JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1016990 Active (id: 2273988)

アドベアドービアドビ [sk]
1. [n]
▶ adobe
▶ adobe brick



History:
3. A 2023-08-06 13:33:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>adobe brick</gloss>
2. A* 2023-08-06 12:33:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 理化学英和辞典 (アドベ/アドービ)
アドービ	1520	0.9%
アドベ	5806	3.3%
アドビ	170637	95.9% <- usually the company
  Comments:
アドビ/Adobe is in the names dictionary. Needn't be repeated here.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アドベ</reb>
+</r_ele>
@@ -8,3 +10,0 @@
-<reb>アドベ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16,5 +16,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Adobe (company)</gloss>
1. A 2013-04-27 13:23:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アドビ</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +17,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>Adobe (company)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1017170 Active (id: 2273987)

アドホックアド・ホック
1. [adj-na,n] Source lang: lat
▶ ad hoc
▶ temporary
▶ special



History:
3. A 2023-08-06 13:28:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's an expression in Japanese. 名•形動 in meikyo.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -12,0 +12 @@
+<pos>&n;</pos>
2. A* 2023-08-06 12:41:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アドホック	80420
アドホックな	9656
アドホックの	1343
アドホックに	2360
GG5, etc.
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -13,0 +15,2 @@
+<gloss>temporary</gloss>
+<gloss>special</gloss>
1. A 2013-05-11 06:14:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アド・ホック</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1097090 Active (id: 2273972)

バージョンアップバージョン・アップヴァージョンアップ [sk] ヴァージョン・アップ [sk]
1. [n,vs,vt] {computing} Source lang: eng(wasei) "version up"
▶ (software) update
▶ upgrade (to a new version)
2. [n,vs,vt]
▶ upgrade (to a device, product, etc.)
▶ improvement

Conjugations


History:
7. A 2023-08-06 08:01:16  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-08-05 23:57:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
バージョンアップ	1,648,550	98.0%	
ヴァージョンアップ	33,052	        2.0%
  Comments:
Probably better as two senses.
I think we can hide ヴァージョンアップ.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>ヴァージョンアップ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,4 @@
+<reb>ヴァージョンアップ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -19,0 +22 @@
+<field>&comp;</field>
@@ -21,3 +24,9 @@
-<gloss>updating a software version</gloss>
-<gloss>version upgrade</gloss>
-<gloss>upgrading</gloss>
+<gloss>(software) update</gloss>
+<gloss>upgrade (to a new version)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>upgrade (to a device, product, etc.)</gloss>
+<gloss>improvement</gloss>
5. A 2021-11-09 22:16:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk addition of vi and vt from Meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2017-02-27 23:07:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-27 12:00:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Can be used much more generally as well
http://www.asahi.com/articles/photo/AS20170217004928.html
"由力をバージョンアップさせると妊力になります"
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -22,0 +22 @@
+<gloss>upgrading</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1218910 Active (id: 2277033)
器官 [ichi1,news2,nf31] 器管 [sK]
きかん [ichi1,news2,nf31]
1. [n] {biology}
▶ organ



History:
6. A 2023-09-15 20:46:08  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-09-15 19:14:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
shinsen:「器管」と書くのはあやまり。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 器官  │ 595,429 │ 98.7% │
│ 器管  │   8,140 │  1.3% │ - add, sK
│ きかん │ 158,441 │  N/A  │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>器管</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2023-08-06 21:01:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes
3. A* 2023-08-06 13:51:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -18,2 +18,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>organ (of body, plant, etc.)</gloss>
+<field>&biol;</field>
+<gloss>organ</gloss>
2. A 2014-10-18 03:33:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1302420 Active (id: 2273969)
参照渡し
さんしょうわたし
1. [n] {computing}
▶ call by reference
▶ pass by reference
Cross references:
  ⇔ see: 2858506 値渡し 1. call by value; pass by value



History:
2. A 2023-08-06 00:20:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2858506">値渡し</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>pass by reference</gloss>
1. A* 2023-08-05 12:08:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典
値渡し	5986
参照渡し	9452
  Comments:
Not needed.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>call by reference (computer)</gloss>
+<gloss>call by reference</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1542950 Active (id: 2273996)
予後 [news2,nf41]
よご [news2,nf41]
1. [n]
▶ prognosis
2. [n]
▶ recuperation
▶ convalescence



History:
2. A 2023-08-06 21:01:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-08-06 17:15:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18 +17,3 @@
-<gloss>aftereffects</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1579950 Active (id: 2274055)
重厚 [news1,nf17]
じゅうこう [news1,nf17] ちょうこう
1. [adj-na,n]
▶ profound
▶ deep
▶ grave
▶ solid
▶ dignified
▶ stately
▶ solemn
▶ composed
▶ substantial
▶ massive



History:
6. A 2023-08-07 20:44:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meiyko, gg5
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -26,0 +28 @@
+<gloss>substantial</gloss>
5. A 2023-08-06 21:14:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No other reference has that split. I prefer to keep it as one sense.
  Diff:
@@ -27,3 +26,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-na;</pos>
4. A* 2023-08-06 13:12:23  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://i.imgur.com/rJlT8Xs.png
3. A* 2023-08-06 12:31:50  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/重厚-526655
  Comments:
this has two meanings on daijiten, shouldn't the first meaning ( 物が、重くて厚みがあること。また、そのさま。) be separated in here as well?
  Diff:
@@ -25,0 +26,4 @@
+<gloss>composed</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -27 +30,0 @@
-<gloss>composed</gloss>
2. A 2011-07-29 23:27:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -19,1 +19,3 @@
-<pos>&n;</pos>
+<gloss>profound</gloss>
+<gloss>deep</gloss>
+<gloss>grave</gloss>
@@ -25,1 +27,1 @@
-<gloss>composure and dignity</gloss>
+<gloss>composed</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2087450 Active (id: 2274007)
後入先出後入れ先出し
あといれさきだし
1. [exp]
▶ last in, first out
▶ LIFO



History:
3. A 2023-08-06 23:11:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Daijr/s have 後入先出法.
2. A* 2023-08-06 12:18:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
後入れ先出し	1394	32.1%
後入先出	2949	67.9%
The refs only have 後入れ先出し.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>後入先出</keb>
+</k_ele>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2241730 Active (id: 2273998)
原生生物
げんせいせいぶつ
1. [n] {biology}
▶ protist
▶ protistan



History:
3. A 2023-08-06 21:02:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-08-06 15:42:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
"protoctist" is far less common than the other terms (and isn't in the JEs).
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&biol;</field>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>protoctist</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281060 Active (id: 2274004)

アプライアンスサーバアプライアンスサーバーアプライアンス・サーバアプライアンス・サーバー
1. [n] {computing}
▶ appliance server



History:
3. A 2023-08-06 21:57:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アプライアンスサーバ	3726	61.2%
アプライアンスサーバー	2362	38.8%
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>アプライアンスサーバー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アプライアンス・サーバー</reb>
2. A 2013-05-11 06:17:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アプライアンス・サーバ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2298530 Active (id: 2297551)

サービスプロバイダサービスプロバイダーサービス・プロバイダサービス・プロバイダー
1. [n] {telecommunications} Source lang: eng "service provider"
▶ Internet service provider
▶ ISP
Cross references:
  ⇒ see: 2159740 インターネットサービスプロバイダー 1. Internet service provider; ISP



History:
6. A 2024-04-09 13:32:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&telec;</field>
5. A 2023-08-07 16:21:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<lsource xml:lang="eng">service provider</lsource>
4. A 2023-08-07 11:09:10  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2023-08-06 23:38:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
サービスプロバイダ	46829	52.3%
サービスプロバイダー	42768	47.7%
GG5: 〔インターネットの接続業者〕 an Internet service provider (略: ISP).
  Comments:
Better have both, as we do with インターネットサービスプロバイダー, etc. Seems to usually mean ISP - probably hould  be tagged [abbr].
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>サービスプロバイダー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サービス・プロバイダー</reb>
@@ -11,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="2159740">インターネットサービスプロバイダー</xref>
@@ -13 +20,2 @@
-<gloss>service provider</gloss>
+<gloss>Internet service provider</gloss>
+<gloss>ISP</gloss>
2. A 2013-05-11 07:54:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サービス・プロバイダ</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2409820 Active (id: 2274012)
一味も二味もひと味もふた味も一味もふた味もひと味も二味も [sK]
ひとあじもふたあじも
1. [exp]
▶ totally (different)
▶ completely



History:
3. A 2023-08-06 23:47:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
一味も二味も	48632	57.8%
ひと味もふた味も	25507	30.3%
一味もふた味も	8535	10.1%
ひと味も二味も	625	0.7%
ひとあじもふたあじも	887	1.1%
いちみもにみも	0	0.0%
  Comments:
Thanks. Yes, that reading was quite wrong.
  Diff:
@@ -5,0 +6,10 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ひと味もふた味も</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一味もふた味も</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ひと味も二味も</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A* 2023-08-06 22:50:56 
  Refs:
https://thesaurus.weblio.jp/content/ひとあじもふたあじもちがう
  Comments:
There are many other websites that say that this is read as ひとあじもふたあじも, also asked a well-educated native and she agreed
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>いちみもにみも</reb>
+<reb>ひとあじもふたあじも</reb>
@@ -12 +12 @@
-<gloss>totally</gloss>
+<gloss>totally (different)</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2611840 Active (id: 2273985)
器官なき身体
きかんなきしんたい
1. [n] {philosophy}
▶ body without organs
▶ BwO



History:
4. A 2023-08-06 13:19:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -13 +12,2 @@
-<gloss>body without organs (philosophical concept)</gloss>
+<field>&phil;</field>
+<gloss>body without organs</gloss>
3. A 2011-02-20 00:15:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-02-20 00:14:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/器官なき身体
http://en.wikipedia.org/wiki/Body_without_organs
  Comments:
I guess it's worth having.
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,1 +13,1 @@
-<gloss>body without organs</gloss>
+<gloss>body without organs (philosophical concept)</gloss>
1. A* 2011-02-19 20:46:29 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2700990 Active (id: 2274002)
原生生物界
げんせいせいぶつかい
1. [n]
▶ Protista (protist kingdom)



History:
4. A 2023-08-06 21:15:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-08-06 15:49:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12,4 +12 @@
-<xref type="see" seq="2241730">原生生物</xref>
-<xref type="see" seq="2241730">原生生物</xref>
-<gloss>Protista</gloss>
-<gloss g_type="expl">protist kingdom</gloss>
+<gloss>Protista (protist kingdom)</gloss>
2. A 2012-04-04 20:24:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>kingdom of protists</gloss>
+<gloss g_type="expl">protist kingdom</gloss>
1. A* 2012-04-04 05:15:56  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/真核生�
%A9
jst, life, 日英・英日専門用語辞書, cross

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2705340 Active (id: 2273999)

エクスカバータ
1. [n]
▶ Excavata (group of unicellular eukaryotes)



History:
5. A 2023-08-06 21:03:26  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-08-06 17:19:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Excavata
  Comments:
I don't think it's a kingdom.
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<gloss>Excavata</gloss>
-<gloss g_type="expl">kingdom of unicellular eukaryotes</gloss>
+<gloss>Excavata (group of unicellular eukaryotes)</gloss>
3. A 2012-04-25 12:10:37  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-04-25 07:52:39 
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss g_type="lit">kingdom of unicellular eukaryotes</gloss>
+<gloss g_type="expl">kingdom of unicellular eukaryotes</gloss>
1. A* 2012-04-25 07:31:04  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/エクス�
%AB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%BF

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2711940 Active (id: 2274003)

アノマリーアノマリ [sk]
1. [n]
▶ anomaly



History:
3. A 2023-08-06 21:52:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アノマリー	26853	96.5%
アノマリ	967	3.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アノマリ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2012-05-13 23:27:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2012-05-13 13:21:48  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2767910 Active (id: 2274014)

クアッカワラビークワッカワラビークアッカ・ワラビークワッカ・ワラビークオッカワラビー [sk] クオッカ・ワラビー [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "quokka wallaby"
▶ quokka (Setonix brachyurus)



History:
4. A 2023-08-06 23:51:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I love the "quokka wallaby" - very tautologous.
3. A* 2023-08-06 23:30:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merging 2850760.
クオッカワラビー also gets quite a few hits.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>クワッカワラビー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,11 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クワッカ・ワラビー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クオッカワラビー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クオッカ・ワラビー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -11,0 +26 @@
+<lsource ls_wasei="y">quokka wallaby</lsource>
2. A 2013-02-05 16:11:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-02-05 13:00:34  Marcus Richert
  Refs:
wiki, eij
site:ac.jp "クアッカワラビー" 5 results (g)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850760 Deleted (id: 2274013)

クワッカワラビークワッカ・ワラビー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "quokka wallaby"
▶ quokka (Setonix brachyurus)
▶ short-tailed scrub wallaby



History:
4. D 2023-08-06 23:50:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2023-08-06 23:26:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 2767910.
2. A 2021-10-09 10:49:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Quokka
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>short-tailed scrub wallaby</gloss>
1. A* 2021-10-08 12:06:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki
  Comments:
strictly speaking I guess "quokka" isn't orig 
English

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858506 Active (id: 2273968)
値渡し
あたいわたし
1. [n] {computing}
▶ call by value
▶ pass by value
Cross references:
  ⇔ see: 1302420 参照渡し 1. call by reference; pass by reference



History:
2. A 2023-08-06 00:20:04  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2023-08-05 12:15:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典
https://gimo.jp/glossary/details/call_by_value.html  https://kotobank.jp/word/値渡し-383
値渡し	5986
参照渡し	9452

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858512 Active (id: 2273974)
席数
せきすう
1. [n]
▶ number of seats
▶ seating capacity



History:
2. A 2023-08-06 08:05:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
1. A* 2023-08-06 04:24:16  Nicolas Maia
  Refs:
https://pro.kao.com/jp/food-biz-support/management/business-column/024/ etc
  Comments:
席数	118433
A+B, but very common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858513 Active (id: 2273994)
予後判定
よごはんてい
1. [n] {medicine}
▶ prognostication



History:
2. A 2023-08-06 17:16:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1542950">予後</xref>
-<xref type="see" seq="1542950">予後・1</xref>
1. A* 2023-08-06 12:26:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
予後判定 2773
  Comments:
A bit A+B but probably useful.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858514 Active (id: 2274001)
多細胞
たさいぼう
1. [adj-no,n] {biology}
▶ multicellular



History:
2. A 2023-08-06 21:14:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-08-06 13:41:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs, smk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5009744 Active (id: 2273979)

アドビ [spec1]
1. [company]
▶ Adobe



History:
1. A 2023-08-06 12:27:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8 +9 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&company;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5046754 Active (id: 2274011)

ゼルダ
1. [fem]
▶ Zelda



History:
2. A 2023-08-06 23:40:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
With only one exception, the article uses ゼルダの伝説 throughout. I don't think a "Legend of Zelda" sense is needed here.
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&work;</misc>
-<gloss>The Legend of Zelda (video game franchise) (abbr)</gloss>
+<misc>&fem;</misc>
+<gloss>Zelda</gloss>
1. A* 2023-08-06 22:11:34  Nicolas Maia
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6471500
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Zelda</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>The Legend of Zelda (video game franchise) (abbr)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746395 Active (id: 2273976)
今村麻莉愛
いまむらまりあ
1. [person]
▶ Imamura Maria (2003.9.14-; Japanese idol)



History:
4. A 2023-08-06 12:14:08  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-08-06 11:29:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We tend not to include one-off given names.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>麻莉愛</keb>
+<keb>今村麻莉愛</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>まりあ</reb>
+<reb>いまむらまりあ</reb>
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&fem;</misc>
-<gloss>Maria</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Imamura Maria (2003.9.14-; Japanese idol)</gloss>
2. A 2023-08-05 01:51:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Just 今村麻莉愛.
1. A* 2023-08-05 01:41:42 
  Refs:
http://stage48.net/wiki/index.php/Imamura_Maria

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746398 Active (id: 2273973)
七十七銀行
しちじゅうしちぎんこう
1. [company]
▶ The 77 Bank



History:
2. A 2023-08-06 08:01:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-08-06 04:21:30  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/七十七銀行

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746399 Active (id: 2273986)

アドビアクロバット [spec1] アドビ・アクロバット
1. [product]
▶ Adobe Acrobat



History:
2. A 2023-08-06 13:22:58  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2023-08-06 12:37:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アドビアクロバット	1522

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml