JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1005010 Active (id: 2295000)
ゴミ箱 [spec1] ごみ箱護美箱 [ateji,rK] 塵箱 [rK] 芥箱 [rK]
ごみばこ [spec1]
1. [n]
▶ trash can
▶ garbage can
▶ rubbish bin
▶ dustbin
Cross references:
  ⇐ see: 1924090 ダストボックス 1. trash can; garbage can; rubbish bin; dustbin



History:
20. A 2024-03-18 12:23:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Putting the "bin" glosses together.
"trash can" beats out "garbage can" in the n-grams.
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<gloss>trash can</gloss>
@@ -32 +32,0 @@
-<gloss>trash can</gloss>
19. A 2024-03-18 02:46:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ゴミばこ	1090
ごみばこ	8614
18. A* 2024-03-18 02:22:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Dropping ゴミばこ and the associated restrictions.
  Diff:
@@ -25,2 +25 @@
-<reb>ゴミばこ</reb>
-<re_restr>ゴミ箱</re_restr>
+<reb>ごみばこ</reb>
@@ -28,7 +26,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ごみばこ</reb>
-<re_restr>ごみ箱</re_restr>
-<re_restr>護美箱</re_restr>
-<re_restr>塵箱</re_restr>
-<re_restr>芥箱</re_restr>
17. A 2021-11-06 02:44:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゴミ箱	1093282
ごみ箱	262905
護美箱	3379
塵箱	1115
芥箱	341
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -19,0 +22 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
16. A 2018-06-27 00:50:05  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 15 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1046280 Active (id: 2294926)

グッピー
1. [n]
▶ guppy (Poecilia reticulata)



History:
2. A 2024-03-18 00:49:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"millionfish" doesn't appear to be commonly used. It's not in English dictionaries (or the JEs).
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<gloss>million fish</gloss>
1. A* 2024-03-18 00:22:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
WIKI EOL
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>guppy</gloss>
+<gloss>guppy (Poecilia reticulata)</gloss>
+<gloss>million fish</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1052710 Active (id: 2295075)

コンデンサ [gai1] コンデンサー
1. [n] {electricity, elec. eng.}
▶ capacitor
▶ condenser
Cross references:
  ⇐ see: 1698020 蓄電器【ちくでんき】 1. capacitor; condenser
  ⇐ see: 2292540 キャパシタ 1. capacitor



History:
5. A 2024-03-19 03:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-03-18 17:52:23  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Capacitor
In electrical engineering, a capacitor is a device that stores electrical energy...
  Comments:
Searching for "capacitor" to see how to handle "resistor" and saw this wasn't marked either.

The distinction for [elect] vs [elec] seems a bit ill-defined.  I have started a github conversation on [elec]/[electr].  Seems somewhat bigger than any one entry.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&elec;</field>
3. A 2023-01-06 17:48:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>gai1</re_pri>
@@ -9 +9,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
2. A 2020-11-20 11:17:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-11-20 08:22:27  Opencooper
  Refs:
コンデンサー	215270
コンデンサ	345481
  Comments:
The J-Es lead with "capacitor" and Luminous notes that "condenser" is an old term.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>コンデンサ</reb>
+</r_ele>
@@ -8,3 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>コンデンサ</reb>
-</r_ele>
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>condenser (electrical component)</gloss>
@@ -14,0 +14 @@
+<gloss>condenser</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1099680 Active (id: 2295028)

バラン
1. [n] {electricity, elec. eng.}
▶ balun (transformer)



History:
7. A 2024-03-18 20:16:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<field>&electr;</field>
+<field>&elec;</field>
6. A* 2024-03-18 17:51:27  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://blog.minicircuits.com/demystifying-transformers-baluns-and-ununs/

https://www.st.com/en/wireless-connectivity/baluns.html
A balun is a type of transmission line transformer.
  Comments:
I'm not changing it myself, but if you glance at the refs you might be inclined to put this in [elec] like I am.

All of our other transformers (変圧器, 	逓降変圧器, 降圧トランス) are [elec], not sure why a particular variant of transformer would not be.  I've started a github entry on [elec][electr].
5. A 2022-10-23 03:42:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
1838760: ハラン; バラン 《葉蘭》 【はらん; ばらん】 (n) (1) (uk) cast iron plant (Aspidistra elatior); (n) (2) (uk) (esp. バラン) baran; green plastic garnish (orig. made from leaf) used in lunch boxes, with sushi, etc.
  Comments:
This is mixing up two entries. We already have sense 2 in entry 1838760, and the balanced/unbalanced transformer is not written with the 葉蘭 kanji.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>葉蘭</keb>
-</k_ele>
@@ -14,4 +10,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>green plastic garnish (orig. made from leaf) used in lunch boxes, with sushi, etc.</gloss>
4. A* 2022-10-23 03:00:56  solo_han
  Refs:
https://kerokero-info.com/2019/04/02/post-48848
https://kotobank.jp/word/ばらん
  Comments:
弁当箱や折り詰めなどで、料理と料理の間に入れる薄い仕切り
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>葉蘭</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>green plastic garnish (orig. made from leaf) used in lunch boxes, with sushi, etc.</gloss>
3. A 2021-09-17 11:32:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
More electronics, I think.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<field>&elec;</field>
+<field>&electr;</field>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1157070 Active (id: 2294933)
椅子 [ichi1,news1,nf22] 倚子 [rK]
いす [ichi1,news1,nf22] イス (nokanji)
1. [n]
▶ chair
▶ seat
▶ stool
▶ bench
2. [n]
▶ post
▶ position
▶ seat
▶ office



History:
7. A 2024-03-18 01:06:07  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-03-18 00:46:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, wisdom
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>seat</gloss>
@@ -27,0 +29 @@
+<gloss>bench</gloss>
@@ -31,0 +34,2 @@
+<gloss>position</gloss>
+<gloss>seat</gloss>
@@ -33 +36,0 @@
-<gloss>position</gloss>
5. A 2024-03-18 00:29:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://www.kanjipedia.jp/kanji/0000160300
https://www.kanjipedia.jp/kanji/0000142800

倚 isn't a kyuuji; it's unrelated to 椅.

