JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ quickly ▶ promptly ▶ immediately ▶ without delay ▶ briskly ▶ hurriedly ▶ hastily
|
|||||
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ indifferently ▶ coldly |
16. | A 2023-08-31 02:02:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
15. | A* 2023-08-30 23:29:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Adding [sk] as discussed below |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
14. | A 2022-07-19 12:07:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | There is a good reason for having a form like サッサと available to text-glossing systems. It is very useful, if not vital, to be able to handle katakana forms a bit separately. I'm comfortable with サッサと ending up as a search-only/hidden form, because glossing software can still use it, but it's important that it be available. |
|
13. | A 2022-07-19 04:00:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, esp. when it comes to hiragana vs katakana I think "90k in the ngrams" by itself is a meaningless statistic. Jisho, yomichan, wwwjdic can all find this entry fine without "サッサと" being explicitly included. |
|
12. | A 2022-07-19 00:06:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it matters so much when it's simply hiragana vs. katakana. Most clients handle the conversion themselves. I have no objection to keeping it for now but I agree with Marcus that it should be a hidden form. アリガトウ gets a massive 230475 n-grams but we (rightly) don't include it as a reading. Once hidden forms are implemented, I see no reason not to use percentage-based thresholds (allowing for exceptions here and there). |
|
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
fre "filet"
▶ fillet ▶ tenderloin
|
10. | A 2023-08-31 01:50:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-08-30 23:27:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Adding as Marcus suggested |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フィレー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
8. | A 2022-07-21 12:08:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ヒレ 1026409 91.2% フィレ 96293 8.6% フィレー 2325 0.2% hiddenForm |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>フィレー</reb> |
|
7. | A 2022-07-21 11:31:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
6. | A* 2022-07-21 09:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In its own entry, I think. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "baby bed"
▶ cot ▶ bassinet ▶ crib |
3. | A 2023-08-31 02:50:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-08-31 02:04:30 Opencooper | |
Refs: | bassinet 347,870 basinette 3,026 bassinette 15,664 |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>basinette</gloss> +<gloss>bassinet</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 10:55:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベビー・ベッド</reb> |
1. |
[adj-na,n]
▶ sharp (eyes, ears, etc.) ▶ keen ▶ acute ▶ sensitive
|
|||||
2. |
[adj-na,n]
▶ sharp-witted ▶ shrewd ▶ clever ▶ astute ▶ acute |
6. | A 2023-08-31 18:16:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog luminous: (五感で感じるのが敏感な) sensitive |
|
Comments: | I think it's fine. "sensitive hearing", etc. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>sharp</gloss> +<gloss>sharp (eyes, ears, etc.)</gloss> @@ -22,0 +23,9 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>sharp-witted</gloss> +<gloss>shrewd</gloss> +<gloss>clever</gloss> +<gloss>astute</gloss> +<gloss>acute</gloss> |
|
5. | A* 2023-08-31 16:59:21 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.nims.go.jp/news/press/2012/03/p201203190.html |
|
Comments: | I try doing a search and found this sentence in the link above: さらに、鉄系超電導体の超電導特性は結晶組成に鋭敏である問題もあった。 - it should mean "sensitive" there, right? |
|
4. | A* 2023-08-31 12:44:13 | |
Comments: | isn't that a translation that's only applicable to 鋭敏な反応? |
|
3. | A* 2023-08-31 10:30:40 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | 犬はわずかなにおいにも鋭敏に反応する. Dogs are extremely sensitive to even a weak smell. 鋭敏な反応 an extremely sensitive [a hair-trigger] reaction |
|
Comments: | sensitive meaning from kenkyusha, reference sentences above. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>sensitive</gloss> |
|
2. | A 2018-02-09 22:43:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ paying back a favour ▶ repayment (of an obligation, kindness, etc.) |
6. | A 2023-11-14 04:47:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A bit archaic. |
|
5. | A* 2023-11-14 02:04:11 | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>requital of a favour</gloss> +<gloss>paying back a favour</gloss> |
|
4. | A 2023-08-31 15:39:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Doesn't help with reverse lookups. |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>requital of a favour (favor)</gloss> +<gloss>requital of a favour</gloss> |
|
3. | A 2023-08-30 21:07:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-08-30 20:11:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 恩返し │ 461,608 │ 94.9% │ │ 恩がえし │ 4,308 │ 0.9% │ - add, sK │ おんがえし │ 20,586 │ 4.2% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>恩がえし</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[sens]
▶ foreigner (esp. one of European ancestry) ▶ gaijin
|
|||||||
2. |
[n]
[arch]
《orig. meaning》 ▶ outsider |
11. | A 2023-08-31 01:49:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
10. | A* 2023-08-30 23:37:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Hiding ガイジン as suggested by Marcus |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
9. | A 2022-07-20 12:34:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ほかびと 0 |
|
8. | A* 2022-07-20 11:17:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Only koj links to 邦人. I don't think that x-ref is helpful. ほかびと isn't in daijs or koj. I don't think it's worth keeping, especially if it introduces restr tags. |
|
Diff: | @@ -17,4 +16,0 @@ -<reb>ほかびと</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> @@ -25,2 +20,0 @@ -<stagr>がいじん</stagr> -<stagr>ガイジン</stagr> @@ -28 +22 @@ -<xref type="see" seq="1518250">邦人・ほうじん・1</xref> +<xref type="see" seq="1203650">外国人</xref> |
|
7. | A 2022-07-19 03:54:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 外人 1427504 93.8% ガイジン 94167 6.2% hiddenForm |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<stagr>ガイジン</stagr> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ outcome (of a course of events) ▶ consequence |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ tendency ▶ trend ▶ drift |
12. | A 2023-08-31 02:00:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-08-30 23:35:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Hiding 帰すう as suggested by Marcus |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>帰すう</keb> +<keb>帰趣</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,2 +12,2 @@ -<keb>帰趣</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>帰すう</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17 +17,0 @@ -<re_restr>帰すう</re_restr> @@ -21,2 +20,0 @@ -<re_restr>帰趨</re_restr> -<re_restr>帰趣</re_restr> |
|
10. | A 2022-07-15 07:17:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典: tendency; trend |
|
Comments: | I think it's OK. |
|
9. | A* 2022-07-15 06:21:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (single sense, our sense 1) 帰趨 29358 95.4% 帰趣 368 1.2% 帰すう 1040 3.4% hiddenForm |
|
Comments: | actually not seeing "tendency, trend, drift" in kokugos etc. is it correct? |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>帰趣</keb> +<keb>帰すう</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>帰すう</keb> +<keb>帰趣</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -24,0 +26,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -30,0 +34 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
8. | A 2017-11-02 03:43:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | thanks |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
[rare]
▶ securing ▶ possession ▶ enjoyment (of rights, benefits, etc.)
|
2. | A 2023-08-31 04:51:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, in the major kokugos but very rare. |
|
1. | A* 2023-08-30 15:16:21 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 権利や利益を受け、保持すること。享有。 |
|
Comments: | Extremely rare. Old gloss looks like a translation of daijs or nikk that squeezed the direct object into the gloss. (sparse) Book results show [vs,vt]. 0 ngrams, 0 news. Exists in chinese (hence many google hits). Small number of book results, including several copies with the same passage. Some book results: Many copies(famous text?): だが、妻は、啄木の分身でもなければ、私有物でもない、一つの人格である。「家」を享持し、そこで何が... (secure/enjoy his "home"? ) 自由を実質的に享持している (secure/enjoy freedom) 限りのない自由を享持しうる (secure/enjoy freedom) ...タタミの世界だった利便性を享持していかなけれいるメーカー... 戦闘的人生を享持して、 (enjoy a life of combat?) |
|
Diff: | @@ -12 +12,7 @@ -<gloss>securing rights and profits</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1233310">享有</xref> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>securing</gloss> +<gloss>possession</gloss> +<gloss>enjoyment (of rights, benefits, etc.)</gloss> |
1. |
[v1,vt]
▶ to forbid ▶ to ban ▶ to prohibit
|
|||||
2. |
[v1,vt]
《usu. as 禁じ得ない》 ▶ to suppress (a feeling, laughter, etc.) ▶ to hold back (e.g. tears)
|
3. | A 2023-09-01 13:16:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,8 @@ +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2112260">禁じ得ない</xref> +<s_inf>usu. as 禁じ得ない</s_inf> +<gloss>to suppress (a feeling, laughter, etc.)</gloss> +<gloss>to hold back (e.g. tears)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2023-08-31 15:34:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Most of the JEs lead with "forbid". |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>to forbid</gloss> +<gloss>to ban</gloss> @@ -20,2 +21,0 @@ -<gloss>to ban</gloss> -<gloss>to forbid</gloss> |
|
1. | A* 2023-08-31 13:25:09 dom <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom, 研究社 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>to ban</gloss> +<gloss>to forbid</gloss> |
1. |
[vz,vt]
▶ to forbid ▶ to ban ▶ to prohibit
|
|||||||
2. |
[vz,vt]
《usu. as 禁じ得ない》 ▶ to suppress (a feeling, laughter, etc.) ▶ to hold back (e.g. tears)
|
4. | A 2023-09-01 12:20:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-08-31 23:54:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijs, meikyo |
|
Diff: | @@ -21 +21,10 @@ -<gloss>to suppress</gloss> +<gloss>to ban</gloss> +<gloss>to prohibit</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&vz;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2112260">禁じ得ない</xref> +<s_inf>usu. as 禁じ得ない</s_inf> +<gloss>to suppress (a feeling, laughter, etc.)</gloss> +<gloss>to hold back (e.g. tears)</gloss> |
|
2. | A 2010-07-29 03:19:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-07-28 13:18:35 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="see" seq="1241470">禁じる</xref> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ hip joint ▶ coxa |
3. | A 2023-08-31 01:51:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-08-30 23:29:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>股間節</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2022-07-16 11:55:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 股関節 516233 99.3% 股間節 3567 0.7% hiddenForm |
|
Diff: | @@ -6,4 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>股間節</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -15,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
1. |
[adj-na]
▶ important ▶ essential ▶ significant ▶ major ▶ key ▶ principal |
4. | A 2023-09-02 01:29:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Part-Of-Speech_(POS)_Issues |
|
Comments: | Thanks. I've tweaked the editorial policy to reflect this. |
|
3. | A* 2023-08-31 01:43:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, wisdom 重要を 1,532 2.8% 重要さを 52,991 97.2% --- の重要が 584 5.5% の重要さが 10,018 94.5% |
|
Comments: | In meikyo it's 形動 only. We sometimes drop "n" if one or more of the kokugos has the word as 形動 only and its use as a noun is rare. I think it's OK to do here. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>momentous</gloss> @@ -20,0 +20,3 @@ +<gloss>significant</gloss> +<gloss>major</gloss> +<gloss>key</gloss> @@ -22 +23,0 @@ -<gloss>major</gloss> |
|
2. | A* 2023-08-29 23:34:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 重要 29761919 重要な 11874488 重要が 3377 重要さ 112721 Daijr: (名・形動)[文]ナリ Daijs: [名・形動] |
|
Comments: | Although this is almost invariably an adjective, the kokugos (as usual) label it as a noun as well. That's part of the reason we have stuck with "adj-na,n". I wouldn't really mind dropping the "n" in these cases but I'd like it to be generally agreed among editors and contributors that walking away from the "名・形動" is the best path. |
|
1. | A* 2023-08-29 21:12:31 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | See for example, 完ぺき [adj-n] and 完ぺきさ[n] The noun is 重要さ, right? 重要さ 112721 sankoku:形動ダ |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ heart
|
|||||||
2. |
[n]
▶ guts ▶ nerve ▶ cheek ▶ gall ▶ spine |
|||||||
3. |
[n]
▶ heart (of something) ▶ central part |
6. | A 2023-08-31 23:43:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. Will happen next update (in a couple of hours.) |
|
5. | A* 2023-08-31 23:27:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Jim, the audio clip for this is incorrect. Could you disconnect it (without giving the entry a new sequence no.)? |
|
4. | A 2022-01-20 11:04:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -24 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -33 +31 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>heart (of something)</gloss> |
|
3. | A 2013-12-25 01:01:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | ->anat |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>heart (organ)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>heart</gloss> |
|
2. | A* 2013-12-16 02:16:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, ルミナス, etc. |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -20,0 +21,14 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>guts</gloss> +<gloss>nerve</gloss> +<gloss>cheek</gloss> +<gloss>gall</gloss> +<gloss>spine</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>central part</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ jinku ▶ [expl] lively Japanese folk song or dance tune
|
4. | A 2023-08-31 17:09:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We try to avoid "type of" glosses. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss g_type="expl">type of lively folk song or dance tune</gloss> +<gloss g_type="expl">lively Japanese folk song or dance tune</gloss> |
|
3. | A* 2023-08-30 21:24:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting explanation into an [expl] gloss |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>jinku (type of lively folk song or dance tune)</gloss> +<gloss>jinku</gloss> +<gloss g_type="expl">type of lively folk song or dance tune</gloss> |
|
2. | A 2023-08-30 12:03:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: a lively folk song; a lively dance (tune). ルミナス: jinku; (説明的には) a kind of Japanese lively folk song. |
|
Comments: | Not a fan of "jinku" as a leading gloss but ルミナス has it, as do most Reverso matches. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>jinku (type of traditional Japanese folk song, usu. following a 7-7-7-5 structure)</gloss> +<gloss>jinku (type of lively folk song or dance tune)</gloss> |
|
1. | A* 2023-08-30 02:52:13 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 甚句 31124 相撲甚句 11228 https://www.japanesewiki.com/culture/Jinku.html The characteristic of the Jinku song is that the syllabic structure of 7-7-7-5 forms one chorus. Various lyrics were composed. Some of them are set in the 5-7-7-7-5 structure. https://ja.wikipedia.org/wiki/甚句 https://en.wikipedia.org/wiki/Jinku lit. "excessive verse" or "lively song") is a form of traditional and folkloric Japanese songs. The actual form of jinku songs probably appeared in the Edo period. Jinku is a vocal performance using verses. These songs often depicts qualities of character, love stories, worklife, or comedic situations. Like the dodoitsu genre, jinku uses lyrics constituted by one chorus of 7, 7, 7, 5. Each song can be divided in 6 parts.:[1] https://thehiddenjapan.com/sakata-jinku-nagashi-dance-festival/ Sumo version: https://ja.wikipedia.org/wiki/相撲甚句 daijs: 民謡の一。多く七・七・七・五の4句形式で、節は地方によって異なる。江戸末期から流行。越後甚句・米山よねやま甚句・名古屋甚句・博多甚句・相撲甚句など。「地じの句」「神供じんく」の意からとも、また、越後国の甚九という人名からともいうが未詳。 |
|
Comments: | The previous [lit] gloss is etymological, and not otherwise used with this meaning (see daijs, nikk, etc.) kotobank includes encyclopedic entries on this subject. You can listen to these on youtube. Performed at festivals. And there is a subgenre sung by Sumo wrestlers called... sumo-jinku. Sumo Singing - Jinku (Sumo Folk Songs) at Hono Ozumo Yasukuni Shrine https://www.youtube.com/watch?v=vh_-63hFdEE It's not that I think "jinku" is a particularly useful gloss, so much as wanting something to anchor this on. It seems impractical to give an adequate definition (vs. tamagozake, which is pretty simple). "Jinku" may be accompanied by dance, but this seems unimportant to mention. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<gloss>lively song</gloss> -<gloss>lively dance</gloss> +<gloss>jinku (type of traditional Japanese folk song, usu. following a 7-7-7-5 structure)</gloss> |
1. |
[adj-no,adv,n]
[uk,form]
▶ many ▶ a lot of ▶ a great number of ▶ numerous |
12. | A 2023-08-31 00:09:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-08-31 00:08:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku 8: ややかたいことば iwakoku 8: 文語的 shinsen kokugo 10: 文章語 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
10. | A 2022-10-07 00:24:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Too common to be [dated]. I can't see a case for [form]. |
|
Diff: | @@ -13,4 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>すうた</reb> -<re_restr>数多</re_restr> |
|
9. | A* 2022-10-06 17:26:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | shinmeikai and meikyo also describe あまた as 「古風」. Would [dated] be appropriate here? It doesn't seem to be an uncommon term. Maybe [form]? |
|
8. | A* 2022-10-06 12:29:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5 |
|
Comments: | すうた isn't adverbial. Also, shinmeikai describes it as a "古風な表現". I'll split it out. |
|
Diff: | @@ -24,3 +24,3 @@ -<gloss>a lot</gloss> -<gloss>much</gloss> -<gloss>multitude</gloss> +<gloss>a lot of</gloss> +<gloss>a great number of</gloss> +<gloss>numerous</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fortune-telling ▶ divination
|
|||||||
2. |
[n]
▶ fortune-teller ▶ diviner
|
3. | A 2023-08-31 00:07:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom: 占いに見てもらう consult [see] a fortuneteller. |
|
Comments: | Sense 2 is in all the kokugos and JEs (not always as a separate sense). I don't think it's rare. Wisdom even has an example. 卜い is in meikyo. 卜 is in koj. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<keb>卜い</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -16,4 +19,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>卜い</keb> @@ -36 +35,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
2. | A 2023-08-30 08:50:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 - has a second 占いをする人 sense. |
|
1. | A* 2023-08-23 16:13:45 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | Old orthography うらなひ https://furigana.info/r/うらなひ 占 40.0% 卜者 6.7% 卜 6.7% 卜筮 6.7% 占卜 6.7% 占考 6.7% 占術 6.7% 易占 6.7% 易断 6.7% 賣卜 6.7% うらない https://furigana.info/r/うらない 占 20.3% 卜 15.6% 売卜 7.8% Point to the obvious xref: (probably actually [abbr], but sankoku does not say so) 占い師 1701994 占者 8292 占い者 903 |
|
Comments: | I don't see any kokugos that list anything besides 占い. But we already had "卜" alone, and looking at furigana.info 占 can appear without い in much the same way. sanoku gives a reading [2] that isn't even in daijs. It's unambiguous: 2) うらなう人。占い師。占い者。 The only sankoku orthography is 占い(ウラナヒ). No reason to believe this *isn't* a rare usage. Note that 卜者 sometimes gets that furigana うらない. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<keb>占</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +16,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>卜い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,0 +33,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1588460">占い師</xref> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>fortune-teller</gloss> +<gloss>diviner</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ mourning |
8. | A 2023-08-31 23:33:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's adj-no according to how we currently use the tag. Mostly "... of mourning" usage. It translates as "memorial" in certain expressions (e.g. 追悼の辞) but the word itself still means "mourning". I'll create an entry for 追悼の辞. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
7. | A* 2023-08-31 04:59:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 追悼 792837 追悼の 151017 |
|
Comments: | Possibly a second sense? It usually means memorial when used prenominally. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
6. | A 2022-08-13 20:34:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | mourning: The expression of sorrow for someone's death. |
|
Comments: | I don't think the parenthesised part adds anything. "memorial" isn't right. It only works as a translation for some 追悼の〜 expressions. |
|
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<gloss>mourning (a dead person)</gloss> -<gloss>memorial</gloss> +<gloss>mourning</gloss> |
|
5. | A* 2022-08-13 12:50:25 | |
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>mourning (dead persons)</gloss> +<gloss>mourning (a dead person)</gloss> |
|
4. | A 2022-01-22 01:32:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -20 +20,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ shop ▶ store ▶ establishment ▶ restaurant |
2. | A 2023-08-31 15:37:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 店舗 43,562,588 99.7% 店鋪 151,419 0.3% |
|
Comments: | I'll align お店. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2023-08-31 01:08:13 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ssl.tabelog.com/owner_account/login/ (店舗 is used for restaurants, too) |
|
Comments: | Aligning with 店. お店 probably needs aligning too. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>establishment</gloss> +<gloss>restaurant</gloss> |
1. |
[n]
▶ fellow traveler ▶ fellow traveller ▶ travelling companion |
|||||
2. |
[n]
▶ taking someone along unwillingly (e.g. in death) ▶ forcing to take part
|
11. | A 2023-08-31 21:11:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think so. |
|
10. | A* 2023-08-31 15:42:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Since づ and ず are pronounced the same way, can we do this? |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<keb>道づれ</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -15,0 +13,4 @@ +<k_ele> +<keb>道づれ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -18,2 +18,0 @@ -<re_restr>道連れ</re_restr> -<re_restr>道づれ</re_restr> @@ -25,3 +24 @@ -<re_restr>道連れ</re_restr> -<re_restr>道ずれ</re_restr> -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
9. | A* 2023-08-30 23:18:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo: 「道ずれ」と書くのは誤り。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 道連れ │ 164,786 │ 77.5% │ │ 道づれ │ 20,476 │ 9.6% │ │ 道ずれ │ 10,328 │ 4.9% │ - add, ik │ みちづれ │ 14,831 │ 7.0% │ │ みちずれ │ 2,160 │ 1.0% │ - add, ik ├─ーーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 道連れにする │ 7,615 │ 89.4% │ │ 道づれにする │ 384 │ 4.5% │ │ 道ずれにする │ 496 │ 5.8% │ │ みちづれにする │ 0 │ 0.0% │ │ みちずれにする │ 27 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<k_ele> +<keb>道ずれ</keb> +<ke_inf>&ik;</ke_inf> +</k_ele> @@ -13,0 +18,2 @@ +<re_restr>道連れ</re_restr> +<re_restr>道づれ</re_restr> @@ -15,0 +22,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>みちずれ</reb> +<re_restr>道連れ</re_restr> +<re_restr>道ずれ</re_restr> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
8. | A 2020-10-08 21:56:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Curious bug that one. |
|
7. | A* 2020-10-08 19:16:17 Opencooper | |
Comments: | I didn't touch the x-ref... |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<xref type="see" seq="2202050">道連れにする</xref> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
{card games}
▶ old maid (game)
|
|||||
2. |
[n]
[sl]
▶ living without one's mother-in-law |
5. | A 2023-08-31 01:50:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-08-30 23:41:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Adding ババぬき as suggested by Marcus |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ババぬき</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2022-07-22 05:32:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ババ抜き 30022 62.5% ばば抜き 3547 7.4% 婆抜き 708 1.5% (gg5 daijr) ババぬき 6215 12.9% maybe worth including as hiddenForm ばばぬき 7526 15.7% |
|
Comments: | simplifying |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,4 +14,0 @@ -<reb>ババぬき</reb> -<re_restr>ババ抜き</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -19,2 +15,0 @@ -<re_restr>ばば抜き</re_restr> -<re_restr>婆抜き</re_restr> @@ -24 +19,2 @@ -<gloss>old maid (card game)</gloss> +<field>&cards;</field> +<gloss>old maid (game)</gloss> |
|
2. | A 2012-08-21 00:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-08-19 08:40:54 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog http://zokugo-dict.com/02i/ietukicartuki.htm |
|
Comments: | Daijs also has another sense which daijr and prog don't. I assume the second sense comes from the zokugo-dict ref above; it seems reasonable to me to include it here. |
|
Diff: | @@ -24,1 +24,5 @@ -<gloss>old maid</gloss> +<gloss>old maid (card game)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&sl;</misc> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ revenge |
5. | A 2023-08-31 01:56:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Only nikk and smk have 復讎. I think it can be hidden. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2023-08-30 23:24:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Hiding 復しゅう |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<keb>復しゅう</keb> +<keb>復讎</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,2 +15,2 @@ -<keb>復讎</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>復しゅう</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2022-07-21 12:21:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-07-21 10:24:35 Marcus Richert | |
Refs: | 復讐 1200292 99.0% 復しゅう 11115 0.9% hiddenForm 復讎 631 0.1% nikk - not oK, is it? |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 01:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ the reverse (side) ▶ back (side) ▶ other side ▶ hidden side ▶ behind the scenes
|
4. | A 2023-08-31 23:36:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-08-31 23:25:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Comments: | I don't think "lining" is right. |
|
Diff: | @@ -28,2 +28,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>the reverse</gloss> +<gloss>the reverse (side)</gloss> +<gloss>back (side)</gloss> @@ -31 +31,2 @@ -<gloss>lining</gloss> +<gloss>hidden side</gloss> +<gloss>behind the scenes</gloss> |
|
2. | A 2023-08-30 21:04:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-08-30 19:52:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈裏/うら/ウラ〉〈側/がわ/ガワ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 裏側 │ 2,220,171 │ 98.5% │ │ ウラ側 │ 17,447 │ 0.8% │ - add, sK │ うら側 │ 2,308 │ 0.1% │ - add, sK │ 裏がわ │ 1,890 │ 0.1% │ - add, sK │ 裏ガワ │ 76 │ 0.0% │ │ うらがわ │ 8,756 │ 0.4% │ │ ウラガワ │ 2,339 │ 0.1% │ │ ウラがわ │ 101 │ 0.0% │ │ うらガワ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,12 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ウラ側</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>うら側</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>裏がわ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ capture (esp. of a foreign vessel) ▶ seizure |
10. | A 2023-08-31 01:53:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-08-30 23:32:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Hiding だ捕 as suggested by Marcus |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>だ捕</keb> +<keb>拏捕</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,2 +12,2 @@ -<keb>拏捕</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>だ捕</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-07-17 02:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-07-16 15:39:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Marcus. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>capture</gloss> +<gloss>capture (esp. of a foreign vessel)</gloss> @@ -23,8 +22,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<field>&law;</field> -<gloss>military capture of a foreign vessel</gloss> -<gloss>making a prize of</gloss> |
|
6. | A 2022-07-15 07:24:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ single combat ▶ duel ▶ one-on-one fight |
10. | A 2023-11-22 23:39:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | More natural. |
|
Diff: | @@ -31 +31 @@ -<gloss>one-to-one fight</gloss> +<gloss>one-on-one fight</gloss> |
|
9. | A 2023-11-21 09:32:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-11-21 09:28:04 | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<gloss>duel</gloss> |
|
7. | A* 2023-11-21 07:38:27 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Single_combat |
|
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>personal combat</gloss> +<gloss>single combat</gloss> |
|
6. | A 2023-11-20 20:05:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ in advance ▶ beforehand ▶ previously ▶ ahead of time |
6. | A 2024-04-07 00:35:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-04-06 23:32:32 dom <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom, 研究社 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>ahead of time</gloss> |
|
4. | A 2023-08-31 01:47:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-08-30 23:38:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>前以って</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2022-07-08 01:18:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | hiddenForm 前以って |
|
Diff: | @@ -13,4 +12,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>前以って</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ interruption ▶ interference ▶ butting in |
5. | A 2023-08-31 01:52:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-08-30 23:31:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>横ヤリ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2022-07-15 13:17:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 横槍 64354 71.1% 横やり 21793 24.1% 横鑓 25 0.0% 横ヤリ 4353 4.8% hiddenForm |
|
2. | A 2016-12-10 11:27:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-12-09 16:58:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 横槍 64354 横やり 21793 よこやり 1624 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>横やり</keb> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ reading only the important parts ▶ reading here and there ▶ skimming through ▶ browsing |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ reading word by word ▶ reading only the parts one can understand |
7. | A 2023-08-31 02:00:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-08-30 23:33:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Adding hidden forms suggested by Marcus |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ひろい読み</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>拾読み</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-07-10 21:38:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-07-10 16:10:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Comments: | This is what the kokugos have. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>reading (the parts one is interested in)</gloss> +<gloss>reading only the important parts</gloss> |
|
3. | A 2022-07-09 08:44:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk 拾い読み 122423 92.8% 拾読み 1139 0.9% ひろい読み 8410 6.4% hiddenForm maybe |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -20,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{geometry}
▶ base (of a polygon) |
|
2. |
[n]
▶ bottom (of the social scale) ▶ lower levels ▶ lower classes |
|
3. |
[n]
▶ base (e.g. of support) ▶ foundation ▶ basis |
11. | A 2023-08-31 21:12:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2023-08-30 23:00:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Putting [math] back to [geom]. |
|
Diff: | @@ -20,3 +20,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<field>&math;</field> -<gloss>base (e.g. of a triangle)</gloss> +<field>&geom;</field> +<gloss>base (of a polygon)</gloss> @@ -26,5 +25,3 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>low class</gloss> -<gloss>low in social standing</gloss> -<gloss>low level</gloss> -<gloss>of poor reputation</gloss> +<gloss>bottom (of the social scale)</gloss> +<gloss>lower levels</gloss> +<gloss>lower classes</gloss> |
|
9. | A 2023-08-30 21:06:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-08-30 19:46:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 底辺 │ 350,538 │ 99.9% │ │ 低辺 │ 526 │ 0.1% │ - iK to sK │ ていへん │ 2,850 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19 +18,0 @@ -<stagk>底辺</stagk> |
|
7. | A 2016-09-16 02:39:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ reserved ▶ shy ▶ timid |
2. | A 2023-08-31 04:52:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-08-31 03:50:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 遠慮深い │ 5,043 │ 98.0% │ │ 遠慮ぶかい │ 83 │ 1.6% │ - add, sK (seen in the wild) │ えんりょぶかい │ 21 │ 0.4% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>遠慮ぶかい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +17,2 @@ +<gloss>shy</gloss> +<gloss>timid</gloss> |
1. |
[n]
▶ bottom ▶ underside ▶ base |
|
2. |
[n]
{geometry}
▶ base (of a polyhedron) |
2. | A 2023-08-31 02:52:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-08-30 22:40:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&geom;</field> +<gloss>base (of a polyhedron)</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ many ▶ plenty ▶ varied ▶ all sorts of ▶ colorful (program) ▶ crowded (schedule) ▶ full |
11. | A 2023-08-31 16:58:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,0 +26 @@ +<gloss>plenty</gloss> @@ -26,3 +28,4 @@ -<gloss>all sorts</gloss> -<gloss>crowded</gloss> -<gloss>large (e.g. helping)</gloss> +<gloss>all sorts of</gloss> +<gloss>colorful (program)</gloss> +<gloss>crowded (schedule)</gloss> +<gloss>full</gloss> |
|
10. | A* 2023-08-30 23:30:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>盛だくさん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A 2022-07-15 04:09:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 盛りだくさん 2433618 76.4% 盛り沢山 567036 17.8% 盛沢山 17388 0.5% daijr 盛だくさん 5427 0.2% hiddenForm もりだくさん 161859 5.1% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>盛沢山</keb> |
|
8. | A 2017-07-23 22:59:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not really another sense. |
|
Diff: | @@ -21,6 +21 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> -<pos>&n;</pos> -<gloss>a large helping</gloss> +<gloss>large (e.g. helping)</gloss> |
|
7. | A* 2017-07-21 21:08:59 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,6 @@ +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>a large helping</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ evaluation ▶ appraisal ▶ assessment ▶ judgement ▶ estimation ▶ criticism ▶ commenting on |
5. | A 2023-09-01 11:25:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +<gloss>appraisal</gloss> +<gloss>assessment</gloss> +<gloss>judgement</gloss> +<gloss>estimation</gloss> @@ -21,2 +24,0 @@ -<gloss>assessment</gloss> -<gloss>estimation</gloss> |
|
4. | A 2023-08-31 02:51:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-08-31 01:08:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: sankoku, iwakoku, obunsha |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2012-08-12 07:38:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -20,0 +21,1 @@ +<gloss>estimation</gloss> |
|
1. | A* 2012-08-12 05:51:06 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, 新和英中辞典, Luminous |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,4 @@ -<gloss>evaluate</gloss> +<gloss>evaluation</gloss> +<gloss>criticism</gloss> +<gloss>commenting on</gloss> +<gloss>assessment</gloss> |
1. |
[n]
▶ chewing gum
|
6. | A 2023-08-31 01:48:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-08-30 23:47:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ チューインガム │ 44,517 │ 97.6% │ │ チューイン・ガム │ 143 │ 0.3% │ │ チュウインガム │ 931 │ 2.0% │ - sk │ チュウイン・ガム │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>チュウインガム</reb> +<reb>チューイン・ガム</reb> @@ -11 +11,2 @@ -<reb>チューイン・ガム</reb> +<reb>チュウインガム</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2013-05-11 09:01:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>チューイン・ガム</reb> +</r_ele> |
|
3. | A 2012-07-08 23:29:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-07-08 22:14:41 Scott | |
Comments: | 16k hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チュウインガム</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ bullied child |
4. | A 2023-08-31 16:46:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | If 苛められっ子 is rK, I think 虐められっ子 should be as well. イジメられっ子 can be hidden. |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>イジメられっ子</keb> @@ -15,0 +13,4 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>イジメられっ子</keb> |
|
3. | A 2023-08-30 21:06:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-08-30 20:28:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈いじめ/イジメ/苛め/虐め〉〈られっ/ラレッ〉〈子/こ/コ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ いじめられっ子 │ 86,291 │ 63.1% │ │ イジメられっ子 │ 10,251 │ 7.5% │ - add │ 虐められっ子 │ 3,017 │ 2.2% │ - add, sK │ 苛められっ子 │ 2,703 │ 2.0% │ - rK │ 虐められっこ │ 583 │ 0.4% │ │ イジメラレッ子 │ 405 │ 0.3% │ │ 苛められっこ │ 385 │ 0.3% │ │ 苛められっコ │ 25 │ 0.0% │ │ いじめられっこ │ 30,338 │ 22.2% │ │ イジメられっこ │ 1,843 │ 1.3% │ │ イジメラレッコ │ 671 │ 0.5% │ │ いじめられっコ │ 123 │ 0.1% │ │ イジメられっコ │ 104 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>イジメられっ子</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>虐められっ子</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vi]
▶ to act as one pleases ▶ to throw one's weight around ▶ to have everything one's own way ▶ to act important ▶ to act high-handedly |
|
2. |
[v5r,vi]
▶ to grow freely (e.g. of weeds) |
3. | A 2023-08-31 20:48:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,7 @@ +<gloss>to act important</gloss> +<gloss>to act high-handedly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to grow freely (e.g. of weeds)</gloss> |
|
2. | A* 2023-08-30 21:42:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | kokugos |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2008-02-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ (memorial) monument
|
4. | D 2023-08-31 05:00:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, there are many 追悼X which are more common. |
|
3. | D* 2023-08-30 18:45:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not in my refs. Rare compound. I think it can go. |
|
2. | A* 2023-08-30 15:58:19 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 慰霊塔 15546 1.7% xref 追悼碑 5114 0.5% xref 追悼塔 28 0.0% this term |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[pol]
▶ store ▶ shop ▶ establishment ▶ restaurant
|
7. | A 2023-08-31 15:38:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,2 @@ +<gloss>establishment</gloss> +<gloss>restaurant</gloss> |
|
6. | A 2023-01-05 20:51:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | お店 89580069 100.0% 御店 15309 0.0% |
|
Comments: | Most if not all qualify anyway. |
|
5. | A* 2023-01-05 09:36:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think we should probably institute a policy of making all 御- forms sK (with exceptions for when those forms are proprtionally very common) |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-01-08 01:35:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably worth doing. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -11,0 +13 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A* 2020-01-08 00:21:01 Nicolas Maia | |
Comments: | Probably worth including a frequency tag, especially to set it apart from おたな |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-no]
▶ (intended) for adults ▶ aimed at adults |
4. | A 2023-08-31 01:57:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-08-30 23:36:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>オトナ向け</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>おとな向け</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2022-07-22 19:47:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>aimed at adults</gloss> |
|
1. | A* 2022-07-21 12:47:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 大人向け 310675 96.7% おとな向け 3800 1.2% hiddenForm オトナ向け 6749 2.1% hiddenForm cf. 子供向け 1132681 (already an entry, and in GG5) |
1. |
[exp]
《used to encourage someone to try something》 ▶ trust me and ... ▶ just take my word for it and ... ▶ [lit] think that you have been tricked, and ... |
8. | A 2023-09-02 19:07:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I took the lit gloss from Wiktionary, which seems to consider it an adverbial phrase. I think this also works. |
|
7. | A* 2023-09-02 01:05:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Isn't this closer? It's usually 命令形 as I understand it. (heard this used just the other day, by chance) |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss g_type="lit">thinking that one has been tricked</gloss> +<gloss g_type="lit">think that you have been tricked, and ...</gloss> |
|
6. | A 2023-09-01 20:37:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks |
|
5. | A* 2023-09-01 20:18:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/だまされたとおもって https://takashionary.com/glossary/だまされたとおもって/ https://nativecamp.net/heync/question/8840 |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,4 @@ -<gloss>trust me and...</gloss> -<gloss>just do it, you won't regret it</gloss> +<s_inf>used to encourage someone to try something</s_inf> +<gloss>trust me and ...</gloss> +<gloss>just take my word for it and ...</gloss> +<gloss g_type="lit">thinking that one has been tricked</gloss> |
|
4. | A 2023-08-31 23:01:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 騙されたと思って 105575 60.5% 騙されたとおもって 867 0.5% だまされたと思って 66629 38.2% だまされたとおもって 1298 0.7% |
|
Comments: | Looks useful. Surprisingly common. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>だまされたと思って</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>騙されたとおもって</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ population pyramid |
2. | A 2023-08-31 23:09:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. |
|
Comments: | 中辞典 tags it 【社会】. |
|
1. | A* 2023-08-31 21:39:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki 人口ピラミッド 11102 |
|
Comments: | [demog]raphics tag? |
1. |
[exp,n]
▶ memorial address ▶ eulogy |
2. | A 2023-08-31 23:36:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-08-31 23:34:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom G n-grams: 2961 |
|
Comments: | All the JEs have this as an example for 追悼. |
1. |
[work]
▶ Shinsen Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) |
2. | A 2023-08-31 00:49:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-08-31 00:13:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.shogakukan.co.jp/books/09501409 |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Shinsenkokugojiten</gloss> +<misc>&work;</misc> +<gloss>Shinsen Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Shogakukan)</gloss> |
1. |
[work]
▶ Shukuzu (unfinished novel by Tokuda Shuusei) |
2. | A 2023-08-31 02:52:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-08-30 23:58:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin has an entry for this. https://en.wikipedia.org/wiki/Shūsei_Tokuda |