JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ dam |
2. | A 2024-03-14 20:07:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-14 17:46:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | My refs only have "dam". |
|
Diff: | @@ -13,4 +12,0 @@ -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>dumb</gloss> -</sense> |
1. |
[n]
▶ tool |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ tool (software) |
2. | A 2024-03-14 20:15:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've reindexed the sentence. |
|
1. | A* 2024-03-14 18:24:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo ツールを使って 106,557 トゥールを使って 0 |
|
Comments: | Splitting on source word. Dropping トゥール from this entry. |
|
Diff: | @@ -8,3 +8,4 @@ -<r_ele> -<reb>トゥール</reb> -</r_ele> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>tool</gloss> +</sense> @@ -14,5 +15 @@ -<gloss>tool (esp. software, etc.)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>tour (e.g. Tour de France)</gloss> +<gloss>tool (software)</gloss> |
1. |
[n]
▶ maneuver ▶ manoeuvre |
2. | D 2024-03-14 20:05:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2024-03-14 14:08:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 1128920. |
1. |
[n]
▶ Ginza (district in Tokyo)
|
|||||||
2. |
[n-suf]
▶ busy shopping district ▶ bustling location
|
|||||||
3. |
[n]
[hist]
▶ silver mint (Edo period) |
8. | A 2024-03-14 22:10:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-03-14 21:18:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I prefer "district" to "neighbourhood". |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Ginza (Tokyo neighborhood)</gloss> +<gloss>Ginza (district in Tokyo)</gloss> |
|
6. | A 2022-06-15 09:25:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-06-15 08:44:48 Opencooper | |
Comments: | Whoops, seems you're right. Sorry, should have looked into it more before removing. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>silver mint (Edo period)</gloss> |
|
4. | A* 2022-06-15 08:33:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | koj: 江戸幕府直轄の、銀貨の鋳造・発行所。初め伏見・駿府に設置したが、まもなく京都・江戸に移し、また大坂・長崎にも設置。1800年(寛政12)不正事件のため四座ともに廃止し、江戸1カ所のみ再興。 |
|
Comments: | I'm not sure I agree with that removal. It seems to me it referred to a specific type of silver mints, not just one specific silver mint (until 1800) |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5t,vt]
▶ to declare ▶ to assert ▶ to say bluntly ▶ to say straight out |
9. | A 2024-03-14 23:46:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 言い放っ │ 166,640 │ 98.0% │ │ 言いはなっ │ 2,133 │ 1.3% │ - add, sK │ 言放っ │ 203 │ 0.1% │ │ いいはなっ │ 1,127 │ 0.7% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>言いはなつ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2024-03-14 23:17:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2016-12-04 07:00:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
6. | A* 2016-12-03 18:40:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs G n-grams: 言い放つ 105470 言放つ 141 いいはなつ 339 |
|
Comments: | The form 言放つ actually is in daijs. But considering the n-gram counts, I feel [io] still is appropriate. |
|
5. | A* 2016-12-03 18:17:51 Robin Scott | |
Comments: | Irregular okurigana is a more appropriate tag. "say straight out" is a more natural expression. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&ik;</ke_inf> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -20 +20 @@ -<gloss>to tell straight out</gloss> +<gloss>to say straight out</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ branch (store) |
|
2. |
[n]
▶ (street) stall ▶ stand |
6. | A 2024-03-17 00:42:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-03-16 23:46:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, daij |
|
Comments: | All the refs lead with this sense. Not just food. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>food stand</gloss> -<gloss>food stall</gloss> +<gloss>branch (store)</gloss> @@ -17 +16,2 @@ -<gloss>branch store</gloss> +<gloss>(street) stall</gloss> +<gloss>stand</gloss> |
|
4. | A 2024-03-16 06:14:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done |
|
Diff: | @@ -6,2 +5,0 @@ -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf09</ke_pri> @@ -11,2 +8,0 @@ -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf09</re_pri> |
|
3. | A* 2024-03-14 00:25:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think the news tags belong on しゅってん rather than here. Wiki lists it first for instance. https://ja.wikipedia.org/wiki/出店 |
|
2. | A 2013-02-11 03:47:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That makes sense. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ symptoms ▶ condition (of a patient) |
4. | A 2024-03-14 14:30:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it needs a med tag. It's not medical jargon. No tag in GG5. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<field>&med;</field> |
|
3. | A* 2024-03-14 01:53:31 | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2024-03-14 01:18:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2019-02-21 14:52:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>condition</gloss> +<gloss>condition (of a patient)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
《esp. 成形》 ▶ forming ▶ shaping ▶ fashioning |
|
2. |
[n,vs,vt]
《esp. 成型》 ▶ casting ▶ molding ▶ moulding ▶ compacting (e.g. in metallurgy) |
|
3. |
(成形 only)
[n]
{biology}
▶ adult form |
5. | A 2024-03-15 05:03:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-03-14 21:31:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo 成形 971,095 成型 480,025 |
|
Comments: | Added sense. Swapping order of first two senses. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>成型</keb> +<keb>成形</keb> @@ -10 +10 @@ -<keb>成形</keb> +<keb>成型</keb> @@ -19,0 +20,10 @@ +<pos>&vt;</pos> +<s_inf>esp. 成形</s_inf> +<gloss>forming</gloss> +<gloss>shaping</gloss> +<gloss>fashioning</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -21,3 +30,0 @@ -<gloss>cast</gloss> -<gloss>mold</gloss> -<gloss>mould</gloss> @@ -29,0 +37 @@ +<stagk>成形</stagk> @@ -31,5 +39,2 @@ -<pos>&vs;</pos> -<s_inf>esp. 成形</s_inf> -<gloss>forming</gloss> -<gloss>shaping</gloss> -<gloss>fashioning</gloss> +<field>&biol;</field> +<gloss>adult form</gloss> |
|
3. | A 2010-09-29 05:10:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-29 02:23:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs, meikyo |
|
Comments: | i think that's the same as what we already have also, any ref that this means 'plastic surgery' directly? copying what the dics have and adding 'esp' notes, since some dictionaries (daijs, meikyo, prog) distinguish between the two also putting the one with the usage tags (and its sense) first |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>成形</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>成形</keb> @@ -20,1 +20,8 @@ -<gloss>plastic surgery</gloss> +<s_inf>esp. 成型</s_inf> +<gloss>cast</gloss> +<gloss>mold</gloss> +<gloss>mould</gloss> +<gloss>casting</gloss> +<gloss>molding</gloss> +<gloss>moulding</gloss> +<gloss>compacting (e.g. in metallurgy)</gloss> @@ -25,9 +32,4 @@ -<gloss>cast</gloss> -<gloss>mold</gloss> -<gloss>mould</gloss> -<gloss>press</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>compacting (manufacturing, metallurgy)</gloss> +<s_inf>esp. 成形</s_inf> +<gloss>forming</gloss> +<gloss>shaping</gloss> +<gloss>fashioning</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-28 18:34:47 Jonathan Beltz <...address hidden...> | |
Refs: | refer to documents from manufacturing companies involved in the process of forming parts (usually for automobiles) from powdered metals also refer to practices of metallurgy (冶金) and to: http://eow.alc.co.jp/成形圧力/UTF-8/?ref=sa |
|
Diff: | @@ -30,0 +30,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>compacting (manufacturing, metallurgy)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ atmosphere ▶ air
|
|||||
2. |
[n]
▶ magnanimity ▶ generosity
|
6. | A 2024-03-14 07:27:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 大気 │ 1,545,825 │ 99.9% │ │ 大氣 │ 1,559 │ 0.1% │ - [oK] to [sK] │ たいき │ 79,778 │ N/A │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-08-09 07:27:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-09 06:53:06 Opencooper | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>air</gloss> |
|
3. | A 2018-12-30 02:12:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-12-29 20:56:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1786180">大度</xref> +<gloss>magnanimity</gloss> +<gloss>generosity</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ excess ▶ surplus ▶ exceeding (a limit, estimate, etc.) ▶ going over |
5. | A 2024-03-15 04:58:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmmm. The usual references don't split, but I thought it might be useful. Not greatly fussed either way. |
|
4. | A* 2024-03-14 23:24:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I don't think it's two senses. We can keep it general. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<gloss>going over (e.g. a budget)</gloss> @@ -23,7 +22,2 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>passing (e.g. a deadline)</gloss> -<gloss>going past</gloss> +<gloss>exceeding (a limit, estimate, etc.)</gloss> +<gloss>going over</gloss> |
|
3. | A 2024-03-14 20:29:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-14 05:00:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 2 senses make sense in English, probably? |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>going over (e.g. a budget)</gloss> @@ -21 +22,8 @@ -<gloss>being more than</gloss> +<gloss>surplus</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>passing (e.g. a deadline)</gloss> +<gloss>going past</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 01:14:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ lowish ▶ somewhat low ▶ on the low side ▶ low (ball)
|
5. | A 2024-03-15 23:59:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>low (ball)</gloss> |
|
4. | A 2024-03-15 23:59:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="1808820">高め・1</xref> |
|
3. | A 2024-03-14 20:16:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-14 19:31:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo 低め 695,203 96.4% 低目 25,605 3.6% |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>低め</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -10,0 +15,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> @@ -12,2 +18,3 @@ -<field>&baseb;</field> -<gloss>low ball</gloss> +<gloss>lowish</gloss> +<gloss>somewhat low</gloss> +<gloss>on the low side</gloss> |
|
1. | A 2014-05-31 20:25:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>low ball (baseball)</gloss> +<field>&baseb;</field> +<gloss>low ball</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ allotment ▶ apportionment ▶ share |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ dividend |
6. | A 2024-03-14 17:10:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-03-14 02:55:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -25,0 +27 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2018-11-04 22:06:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-11-04 11:17:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog |
|
Comments: | All the kokugos (and prog) split. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2013-02-19 22:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-no,n]
▶ unfinished ▶ not completed |
|||||
2. |
[adj-no,n]
▶ unpaid ▶ outstanding ▶ unsettled
|
3. | A 2024-03-14 17:17:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, daij |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>executory</gloss> @@ -22,0 +22,2 @@ +<gloss>outstanding</gloss> +<gloss>unsettled</gloss> |
|
2. | A* 2024-03-13 06:48:52 Nicolas Maia | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/未済/ |
|
Comments: | Saw「MENUよりチェック未済がないか確認の上対応」at work. A domain tag for accounting could be useful here. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>unfinished</gloss> +<gloss>not completed</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2011-01-06 08:16:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,1 +13,1 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="ant" seq="1620800">既済</xref> |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to be needed ▶ to be necessary ▶ to be required ▶ to be wanted ▶ to need ▶ to want
|
17. | A 2024-03-30 21:01:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2024-03-27 23:58:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think we should lead with the intransitive glosses. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,4 @@ +<gloss>to be needed</gloss> +<gloss>to be necessary</gloss> +<gloss>to be required</gloss> +<gloss>to be wanted</gloss> @@ -22,2 +25,0 @@ -<gloss>to be needed</gloss> -<gloss>to be wanted</gloss> |
|
15. | A 2024-03-26 00:15:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
14. | A* 2024-03-22 11:08:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A 2024-03-22 11:07:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This has been hanging around. I'm adding both gloss styles (as both can be found in examples), approving it (to trim the queue) and reopening it to allow further discussion )if any.) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>to need</gloss> +<gloss>to want</gloss> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[exp,adv,adj-no]
[uk]
▶ win or lose ▶ sink or swim ▶ make or break ▶ all or nothing |
3. | A 2024-03-14 04:13:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈伸/乗/の〉るか〈反/そ〉るか Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 伸るか反るか │ 3,054 │ 14.5% │ │ 乗るか反るか │ 2,370 │ 11.3% │ │ 乗るかそるか │ 299 │ 1.4% │ - add, sK │ のるか反るか │ 219 │ 1.0% │ - add, sK │ 伸るかそるか │ 0 │ 0.0% │ │ のるかそるか │ 15,071 │ 71.7% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乗るかそるか</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>のるか反るか</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-11-18 02:55:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daijs 「乗るか反るか」と書くのは誤り。 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2014-11-18 02:43:26 Curtis Naito <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>all or nothing</gloss> |
1. |
[adj-no,n]
▶ already settled ▶ paid-up
|
3. | A 2024-03-14 17:18:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<xref type="ant">未済・2</xref> -<gloss>paid up</gloss> +<xref type="ant" seq="1527500">未済・2</xref> @@ -18,0 +18 @@ +<gloss>paid-up</gloss> |
|
2. | A* 2024-03-14 08:33:00 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/既済-473336 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>きせい</reb> +</r_ele> @@ -13,2 +16 @@ -<xref type="ant" seq="1527500">未済</xref> -<xref type="ant" seq="1527500">未済・1</xref> +<xref type="ant">未済・2</xref> |
|
1. | A 2011-01-06 08:16:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,1 +13,1 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="ant" seq="1527500">未済</xref> |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ thinnish ▶ somewhat thin ▶ weakish ▶ on the weak side ▶ rather light ▶ rather pale |
9. | A 2024-03-15 05:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 薄め 860096 91.8% 薄目 74939 8.0% うす目 1701 0.2% |
|
8. | A* 2024-03-15 01:59:19 | |
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>うす目</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2024-03-14 19:27:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>somewhat slight</gloss> +<gloss>somewhat thin</gloss> +<gloss>weakish</gloss> @@ -20,0 +22,2 @@ +<gloss>rather light</gloss> +<gloss>rather pale</gloss> |
|
6. | A* 2024-03-14 19:13:20 | |
Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<gloss>slight</gloss> -<gloss>thin</gloss> +<gloss>thinnish</gloss> +<gloss>somewhat slight</gloss> |
|
5. | A 2012-09-12 04:29:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ language disorder ▶ speech disorder ▶ speech impediment |
2. | A 2024-03-14 20:17:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-14 17:40:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://ja.wikipedia.org/wiki/言語障害 |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>language disorder</gloss> +<gloss>speech disorder</gloss> @@ -18 +18,0 @@ -<gloss>speech disorder</gloss> |
1. |
[n]
{biology}
▶ adult |
2. | A 2024-03-15 04:53:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-14 21:33:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | "imago" is specifically an adult insect (成虫). I don't think it's needed as a gloss here. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>adult organism</gloss> -<gloss>imago</gloss> +<field>&biol;</field> +<gloss>adult</gloss> |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ highish ▶ somewhat high ▶ on the high side ▶ high (ball)
|
|||||
2. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ somewhat expensive ▶ comparatively expensive ▶ on the expensive side
|
|||||
3. |
(高目 only)
[n]
{mahjong}
▶ wait tile which produces a winning hand with a higher score |
13. | A 2024-03-15 03:41:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems OK but PLEASE give references next time. |
|
12. | A* 2024-03-15 02:02:37 | |
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>たか目</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
11. | A* 2024-03-14 23:01:09 | |
Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<stagk>高目</stagk> |
|
10. | A 2024-03-14 20:18:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-03-14 19:44:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -16 +17,2 @@ -<gloss>high (e.g. ball in baseball)</gloss> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1434750">低め</xref> @@ -17,0 +20 @@ +<gloss>somewhat high</gloss> @@ -18,0 +22 @@ +<gloss>high (ball)</gloss> @@ -23 +27,4 @@ -<xref type="see" seq="2829132">安め・やすめ・1</xref> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2829132">安め・1</xref> +<gloss>somewhat expensive</gloss> +<gloss>comparatively expensive</gloss> @@ -25 +31,0 @@ -<gloss>comparatively expensive</gloss> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ the most one can do ▶ the best one can do ▶ the best one can expect |
6. | A 2024-03-14 17:01:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | iwakoku: 今の三重県亀山市関町の山車が立派だったから。 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
5. | A 2021-07-23 23:01:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-07-23 21:09:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom |
|
Comments: | "as much as one can" and "as hard as possible" aren't noun glosses. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>as much as one can</gloss> -<gloss>as hard as possible</gloss> +<gloss>the best one can do</gloss> +<gloss>the best one can expect</gloss> |
|
3. | A 2010-08-05 15:18:59 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | I can't argue with that logic. |
|
2. | A* 2010-08-04 21:55:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo せき‐の‐やま【関の山】 [名]それ以上はできないという限界。精いっぱい。「予選に勝ち残るのが―だ」 |
|
Comments: | if you want to label all the expressions that ends in verbs with the verb type, then there should be no problem labeling the ones that act as nouns as nouns |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
▶ strange ▶ odd ▶ unusual ▶ eccentric ▶ peculiar |
7. | A 2024-03-16 03:03:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think we need to do some work on the thresholds, but I agree that in this case <3% is a bit low. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A* 2024-03-14 02:08:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I didn't have (standard) okurigana variants in mind when we came up with that threshold. Since they're recorded in the kokugos (the larger ones, at least), I've always considered them to be in a different category from 交ぜ書き forms, forms containing katakana instead of hiragana, etc. Interested to hear what others think. On 1614070, it was tentatively agreed to use a 3% threshold (my proposal) for standard okurigana variants but this was a year before the discussion on 2839852 where we decided on the 20% threshold. Maybe 3% is too low but I feel that 20% is too high for these forms. |
|
5. | A* 2024-03-13 01:35:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | "か・わる" is the okurigana form favored by the joyo list. |
|
Comments: | I thought we were doing <20% for variants that only differ due to kana usage. I don't see a lot of value in keeping something like 風変り visible, but I'll keep that threshold in mind if that's what everyone else wants to do. |
|
4. | A* 2024-03-13 01:13:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous |
|
Comments: | I think the sK threshold we're using for okurigana variants that are supported by the kokugos is <3%. 風変り is in daijr/s. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -29,0 +29,2 @@ +<gloss>odd</gloss> +<gloss>unusual</gloss> @@ -30,0 +32 @@ +<gloss>peculiar</gloss> |
|
3. | A 2024-03-11 01:51:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈風/ふう/フウ〉〈変((わ)り)/がわり/ガワリ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 風変わり │ 163,031 │ 94.2% │ │ 風変り │ 6,952 │ 4.0% │ - sK │ 風変 │ 1,781 │ 1.0% │ │ 風がわり │ 660 │ 0.4% │ - sK │ ふう変わり │ 59 │ 0.0% │ - add, sK (seen in the sankoku definition for 奇抜) │ ふうがわり │ 672 │ 0.4% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,0 +15,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ふう変わり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to squeeze (to the utmost) ▶ to wring out |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to squeeze (money) out of someone ▶ to wring (money) from |
|
3. |
[v1,vt]
▶ to scold ▶ to criticize severely ▶ to lay into |
|
4. |
[v1,vt]
▶ to train ruthlessly ▶ to give punishing training |
|
5. |
[v1,vt]
▶ to strain (one's voice) |
|
6. |
[v1,vt]
▶ to gather up (a curtain) |
3. | A 2024-03-14 21:37:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 絞り上げ │ 8,695 │ 73.0% │ │ 搾り上げ │ 789 │ 6.6% │ │ しぼり上げ │ 565 │ 4.7% │ - sK │ しぼりあげ │ 1,863 │ 15.6% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-10-30 10:13:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-30 00:49:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Added senses. Only daijr has sense 4 has a separate sense but I think it's clearer this way. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>しぼり上げる</keb> +</k_ele> @@ -17 +20 @@ -<gloss>to wring</gloss> +<gloss>to wring out</gloss> @@ -22 +25,2 @@ -<gloss>to strain one's voice</gloss> +<gloss>to squeeze (money) out of someone</gloss> +<gloss>to wring (money) from</gloss> @@ -27,0 +32,18 @@ +<gloss>to criticize severely</gloss> +<gloss>to lay into</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to train ruthlessly</gloss> +<gloss>to give punishing training</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to strain (one's voice)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to gather up (a curtain)</gloss> |
1. |
[exp,v5k]
▶ to form a committee |
3. | D 2024-03-15 04:53:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Harmless, but worth arguing about it. |
|
2. | D* 2024-03-14 00:13:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 委員会を置く 17,860 委員会を設置 123,336 委員会を開催 61,953 委員会を設け 27,782 |
|
Comments: | I don't think this is needed. |
|
1. | A 2010-09-13 04:46:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
1. |
[exp,v5m]
▶ to not have to go ▶ to need not go |
6. | A 2024-03-24 23:29:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 行かずにすむ 1,282 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>行かずにすむ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2024-03-23 08:18:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso: 銀行に行かずに済む I don't have to go to the bank every time. 学校に行かずに済むように ソフィは仮病を使いました Sophie pretends to be ill so she doesn't have to go to school. 息子を刑務所に行かずに済むように 彼が手を回した可能性は 考えたか? You ever consider the possibility he reached out, made sure his son didn't go to prison? |
|
Comments: | A less clunky gloss (the original came from a certain kanwa.) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>to not have to go</gloss> |
|
4. | A* 2024-03-14 08:20:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 行かずに済む 2780 4.4% 行かなくてもいい 58958 93.0% 行かないで済む 1686 2.7% せずに済む 34056 85.6% 行かずに済む 2780 7.0% やらずに済む 1617 4.1% 言わずに済む 1326 3.3% |
|
Comments: | It's just a standard construction. I don't consider it harmless either because the gloss is a little weird. |
|
3. | A 2024-03-14 00:05:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: それならわざわざ大阪まで行かずに済む. In that case 「there is no need [you do not have] to go all the way to Osaka. 行かずに済む 2780 行かずに済んだ 2135 行かずに済みました 992 行かずに済んで 988 |
|
Comments: | I think it's possibly useful. |
|
2. | D* 2024-03-13 12:05:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not more than the sum of its parts. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ diplomatic channel |
2. | A 2024-03-14 20:26:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-14 08:47:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 外交チャンネル 1740 76.2% 外交チャネル 544 23.8% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>外交チャネル</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>外交チャンネル</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>がいこうチャネル</reb> +<re_restr>外交チャネル</re_restr> |
1. |
[n]
▶ standard definition channel |
2. | D 2024-03-14 14:12:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | D* 2024-03-14 08:47:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 標準画質チャンネル No matches |
1. |
[n]
▶ quantity of goods laid in ▶ cost of goods purchased |
4. | A 2024-03-17 00:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-17 00:14:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | reverso https://www.suztax.com/index.php?kaikei061 http://write-com.co.jp/support/65 https://www.accountingtools.com/articles/cost-of-goods-purchased gg5: the amount of goods laid in. prog: the quantity of goods laid in 仕入れ高 363 仕入高 5,083 |
|
Comments: | I think it's worth keeping. An accounting field tag would be useful. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>仕入れ高</keb> +<keb>仕入高</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>仕入高</keb> +<keb>仕入れ高</keb> @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>quantity or value of goods laid in</gloss> +<gloss>quantity of goods laid in</gloss> +<gloss>cost of goods purchased</gloss> |
|
2. | D* 2024-03-14 12:06:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | bad gloss, compositional |
|
1. | A 2004-06-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ person with a language disorder ▶ person with a speech disorder |
3. | A 2024-03-14 20:18:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-14 19:18:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See 言語障害. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<gloss>speech-impaired person</gloss> -<gloss>person with a speech impediment</gloss> -<gloss>mute</gloss> +<gloss>person with a language disorder</gloss> +<gloss>person with a speech disorder</gloss> |
|
1. | A 2006-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ previous ruler ▶ previous lord ▶ late lord |
|
2. |
[n]
[col,derog]
▶ teacher ▶ teach |
12. | A 2024-03-15 03:29:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2024-03-14 23:39:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 セン公 244 |
|
Comments: | I think the センコー n-grams are mostly false positives. I think the order of the senses should be switched. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<k_ele> +<keb>セン公</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -16 +20 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -23,0 +28,6 @@ +<gloss>previous ruler</gloss> +<gloss>previous lord</gloss> +<gloss>late lord</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -28,6 +37,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>previous ruler</gloss> -<gloss>previous lord</gloss> -<gloss>lord of the previous generation</gloss> |
|
10. | A 2024-03-12 07:13:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Since 先コウ is [sK], the restriction is not needed. |
|
Diff: | @@ -30 +29,0 @@ -<stagk>先公</stagk> |
|
9. | A* 2024-03-12 03:22:24 | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/センコー http://zokugo-dict.com/14se/senkou.htm センコー 20785 先コウ 671 センコウ 2297 せん公 20 |
|
Comments: | Actually derog, but relatively soft |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +<k_ele> +<keb>先コウ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -8,0 +13,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>センコー</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>センコウ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -17,0 +30 @@ +<stagk>先公</stagk> |
|
8. | A 2022-09-07 22:14:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>teach</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ four Taoist gods said to reign over the four directions ▶ four gods said to reign over the four seasons
|
5. | A 2024-03-14 06:24:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Fixing x-ref |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2176820">青竜・1</xref> +<xref type="see" seq="2176820">青竜・2</xref> |
|
4. | A 2020-11-19 03:42:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I meant to comment that I think the Wikipedia article missed the point about Taoist gods. |
|
3. | A 2020-11-19 03:39:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 〔道教の四方の神; 青竜, 白虎, 朱雀, 玄武〕 the four Taoist gods supposed to reign over the four points of the compass(: the blue dragon of the east, the white tiger of the west, the red phoenix of the south, and the black turtle-snake of the north). |
|
Comments: | Really one sense. |
|
Diff: | @@ -12,5 +12,6 @@ -<gloss>four gods said to rule over the four directions</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>(in China) four gods said to rule over the four seasons</gloss> +<xref type="see" seq="2176820">青竜・1</xref> +<xref type="see" seq="2176860">白虎・1</xref> +<xref type="see" seq="2176850">朱雀・1</xref> +<xref type="see" seq="2176870">玄武・1</xref> +<gloss>four Taoist gods said to reign over the four directions</gloss> +<gloss>four gods said to reign over the four seasons</gloss> |
|
2. | A* 2020-11-15 12:31:31 | |
Comments: | Wikipedia calls these "four beasts" |
|
1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[net-sl,abbr]
▶ (online) comment
|
12. | A 2024-09-29 21:02:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd prefer to keep it the way Robin and I set it up earlier this year. |
|
Diff: | @@ -4,5 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>米</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -17 +11,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
11. | A* 2024-09-29 20:52:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | nicovideo article linked below: 米(コメ)- コメントを表す当て字。 |
|
Comments: | Could we add 米 here as a rare ateji form and drop the corresponding sense from the rice (こめ) entry? |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,5 @@ +<k_ele> +<keb>米</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -11,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
10. | A 2024-03-17 00:44:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-03-16 23:07:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is better. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>comment (on a website, etc.)</gloss> +<gloss>(online) comment</gloss> |
|
8. | A 2024-03-15 05:02:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I'll add it there. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>米</keb> -</k_ele> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ analog input channel (e.g. in process control) |
3. | D 2024-03-14 14:12:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2024-03-14 08:38:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アナログ入力チャネル 63 |
|
Comments: | a+b, not common |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ system channel |
4. | D 2024-03-14 14:12:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | D* 2024-03-14 08:43:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | システムチャネル 24 |
|
Comments: | A+B, not common |
|
2. | A 2013-05-11 08:06:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>システム・チャネル</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ channel status word |
4. | D 2024-03-14 14:12:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | D* 2024-03-14 08:35:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A 2013-05-11 09:01:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チャネル・ステータス・ワード</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ channel definition format |
4. | D 2024-03-14 14:13:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | D* 2024-03-14 08:34:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A 2013-05-11 09:01:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チャネル・デフィニション・フォーマット</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ channel path reconnection ▶ CPR |
5. | D 2024-03-14 14:14:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Web results are jmdict spawn. |
|
4. | D* 2024-03-14 08:38:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | チャネルパス再接続 No matches |
|
3. | A 2020-07-04 02:02:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Dated. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>channel path reconnection</gloss> @@ -14 +14,0 @@ -<gloss>channel path reconnection</gloss> |
|
2. | A* 2020-07-03 23:26:32 Opencooper | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Channel Path Reconnection</gloss> +<gloss>channel path reconnection</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ channel program |
4. | D 2024-03-14 14:29:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Unhelpful entry. |
|
3. | D* 2024-03-14 08:35:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | feels like A+B |
|
2. | A 2013-05-11 09:01:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チャネル・プログラム</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ channel protocol machine ▶ CPM |
3. | D 2024-03-14 14:23:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Web results are jmdict spawn. |
|
2. | D* 2024-03-14 08:37:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | チャネルプロトコル機械 No matches |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ channel-to-channel adapter |
3. | D 2024-03-14 14:23:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Web results are jmdict spawn. |
|
2. | D* 2024-03-14 08:37:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | チャネル間アダプタ No matches |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ CTCA ▶ Channel To Channel Adapter |
3. | D 2024-03-14 14:24:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2024-03-14 08:36:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | チャネル間結 No matches |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ interchannel isolation |
3. | D 2024-03-14 20:21:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2024-03-14 08:36:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | チャネル間分離 No matches |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ channel status word |
3. | D 2024-03-14 14:27:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Web results are jmdict spawn. |
|
2. | D* 2024-03-14 08:37:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | チャネル状態語 No matches |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ per channel |
3. | D 2024-03-14 14:27:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2024-03-14 08:36:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | チャネル当たり 346 |
|
Comments: | A+B |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ data channel |
3. | A 2024-03-14 22:13:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | データチャンネル 392 27.6% データチャネル 1030 72.4% |
|
Comments: | Merging |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>データチャンネル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>データ・チャンネル</reb> |
|
2. | A 2013-05-11 09:10:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>データ・チャネル</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ data channel equipment |
3. | D 2024-03-14 14:27:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | A+B. |
|
2. | D* 2024-03-14 08:39:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | データチャネル装置 No matches |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ data channel |
4. | D 2024-03-14 22:14:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Worth it for text-glossing. I'll merge them. |
|
3. | A* 2024-03-14 08:49:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | データチャンネル 392 27.6% データチャネル 1030 72.4% |
|
Comments: | Entry needed? |
|
2. | A 2013-05-11 09:10:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>データ・チャンネル</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Transaction Processing channel ▶ channel |
3. | D 2024-03-14 14:28:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2024-03-14 08:40:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | no matches in the ngrams, google results are jmdict spawn |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ backward LAN channel |
3. | D 2024-03-14 14:28:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2024-03-14 08:42:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | only jmdict spawn in the search results |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ optical channel |
4. | A 2024-03-17 22:26:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not really a computing term. [telec]? |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<field>∁</field> |
|
3. | A 2024-03-16 19:56:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 光チャンネル 124 |
|
Comments: | Let's trim it to something useful. |
|
Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<keb>光チャネルアダプタ</keb> +<keb>光チャネル</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>光チャンネル</keb> @@ -8 +11,6 @@ -<reb>ひかりチャネルアダプタ</reb> +<reb>ひかりチャネル</reb> +<re_restr>光チャネル</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ひかりチャンネル</reb> +<re_restr>光チャンネル</re_restr> @@ -13 +21 @@ -<gloss>Optical Channel Adapter</gloss> +<gloss>optical channel</gloss> |
|
2. | D* 2024-03-14 08:40:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 光チャネルアダプタ 0 0.0% 光チャネル 330 100.0% |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ output channel |
3. | A 2024-03-15 06:33:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-14 08:46:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 出力チャンネル 1476 65.7% 出力チャネル 770 34.3% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>出力チャネル</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>出力チャンネル</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しゅつりょくチャネル</reb> +<re_restr>出力チャネル</re_restr> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ distribution channel |
3. | A 2024-03-14 20:26:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-14 08:48:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 流通チャンネル 2163 17.6% 流通チャネル 10134 82.4% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>流通チャネル</keb> +</k_ele> @@ -7,0 +11,4 @@ +<reb>りゅうつうチャネル</reb> +<re_restr>流通チャネル</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_restr>流通チャンネル</re_restr> |
|
1. | A 2008-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ opening a new store ▶ opening a new branch |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ setting up a stall (at a festival, trade fair, etc.) ▶ setting up a booth ▶ exhibiting |
11. | A 2024-03-17 12:56:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
10. | A* 2024-03-17 11:30:25 | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>opening a new brach</gloss> +<gloss>opening a new branch</gloss> |
|
9. | A 2024-03-17 00:42:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2024-03-16 23:43:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think the order of the senses should be switched. |
|
Diff: | @@ -19,3 +19,2 @@ -<gloss>setting up a stall (e.g. at a festival, trade fair)</gloss> -<gloss>setting up a booth</gloss> -<gloss>exhibiting</gloss> +<gloss>opening a new store</gloss> +<gloss>opening a new brach</gloss> @@ -25 +23,0 @@ -<pos>&adj-f;</pos> @@ -29,2 +27,3 @@ -<gloss>opening a branch office</gloss> -<gloss>opening a store</gloss> +<gloss>setting up a stall (at a festival, trade fair, etc.)</gloss> +<gloss>setting up a booth</gloss> +<gloss>exhibiting</gloss> |
|
7. | A 2024-03-16 06:14:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moved from でみせ. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,2 @@ +<ke_pri>news1</ke_pri> +<ke_pri>nf09</ke_pri> @@ -8,0 +11,2 @@ +<re_pri>news1</re_pri> +<re_pri>nf09</re_pri> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[exp]
[id]
▶ temptation one can't resist ▶ setting a wolf to mind the sheep ▶ trusting a cat with milk
|
8. | A 2024-03-14 21:59:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈猫/ねこ/ネコ〉に〈〈鰹/かつお/カツオ〉〈節/ぶし/ブシ〉/勝男武士〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 猫に鰹節 │ 2,475 │ 48.2% │ │ 猫にカツオブシ │ 1,185 │ 23.1% │ │ 猫にかつおぶし │ 246 │ 4.8% │ │ 猫にかつお節 │ 136 │ 2.6% │ - add, sK │ ネコに鰹節 │ 68 │ 1.3% │ - add, sK │ 猫にカツオ節 │ 39 │ 0.8% │ │ ネコにかつお節 │ 34 │ 0.7% │ │ ネコにカツオ節 │ 26 │ 0.5% │ │ ねこにかつおぶし │ 708 │ 13.8% │ │ ネコにカツオブシ │ 176 │ 3.4% │ │ ネコにかつおぶし │ 44 │ 0.9% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,8 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>猫にかつお節</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ネコに鰹節</keb> |
|
7. | A 2023-03-15 22:23:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 猫に鰹節 2475 猫に鰹節が No matches |
|
Comments: | I'd drop it. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
6. | A* 2023-03-15 17:15:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure "n" is correct. 猫に鰹節 is a sentence fragment. It ends in a noun but it's not a noun phrase. |
|
5. | A 2023-03-11 19:15:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
4. | A* 2023-03-11 18:54:19 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 猫に鰹節 2475 63.4% 猫にカツオブシ 1185 30.3% 猫にかつおぶし 246 6.3% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>猫にカツオブシ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>猫にかつおぶし</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[prt]
[fam]
▶ strengthens a question, assertion, etc.
|
2. | A 2024-03-14 05:34:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Fixing x-ref |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<xref type="see" seq="2097680">だい</xref> -<xref type="see" seq="2097680">だい</xref> +<xref type="see" seq="2097680">だい・1</xref> |
|
1. | A 2009-02-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biochemistry}
▶ aquaporin ▶ water channel
|
5. | A 2024-03-15 23:48:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | アクアポリン 5,037 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<xref type="see" seq="2442840">アクアポリン</xref> +<field>&biochem;</field> @@ -21 +23 @@ -<gloss>water channels</gloss> +<gloss>water channel</gloss> |
|
4. | A 2024-03-15 08:30:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>水チャンネル</keb> +</k_ele> @@ -7,0 +11,4 @@ +<reb>みずチャンネル</reb> +<re_restr>水チャンネル</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_restr>水チャネル</re_restr> |
|
3. | A* 2024-03-14 08:42:09 | |
Refs: | 水チャネル 1037 47.9% 水チャンネル 1129 52.1% |
|
2. | A* 2024-03-14 08:41:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>water channels</gloss> |
|
1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biochemistry}
▶ ion channel |
4. | A 2024-03-14 17:52:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&biochem;</field> |
|
3. | A* 2024-03-14 08:49:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | イオンチャンネル 3626 22.9% イオンチャネル 12218 77.1% |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>イオンチャネル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イオン・チャネル</reb> |
|
2. | A 2013-05-11 06:23:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イオン・チャンネル</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ maneuver ▶ manouevre |
3. | A 2024-03-14 20:05:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2024-03-14 14:09:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | マニューバー 9,360 48.2% マニューバ 7,447 38.3% マヌーバー 1,380 7.1% マヌーバ 1,232 6.3% |
|
Comments: | Merging 1128920. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<r_ele> +<reb>マニューバ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マヌーバー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マヌーバ</reb> +</r_ele> @@ -9 +18 @@ -<gloss>maneuver (e.g. flying)</gloss> +<gloss>maneuver</gloss> |
|
1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ full rehearsal ▶ dress rehearsal ▶ run-through |
3. | A 2024-03-14 16:44:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈通(し)/とおし/トオシ〉〈稽/げい/ゲイ〉〈古/こ/コ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 通し稽古 │ 43,532 │ 98.2% │ │ 通しげいこ │ 594 │ 1.3% │ - sK │ とおし稽古 │ 68 │ 0.2% │ │ 通しゲイコ │ 56 │ 0.1% │ │ 通稽古 │ 35 │ 0.1% │ │ とおしげいこ │ 37 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-03-03 22:24:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 too. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>通しげいこ</keb> |
|
1. | A* 2011-03-03 17:47:41 Paul Upchurch | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=通し稽古&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=15972422477200 http://eow.alc.co.jp/通し稽古/UTF-8/?ref=sa |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ somewhat thick ▶ relatively thick ▶ thickish ▶ on the thick side |
5. | A 2024-03-14 22:15:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -15 +16,6 @@ -<gloss>on the thick side (esp. paper, cloth)</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>somewhat thick</gloss> +<gloss>relatively thick</gloss> +<gloss>thickish</gloss> +<gloss>on the thick side</gloss> |
|
4. | A* 2024-03-14 19:11:40 | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>thick (esp. paper, cloth)</gloss> +<gloss>on the thick side (esp. paper, cloth)</gloss> |
|
3. | A 2011-12-15 07:24:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-15 07:20:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: also 厚目. |
|
Comments: | meikyo doesn't indicate it, but i think it's ateji |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>厚目</keb> |
|
1. | A* 2011-12-15 07:05:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ relatively hot ▶ fairly hot |
4. | A 2024-03-15 05:04:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-14 22:20:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 熱め 103,062 99.2% 熱目 857 0.8% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,5 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>熱目</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +17,4 @@ -<gloss>hot</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>relatively hot</gloss> +<gloss>fairly hot</gloss> |
|
2. | A 2011-12-15 07:23:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-15 07:22:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[exp,adv]
▶ further ▶ even more ▶ still more ▶ all the more |
8. | A 2024-03-16 01:27:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-03-16 00:41:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | なお一層 59,539 56.6% 尚一層 26,565 25.3% 尚いっそう 3,409 3.2% 猶一層 225 0.2% なおいっそう 15,458 14.7% |
|
Comments: | "furthermore" means "besides". Not uk. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -23 +23,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -25,2 +25,2 @@ -<gloss>farther</gloss> -<gloss>furthermore</gloss> +<gloss>even more</gloss> +<gloss>still more</gloss> @@ -28 +27,0 @@ -<gloss>even more</gloss> |
|
6. | A 2024-03-15 06:47:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-03-14 02:58:02 | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,5 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>猶いっそう</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-02-08 22:50:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ modified starch |
4. | A 2024-03-14 20:27:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-14 03:02:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 変性澱粉 181 42.2% 変性デンプン 79 18.4% 変性でん粉 129 30.1% 変性でんぷん 40 9.3% 変性デン粉 0 0.0% |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>変性デンプン</keb> +<keb>変性でん粉</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>変性でん粉</keb> +<keb>変性デンプン</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,6 +15,0 @@ -<re_restr>変性澱粉</re_restr> -<re_restr>変性でん粉</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>へんせいデンプン</reb> -<re_restr>変性デンプン</re_restr> |
|
2. | A 2012-02-19 08:13:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | sorted by hits |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>変性でん粉</keb> +<keb>変性デンプン</keb> @@ -11,1 +11,1 @@ -<keb>変性デンプン</keb> +<keb>変性でん粉</keb> @@ -15,0 +15,2 @@ +<re_restr>変性澱粉</re_restr> +<re_restr>変性でん粉</re_restr> @@ -18,0 +20,1 @@ +<re_restr>変性デンプン</re_restr> |
|
1. | A* 2012-02-18 09:19:29 Marcus | |
Refs: | http://www.alic.go.jp/joho-d/joho08_000059.html |
1. |
[n]
{business}
▶ account name ▶ account title |
4. | A 2024-03-15 03:27:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-14 04:40:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2013-07-27 23:59:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス, Eijiro |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,4 @@ -<gloss>account name (accounting)</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<field>&bus;</field> +<gloss>account name</gloss> +<gloss>account title</gloss> |
|
1. | A* 2013-07-27 23:30:00 Clément DAUMAIL | |
Refs: | Daijisen |
|
Comments: | A quite basic term in Accounting. |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ sweetfish sushi ▶ ayu sushi ▶ [expl] belly of sweetfish salted, pickled and served on rice |
5. | A 2024-03-14 20:20:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-03-14 07:34:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈鮎/あゆ/アユ〉〈鮨/ずし/ズシ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 鮎ずし │ 1,259 │ 33.6% │ - add │ 鮎鮨 │ 1,041 │ 27.8% │ │ あゆ鮨 │ 30 │ 0.8% │ │ あゆずし │ 1,273 │ 34.0% │ │ アユずし │ 141 │ 3.8% │ ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>鮎ずし</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2024-03-14 07:33:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2016-01-26 05:14:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss g_type="expl">the belly of the sweetfish is salted and pickled and then served on rice</gloss> +<gloss g_type="expl">belly of sweetfish salted, pickled and served on rice</gloss> |
|
1. | A* 2016-01-20 04:47:06 Scott | |
Refs: | gg5 daijr |
1. |
[n]
{psychiatry}
▶ neologism (invention of words that have meaning only to the person who uses them)
|
4. | A 2024-03-15 04:56:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-14 21:55:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 医学大辞典 https://en.wikipedia.org/wiki/Neologism#Other_uses https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803100228329 |
|
Comments: | It doesn't mean "newly-named disorder". I've included a explanation since "neologism" can also refer to the words themselves. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>neologism (esp. medical)</gloss> -<gloss>newly-named disorder</gloss> +<xref type="see" seq="2828796">言語新作</xref> +<field>&psy;</field> +<gloss>neologism (invention of words that have meaning only to the person who uses them)</gloss> |
|
2. | A 2016-03-16 08:36:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-03-09 01:11:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, Eijiro, https://kotobank.jp/word/造語症-1355236 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ stuttering ▶ stammering ▶ dysphemia |
4. | A 2024-03-14 17:42:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
3. | A 2016-04-02 08:23:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-04-01 18:50:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 (吃音) |
|
Comments: | Seems to essentially be a synonym of 吃音 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>stammering</gloss> +<gloss>dysphemia</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-01 12:08:21 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ relatively cheap ▶ relatively inexpensive ▶ on the cheap side ▶ lowish (price)
|
|||||
2. |
(安目 only)
[n]
{mahjong}
▶ wait tile which produces a winning hand with a lower score |
7. | A 2024-03-15 05:03:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-03-14 23:05:20 | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<stagk>安目</stagk> |
|
5. | A* 2024-03-14 22:10:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -16 +17,4 @@ -<xref type="see" seq="1808820">高め・たかめ・2</xref> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1808820">高め・2</xref> +<gloss>relatively cheap</gloss> +<gloss>relatively inexpensive</gloss> @@ -18 +22 @@ -<gloss>comparatively cheap</gloss> +<gloss>lowish (price)</gloss> |
|
4. | A 2017-09-22 23:27:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-21 15:01:30 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/高目・安目 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&mahj;</field> +<gloss>wait tile which produces a winning hand with a lower score</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{kabuki}
▶ sounding of wooden clappers
|
7. | A 2024-03-15 04:50:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-03-15 02:07:32 | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>sounding of the wooden clappers</gloss> +<gloss>sounding of wooden clappers</gloss> |
|
5. | A* 2024-03-14 21:08:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://kabukizabutai.co.jp/tsukeuchi/ https://kikousha.jp/ツケ打ち/ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ツケ打ち</keb> +</k_ele> @@ -15,2 +18,2 @@ -<xref type="see" seq="2832346">附け板</xref> -<xref type="see" seq="2832345">附け木</xref> +<xref type="see" seq="2832346">ツケ板</xref> +<xref type="see" seq="2832345">ツケ木</xref> |
|
4. | A 2024-03-11 06:27:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>sounding of the wooden clappers (kabuki)</gloss> +<field>&kabuki;</field> +<gloss>sounding of the wooden clappers</gloss> |
|
3. | A 2017-06-17 00:25:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Don't need to get too detailed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>付け打ち</keb> +</k_ele> @@ -15 +18 @@ -<gloss>hitting a wooden board with two wooden blocks to emphasize kabuki actors' movements, particularly walking on geta</gloss> +<gloss>sounding of the wooden clappers (kabuki)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{kabuki}
▶ wooden blocks used as clappers
|
7. | A 2024-03-14 20:17:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-03-14 20:03:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>ツケ板</keb> +<keb>ツケ木</keb> |
|
5. | A* 2024-03-14 20:02:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://enmokudb.kabuki.ne.jp/phraseology/2559/ https://kikousha.jp/ツケ打ち/ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ツケ板</keb> +</k_ele> @@ -15,2 +18 @@ -<xref type="see" seq="2832341">附け打ち</xref> -<xref type="see" seq="2832346">附け板</xref> +<xref type="see" seq="2832346">ツケ板</xref> |
|
4. | A 2024-03-11 06:27:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>wooden blocks used as clappers (kabuki)</gloss> +<field>&kabuki;</field> +<gloss>wooden blocks used as clappers</gloss> |
|
3. | A 2017-06-17 00:30:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>付け木</keb> +</k_ele> @@ -14 +17 @@ -<gloss>wooden blocks used to to hit a board to make kabuki sound effects</gloss> +<gloss>wooden blocks used as clappers (kabuki)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{kabuki}
▶ wooden board used for sounding clappers
|
7. | A 2024-03-14 21:01:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | On second thought, the ツケ木 x-ref is probably worth keeping. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="2832345">ツケ木</xref> |
|
6. | A 2024-03-13 02:15:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-03-12 23:24:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: ふつう「ツケ板」と書く |
|
Comments: | N-grams aren't much help due to false positives. I don't think the x-refs are needed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ツケ板</keb> +</k_ele> @@ -10,3 +12,0 @@ -<k_ele> -<keb>ツケ板</keb> -</k_ele> @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>付け板</re_restr> -<re_restr>附け板</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ツケいた</reb> -<re_restr>ツケ板</re_restr> @@ -24,2 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="2832341">附け打ち</xref> -<xref type="see" seq="2832345">附け木</xref> |
|
4. | A 2024-03-11 06:27:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26,2 @@ -<gloss>wooden board used for sounding clappers (kabuki)</gloss> +<field>&kabuki;</field> +<gloss>wooden board used for sounding clappers</gloss> |
|
3. | A 2017-06-17 00:23:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | Don't like GG5's gloss much. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>付け板</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ツケ板</keb> @@ -8,0 +15,6 @@ +<re_restr>付け板</re_restr> +<re_restr>附け板</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツケいた</reb> +<re_restr>ツケ板</re_restr> @@ -16 +28 @@ -<gloss>wooden board used when making sound effects in kabuki</gloss> +<gloss>wooden board used for sounding clappers (kabuki)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese fish louse (Argulus japonicus) |
5. | A 2024-03-14 20:20:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-03-13 23:57:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | ウオジラミ is by far the most common form, so we can move it up as well. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<reb>ウオジラミ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> @@ -25,4 +28,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウオジラミ</reb> -<re_nokanji/> |
|
3. | A* 2024-03-13 23:56:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | A little cleaner if we hide the 魚ジラミ form. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>魚ジラミ</keb> +<keb>金魚蝨</keb> @@ -14 +14,2 @@ -<keb>金魚蝨</keb> +<keb>魚ジラミ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20 +20,0 @@ -<re_restr>魚ジラミ</re_restr> @@ -24,3 +23,0 @@ -<re_restr>魚虱</re_restr> -<re_restr>魚蝨</re_restr> -<re_restr>金魚蝨</re_restr> |
|
2. | A 2021-11-29 03:50:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 魚蝨 < 20 GG5 (ちょう only), Koj, 魚虱 21 Daijr/s, Nikk 魚ジラミ 29 うおじらみ 98 ウオジラミ 2427 金魚蝨 < 20 |
|
Comments: | Messy. 金魚蝨/魚蝨/ちょう could be in its own entry, but it wouldn't help much. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>魚蝨</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9,0 +13,16 @@ +<k_ele> +<keb>金魚蝨</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>うおじらみ</reb> +<re_restr>魚虱</re_restr> +<re_restr>魚蝨</re_restr> +<re_restr>魚ジラミ</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ちょう</reb> +<re_restr>魚虱</re_restr> +<re_restr>魚蝨</re_restr> +<re_restr>金魚蝨</re_restr> +<re_inf>&gikun;</re_inf> +</r_ele> @@ -11,0 +31 @@ +<re_nokanji/> @@ -14,0 +35 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2021-11-22 14:02:50 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ウオジラミ-819348 https://en.wikipedia.org/wiki/Argulus_japonicus |
1. |
[adj-no]
[uk]
▶ on the gentle side ▶ somewhat meek ▶ rather quiet
|
7. | A 2024-03-22 23:24:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め・18</xref> @@ -18,3 +17,3 @@ -<gloss>on the meek side (e.g. disposition)</gloss> -<gloss>obedient-ish</gloss> -<gloss>somewhat docile</gloss> +<gloss>on the gentle side</gloss> +<gloss>somewhat meek</gloss> +<gloss>rather quiet</gloss> |
|
6. | A 2024-03-22 11:17:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 大人し目 4142 43.7% おとなし目 5345 56.3% |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>大人し目</keb> +<keb>おとなし目</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>おとなし目</keb> +<keb>大人し目</keb> |
|
5. | A* 2024-03-14 19:09:12 | |
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>大人し目</keb> +</k_ele> @@ -15,3 +18,3 @@ -<gloss>meek (e.g. disposition)</gloss> -<gloss>obedient</gloss> -<gloss>docile</gloss> +<gloss>on the meek side (e.g. disposition)</gloss> +<gloss>obedient-ish</gloss> +<gloss>somewhat docile</gloss> |
|
4. | A 2024-03-06 23:48:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | おとなしい目 414 おとなしいめ 276 おとなし目 5345 おとなしめ 75160 |
|
Comments: | Since I managed to get the wrong おとなし, I don't think it's that obvious. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>おとなし目</keb> +</k_ele> @@ -9 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="2089010">おとなし</xref> +<xref type="see" seq="1414190">おとなしい・1</xref> +<xref type="see" seq="1604890">目・め・18</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | D* 2024-02-27 00:41:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | This is おとなし(い) +め. Doesn't need to be an entry. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
《in company names》 ▶ Inc. ▶ Ltd. ▶ KK
|
7. | A 2024-03-14 20:58:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "& Co." simply means "and company". GG5's gloss is "& Co., Ltd." I think "Ltd." is sufficient. |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>& Co.</gloss> |
|
6. | A 2024-03-14 00:09:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly awkward, but I felt since GG5 is glossing it that way we could cope. Since searching for ケーケー only brought up the KKK entry, I thought it would be useful. |
|
5. | A* 2024-03-13 11:01:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Isn't it slightly awkward to say that "KK" means "Inc." "Ltd.", "& Co." considering that "KK" (written in romaji) is usually used in English rather than in Japanese? (Also it's my impression that "Co., Ltd." is the most common translation of 株式会社 that's used by Japanese companies in their English names) |
|
4. | A 2024-03-13 07:07:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably not necessary as it's the headword. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>KK</gloss> |
|
3. | A* 2024-03-13 03:35:30 | |
Comments: | Shouldn't this include the gloss "KK"? |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,n]
{politics}
▶ bread and circuses |
6. | A 2024-03-14 00:05:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
5. | A* 2024-03-13 09:12:25 Marcus Richert | |
Comments: | 愚民政策 has a more specific meaning (it's an entry) |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>bread and circuses (metaphor for stupid people's policies)</gloss> +<gloss>bread and circuses</gloss> |
|
4. | A 2024-03-13 07:05:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijs: 現代では愚民政策の比喩としても用いられる。 |
|
Comments: | I guess we can just follow Daijisen. |
|
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>bread and circuses</gloss> +<field>&politics;</field> +<gloss>bread and circuses (metaphor for stupid people's policies)</gloss> |
|
3. | A* 2024-03-12 22:24:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/パンとサーカス パンとサーカス 4633 |
|
Comments: | I can't see this being used in political contexts in Japanese. The WWW hits seem to be either to the original Latin, or to popular music. |
|
Diff: | @@ -10,2 +9,0 @@ -<field>&politics;</field> -<misc>&id;</misc> |
|
2. | A* 2024-03-12 08:19:18 | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&politics;</field> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
{business}
▶ burndown chart ▶ burn down
|
2. | A 2024-03-17 01:18:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | バーンダウンチャート 853 64.8% バーンダウン 463 35.2% |
|
Comments: | I've proposed an entry for バーンダウンチャート too. |
|
Diff: | @@ -9 +9,4 @@ -<gloss>burndown (chart)</gloss> +<xref type="see" seq="2860575">バーンダウンチャート</xref> +<field>&bus;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>burndown chart</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-14 00:37:08 Nicolas Maia | |
Refs: | https://products.sint.co.jp/obpm/blog/burn-down-chart https://asana.com/ja/resources/burndown-chart |
|
Comments: | バーンダウンチャート can be abbreviated to バーンダウン, so I feel like this would be a more useful entry. |
1. |
[n]
▶ deficit |
2. | A 2024-03-14 14:29:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 欠損金 49,684 |
|
1. | A* 2024-03-14 01:19:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr |
1. |
[n]
▶ electronic ledger |
2. | A 2024-03-14 20:28:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-14 01:53:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr we have 電子帳簿保存法 |
1. |
[n]
▶ failing to enter (data; into a form, etc.) ▶ missing data ▶ input omission |
4. | A 2024-03-16 23:09:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>failing to enter (data, i.e. into a form)</gloss> +<gloss>failing to enter (data; into a form, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2024-03-14 20:22:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2024-03-14 07:50:35 Nicolas Maia | |
Comments: | I think this works, too. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>input omission</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-14 02:05:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij "input omission" 入力漏れ 15846 Several examples on reverso: https://context.reverso.net/translation/japanese-english/入力漏れ |
|
Comments: | Worth having? Not sure |
1. |
[n]
▶ correspondence delivery (via a private courier service) |
4. | A 2024-03-17 00:45:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-16 23:24:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/信書便 信書便は、民間事業者による信書の送達に関する法律(信書便法)に定められた、民間事業者が行う信書送達事業である。 信書便法第2条第2号に「他人の信書を送達すること(郵便に該当するものを除く。)」と定義している。 |
|
Comments: | Wikipedia gives more detail. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>delivery of letters and postcards</gloss> -<gloss>correspondence delivery</gloss> +<gloss>correspondence delivery (via a private courier service)</gloss> |
|
2. | A* 2024-03-15 04:21:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: correspondence delivery |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>?</gloss> +<gloss>delivery of letters and postcards</gloss> +<gloss>correspondence delivery</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-14 04:49:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 他人の信書を送達すること。 |
1. |
[n]
{shogi}
▶ playing with one's king in its original starting position ▶ sitting king |
4. | A 2024-03-16 23:00:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-16 09:36:07 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * http://www.shogi.net/arc/shogi-l/shogi_terms.txt * https://genedavissoftware.tgenedavis.com/sitting-king/ * https://en.wikipedia.org/wiki/Shogi_strategy#Opening |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>sitting king</gloss> |
|
2. | A 2024-03-15 06:50:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/居玉 居玉 2845 |
|
1. | A* 2024-03-14 04:57:59 |
1. |
[exp]
▶ confirmation required
|
4. | A 2024-03-17 00:43:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-16 23:32:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not a noun. I don't think the note is needed. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> @@ -13 +12,0 @@ -<s_inf>inversion of 要確認</s_inf> |
|
2. | A 2024-03-15 10:46:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Might be a colloquialism. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<s_inf>inversion of 要確認</s_inf> |
|
1. | A* 2024-03-14 06:09:32 Nicolas Maia | |
Comments: | Saw it like this at work. Possibly a mistake, but it probably has enough ngrams to justify its inclusion. 要確認 65745 93.6% 確認要 4526 6.4% |
1. |
[n]
▶ crab meat mail-order fraud |
3. | A 2024-03-15 04:00:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | カニカニ詐欺 148 |
|
Comments: | I guess that's about as good a short gloss as is possible. |
|
2. | A* 2024-03-14 11:27:09 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>seafood negative option (esp. crab)</gloss> +<gloss>crab meat mail-order fraud</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-14 07:12:16 | |
Refs: | https://koneta.nifty.com/koneta_detail/1141008021241_1.htm https://www.saihok.jp/c/info/news/news01 https://weekly-jitsuwa.jp/archives/123120 |
1. |
[exp]
▶ either ▶ whichever |
2. | A 2024-03-14 22:15:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe [exp]. |
|
1. | A* 2024-03-14 08:27:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 jitsuyo |
|
Comments: | exp? pn? |
1. |
[n]
▶ sales channel |
2. | A 2024-03-15 03:24:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. |
|
1. | A* 2024-03-14 08:29:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 販売チャネル 43110 81.0% 販売チャンネル 10097 19.0% |
|
Comments: | ok as one? |
1. |
[n]
▶ bharal (Pseudois nayaur) ▶ blue sheep |
2. | A 2024-03-14 17:12:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, RP https://en.wikipedia.org/wiki/Bharal |
|
1. | A* 2024-03-14 11:24:50 | |
Refs: | eij |
1. |
[n]
▶ labor expenses ▶ labor costs |
2. | A 2024-03-14 17:55:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>labor costs</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-14 12:12:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 労務費 31915 |
1. |
[n]
{Internet}
▶ ad blocking
|
3. | A 2024-03-14 17:59:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2860544">広告ブロック</xref> |
|
2. | A 2024-03-14 17:57:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Plenty of web hits. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>アド・ブロック</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<field>&internet;</field> |
|
1. | A* 2024-03-14 13:17:43 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アドブロック |
1. |
[n]
{Internet}
▶ ad blocking
|
2. | A 2024-03-14 17:58:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.profuture.co.jp/mk/column/33972 https://nordvpn.com/ja/blog/about-ad-blocking/ |
|
Comments: | Plenty of web hits. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&internet;</field> |
|
1. | A* 2024-03-14 13:17:51 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アドブロック |
1. |
[n]
[abbr]
{Internet}
▶ ad blocking
|
2. | A 2024-03-16 01:11:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アドブロッカー 0 <- KOD アドブロック 362 - new entry アドブロ 0 <- many WWW hits for tennis-related "Advlo". |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="2860543">アドブロック</xref> +<field>&internet;</field> |
|
1. | A* 2024-03-14 13:18:00 | |
Refs: | https://panadablog.com/abp-element https://bbs.animanch.com/board/2662740/ https://nekopictures.net/entry/2023/06/02/022620 |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ tour (e.g. Tour de France) |
2. | A 2024-03-14 20:15:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-14 18:25:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1078410. |
1. |
[place]
▶ Tours (France) |
|
2. |
[place]
▶ Toul (France) |
2. | A 2024-03-14 20:15:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-14 18:20:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, koj, jawiki |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>トゥール</reb> +</r_ele> @@ -9 +11,0 @@ -<gloss>Toul (France)</gloss> @@ -11,0 +14,4 @@ +<sense> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Toul (France)</gloss> +</sense> |
1. |
[person]
▶ Wang Xianzhi (344-386; Chinese calligrapher) |
2. | A 2024-03-14 18:15:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Wang_Xianzhi_(calligrapher) |
|
1. | A* 2024-03-14 15:11:27 | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Oukenshi</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Wang Xianzhi (344-386; Chinese calligrapher)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Wang Xizhi (303-361; Chinese calligrapher) |
2. | A 2024-03-14 18:14:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Wang_Xizhi |
|
1. | A* 2024-03-14 15:10:21 | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Ougishi</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Wang Xizhi (303-361; Chinese calligrapher)</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ Ikuko |
2. | D 2024-03-14 19:55:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 幽霊文字 |
|
1. | D* 2024-03-14 03:44:25 |
1. |
[unclass]
▶ Ikuko |
2. | D 2024-03-14 19:55:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 幽霊文字 |
|
1. | D* 2024-03-14 03:44:32 |
1. |
[unclass]
▶ Ikumi |
2. | D 2024-03-14 19:55:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 幽霊文字 |
|
1. | D* 2024-03-14 03:44:38 |
1. |
[myth]
▶ Fuxi (first mythical emperor of China) ▶ Fu Hsi |
3. | A 2024-03-16 10:10:51 Syed Raza <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<misc>&person;</misc> |
|
2. | A 2024-03-14 19:58:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Fuxi |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>Fuxi (Chinese mythological character)</gloss> +<misc>&myth;</misc> +<gloss>Fuxi (first mythical emperor of China)</gloss> +<gloss>Fu Hsi</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-14 15:14:26 | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Fukugi</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Fuxi (Chinese mythological character)</gloss> |
1. |
[place]
▶ Min River (Sichuan, China) ▶ Min Jiang |
3. | A 2024-03-14 23:37:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj, jawiki |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>びんこう</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2024-03-14 23:35:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Min_River_(Sichuan) |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Minjiang River (Sichuan, China)</gloss> +<gloss>Min River (Sichuan, China)</gloss> +<gloss>Min Jiang</gloss> |
|
1. | A* 2024-03-14 14:59:30 | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Minkou</gloss> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Minjiang River (Sichuan, China)</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ Junko |
3. | D 2024-03-14 17:07:43 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ghost_characters |
|
Comments: | The context behind the anonymous contributor's incredulity was that this is a 幽霊文字. |
|
2. | D 2024-03-11 11:02:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | They were in the sources we scraped years ago. Possibly a mistake for 哥. |
|
1. | A* 2024-03-11 05:28:35 | |
Comments: | JMnedict has four entries which contain 彁, but how could that be? |
1. |
[ev]
▶ anniversary of Yukio Mishima's death (November 25) |
2. | A 2024-03-14 20:20:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2024-03-13 18:37:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | GG5追加語彙 https://ja.wikipedia.org/wiki/憂国忌 >> 憂国忌(ゆうこくき)は、作家・三島由紀夫の命日の11月25日にちなんで、… Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ 憂国忌 │ 3,096 │ │ ゆうこくき │ 0 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
1. |
[male]
▶ Kōshi |
2. | A 2024-03-14 19:14:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://jiten.katareru-name.com/boy/names/皓資 |
|
Comments: | One of several readings. |
|
1. | A* 2024-03-14 00:40:40 Nicolas Maia | |
Comments: | Coworker. |