Meikyo, daijr/s, koj, etc. display the 倚 form.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2015-11-12 22:19:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2015-11-12 11:48:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<reb>イス(nokanji)</reb>
+<reb>イス</reb>
+<re_nokanji/>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1172110 Active (id: 2295007)
雨天決行
うてんけっこう
1. [n]
▶ no postponement because of rain
▶ being held rain or shine



History:
4. A 2024-03-18 17:29:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Daijs has this as a noun.
  Diff:
@@ -11,3 +11,3 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>(to be carried out) rain or shine</gloss>
-<gloss>no postponement for rain</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>no postponement because of rain</gloss>
+<gloss>being held rain or shine</gloss>
3. A* 2024-03-18 06:11:16 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>rain or shine</gloss>
+<gloss>(to be carried out) rain or shine</gloss>
2. A 2011-07-15 06:48:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
  Diff:
@@ -11,2 +11,1 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>NOT cancelled in case of rain</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -14,0 +13,1 @@
+<gloss>no postponement for rain</gloss>
1. A* 2011-07-15 06:33:43  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add idiomatic “rain or shine”.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>rain or shine</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1172120 Active (id: 2295027)
雨天順延 [news2,nf39]
うてんじゅんえん [news2,nf39]
1. [n]
▶ postponing until the next fine day in case of rain



History:
4. A 2024-03-18 20:13:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-18 17:37:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>rescheduled in case of rain</gloss>
+<gloss>postponing until the next fine day in case of rain</gloss>
2. A 2022-08-01 02:15:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Remove unsupported yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
1. A 2014-08-25 01:13:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1199530 Active (id: 2295246)
回生 [news1,nf18]
かいせい [news1,nf18]
1. [n,vs,vi]
▶ resurrection
▶ resuscitation
▶ coming back to life
2. [n,vs,vi] {electronics}
▶ regeneration
Cross references:
  ⇒ see: 1976260 回生ブレーキ 1. regenerative brake
3. [suf] Dialect: ksb
▶ nth-year university student
Cross references:
  ⇒ see: 1468900 年生 1. nth-year student; nth-year pupil

Conjugations


History:
9. A 2024-03-21 06:30:13  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-03-18 17:49:56  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
Wasn't clear to me what "regeneration" means as an electrical or electronics term.  Googled and quickly found "regenerative breaking", which I was going to suggest as an (e.g. ...). But we have the term, so it seems an xref would be even more useful.

I have made a suggestion on github to fold [electr] into [elec].  I'm not sure what qualifies [2] as "electronics" (vs. [elec]).  A simple brainless motor(no complex computer) attached to a battery can do this.  This term is also used in the term "Regenerative amplification", a field of "laser science", it seems?
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<xref type="see" seq="1976260">回生ブレーキ</xref>
7. A 2021-12-22 12:15:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See comments on 年生.
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&suf;</pos>
6. A 2021-12-19 07:00:24  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-12-19 01:21:42 
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<xref type="see" seq="1468900">年生</xref>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1350340 Active (id: 2295024)
消防 [ichi1,news1,nf06]
しょうぼう [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ fire fighting
Cross references:
  ⇐ see: 2552280 消火活動【しょうかかつどう】 1. fire fighting
2. [n] [abbr]
▶ fire department
▶ fire brigade
▶ firefighter



History:
5. A 2024-03-18 20:10:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-03-18 17:13:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Sankoku, smk and jitenon have sense 02 marked as a 省略 (of 消防隊, 消防官, 消防隊員, 消防署員, 消防車, etc.)
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&abbr;</misc>
3. A* 2024-03-18 11:46:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
消防し	221		
消防する	0
  Comments:
Not vs in my refs.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -24,0 +24 @@
+<gloss>firefighter</gloss>
2. A 2015-12-16 09:44:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-12-14 22:03:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (splits)
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -18,0 +20,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -19,0 +24 @@
+<gloss>fire brigade</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1379230 Active (id: 2295033)
生存 [ichi1,news1,nf07]
せいぞん [ichi1,news1,nf07]
1. [n,vs,vi]
▶ existence
▶ being
▶ life
▶ survival

Conjugations


History:
4. A 2024-03-18 21:06:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I reindexed the 5 sentences that were indexed to sense 02 (193579, 229285, 114131, 123755, 144305)
3. A 2024-03-18 20:12:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-18 12:05:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Comments:
No need for a separate vs sense.
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -19,0 +22 @@
+<gloss>life</gloss>
@@ -21,7 +23,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to exist</gloss>
-<gloss>to live</gloss>
-<gloss>to survive</gloss>
1. A 2024-03-18 05:06:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: meikyo, smk, sankoku, iwakoku, etc.
  Comments:
This sort of sense split is a little unusual
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1398760 Active (id: 2295041)
双子座ふたご座
ふたござ
1. [n] {astronomy}
▶ Gemini (constellation)
▶ the Twins
Cross references:
  ⇐ see: 2447560 ジェミニ 1. Gemini (constellation)



History:
3. A 2024-03-18 22:20:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2010-07-26 06:42:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-26 05:43:46  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ふたご座</keb>
@@ -12,1 +15,1 @@
-<gloss>(constellation) Gemini</gloss>
+<gloss>Gemini (constellation)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436270 Active (id: 2295077)
抵抗器
ていこうき
1. [n] {electricity, elec. eng.}
▶ resistor
Cross references:
  ⇐ see: 1436260 抵抗【ていこう】 5. resistor



History:
2. A 2024-03-19 03:32:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 17:52:55  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Resistor
  Comments:
I think "electric" must have been here to disambiguate.  Rarely would anyone say/write anything besides "resistor".

see: 抵抗線  [fld=elec] resistance wire

I think this is properly [elec][electr] as those seem to be defined.  I've started a discussion on github.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>electrical resistor</gloss>
+<field>&elec;</field>
+<gloss>resistor</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1523340 Active (id: 2295151)
翻す [ichi1,news2,nf38] 飜す [rK]
ひるがえす [ichi1,news2,nf38]
1. [v5s,vt]
▶ to turn over
2. [v5s,vt]
▶ to change (one's mind)
▶ to reverse (one's decision)
▶ to take back (one's words)
▶ to retract (one's testimony, confession, etc.)
3. [v5s,vt]
▶ to fly (a flag)
▶ to let (a skirt, cape, etc.) flap in the wind
▶ to let flutter

Conjugations


History:
4. A 2024-03-20 03:34:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-20 00:03:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
身を翻す is a different sense in most of the refs. Not sure we need to add it given that it always appears in that form.
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<xref type="see" seq="1911030">身を翻す</xref>
@@ -25 +23,0 @@
-<gloss>to turn around</gloss>
@@ -32,0 +31 @@
+<gloss>to retract (one's testimony, confession, etc.)</gloss>
@@ -37,2 +36,3 @@
-<gloss>to fly (flag, etc.)</gloss>
-<gloss>to wave (skirt, cape, etc.)</gloss>
+<gloss>to fly (a flag)</gloss>
+<gloss>to let (a skirt, cape, etc.) flap in the wind</gloss>
+<gloss>to let flutter</gloss>
2. A 2024-03-18 02:40:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks
1. A* 2024-03-18 00:48:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I reindexed the current priority sentence (#140610) to sense 03
  組合員たちは反旗をひるがえした。
  The union members were up in arms. 

And added a priority flag to sentence #210536 for sense 02
  その裁判官は、最終判決をひるがえした。
  The judge reversed the final decision. 

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 翻す    │ 37,120 │ 84.8% │
│ 飜す    │    140 │  0.3% │ - rK (daijisen, meikyo, gendai reikai)
│ 飄す    │      0 │  0.0% │
│ ひるがえす │  6,496 │ 14.8% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1585350 Active (id: 2295003)
和名 [news2,nf34] 倭名 [rK]
わめい (和名) [news2,nf34] わみょう
1. [n]
▶ Japanese name (esp. for a plant or animal)



History:
7. A 2024-03-18 14:21:49  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* NHK accent (わめい)
* Forvo: https://forvo.com/search/和名/ (わめい)
* Youglish: (https://youglish.com/pronounce/和名/japanese)
   わめい 16
   わみょう 0
   N/A 9 (not said, same speaker, etc.)
  Comments:
Confirmed.
6. A 2024-03-18 01:03:44  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-03-17 22:49:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm almost certain that わめい is the more common reading. The JEs don't even have わみょう.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<reb>わみょう</reb>
+<reb>わめい</reb>
+<re_restr>和名</re_restr>
@@ -19,2 +20 @@
-<reb>わめい</reb>
-<re_restr>和名</re_restr>
+<reb>わみょう</reb>
@@ -24 +24 @@
-<gloss>Japanese name (esp. of plants and animals)</gloss>
+<gloss>Japanese name (esp. for a plant or animal)</gloss>
4. A 2022-08-06 23:27:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-08-06 22:44:58 
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)</gloss>
+<gloss>Japanese name (esp. of plants and animals)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1604800 Active (id: 2295019)
向かう [ichi1,news1,nf23] 向う対う [rK]
むかう [ichi1,news1,nf23]
1. [v5u,vi]
▶ to face
2. [v5u,vi]
▶ to go towards
▶ to head towards

Conjugations


History:
5. A 2024-03-18 18:43:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────────┬───────╮
│ 向かう │ 5,665,595 │ 90.7% │
│ 向う  │   481,334 │  7.7% │
│ 対う  │       335 │  0.0% │ - rK (daijr, koj)
│ むかう │    99,525 │  1.6% │
╰─ーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2017-01-10 18:22:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
3. A* 2017-01-10 13:07:22 
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<gloss>to head towards</gloss>
2. A 2014-09-25 12:24:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-09-25 01:59:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr 3
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1777210 Active (id: 2295071)
定着液
ていちゃくえき
1. [n] {chemistry}
▶ fixing solution
▶ fixative



History:
4. A 2024-03-19 03:18:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2024-03-19 02:35:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
chem if anything, really. (not just used for photos)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&photo;</field>
+<field>&chem;</field>
2. A 2024-03-18 05:18:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>(photographic) fixing solution</gloss>
+<field>&photo;</field>
+<gloss>fixing solution</gloss>
1. A* 2024-03-18 03:49:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>fixative</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1854340 Active (id: 2294937)
宝の持ち腐れ宝のもちぐされ [sK] 宝の持ちぐされ [sK] 宝の持腐れ [sK]
たからのもちぐされ
1. [exp,n] [id]
▶ pearls thrown before swine
▶ unused possession
▶ useless possession
▶ waste of talent



History:
5. A 2024-03-18 01:35:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈宝/たから/タカラ〉の〈持(ち)/もち/モチ〉〈腐(れ)/ぐされ/グサレ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 宝の持ち腐れ    │ 86,633 │ 95.8% │
│ 宝のもちぐされ   │  1,411 │  1.6% │ - add, sK
│ 宝の持ちぐされ   │    967 │  1.1% │ - add, sK
│ 宝の持腐れ     │    569 │  0.6% │ - add, sK
│ 宝のモチグサレ   │    191 │  0.2% │
│ 宝のもち腐れ    │    148 │  0.2% │
│ タカラの持ち腐れ  │    109 │  0.1% │
│ 宝の持ち腐     │    102 │  0.1% │
│ たからの持ちぐされ │     56 │  0.1% │
│ 宝の持ちグサレ   │     56 │  0.1% │
│ たからの持ち腐れ  │     55 │  0.1% │
│ たからのもちぐされ │    132 │  0.1% │
╰─ーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>宝のもちぐされ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>宝の持ちぐされ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>宝の持腐れ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2024-03-18 01:03:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-18 01:00:34 
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -11,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2011-06-17 06:02:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-06-17 05:00:38 
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<gloss>unused possession</gloss>
+<gloss>useless possession</gloss>
+<gloss>waste of talent</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1911030 Active (id: 2294927)
身を翻す身をひるがえす [sK]
みをひるがえす
1. [exp,v5s]
▶ to turn aside adroitly
▶ to dodge

Conjugations


History:
2. A 2024-03-18 00:58:05  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 身を翻す    │ 4,354 │ 84.0% │
│ 身をひるがえす │   832 │ 16.0% │ - add, sK
│ みをひるがえす │     0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>身をひるがえす</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2010-11-08 03:44:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5s;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1923870 Active (id: 2295537)

スチコン
1. [n] {electronics} Source lang: eng "sty(rol) con(denser)"
▶ polystyrene capacitor
▶ styrene capacitor



History:
4. A 2024-03-23 11:17:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<lsource xml:lang="eng">styrol condenser</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">sty(rol) con(denser)</lsource>
3. A 2024-03-23 04:09:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Different sources - needs to be split. See 2860670.
  Diff:
@@ -7,6 +6,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2860609">スチームコンベクションオーブン</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>steam convection oven</gloss>
-</sense>
2. A* 2024-03-18 17:48:03  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
Just on the steam oven, which was a totally incidental discovery. (way more common than an outdated capacitor technology)。Could also add "コンビオーブン"
スチコン	3102	  
スチコンレシピ	297 <--- unambiguous cooking
スチコン調理	117 <--- unambiguous cooking

コンビオーブン iCombi Pro
https://www.fujimak.co.jp/products/01/000559.html
コンビオーブンは、一般的には「スチコン」と呼ばれている調理機器ですが...


(just quotes below):
====
Example:
https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/s1101397517

https://groups.google.com/g/honyaku/c/BHAeOayzQRY
> 3. スチロールコンデンサ
> 俗にスチコンと称される。
I suppose I should add that this is not styrol, but styrene, or better
yet, polystyrene. This material used to be used for capacitors.

Styrol Cap question
https://audiokarma.org/forums/index.php?threads/styrol-cap-question.63980/
If the circuit calls for a styrol, use a styrol. ...  The styrol (polystyrene) cap is the closest thing to the ideal cap around.
  Comments:
Hit this incidentally... Suggest switching to [elec], but see github post on [elec] and [electr].

First ref is someone trying to interpret a Japanese parts manual.  So this is relevant information to some people.

It basically appears that "condenser" is a super-obsolete term for "capacitor", at least most of the time.  "styrol" is also dated. Google book results for "polystyrene condenser" land you mostly in the 1940s and 50s. "styrol capacitor" in the 1980s.  The two glosses given will put you squarely in the present(given the technology is still mostly outdated).

Every combination of [polystyrene|styrene|styrol] + [capacitor|cap|condensor] will yield some results, but I hesitate to suggest obsolete or highly dated terms without warning.  Not quite sure how to do [lsrc] from an English gloss that I think we shouldn't give.

"polystyrene cap" is even more common than the full form. "cap" could be given for any gloss of "capacitor" anywhere though, it's a super-common abbreviation.
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+<xref type="see" seq="2860609">スチームコンベクションオーブン</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>steam convection oven</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -10 +16,3 @@
-<gloss>Styrol condenser</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">styrol condenser</lsource>
+<gloss>polystyrene capacitor</gloss>
+<gloss>styrene capacitor</gloss>
1. A 2023-01-05 20:35:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Styrol condensor</gloss>
+<field>&electr;</field>
+<gloss>Styrol condenser</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1924090 Active (id: 2295001)

ダストボックスダスト・ボックス
1. [n] Source lang: eng(wasei) "dust box"
▶ trash can
▶ garbage can
▶ rubbish bin
▶ dustbin
Cross references:
  ⇒ see: 1005010 ゴミ箱 1. trash can; garbage can; rubbish bin; dustbin



History:
5. A 2024-03-18 12:25:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>trash can</gloss>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss>trash can</gloss>
4. A 2022-01-24 21:28:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<lsource xml:lang="eng">dust box</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">dust box</lsource>
3. A 2022-01-23 03:44:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-01-20 08:15:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don\t think this can be used for dumpsters
  Diff:
@@ -12,3 +12,6 @@
-<gloss>dust box</gloss>
-<gloss>dumpster</gloss>
-<gloss>skip</gloss>
+<xref type="see" seq="1005010">ゴミ箱</xref>
+<lsource xml:lang="eng">dust box</lsource>
+<gloss>garbage can</gloss>
+<gloss>rubbish bin</gloss>
+<gloss>trash can</gloss>
+<gloss>dustbin</gloss>
1. A 2013-05-11 08:56:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ダスト・ボックス</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1939780 Active (id: 2294944)
蜘蛛の巣クモの巣くもの巣 [sK]
くものす
1. [exp,n]
▶ spiderweb
▶ spider web
▶ spider's web
▶ cobweb
Cross references:
  ⇐ see: 1400390 巣【す】 4. (spider's) web



History:
7. A 2024-03-18 02:40:53  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-03-18 02:09:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 蜘蛛の巣 │ 119,943 │ 47.8% │
│ クモの巣 │  79,972 │ 31.9% │
│ くもの巣 │  46,723 │ 18.6% │ - sK
│ くものす │   3,720 │  1.5% │
│ クモのす │     377 │  0.2% │ - drop
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,6 +15,0 @@
-<re_restr>蜘蛛の巣</re_restr>
-<re_restr>くもの巣</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>クモのす</reb>
-<re_restr>クモの巣</re_restr>
5. A 2016-07-24 23:07:02  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-07-24 20:35:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
google
  Comments:
spiderweb seems to be most common
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>spiderweb</gloss>
@@ -26 +26,0 @@
-<gloss>spiderweb</gloss>
3. A* 2016-07-24 19:21:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(spider web)
gg5
  Comments:
having all three forms of spider web could be useful for E->J lookups
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>spider web</gloss>
@@ -25,0 +27,2 @@
+<gloss>spider's web</gloss>
+<gloss>cobweb</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2024490 Active (id: 2295044)

まんままま
1. [n] [chn,uk]
▶ food
Cross references:
  ⇐ see: 2809540 御飯【おまんま】 2. food; meal
2. (まま only) [n] [dated]
▶ cooked rice



History:
7. A 2024-03-18 22:57:10  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-03-18 21:03:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
(飯/まま)
   smk:「御飯」の意の古風な表現。「待ってろよ。すぐ―食わせてやるからな/―炊き・―事」
   daijr: めし。ごはん。まんま。
  Comments:
The kokugos only label まんま as 幼児語 but a web search shows that まま is also considered children's language. In addition, saito has "(A child's name for) boiled rice; (or) a meal" for まま.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -16,0 +18,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<stagr>まま</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&dated;</misc>
+<gloss>cooked rice</gloss>
5. A 2024-03-18 05:20:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
4. A* 2024-03-18 03:25:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
native informer
  Comments:
おまんま should be aligned
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>cooked rice</gloss>
+<gloss>food</gloss>
3. A 2011-12-25 08:35:34  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2207020 Active (id: 2295023)

スチームローラースチーム・ローラー
1. [n]
▶ steamroller
Cross references:
  ⇐ see: 2395340 ロードローラー 1. road roller; steamroller



History:
4. A 2024-03-18 20:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-18 20:06:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I think this is usually one word. That's how wikipedia, English dictionaries, web results, etc have it.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>steam roller</gloss>
+<gloss>steamroller</gloss>
2. A 2013-05-11 08:28:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スチーム・ローラー</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2278460 Deleted (id: 2295047)

アイフ
1. [n] {computing}
▶ AIFF



History:
3. D 2024-03-18 23:36:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess it is Apple's audio format but no WWW hits refer to that.
2. D* 2024-03-18 22:23:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I considered fleshing this out but it's probably not worth recording.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301350 Active (id: 2295006)

シミュレーションゲームシミュレーション・ゲーム
1. [n]
▶ simulation game



History:
3. A 2024-03-18 17:18:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not a computing term.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2013-05-11 08:09:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シミュレーション・ゲーム</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2331270 Deleted (id: 2295050)

マイクロソフト
1. [n] {computing}
▶ Microsoft



History:
5. D 2024-03-18 23:38:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No. JMnedict is enough.
4. D* 2024-03-18 22:18:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this in jmdict.
3. A 2010-08-17 19:06:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No harm having them in both.
2. A* 2010-08-17 10:51:46  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
I suppose Edict entries like this should be copied to enamdict?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2395340 Active (id: 2295022)

ロードローラーロード・ローラー
1. [n]
▶ road roller
▶ steamroller
Cross references:
  ⇒ see: 2207020 スチームローラー 1. steamroller



History:
4. A 2024-03-18 20:08:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-18 20:07:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Road_roller
>> Road rollers are frequently referred to as steamrollers, regardless of their method of propulsion.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>steamroller</gloss>
2. A 2013-05-11 12:00:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロード・ローラー</reb>
1. A 2008-06-29 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2447560 Active (id: 2295040)

ジェミニ
1. [n] {astronomy}
▶ Gemini (constellation)
Cross references:
  ⇒ see: 1398760 双子座 1. Gemini (constellation); the Twins



History:
5. A 2024-03-18 22:20:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<xref type="see" seq="1398760">双子座・ふたござ</xref>
-<xref type="see" seq="2230570">双児宮・そうじきゅう</xref>
+<xref type="see" seq="1398760">双子座</xref>
@@ -12 +11 @@
-<gloss>Gemini</gloss>
+<gloss>Gemini (constellation)</gloss>
4. A 2012-06-08 22:49:47  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<xref type="see" seq="2230570">双児宮・そうじきゅう</xref>
3. A 2012-05-28 04:46:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-28 03:40:23  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1398760">双子座・ふたござ</xref>
+<field>&astron;</field>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2762820 Active (id: 2295163)

ぽっち
1. [suf]
《after a quantity or demonstrative pronoun; oft. as っぽっち》
▶ paltry
▶ trifling
▶ piddling
▶ a mere
Cross references:
  ⇐ see: 2762840 ぽち 3. a little; paltry; piddling; mere
2. [n]
▶ stud
▶ small protuberance



History:
10. A 2024-03-20 12:45:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<s_inf>after a demonstrative pronoun or quantity; oft. as っぽっち</s_inf>
+<s_inf>after a quantity or demonstrative pronoun; oft. as っぽっち</s_inf>
9. A 2024-03-20 03:31:11  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-03-20 01:12:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, luminous
円ぽっち	        4,111		
円ポッチ	        411		
これっぽっち	136,091		
これっポッチ	267
  Comments:
I don't know where GG5 got "chad" from. Nothing relevant in English dictionaries. RP has "tab" for a different meaning.
Dropping ポッチ.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ポッチ</reb>
-</r_ele>
@@ -12,2 +9 @@
-<s_inf>often as っぽっち</s_inf>
-<gloss>a little</gloss>
+<s_inf>after a demonstrative pronoun or quantity; oft. as っぽっち</s_inf>
@@ -14,0 +11 @@
+<gloss>trifling</gloss>
@@ -16 +13 @@
-<gloss>mere</gloss>
+<gloss>a mere</gloss>
@@ -21,2 +18 @@
-<gloss>chad</gloss>
-<gloss>tab</gloss>
+<gloss>small protuberance</gloss>
7. A 2024-03-18 23:30:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 〔小突起〕 a stud; 《米》a chad.
RP
https://en.wiktionary.org/wiki/chud
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=chud
  Comments:
Thanks for the reference-free edit. I didn't know what a "chud" was. Having looked it up I can't see how it applies here.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ポッチ</reb>
@@ -17 +20 @@
-<gloss>chud</gloss>
+<gloss>stud</gloss>
@@ -18,0 +22 @@
+<gloss>tab</gloss>
6. A* 2024-03-18 16:19:28 
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>stud</gloss>
+<gloss>chud</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2770250 Active (id: 2294948)
可燃ごみ可燃ゴミ可燃塵 [rK]
かねんごみ
1. [n]
▶ combustible waste
▶ burnable rubbish



History:
6. A 2024-03-18 03:12:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I just saw that 可燃塵 is in daijisen, so I guess [rK] is fine.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2024-03-18 02:39:21  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-03-18 02:12:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 可燃ごみ  │ 48,587 │ 69.0% │
│ 可燃ゴミ  │ 21,742 │ 30.9% │
│ 可燃塵   │     53 │  0.1% │ - sK
│ かねんごみ │     56 │  0.1% │
│ かねんゴミ │      0 │  0.0% │ - drop
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,6 +15,0 @@
-<re_restr>可燃ごみ</re_restr>
-<re_restr>可燃塵</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>かねんゴミ</reb>
-<re_restr>可燃ゴミ</re_restr>
3. A 2013-02-13 02:03:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -25,0 +25,1 @@
+<gloss>burnable rubbish</gloss>
2. A* 2013-02-13 00:37:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,6 @@
+<re_restr>可燃ごみ</re_restr>
+<re_restr>可燃塵</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かねんゴミ</reb>
+<re_restr>可燃ゴミ</re_restr>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2809540 Active (id: 2294992)
御飯お飯
おまんま
1. [n] [uk,col]
▶ cooked rice
2. [n] [uk,col]
▶ food
▶ meal
Cross references:
  ⇒ see: 2024490 【まんま】 1. food



History:
9. A 2024-03-18 10:51:03  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-03-18 06:28:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this needs sense 1.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<xref type="see" seq="2024490">飯・まんま</xref>
+<xref type="see" seq="2024490">まんま</xref>
7. A 2024-03-18 05:21:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2024490">飯・まんま</xref>
@@ -21,0 +21 @@
+<xref type="see" seq="2024490">飯・まんま</xref>
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>food</gloss>
6. A 2018-05-31 23:53:20  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-05-31 07:12:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think 俗ないいかた is the same as slang.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&col;</misc>
@@ -23 +23 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&col;</misc>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2826954 Active (id: 2294930)
信倚
しんい
1. [n] [obs]
▶ trust
▶ faith
▶ confidence
Cross references:
  ⇒ see: 1359730 信頼 1. trust (in); confidence; faith; reliance



History:
4. A 2024-03-18 01:02:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-18 00:36:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The quote in nikkoku is from 1912.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1359730">信頼・しんらい</xref>
+<xref type="see" seq="1359730">信頼</xref>
+<misc>&obs;</misc>
2. A 2015-03-19 23:29:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1359730">信頼・しんらい</xref>
1. A* 2015-03-19 22:28:16  Curtis Naito <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/信倚-297608#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2845440 Active (id: 2294939)
不燃ごみ不燃ゴミ
ふねんごみ
1. [n]
▶ non-combustible waste
▶ non-burnable rubbish



History:
3. A 2024-03-18 02:11:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 不燃ごみ  │ 36,453 │ 62.7% │
│ 不燃ゴミ  │ 21,649 │ 37.2% │
│ ふねんごみ │     49 │  0.1% │
│ ふねんゴミ │      0 │  0.0% │ - drop
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>不燃ごみ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ふねんゴミ</reb>
-<re_restr>不燃ゴミ</re_restr>
2. A 2020-06-26 06:49:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
1. A* 2020-06-26 02:27:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
不燃ごみ	36453
不燃ゴミ	21649
不燃塵	No matches

(
可燃ごみ	48587
可燃ゴミ	21742
可燃塵	53)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848248 Active (id: 2294968)

フィキサチーフフィクサチーフフィキサチフ [sk] フキサチーフ [sk]
1. [n] {art, aesthetics}
▶ fixative



History:
4. A 2024-03-18 05:23:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure.
3. A* 2024-03-18 03:53:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
フィキサチーフ	1088	47.5%
フィクサチーフ	451	19.7%
フキサチーフ	373	16.3%
フィキサチフ	379	16.5%

https://holbein-shop.com/?pid=104799764
画用液 100ml O620 スプレー ハンディ フィキサチフ
  Comments:
chem?
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<reb>フィキサチフ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2021-02-10 23:39:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-02-10 10:17:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
フィキサチーフ	1088
フキサチーフ	373
フィクサチーフ	451

daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850244 Deleted (id: 2294936)
漂零
ひょうれい
1. [n] [rare]
▶ being ruined (reduced to poverty)
▶ falling low
▶ going under
▶ coming to ruin



History:
3. D 2024-03-18 01:20:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.
2. A 2021-08-27 07:05:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr
0 n-grams.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2021-08-26 15:09:40  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/漂零-2078675

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850245 Active (id: 2294935)
飄零漂零
ひょうれい
1. [n,vs,vi] [obs]
▶ fluttering to the ground (of a leaf or petal)
2. [n,vs,vi] [obs]
▶ wandering
▶ roaming
3. [n,vs,vi] [obs]
▶ coming down in the world
▶ going to ruin
▶ falling low

Conjugations


History:
7. A 2024-03-18 01:19:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
6. A* 2024-03-17 14:15:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I overlooked Stephen's comment about 漂零.
I think it's OK to merge.
5. A* 2024-03-17 14:13:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
漂零	0    - daijr, koj, nikk
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>漂零</keb>
@@ -12,0 +16 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -14 +18 @@
-<gloss>blowing in the wind (e.g. leaf, petal)</gloss>
+<gloss>fluttering to the ground (of a leaf or petal)</gloss>
@@ -18,0 +23 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -25,0 +31 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -27 +33,2 @@
-<gloss>being ruined (reduced to poverty)</gloss>
+<gloss>coming down in the world</gloss>
+<gloss>going to ruin</gloss>
@@ -29,2 +35,0 @@
-<gloss>going under</gloss>
-<gloss>coming to ruin</gloss>
4. A 2024-03-16 20:10:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could merge too, but probably not worth it.
3. A* 2024-03-16 15:06:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin has examples from the Meiji era. It also merges its entry with 漂零 (2850244).
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&rare;</misc>
+<misc>&obs;</misc>
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&obs;</misc>
@@ -24,0 +26 @@
+<misc>&obs;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860288 Active (id: 2296548)
十六日祭十六日
じゅうるくにちいジュウルクニチー (nokanji)ジュールクニチー (nokanji)
1. [n]
▶ Jūrukunichī
▶ New Year's Day of the Dead
▶ [expl] Okinawan festival celebrated on the 16th day of the first month in the lunar calendar



History:
4. A 2024-03-30 05:28:18  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Curly quote to straight.
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>New Year’s Day of the Dead</gloss>
+<gloss>New Year's Day of the Dead</gloss>
3. A 2024-03-18 02:58:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
じゅうるくにちい	0	0.0%
じゅうるくにち	59	7.2%
ジュウルクニチー	213	25.8%
ジュールクニチー	169	20.5%
ジュウルクニチ	306	37.1%
ジュールクニチ	77	9.3%
  Comments:
The lack of a reading for 祭 seems odd.
2. A* 2024-02-27 00:39:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>じゅうるくにち</reb>
+<reb>じゅうるくにちい</reb>
1. A* 2024-02-26 10:56:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
十六日祭	1816	  
旧十六日	148	  
旧十六日祭	75	
ジュールクニチー	169 
ジュウルクニチー	213

https://www.orionbeer.co.jp/story/jurokunichi-sai/

ご先祖様の正月「ジュールクニチー(十六日祭)」とは

https://english.ryukyushimpo.jp/2014/02/21/13206/

https://www.okinawa-familymart.jp/article/archive.html/22172

https://www.otv.co.jp/okitive/article/57333/
琉球風水志シウマが教える! あの世のお正月「ジュールクニチー(十六日祭)」と、ひな祭り(桃の節句)
  Comments:
Did it in hiragana following the kokugos example on Okinawan words

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860558 Active pending (parent: 2294697) (id: 2294996)
慢性消耗病
まんせいしょうもうびょう
1. [n] {veterinary terms}
▶ chronic wasting disease
▶ CWD
Cross references:
  ⇐ see: 2860559 ゾンビ鹿病【ゾンビしかびょう】 1. zombie deer disease; chronic wasting disease



History:
3. A* 2024-03-18 12:00:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
KOD: 慢性消耗病 【獣医】 chronic wasting disease
  Comments:
Jim, I think the description for [vet] should "veterinary medicine".
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&med;</field>
+<field>&vet;</field>
2. A 2024-03-16 03:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>CWD</gloss>
1. A* 2024-03-16 01:41:25  solo_han
  Refs:
https://kotobank.jp/word/慢性消耗病-1711983

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860559 Active (id: 2294995)
ゾンビ鹿病
ゾンビしかびょう
1. [n] {veterinary terms}
▶ zombie deer disease
▶ chronic wasting disease
Cross references:
  ⇒ see: 2860558 慢性消耗病 1. chronic wasting disease; CWD



History:
3. A 2024-03-18 11:59:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<field>&med;</field>
+<xref type="see" seq="2860558">慢性消耗病</xref>
+<field>&vet;</field>
+<gloss>zombie deer disease</gloss>
@@ -14,2 +15,0 @@
-<gloss>zombie deer disease</gloss>
-<gloss>CWD</gloss>
2. A 2024-03-18 03:06:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.bbc.com/future/article/20240219-zombie-deer-disease-risks-for-humans
https://www.cdc.gov/prions/cwd/index.html
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>zombie deer disease</gloss>
+<gloss>CWD</gloss>
1. A* 2024-03-16 01:44:17  solo_han
  Refs:
https://livingthing.biz/archives/921

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860561 Active (id: 2295260)
山ねずみ山鼠
やまねずみヤマネズミ (nokanji)
1. [n] [rare,uk]
▶ woodchuck
▶ groundhog
Cross references:
  ⇒ see: 2501160 ウッドチャック 1. woodchuck; groundhog
2. [n] [rare,uk]
▶ Japanese dormouse
Cross references:
  ⇒ see: 2263600 【ヤマネ】 1. Japanese dormouse (Glirulus japonicus)



History:
7. A 2024-03-21 16:23:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Indeed. I forgot to remove it. I changed sK to rK before deciding to tag the senses as rare.
6. A* 2024-03-21 09:54:25  Marcus Richert
  Comments:
If all senses are tagged as rare, we don't really need an rK tag.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2024-03-21 05:20:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
OK
4. A* 2024-03-21 00:04:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
woodchuck:
https://ameblo.jp/tokagetarou2019/entry-12441712672.html
立って回りを警戒しているのはヤマネズミ (グラウンド・ホグ)。
https://twitter.com/Noah10291105/status/1702248594508796074
【ヤマネズミ(ウッドチャック)】だろうな
https://ameblo.jp/masanori432/entry-10022226681.html
ヤマネズミはどれだけの木材を放り出すことができますか? (How Much Wood Can a Woodchuck Chuck?)

dormouse:
https://marumatestore.com/?pid=52641053
https://rkb.jp/article/120761/
https://blog.goo.ne.jp/ichi_1948/e/9d4e6912efa4f2fb1d1a3c8402717cc3
  Comments:
Was able to find some examples of both senses. I think we should tag this as rare. 山ねずみ almost always refers to the anime character.
I don't think it ever refers to a hamster.
I don't think 山鼠 should be hidden.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -19,0 +20,3 @@
+<xref type="see" seq="2501160">ウッドチャック</xref>
+<misc>&rare;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -21 +23,0 @@
-<gloss>hamster</gloss>
@@ -22,0 +25,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2263600">ヤマネ</xref>
+<misc>&rare;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Japanese dormouse</gloss>
3. A* 2024-03-18 01:02:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/山鼠-649511
  Comments:
Nikkoku mentions "やまねずみ" at the end of its 山鼠/やまね entry, but that's the only contemporary reference I could find. 
GG5's entry has some heritage - I have a paper copy of GG1 and it has 山鼠/やまねずみ/woodchuck.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860582 Active (id: 2294998)
花卉栽培家花き栽培家 [sK]
かきさいばいか
1. [n]
▶ floriculturist



History:
3. A 2024-03-18 12:03:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>花き栽培家</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2024-03-17 22:29:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-17 14:36:33 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860590 Active (id: 2295234)
映山紅
えいさんこう
1. [n] [rare]
▶ satsuki azalea (Rhododendron indicum)
Cross references:
  ⇒ see: 1299600 【サツキ】 2. satsuki azalea (Rhododendron indicum)



History:
4. A 2024-03-21 05:14:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-21 00:20:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
映山紅	        200		
えいさんこう	0		
エイサンコウ	0
  Diff:
@@ -10,4 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>エイサンコウ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -16 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1299600">五月・さつき・2</xref>
+<xref type="see" seq="1299600">サツキ・2</xref>
+<misc>&rare;</misc>
2. A 2024-03-18 01:17:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ツツジ
  Comments:
Also read つつじ.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Satsuki Azalea (Rhododendron indicum)</gloss>
+<xref type="see" seq="1299600">五月・さつき・2</xref>
+<gloss>satsuki azalea (Rhododendron indicum)</gloss>
1. A* 2024-03-17 21:49:59  Saehyat <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/映山紅-1751174
https://ja.wikipedia.org/wiki/サツキ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860591 Active (id: 2295315)

スラント
1. [n,vs,vi]
▶ slant
2. [n]
▶ slash (punctuation mark)
Cross references:
  ⇒ see: 1073790 スラッシュ 1. slash (punctuation mark)

Conjugations


History:
6. A 2024-03-22 00:58:55  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-03-21 23:45:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/スラッシュ_(記号)
スラッシュ (slash)、スラント (slant)、ソリドゥス (solidus)、または斜線(しゃせん)は、約物の一つで、「/」と書き表される。
  Comments:
Wikipedia also has that sense. Not sure how common it is.
Results on Google and Twitter show it's used to describe things that have a slanted shape/design.
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1073790">スラッシュ・1</xref>
+<gloss>slash (punctuation mark)</gloss>
4. A* 2024-03-21 22:49:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 斜線。スラッシュ。
  Comments:
The only definition in daijirin seems to refer to the / character.
3. A 2024-03-21 22:41:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's prenominal outside a handful of compounds.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2024-03-21 05:33:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso, n-grams
スラント	8716	  
スラントした	791	  
スラントして	647
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860592 Active (id: 2294972)
固定剤
こていざい
1. [n] {chemistry}
▶ fixative
▶ fixing agent



History:
2. A 2024-03-18 05:26:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 03:48:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860593 Active (id: 2294965)
粉っぽい
こなっぽい
1. [adj-i]
▶ powdery
▶ floury

Conjugations


History:
2. A 2024-03-18 05:19:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>floury</gloss>
1. A* 2024-03-18 03:50:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 jitsuyo
eij "粉っぽい肌"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860594 Active (id: 2294969)

アゾール
1. [n] {chemistry}
▶ azole



History:
2. A 2024-03-18 05:24:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 04:24:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/アゾール

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860595 Active (id: 2294973)

ピラゾール
1. [n] {chemistry}
▶ pyrazole



History:
2. A 2024-03-18 05:41:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2024-03-18 04:25:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/ピラゾール

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860596 Active (id: 2294978)

オキサゾール
1. [n] {chemistry}
▶ oxazole



History:
3. A 2024-03-18 05:44:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
2. A 2024-03-18 05:25:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 04:25:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/ピラゾール

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860597 Active (id: 2294977)

イソオキサゾール
1. [n] {chemistry}
▶ isoxazole



History:
3. A 2024-03-18 05:43:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
2. A 2024-03-18 05:24:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 04:25:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/イソオキサゾール

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860598 Active (id: 2294974)

ジアゾール
1. [n] {chemistry}
▶ diazole



History:
2. A 2024-03-18 05:42:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2024-03-18 04:26:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/ジアゾール

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860599 Active (id: 2294975)

トリアゾール
1. [n] {chemistry}
▶ triazole



History:
2. A 2024-03-18 05:42:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2024-03-18 04:26:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/トリアゾール

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860600 Active (id: 2294976)

テトラゾール
1. [n] {chemistry}
▶ tetrazole



History:
2. A 2024-03-18 05:43:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2024-03-18 04:27:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/テトラゾール

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860601 Active (id: 2294979)
生存戦略
せいぞんせんりゃく
1. [n]
▶ survival strategy



History:
2. A 2024-03-18 05:49:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
生存戦略	188726
Reverso
  Comments:
Rather A+B like many jitsuyo entries, but probably worth having.
1. A* 2024-03-18 04:52:08  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/生存戦略

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860602 Active (id: 2294993)
消防ヘリコプター
しょうぼうヘリコプター
1. [n]
▶ firefighting helicopter



History:
2. A 2024-03-18 10:54:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
消防ヘリコプター	2000
消防ヘリ	3379 <- GG5
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>fire helicopter</gloss>
+<gloss>firefighting helicopter</gloss>
1. A* 2024-03-18 05:55:41  solo_han
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/消防ヘリコプター

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860603 Active (id: 2294987)

タッカー
1. [n]
▶ staple gun
▶ tacker



History:
2. A 2024-03-18 06:45:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 06:23:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://suumo.jp/yougo/t/tucker/
https://www.amazon.co.jp/タッカー/s?k=タッカー
https://www.monotaro.com/note/productinfo/tacker_howtouse/
タッカーは、木工や建築作業で使用できるホッチキス型の工具です。
タッカー	33978
  Comments:
https://www.kw-trio.com/manual-tacker.htm
seems they're called "tackers" in English too, if less commonly than "staple gun"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860604 Active (id: 2294991)
二角形
にかくけいにかっけい
1. [n] {geometry}
▶ digon



History:
2. A 2024-03-18 10:49:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 06:36:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860605 Active (id: 2294989)
力の平行四辺形
ちからのへいこうしへんけい
1. [n] {mathematics}
▶ parallelogram of force
Cross references:
  ⇒ see: 1507280 平行四辺形 1. parallelogram



History:
2. A 2024-03-18 10:38:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, etc.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1507280">平行四辺形</xref>
1. A* 2024-03-18 06:40:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki daijr
https://ja.wikipedia.org/wiki/力の平行四辺形

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860606 Active (id: 2294997)
十二角形
じゅうにかくけいじゅうにかっけい
1. [n] {geometry}
▶ dodecagon



History:
2. A 2024-03-18 12:02:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We lead with the かくけい reading on most of our -角形 entries.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>じゅうにかっけい</reb>
+<reb>じゅうにかくけい</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>じゅうにかくけい</reb>
+<reb>じゅうにかっけい</reb>
1. A* 2024-03-18 10:46:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, RP
https://ja.wikipedia.org/wiki/十二角形
十二角形	1035

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860607 Active (id: 2295037)
Eライン
イーライン
1. [n]
▶ E-line (line drawn from the tip of the nose to the jaw)
▶ esthetic plane



History:
2. A 2024-03-18 21:54:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 14:13:16  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* https://sakura.az-clinic.com/blog/e_line/
* https://kireilign.com/blog/orthodontics/38069
* https://www.oh-my-teeth.com/posts/what-is-esthetic-line

* https://jarretmorrow.com/2023/12/02/ricketts-e-line-in-assessing-facial-beauty/
* https://theveramedicalinstitute.com/the-esthetic-plane/
* https://www.speareducation.com/spear-review/2013/08/evaluating-facial-esthetics-the-esthetic-plane

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860608 Active (id: 2295036)
世諺
せいげん
1. [n] [obs]
▶ proverb
▶ saying
Cross references:
  ⇒ see: 1563390 俚諺 1. proverb; saying



History:
3. A 2024-03-18 21:54:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-18 18:29:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Saito has an entry for this, so I'm guessing it's probably [obs] rather than [arch].

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────┬───────╮
│ 世諺 │   114 │  3.4% │
│ 俚諺 │ 3,279 │ 96.6% │
╰─ーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1563390">俚諺</xref>
+<misc>&obs;</misc>
1. A* 2024-03-18 17:31:45 
  Refs:
三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860609 Active (id: 2295078)

スチームコンベクションオーブンスチーム・コンベクション・オーブン
1. [n]
▶ steam convection oven
Cross references:
  ⇐ see: 2860670 スチコン 1. steam convection oven



History:
2. A 2024-03-19 03:36:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スチームコンベクションオーブン	228  (KM n-grams)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スチーム・コンベクション・オーブン</reb>
1. A* 2024-03-18 17:40:13  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://www.bosch-home.com/us/productslist/cooking-baking/wall-ovens/steamovensus
The Only Steam Convection Oven in its Class Installs Flush, for a European Kitchen Design.

スチームコンベクションオーブン
https://ja.wikipedia.org/wiki/スチームコンベクションオーブン
スチームコンベクションオーブン(steam convection oven)とは
  Comments:
Don't care a whole lot about this term, but there's an abbreviation on another term I was looking at (スチコン)

Objectively speaking, the out-of-order "convection steam oven" seems more common. Could list both...

We already have コンベクションオーブン.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860610 Active (id: 2295025)
次高音
じこうおん
1. [n] [rare] {music}
▶ mezzo-soprano
Cross references:
  ⇒ see: 1133230 メゾソプラノ 1. mezzo-soprano



History:
3. A 2024-03-18 20:11:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-18 18:30:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 次高音    │    183 │  1.3% │
│ メゾソプラノ │ 14,105 │ 98.7% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="1133230">メゾソプラノ</xref>
+<field>&music;</field>
+<misc>&rare;</misc>
1. A* 2024-03-18 18:28:32 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860611 Active (id: 2295034)
翼足類
よくそくるい
1. [n]
▶ Pteropoda
▶ pteropods
▶ sea butterflies



History:
2. A 2024-03-18 21:17:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
nikk, RP, eij
https://en.wikipedia.org/wiki/Pteropoda
  Comments:
We don't use zool/bot for taxonomic groups.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<field>&zool;</field>
-<gloss>pteropoda</gloss>
+<gloss>Pteropoda</gloss>
+<gloss>pteropods</gloss>
+<gloss>sea butterflies</gloss>
1. A* 2024-03-18 20:19:04 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

Google N-gram Corpus Counts

翼足類 | 374
よくそくるい | No matches

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860612 Active (id: 2295035)
抑揚格
よくようかく
1. [n]
▶ iamb (in poetry)
▶ iambus
▶ iambic



History:
2. A 2024-03-18 21:53:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
iambus 2735
iambic 111486
iamb 24338
https://www.supersummary.com/iamb-in-literature-definition-examples/
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>iamb</gloss>
+<gloss>iamb (in poetry)</gloss>
+<gloss>iambus</gloss>
+<gloss>iambic</gloss>
1. A* 2024-03-18 20:28:25 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860613 Active (id: 2295038)
寄せ接ぎ
よせつぎ
1. [n] {agriculture}
▶ inarching
▶ approach grafting



History:
2. A 2024-03-18 21:56:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.britannica.com/topic/approach-grafting
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>approach grafting</gloss>
1. A* 2024-03-18 20:30:08 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2860614 Active (id: 2295052)
小突起
しょうとっき
1. [n]
▶ small projection
▶ small protuberance



History:
3. A 2024-03-18 23:40:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
2. A* 2024-03-18 23:37:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://kids.gakken.co.jp/jiten/dictionary03200854/
https://kids.gakken.co.jp/jiten/dictionary03200886/
>> …の小突起(しょうとっき)のこと。…

https://yomikatawa.com/kanji/小突起
>> 「小突起」の読み方
>> しょうとっき 	syoutokki

Meikyo 3e also has しょうとっき as furigana in its entries that contain the word.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ことっき</reb>
+<reb>しょうとっき</reb>
1. A* 2024-03-18 23:24:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
小突起	2994
Eijiro, reverso
GG5: 〔小突起〕 a wart, 〔小突起〕 a stud; (米) a chad
  Comments:
Plainly it's 小+突起 but I was misled into thinking it was from 小突く. Probably worth having to avoid that trap.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5079807 Active (id: 2295049)

マイクロソフト [spec1]
1. [company]
▶ Microsoft



History:
1. A 2024-03-18 23:37:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746708 Active (id: 2294988)
髙儀
たかぎ
1. [surname]
▶ Takagi



History:
2. A 2024-03-18 06:46:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-03-18 06:15:47 
  Refs:
https://myoji-yurai.net/searchResult.htm?myojiKanji=高儀

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746709 Active (id: 2295054)

ワードアート [spec1]
1. [n] [product]
▶ WordArt (text styling utility in Microsoft Office applications)



History:
4. A 2024-03-19 00:03:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2024-03-18 23:39:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-18 22:35:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Moving to the names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2339910</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -9,2 +8,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>WordArt</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>WordArt (text styling utility in Microsoft Office applications)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml