505 97.4% 水ぎわ 2814 2.6% Koj, Daijr/s. Not in JEs. |
|
Comments: | From 2856513 submission. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>すいさい</reb> |
|
4. | A 2012-09-10 00:53:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-no,n]
▶ on the water ▶ aquatic |
|
2. |
[n]
▶ waterside ▶ water's edge |
2. | A 2024-03-28 08:16:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 15:46:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo, smk |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -15,0 +17 @@ +<gloss>on the water</gloss> @@ -17 +19,5 @@ -<gloss>on the water</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>waterside</gloss> +<gloss>water's edge</gloss> |
1. |
[n]
[work]
▶ (Ogura) Hyakunin Isshu ▶ [expl] classical Japanese anthology of one hundred Japanese waka by one hundred poets
|
|||||||||||
2. |
[n]
▶ hyakunin isshu karuta ▶ hyakunin isshu poetry cards ▶ [expl] deck of 200 cards, the 100 waka of the Hyakunin Isshu split between them, to be matched together during the game
|
5. | A 2024-03-28 06:26:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Groan. |
|
4. | A* 2024-03-27 05:10:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | An attempt, could be improved for sure. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss g_type="expl">deck of 200 cards, the 100 waka of the Hyakunin Isshu split between them, to be matched together during the game</gloss> |
|
3. | A 2020-06-02 00:56:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-06-01 09:21:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,3 +16,9 @@ -<misc>&yoji;</misc> -<gloss>100 poems by 100 famous poets</gloss> -<gloss>(playing) cards of one hundred famous poems</gloss> +<misc>&work;</misc> +<gloss>(Ogura) Hyakunin Isshu</gloss> +<gloss g_type="expl">classical Japanese anthology of one hundred Japanese waka by one hundred poets</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1590710">かるた</xref> +<gloss>hyakunin isshu karuta</gloss> +<gloss>hyakunin isshu poetry cards</gloss> |
|
1. | A 2014-08-25 02:41:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[n]
▶ poor person ▶ the poor |
4. | A 2024-03-28 08:14:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-27 00:00:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think these glosses add anything. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>pauper</gloss> @@ -17 +15,0 @@ -<gloss>the indigent</gloss> |
|
2. | A 2013-02-07 07:39:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-02-07 05:57:40 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | gender-neutral |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>poor man</gloss> +<gloss>poor person</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to be needed ▶ to be necessary ▶ to be required ▶ to be wanted ▶ to need ▶ to want
|
17. | A 2024-03-30 21:01:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2024-03-27 23:58:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think we should lead with the intransitive glosses. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,4 @@ +<gloss>to be needed</gloss> +<gloss>to be necessary</gloss> +<gloss>to be required</gloss> +<gloss>to be wanted</gloss> @@ -22,2 +25,0 @@ -<gloss>to be needed</gloss> -<gloss>to be wanted</gloss> |
|
15. | A 2024-03-26 00:15:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
14. | A* 2024-03-22 11:08:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A 2024-03-22 11:07:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This has been hanging around. I'm adding both gloss styles (as both can be found in examples), approving it (to trim the queue) and reopening it to allow further discussion )if any.) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>to need</gloss> +<gloss>to want</gloss> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ plain cigarette
|
2. | A 2024-03-28 08:48:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 01:14:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1553780">両切りタバコ</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
1. |
[n]
▶ plain cigarette
|
2. | A 2024-03-28 08:47:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 01:14:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 両切り煙草 273 20.4% 両切りたばこ 190 14.2% 両切りタバコ 873 65.3% |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>両切りタバコ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +10,4 @@ +<k_ele> +<keb>両切りたばこ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -8 +15 @@ -<reb>りょうぎりたばこ</reb> +<reb>りょうぎりタバコ</reb> |
1. |
[v5k,vt]
▶ to cut (out) ▶ to notch |
4. | A 2024-03-28 06:25:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-27 01:16:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/切り欠く |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>to (cut a) notch (in)</gloss> +<gloss>to cut (out)</gloss> +<gloss>to notch</gloss> |
|
2. | A 2024-03-25 23:09:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr/s use this verb in their entries for 板決り, for example. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ 切り欠く │ 1,171 │ │ を切り欠く │ 579 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A* 2024-03-25 22:59:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 切欠く 98 7.7% 切り欠く 1171 92.3% |
|
Comments: | No refs for this verb. I suspect it's a back=formation from 切り欠き. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>切り欠く</keb> +</k_ele> |
1. |
(おんみ only)
[n]
[hon]
《used mainly in letters》 ▶ your body ▶ your health ▶ yourself |
|
2. |
[pn]
[pol,dated]
▶ you |
6. | A 2024-03-28 08:17:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-03-27 00:25:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, smk smk: 二人称の丁寧な言い方。 sankoku: 同等・目下の人に使い、軽い尊敬の気持ちをあらわす |
|
Comments: | Sense 2 is marked as〔古風〕in sankoku and〔古〕in meikyo. Also, the kokugos say "軽い敬意を含む" but it's not 尊敬語. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<s_inf>used mainly in letters</s_inf> @@ -23 +24,2 @@ -<misc>&hon;</misc> +<misc>&pol;</misc> +<misc>&dated;</misc> |
|
4. | A 2024-03-25 21:41:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-25 13:23:48 GM | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<pos>&pn;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
2. | A 2018-02-20 00:30:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ water's edge ▶ waterside ▶ shore |
4. | A 2024-03-28 08:16:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-27 15:48:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 水辺 821,308 99.9% 水べ 1,218 0.1% |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19 +19,0 @@ -<re_restr>水辺</re_restr> @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>water's edge</gloss> @@ -24 +25 @@ -<gloss>waterfront</gloss> +<gloss>shore</gloss> |
|
2. | A 2011-08-29 23:52:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-29 18:37:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, prog and 必携 類語実用辞典 have only みずべ. relatively sure it is the more common reading. |
|
Comments: | merging in rejected submission for 水べ |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +<k_ele> +<keb>水べ</keb> +</k_ele> @@ -10,1 +13,1 @@ -<reb>すいへん</reb> +<reb>みずべ</reb> @@ -15,1 +18,2 @@ -<reb>みずべ</reb> +<reb>すいへん</reb> +<re_restr>水辺</re_restr> |
1. |
[n,adj-na]
[uk]
▶ half-wit ▶ fool ▶ simpleton |
8. | A 2024-03-27 02:32:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | smk: 「薄野呂」は、借字。 |
|
7. | A* 2024-03-27 02:23:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 2147 (!) hits on dl.ndl.go.jp/search |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>薄野呂</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
6. | A 2023-03-20 22:42:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-03-20 22:31:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 薄鈍 │ 290 │ 1.3% │ - rK │ 薄のろ │ 262 │ 1.1% │ - rK │ 薄野呂 │ 0 │ 0.0% │ - mentioned in meikyo, shinmeikai │ うすのろ │ 18,752 │ 82.1% │ │ ウスノロ │ 3,542 │ 15.5% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-08-08 15:54:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -19 +19,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[form]
▶ sitting alone |
2. | A 2024-03-28 08:26:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 20:03:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: sankoku, iwakoku, smk, shinsen Shinsen and sankoku have 文章語 tags. Doesn't look like meikyo has an entry for this word. All of the refs lead with the 座 form. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────╮ │ 独座 │ 906 │ │ 独坐 │ 1,132 │ - add (kokugos) │ どくざ │ 31 │ ╰─ーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>独坐</keb> @@ -12,0 +16,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<misc>&form;</misc> |
1. |
[n]
▶ speed of a moving fluid ▶ flow velocity |
2. | A 2024-03-28 08:20:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 21:23:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/流速 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>speed of moving fluid</gloss> +<gloss>speed of a moving fluid</gloss> +<gloss>flow velocity</gloss> |
1. |
[n]
[hon]
▶ yourself ▶ himself ▶ herself |
5. | A 2024-03-27 13:04:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Nope. |
|
4. | A* 2024-03-27 03:26:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Wouldn't use it for yourself, would you? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<misc>&hon;</misc> @@ -16 +17,0 @@ -<gloss>oneself</gloss> |
|
3. | A 2021-12-24 00:49:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-23 15:18:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>御自身</keb> +<keb>ご自身</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ご自身</keb> +<keb>御自身</keb> @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>himself</gloss> +<gloss>herself</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-23 10:40:25 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>himself</gloss> @@ -17 +16 @@ -<gloss>herself</gloss> +<gloss>oneself</gloss> |
1. |
[n]
▶ hip rafter |
2. | A 2024-03-28 06:29:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 01:44:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj 隅木 3,069 桷 3,384 - also ずみ 角木 1,619 - also a name |
|
Comments: | I think 桷 and 角木 are both rare for this meaning. "hip rafter" appears to be the standard term in English. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,8 @@ +<k_ele> +<keb>桷</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>角木</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +18,3 @@ +<r_ele> +<reb>すみぎ</reb> +</r_ele> @@ -12,2 +23 @@ -<gloss>angle (corner) block</gloss> -<gloss>angle rafter</gloss> +<gloss>hip rafter</gloss> |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "idea rush"
▶ brainstorming |
4. | A 2024-03-27 01:44:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://0gasawara.blogspot.com/2020/07/flash.html |
|
Comments: | idea *flash*. Might be worth adding. |
|
3. | A* 2024-03-26 23:39:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アイデアラッシュ 160 11.5% アイディアラッシュ 69 5.0% アイデアフラッシュ 1161 83.5% "flush" is more common? |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2017-05-08 02:21:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイデア・ラッシュ</reb> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ brazing |
5. | A 2024-03-27 22:30:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-03-27 21:51:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 鑞付 298 - sK |
|
Comments: | Simplifying readings. 鑞付け is >3% in the n-grams. Dropping rK. |
|
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鑞付</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16,6 +18,0 @@ -<re_restr>ろう付け</re_restr> -<re_restr>鑞付け</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ローづけ</reb> -<re_restr>ロー付け</re_restr> |
|
3. | A 2023-05-21 03:56:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Both GG5 and 中辞典 have "soldering" as well, but I agree it's best omitted. |
|
2. | A* 2023-05-21 03:14:20 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 鑞付け 778 3.6% ろう付け 10790 49.3% ロー付け 9831 44.9% ろうづけ 334 1.5% ローづけ 24 0.1% ろうつけ 93 0.4% ローつけ 22 0.1% https://ja.wikipedia.org/wiki/はんだ付け はんだ付けは、はんだによって金属をつぎあわすことであり、下記のツリーで示されるように、ろう接(鑞接、ろうせつ、brazing and soldering )の一種ともされる。 ろう接(brazing and soldering) ├ ろう付け (brazing) └ はんだ付け(soldering) |
|
Comments: | reorder kanji forms, +[rK], removing "soldering" gloss. == Not [uk] because of 付, but 鑞 is obviously [uk]. ハンダ付け is soldering. There is an overlap in concepts. Brazing is a high-temp affair with a torch for joining metal pipes (and similar activities). Soldering is low-temp, low-melting-point, as would be done on a circuit board. Wikipedia xref is Brazing, and there is a dedicated page for soldering under ハンダ付け as well. All "brazing" https://eow.alc.co.jp/search?q=ろう付け All "brazing" https://context.reverso.net/translation/japanese-english/ろう付 The inclusion of "soldering" here just introduces unneeded ambiguity. (I am looking for the word for "soldering on a circuit board" to try and get some professional work done. Had to figure out which of our "soldering" entries actually applies...) |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>鑞付け</keb> +<keb>ろう付け</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>ろう付け</keb> +<keb>鑞付け</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_restr>ろう付け</re_restr> @@ -16 +17,0 @@ -<re_restr>ろう付け</re_restr> @@ -24 +24,0 @@ -<gloss>soldering</gloss> |
|
1. | A 2005-07-13 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[vs]
▶ idealize |
3. | D 2024-03-27 01:36:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not in my refs. |
|
2. | D* 2024-03-26 23:39:29 | |
Refs: | アイデアライズ 0 0.0% アイディアライズ 0 0.0% |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ social constructionism
|
2. | A 2024-03-27 01:04:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Social_constructionism https://en.wikipedia.org/wiki/Social_constructivism https://ja.wikipedia.org/wiki/社会構築主義 |
|
Comments: | "social constructionism" and "social constructivism" are not the same thing. 社会構築主義 refers to the former. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>social constructivism</gloss> |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
{Buddhism}
▶ right action
|
|||||
2. |
[n]
{Buddhism}
▶ correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)
|
3. | A 2024-03-28 08:50:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-27 08:06:47 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&Buddh;</field> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
Source lang:
eng(wasei) "idea processor"
▶ outline processor ▶ outliner
|
5. | A 2024-03-28 06:28:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-03-27 01:56:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/アイデアプロセッサ-178163 ワードプロセッサの一つ。文章を作成するうえで,内容構成のアイデアを整理し,思考を手助けする機能を重視したもの。アウトラインプロセッサともいう。 https://ja.wikipedia.org/wiki/アウトラインプロセッサ https://en.wikipedia.org/wiki/Outliner アウトラインプロセッサ 12,831 |
|
Comments: | wasei? |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,12 @@ +<r_ele> +<reb>アイデアプロセッサー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイディアプロセッサ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイディアプロセッサー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -11,0 +24 @@ +<xref type="see" seq="2278600">アウトラインプロセッサ</xref> @@ -13 +26,3 @@ -<gloss>idea processor</gloss> +<lsource ls_wasei="y">idea processor</lsource> +<gloss>outline processor</gloss> +<gloss>outliner</gloss> |
|
3. | A* 2024-03-26 23:39:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アイデアプロセッサ 2372 65.5% アイデアプロセッサー 496 13.7% アイディアプロセッサ 581 16.0% アイディアプロセッサー 172 4.8% |
|
2. | A 2013-05-10 12:24:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイデア・プロセッサ</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ outline processor ▶ outliner
|
4. | A 2024-03-27 01:58:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Outliner |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>outliner</gloss> |
|
3. | A 2012-11-16 01:58:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-11-15 11:06:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging in 2471670. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,9 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アウトラインプロセッサー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アウトライン・プロセッサ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アウトライン・プロセッサー</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ flux
|
|||||
2. |
[n]
▶ flux (used in soldering, smelting, etc.)
|
|||||
3. |
[n]
{chemistry}
▶ solvent
|
8. | A 2024-03-28 02:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-03-27 21:46:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, jawiki, gg5 |
|
Comments: | Splitting on source word. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<field>&chem;</field> +<xref type="see" seq="2860763">流束</xref> @@ -15,2 +15,8 @@ -<xref type="see" seq="1149860">亜麻・あま</xref> -<gloss>flax</gloss> +<xref type="see" seq="2411900">融剤</xref> +<gloss>flux (used in soldering, smelting, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1546140">溶剤・1</xref> +<field>&chem;</field> +<gloss>solvent</gloss> |
|
6. | A 2015-11-06 06:42:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2015-11-06 03:24:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, リーダーズ+プラス |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1149860">亜麻・あま</xref> +<gloss>flax</gloss> +</sense> |
|
4. | A 2014-03-28 21:48:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ announcing meals (at a Zen monastery) ▶ meal announcer |
|
2. |
[n]
{noh}
▶ noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery |
6. | A 2024-03-29 05:10:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess that helps. |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> +<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> |
|
5. | A* 2024-03-27 05:03:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think I prefer "noh mask" in the gloss. I think they could still have the [noh] tag. |
|
4. | A* 2024-03-27 03:13:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | We have quite a few entries with "noh mask" glosses. If this looks fine, I'll update the rest of them. |
|
Diff: | @@ -24 +24,2 @@ -<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> +<field>&noh;</field> +<gloss>mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> |
|
3. | A 2012-01-07 01:40:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 07:48:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, ddofbud, jaanus |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>かしき</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かつじき</reb> +</r_ele> @@ -12,1 +18,7 @@ -<gloss>type of No-mask</gloss> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>announcing meals (at a Zen monastery)</gloss> +<gloss>meal announcer</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{noh}
▶ rear part of a stage (where musicians are seated) |
3. | A 2024-03-28 08:49:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-27 21:24:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin, prog |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>rear part of a noh stage</gloss> +<field>&noh;</field> +<gloss>rear part of a stage (where musicians are seated)</gloss> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
《from Sun Tzu's The Art of War》 ▶ if you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated ▶ know your enemy |
7. | A 2024-03-27 01:10:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Noting that kanjipedia and jitenon have the う okurigana, but daijr/s and koj do not. Odd. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────╮ │ 百戦殆からず │ 255 │ │ 百戦殆うからず │ 577 │ ╰─ーーーーーーー─┴─────╯ |
|
6. | A 2024-03-26 19:00:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Kanjipedia uses a comma in this expression, but daijr/s, koj, and jitenon do not. |
|
Comments: | https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122 Adding commas to readings to align with kanji forms. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>彼を知り己を知れば百戦殆からず</keb> +<keb>彼を知り己を知れば、百戦殆からず</keb> @@ -8 +8,2 @@ -<keb>彼を知り己を知れば、百戦殆からず</keb> +<keb>彼を知り己を知れば百戦殆からず</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11 +12 @@ -<reb>かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず</reb> +<reb>かれをしりおのれをしれば、ひゃくせんあやうからず</reb> |
|
5. | A 2023-01-18 11:54:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>彼を知り己を知れば、百戦殆からず</keb> |
|
4. | A 2018-05-21 12:52:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated</gloss> +<gloss>if you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated</gloss> +<gloss>know your enemy</gloss> |
|
3. | A 2014-12-09 04:34:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikiquote.org/wiki/Sun_Tzu#Misattributed https://en.wikipedia.org/wiki/The_Art_of_War#Chinese |
|
Comments: | that english gloss does not derive from sun tzu (and if it did, it wouldn't correspond to this quote, which is simply the basis of the maxim "know your enemy") |
|
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>keep your friends close but your enemies closer</gloss> -<gloss g_type="lit">If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated</gloss> +<gloss>If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[suf]
《used in addresses after the name of the head of a household》 ▶ care of ▶ c/o |
6. | A 2024-03-30 01:54:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | c/- ? |
|
5. | A* 2024-03-29 17:42:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<s_inf>used in addresses after the name of the head of a household</s_inf> @@ -16 +16,0 @@ -<gloss>at the household of (when addressing a letter, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2024-03-28 04:44:36 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * sankoku and jitsuyō have さまかた websites prefer さまがた: * https://news.mynavi.jp/article/20230124-2513386/ * https://flhouse.co.jp/article/346/samakata |
|
Comments: | Assuming the slash is okay now, since I see it in a bunch of our entries. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>さまがた</reb> +</r_ele> @@ -13,2 +16,2 @@ -<gloss>at the household of (when addressing letter, etc.)</gloss> -<gloss>c-o</gloss> +<gloss>at the household of (when addressing a letter, etc.)</gloss> +<gloss>c/o</gloss> |
|
3. | A* 2024-03-27 15:14:21 | |
Refs: | さまがた? https://run-way.jp/lifestyle/term/samagata/ |
|
2. | A 2012-04-26 10:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trying as ever to be brief. Can't use "/" mid-gloss yet. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<gloss>to the household of (when addressing letter to a person staying at the household of another (boarder etc.), used following name of householder)</gloss> @@ -14,1 +13,2 @@ -<gloss>c/o</gloss> +<gloss>at the household of (when addressing letter, etc.)</gloss> +<gloss>c-o</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[dated]
▶ shop ▶ store ▶ merchant ▶ shopkeeper |
4. | A 2024-03-27 12:51:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Presumably dated. Not in the JEs or smaller kokugos. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +<misc>&dated;</misc> +<gloss>shop</gloss> +<gloss>store</gloss> @@ -16,2 +18,0 @@ -<gloss>merchandiser</gloss> -<gloss>shop</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>trader</gloss> |
|
3. | A* 2024-03-26 06:59:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 商い屋 101 5.9% <- Daijr, Koj 商屋 1605 94.1% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>商い屋</keb> |
|
2. | A 2012-06-14 23:48:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JWN |
|
1. | A* 2012-06-13 13:58:39 Marcus | |
Refs: | 日本語WordNet(英和), EDR日英対訳辞書, nikkoku |
|
Comments: | sounds old-ish, but maybe not really arch? (nikk example from 1896) |
1. |
[n]
Source lang:
tha "Krung Thep"
▶ Bangkok (Thailand)
|
3. | A 2024-03-27 19:31:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1100160">バンコク</xref> @@ -13 +14 @@ -<gloss>Bangkok</gloss> +<gloss>Bangkok (Thailand)</gloss> |
|
2. | A 2012-08-03 05:12:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess we have capital cities here. |
|
1. | A* 2012-07-31 10:19:21 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | enam I guess |
1. |
[n]
{card games}
▶ bozu mekuri ▶ [expl] simple card game played with the 100 picture cards of a hyakunin isshu deck
|
10. | A 2024-03-28 06:26:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-03-27 05:07:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 坊主メクリ 56 0.6% 坊主めくり 8636 98.7% 坊主捲り 60 0.7% daijs nikk |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18 +19 @@ -<gloss g_type="expl">simple card game played with the picture cards of a hyakunin isshu deck</gloss> +<gloss g_type="expl">simple card game played with the 100 picture cards of a hyakunin isshu deck</gloss> |
|
8. | A 2022-07-22 05:41:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&cards;</field> |
|
7. | A 2022-07-07 21:47:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-07-07 07:46:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | I've nothing against "bonze turnup" but using it as a gloss seems to me to imply it's actually used in English. Only 14 googits |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1488230">百人一首・1</xref> +<xref type="see" seq="1488230">百人一首・2</xref> @@ -17,2 +17 @@ -<gloss>bonze turnup</gloss> -<gloss g_type="expl">card game played with a hyakunin isshu deck</gloss> +<gloss g_type="expl">simple card game played with the picture cards of a hyakunin isshu deck</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{video games}
▶ charging for in-game items ▶ microtransaction |
6. | A 2024-03-27 18:08:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&vidg;</field> |
|
5. | A 2018-07-13 12:41:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-07-13 11:21:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Microtransaction |
|
Comments: | Most common name for this business model. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>microtransaction</gloss> |
|
3. | A 2017-12-07 13:25:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-11-28 05:20:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr,col]
{Internet}
▶ group chat
|
4. | A 2024-03-27 23:31:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
3. | A 2018-12-16 18:00:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A 2018-12-16 06:26:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | グルチャ 993 グループチャット 5304 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2837616">グループチャット</xref> @@ -11 +12 @@ -<gloss>group chat (short for グループチャット)</gloss> +<gloss>group chat</gloss> |
|
1. | A* 2018-12-15 23:25:52 Andy Hare <...address hidden...> |
1. |
[n]
{Internet}
▶ group chat (on an instant messaging application)
|
9. | A 2024-03-27 23:30:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on 2529650. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
8. | A 2023-12-13 16:40:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Reverting back to [comp] for now. See Jim's comments on 2529650. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&internet;</field> +<field>∁</field> |
|
7. | A 2023-12-12 18:02:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
6. | A 2023-04-01 01:35:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've raised an issue about an appropriate field tag for these sorts of terms. I'll put [comp] back so it can be picked up in a future retagging exercise. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
5. | A* 2023-03-20 11:45:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably doesn't need a long explanation. I wouldn't describe this as a computing term. Wiktionary tags "group chat" as "Internet", which seems like a better fit to me. It might be worth adding an Internet field tag to jmdict. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<field>∁</field> -<gloss>group chat</gloss> -<gloss g_type="expl">system for chatting with multiple people simultaneously (e.g. on a messaging application)</gloss> +<gloss>group chat (on an instant messaging application)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
{Internet}
Source lang:
eng(wasei) "group talk"
▶ group chat
|
3. | A 2024-03-27 23:31:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&internet;</field> |
|
2. | A 2023-03-18 03:10:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-03-18 02:25:19 Opencooper | |
Refs: | daijs: https://kotobank.jp/word/グループトーク-1725851 グループトーク 1,825 グループチャット 5,304 |
1. |
[n]
▶ innovative dish ▶ novel recipe |
4. | A 2024-03-27 02:06:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-26 23:35:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アイデア料理 25231 75.7% アイディア料理 8080 24.3% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>アイディア料理</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>アイデア料理</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイディアりょうり</reb> +<re_restr>アイディア料理</re_restr> |
|
2. | A 2023-12-23 10:33:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I love these semi-wasei. |
|
1. | A* 2023-12-23 08:34:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アイデア料理 25231 heard on TV cf. アイデア商品 |
1. |
[n]
▶ special cleaning and disinfection (esp. after an accident or death) ▶ biohazard cleanup ▶ crime scene cleanup |
4. | A 2024-03-28 08:20:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-27 20:52:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 一般的でない場所や物品に対して行う清掃。多く、事故死・孤独死などによって遺体の発見が遅れた室内の清掃・消毒を行うことを指す。 https://ja.wikipedia.org/wiki/特殊清掃 https://en.wikipedia.org/wiki/Crime_scene_cleanup |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>special cleaning and disinfection of a room (after an accident or death)</gloss> +<gloss>special cleaning and disinfection (esp. after an accident or death)</gloss> +<gloss>biohazard cleanup</gloss> +<gloss>crime scene cleanup</gloss> |
|
2. | A 2024-03-26 11:36:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 特殊清掃 17092 Reverso |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>cleaning and disinfection of a room where accident occurred or a lonely death</gloss> +<gloss>special cleaning and disinfection of a room (after an accident or death)</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-26 08:02:59 solo_han | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/特殊清掃 |
1. |
[n]
▶ queer theory |
3. | A 2024-03-28 06:24:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-27 18:29:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────╮ │ クィア理論 │ 636 │ │ クイア理論 │ 746 │ - add │ クィアりろん │ 50 │ │ クイアりろん │ 0 │ - add ╰─ーーーーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>クイア理論</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>クィア理論</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クイアりろん</reb> +<re_restr>クイア理論</re_restr> |
|
1. | A* 2024-03-27 00:41:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クィア理論 |
1. |
[n]
▶ essentialism |
2. | A 2024-03-27 00:57:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | koj, RP, eij |
|
1. | A* 2024-03-27 00:46:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/本質主義 |
1. |
[n]
▶ social constructionism
|
2. | A 2024-03-27 01:03:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Social_constructionism https://ja.wikipedia.org/wiki/社会構築主義 構築主義とも呼ぶ。 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>constructionism</gloss> +<xref type="see" seq="2245910">社会構築主義</xref> +<gloss>social constructionism</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-27 00:49:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ de jure marriage ▶ legal marriage |
2. | A 2024-03-28 03:02:33 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | gg5; chuujiten |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>marriage established through certain legal procedures</gloss> +<gloss>de jure marriage</gloss> +<gloss>legal marriage</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-27 01:13:44 solo_han | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/法律婚 |
1. |
[n]
[obs]
《term used by the Imperial Japanese Navy》 ▶ radar |
2. | A 2024-03-28 03:01:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 02:05:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/電波探信儀 電波探信儀(でんぱたんしんぎ)は、日本海軍でのレーダーの呼称。 https://www.kahaku.go.jp/exhibitions/vm/past_parmanent/rikou/electronics/radar.html 電波探信儀とはレーダーのことで、第2次世界大戦を契機として急速に発達し、レーダーを中心とする高周波技術はその後現代社会を支える技術として大きく発展しました。 電波探信儀 517 |
|
Comments: | Nikk also has it as a synonym for 電波探知機. |
1. |
[n]
{video games}
Source lang:
eng(wasei) "game clear"
▶ completing a game ▶ beating a game |
2. | A 2024-03-28 06:28:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 02:41:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ゲームクリア 42699 94.1% ゲームクリアー 2670 5.9% more common than ゲーム_を_クリア 34042 cf. ステージクリア 46694 レベルクリア 8956 pixiv, Weblio英語表現辞典 https://dic.pixiv.net/a/ゲームクリア https://howtojaponese.com/2011/07/04/game-lingo-kuria-clear/ |
1. |
[n]
Source lang:
eng "start player"
▶ starting player |
2. | A 2024-03-28 06:28:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 05:28:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | スタートプレイヤー 2371 97.5% スターティングプレイヤー 62 2.5% https://books.google.com/ngrams/graph?content=start+player,starting+player&year_start=1800&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3 |
|
Comments: | wasei? (not just vidg but also boardg, cards) |
1. |
[v5k,vt]
▶ to bite and tear apart |
3. | A 2024-03-28 08:49:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic |
|
2. | A* 2024-03-28 06:59:30 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 嚙んでちぎる。 噛み裂く 136 噛み裂かれ 635 |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>torn to pieces</gloss> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to bite and tear apart</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-27 08:07:28 <...address hidden...> | |
Refs: | https://yourei.jp/噛み裂く |
|
Comments: | Read in Bible manga (旧約聖書1) published by 日本聖書協会. Sentence is: ヨセフは野獣に噛み裂かれた。 |
1. |
[n]
▶ school closing ceremony |
2. | A 2024-03-28 08:52:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso 閉校式 11942 |
|
1. | A* 2024-03-27 08:10:19 Mark Mino <...address hidden...> |
1. |
[n]
{business}
▶ slip to cancel existing transactions ▶ business slip for canceling an invoice
|
2. | A 2024-03-28 08:46:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure "slip" is the best word. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1442410">伝票</xref> |
|
1. | A* 2024-03-27 08:18:32 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/赤伝-802574 https://support.freee.co.jp/hc/ja/articles/4402148650009-登録済みの未決済取引に対して返品-返金-赤伝-の仕訳を登録する https://ejje.weblio.jp/content/赤伝 └ 取引を取り消すための伝票が赤字で書かれることから「赤伝」と呼ばれるのに対して、通常の取引伝票は「黒伝」と呼ばれる。 Business slips for normal business transactions are called "Kuroden" ("black business slip"), in contrast with the slips to cancel existing transactions, which are called "Akaden," literally meaning "red business slip" because they are written in red letters. https://ejje.weblio.jp/content/赤伝票 └ そして、日々発生する伝票データを利用するシステムへの毎日の発生伝票のデータ送信処理にあたり、遡及伝票により特定される遡及対象の請求伝票を取り消すための赤伝票のデータを生成するとともに、新たな価格を用いて生成した請求伝票である黒伝票のデータを生成し、その日の発生伝票のデータとあわせて送信する。例文帳に追加 Then, in transmitting the data of invoices to a system using slip data generated on a daily basis, the transaction device generates the data of a red slip for canceling the invoice to be adjusted specified by the adjusted invoice, and generates the data of a black slip as an invoice generated based on a new price, and transmits the data with the data of the current invoice. |
|
Comments: | 赤伝 1580 |
1. |
[n]
{business}
▶ slip for regular business transactions
|
2. | A 2024-03-28 08:47:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 08:19:57 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/赤伝 └ 取引を取り消すための伝票が赤字で書かれることから「赤伝」と呼ばれるのに対して、通常の取引伝票は「黒伝」と呼ばれる。 Business slips for normal business transactions are called "Kuroden" ("black business slip"), in contrast with the slips to cancel existing transactions, which are called "Akaden," literally meaning "red business slip" because they are written in red letters. https://ejje.weblio.jp/content/赤伝票 └ そして、日々発生する伝票データを利用するシステムへの毎日の発生伝票のデータ送信処理にあたり、遡及伝票により特定される遡及対象の請求伝票を取り消すための赤伝票のデータを生成するとともに、新たな価格を用いて生成した請求伝票である黒伝票のデータを生成し、その日の発生伝票のデータとあわせて送信する。例文帳に追加 Then, in transmitting the data of invoices to a system using slip data generated on a daily basis, the transaction device generates the data of a red slip for canceling the invoice to be adjusted specified by the adjusted invoice, and generates the data of a black slip as an invoice generated based on a new price, and transmits the data with the data of the current invoice. |
1. |
[n]
▶ cattail pollen (used in traditional Chinese medicine)
|
4. | A 2024-03-28 06:18:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-27 18:11:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | We have quite a few entries that refer to 漢方 as "Chinese medicine" without the "traditional" qualifier. Seems like an important distinction. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>cattail pollen (used in Chinese medicine)</gloss> +<gloss>cattail pollen (used in traditional Chinese medicine)</gloss> |
|
2. | A* 2024-03-27 18:08:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo (entry for 蒲): 漢方では花粉を蒲黄(ほおう)といい、止血薬などに用いる。 Other kokugos mention it as well. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────╮ │ 蒲黄 │ 661 │ ╰─ーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>???</gloss> +<xref type="see" seq="1577530">蒲</xref> +<gloss>cattail pollen (used in Chinese medicine)</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-27 17:10:47 |
1. |
[n]
{physics}
▶ flux
|
2. | A 2024-03-28 03:02:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 21:20:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, jawiki 流束 10,095 |
1. |
[n]
▶ flax
|
2. | A 2024-03-28 03:00:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 21:46:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | Split from 2411890. |
1. |
[person]
▶ Joe Lieberman (1942.2.24-2024.3.27; American politician) |
2. | A 2024-03-28 03:01:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 23:10:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ジョー・リーバーマン Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーー─┬─────╮ │ ジョーリーバーマン │ 0 │ │ ジョーリーベルマン │ 0 │ │ ジョー・リーバーマン │ 261 │ - add │ ジョー・リーベルマン │ 0 │ ╰─ーーーーーーーーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ジョー・リーバーマン</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>Joe Lieberman</gloss> +<gloss>Joe Lieberman (1942.2.24-2024.3.27; American politician)</gloss> |
1. |
[place]
▶ New York (state) ▶ New York State |
1. | A 2024-03-27 15:12:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/New_York_(state) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>New York (state)</gloss> |
1. |
[place]
▶ Baltimore |
2. | A 2024-03-27 00:54:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 00:44:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────╮ │ ボルチモア │ 32,904 │ - ... (koj, prog) │ ボルティモア │ 20,382 │ - add (daijr/s, gg5, nhk accent) ╰─ーーーーーー─┴────────╯ |
|
Comments: | Merging from 5078226 Looks like we don't usually include the state names in entries for U.S. cities |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ボルティモア</reb> +</r_ele> @@ -8,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Baltimore, Maryland</gloss> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Baltimore</gloss> |
1. |
[place]
▶ Baltimore |
2. | D 2024-03-27 00:53:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | D* 2024-03-27 00:39:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────╮ │ ボルチモア │ 32,904 │ - entry 5078220 │ ボルティモア │ 20,382 │ ╰─ーーーーーー─┴────────╯ |
|
Comments: | Merge |
1. |
[fem]
▶ Oui |
|
2. |
[person]
▶ Wang Wei (approx. 701-761 CE; Chinese poet and artist) |
2. | A 2024-03-28 00:26:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin has both 701-761 and 699-756 as possible lifetimes https://en.wikipedia.org/wiki/Wang_Wei_(Tang_dynasty) |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Wang Wei (Chinese poet; ?-761)</gloss> +<gloss>Wang Wei (approx. 701-761 CE; Chinese poet and artist)</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-27 09:13:38 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Wang Wei (Chinese poet; ?-761)</gloss> +</sense> |
1. |
[person]
▶ Hidemitsu Moriyasu (1949.8.18-1993.11.22; professional shogi player) |
2. | A 2024-03-27 16:13:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Moriyasu Hidemitsu (professional shogi player;1949.8.18-1993.11.22)</gloss> +<gloss>Hidemitsu Moriyasu (1949.8.18-1993.11.22; professional shogi player)</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-27 09:25:24 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/森安秀光 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Moriyasu Hidemitsu (1949.8.18-)</gloss> +<gloss>Moriyasu Hidemitsu (professional shogi player;1949.8.18-1993.11.22)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Dazai Shuntai |
2. | D 2024-03-27 12:56:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like it. |
|
1. | D* 2024-03-27 11:04:12 matsugase | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/太宰春台 |
|
Comments: | Most likely a misread version of Dazai Shundai. |
1. |
[person]
▶ Dazai Shundai (1680.11.5-1747.7.7; Confucian scholar) |
2. | A 2024-03-27 18:32:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijirin Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 太宰春台 │ 1,112 │ 90.5% │ │ 太宰春臺 │ 87 │ 7.1% │ - add (kyuuji) │ だざいしゅんだい │ 30 │ 2.4% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>太宰春臺</keb> |
|
1. | A* 2024-03-27 17:59:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/太宰春台 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Dazai Shundai (1680.11.5-1747.7.7)</gloss> +<gloss>Dazai Shundai (1680.11.5-1747.7.7; Confucian scholar)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Daisuke Nakagawa (1998.1.5-; actor and model) |
|
2. |
[person]
▶ Daisuke Nakagawa (1968.7.13-; professional shogi player) |
2. | A 2024-03-27 16:16:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nakagawa Daisuke (1998.1.5-; actor)</gloss> +<gloss>Daisuke Nakagawa (1998.1.5-; actor and model)</gloss> @@ -16 +16 @@ -<gloss>Nakagawa Daisuke (1968.7.13-; professional shogi player)</gloss> +<gloss>Daisuke Nakagawa (1968.7.13-; professional shogi player)</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-27 11:13:38 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/中川大輔 |
|
Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<gloss>Nakagawa Daisuke</gloss> +<gloss>Nakagawa Daisuke (1998.1.5-; actor)</gloss> +</sense> +<sense> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Nakagawa Daisuke (1968.7.13-; professional shogi player)</gloss> |
1. |
[place]
▶ New York |
1. | D 2024-03-27 01:34:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Already an entry for ニューヨーク in JMnedict. Rare ateji forms aren't needed. |
1. |
[place]
▶ New York |
1. | D 2024-03-27 01:33:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Already an entry for ニューヨーク in JMnedict. Rare ateji forms aren't needed. |
1. |
[unclass]
▶ Subway Series (baseball series in New York) |
2. | D 2024-03-27 01:31:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merging |
|
1. | A 2015-06-18 01:44:42 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[unclass]
▶ Subway Series (baseball series in New York) |
2. | D 2024-03-27 01:31:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merging |
|
1. | A 2015-06-18 01:45:04 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[unclass]
▶ Subway Series (baseball series in New York) |
2. | D 2024-03-27 01:31:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merging |
|
1. | A 2015-06-18 01:45:29 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[ev]
▶ Subway Series (baseball series in New York) |
4. | A 2024-03-27 01:39:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I see we have other sports events using the [ev] tag. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&ev;</misc> |
|
3. | A 2024-03-27 01:32:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーー─┬─────╮ │ サブウェーシリーズ │ 625 │ │ サブウエーシリーズ │ 169 │ │ サブウェー・シリーズ │ 64 │ │ サブウエー・シリーズ │ 50 │ ╰─ーーーーーーーーーー─┴─────╯ |
|
Comments: | Merging |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,9 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サブウエーシリーズ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サブウェー・シリーズ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サブウエー・シリーズ</reb> |
|
2. | A 2015-06-18 01:46:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>1986740</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -7,3 +5,0 @@ -<r_ele> -<reb>サブウェー・シリーズ</reb> -</r_ele> @@ -11,2 +7,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>Subway Series</gloss> +<misc>&unclass;</misc> +<gloss>Subway Series (baseball series in New York)</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 07:59:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サブウェー・シリーズ</reb> |
1. |
[person]
▶ Tatsuya Sanmaidō (1993.7.14-; professional shogi player) |
2. | A 2024-03-27 18:41:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://jimbutsu.jitenon.jp/jimbutsu/p26658.php >> 三枚堂達也(さんまいどうたつや) >> 1993年7月14日(30歳) |
|
1. | A* 2024-03-27 11:11:21 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.shogi.or.jp/player/pro/294.html |
1. |
[person]
▶ Shōta Chida (1994.4.10-; professional shogi player) |
2. | A 2024-03-27 16:17:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 11:15:26 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/千田翔太 |
1. |
[person]
▶ Makoto Tobe (1986.8.5-; professional shogi player) |
2. | A 2024-03-27 16:17:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-27 11:17:10 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/戸辺誠 |
1. |
[place]
▶ New York City |
2. | A 2024-03-27 18:35:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ニューヨーク >> ニューヨーク市(ニューヨークし、英: New York City)は、… |
|
1. | A* 2024-03-27 14:57:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, RP ニューヨーク市 62,662 |