JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ method |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ method (in object-oriented programming) |
2. | A 2023-07-05 20:21:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-07-05 19:49:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr https://ja.wikipedia.org/wiki/メソッド_(計算機科学) メソッド 2,038,917 99.3% メソード 13,935 0.7% |
|
Comments: | Added sense. Merging 2540000. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>メソード</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>method (in object-oriented programming)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ routine ▶ routine duties ▶ routine work |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ routine |
7. | A 2023-07-06 21:48:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-07-05 19:55:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -17 +17,7 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>routine</gloss> +<gloss>routine duties</gloss> +<gloss>routine work</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> |
|
5. | A 2018-12-25 00:27:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It seems not. I don't remember why I merged it; but possibly because the old ルチン entry had "routine" as a second sense. I'll break them up. |
|
Diff: | @@ -13,3 +12,0 @@ -<reb>ルチン</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -23,5 +19,0 @@ -<sense> -<stagr>ルチン</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>rutin</gloss> -</sense> |
|
4. | A* 2018-12-24 17:28:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Does ルチン ever mean "routine"? |
|
3. | A 2016-03-18 23:11:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[form]
▶ tall building ▶ tower |
2. | A 2023-07-05 20:22:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-07-05 19:33:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, meikyo |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>lofty (high) building</gloss> -<gloss>skyscraper</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>tall building</gloss> +<gloss>tower</gloss> |
1. |
[n,n-suf]
▶ stand ▶ rest ▶ base ▶ pedestal ▶ platform ▶ table ▶ holder ▶ support ▶ rack |
|||||
2. |
[n]
▶ setting (of a gem) ▶ mounting |
|||||
3. |
[n]
▶ stock (in grafting)
|
|||||
4. |
[ctr]
▶ counter for machines and vehicles |
|||||
5. |
[suf]
《after a rounded value》 ▶ level (e.g. price level) ▶ mark ▶ range ▶ decade (of one's life)
|
|||||
6. |
[n-suf]
▶ tall building (with a fine view) ▶ (observation) platform |
|||||
7. |
[n-suf]
《in place names》 ▶ plateau ▶ heights |
11. | A 2023-07-05 09:49:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Most of the examples are for sense 4. |
|
10. | A* 2023-07-05 00:40:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | I see no meaningful distinction between senses 1 and 2. Only GG5 has this split. I think they can be merged. I don't think the last two senses (in this amendment) are ever standalone nouns in modern Japanese. I don't think the archaic senses are needed. |
|
Diff: | @@ -20,4 +20,2 @@ -<gloss>rack</gloss> -<gloss>table</gloss> -<gloss>bench</gloss> -<gloss>podium</gloss> +<gloss>rest</gloss> +<gloss>base</gloss> @@ -26 +24,4 @@ -<gloss>stage</gloss> +<gloss>table</gloss> +<gloss>holder</gloss> +<gloss>support</gloss> +<gloss>rack</gloss> @@ -30,4 +31,7 @@ -<pos>&n-suf;</pos> -<gloss>support</gloss> -<gloss>holder</gloss> -<gloss>rack</gloss> +<gloss>setting (of a gem)</gloss> +<gloss>mounting</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1412800">台木・1</xref> +<gloss>stock (in grafting)</gloss> @@ -37 +41 @@ -<gloss>counter for machines, incl. vehicles</gloss> +<gloss>counter for machines and vehicles</gloss> @@ -40,2 +44,6 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>setting (e.g. in jewellery)</gloss> +<pos>&suf;</pos> +<s_inf>after a rounded value</s_inf> +<gloss>level (e.g. price level)</gloss> +<gloss>mark</gloss> +<gloss>range</gloss> +<gloss>decade (of one's life)</gloss> @@ -44 +51,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -46,6 +53,2 @@ -<pos>&ctr;</pos> -<xref type="see" seq="1982860">代・だい・2</xref> -<xref type="see" seq="1982860">代・だい・6</xref> -<gloss>level (e.g. price level)</gloss> -<gloss>range (e.g. after physical units)</gloss> -<gloss>period (of time, e.g. a decade of one's life)</gloss> +<gloss>tall building (with a fine view)</gloss> +<gloss>(observation) platform</gloss> @@ -54,4 +57,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1412710">台地</xref> -<s_inf>oft. in place names</s_inf> -<gloss>elevated area</gloss> +<pos>&n-suf;</pos> +<s_inf>in place names</s_inf> @@ -59,21 +60 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>viewing platform</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2817720">台盤・1</xref> -<gloss>dish tray</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>meal</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1809380">高殿</xref> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>tall building</gloss> -<gloss>tower</gloss> +<gloss>heights</gloss> |
|
9. | A 2023-07-03 01:56:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's related to sense 1, but probably better separate. |
|
Diff: | @@ -56,2 +56 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<s_inf>oft. as a suffix in place names</s_inf> +<s_inf>oft. in place names</s_inf> |
|
8. | A* 2023-06-25 05:06:19 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/台 以上のほか、台地・丘陵を示す地名の接尾辞。特に新興住宅地に多い(青葉台など)が、デベロッパーによる開発分譲地の場合、まったくの平地に命名されることも多い。 https://uub.jp/nam/marumarudai.html 新興住宅地に盛んに「○○台」と名づけられるようになったのは、時期的には「○○ヶ丘」と同じかもう少し遅い頃、戦後の高度成長期以降でしょう。1962年に完成した千里ニュータウンの吹田市側の全ての町に「○○台」と名付けられたのが、「○○台」ブームの先駆ではないかと思われます。以来「町名の○○台」は全国に広がり、現在もなお新たな「○○台」が続々と誕生していています。 |
|
Diff: | @@ -54,0 +55,3 @@ +<xref type="see" seq="1412710">台地</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>oft. as a suffix in place names</s_inf> @@ -55,0 +59 @@ +<gloss>plateau</gloss> |
|
7. | A 2017-01-29 03:53:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems OK. It's the first 3 senses that matter. |
|
Diff: | @@ -63 +63 @@ -<xref type="see" seq="2817720">台盤</xref> +<xref type="see" seq="2817720">台盤・1</xref> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ feigned innocence ▶ feigned gentleness ▶ fake modesty ▶ put-on ▶ wolf in sheep's clothing
|
|||||
2. |
[n]
▶ feigned ignorance ▶ playing dumb |
6. | A 2024-01-09 03:50:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-01-09 00:48:00 penname01 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 猫かぶり │ 25,591 │ 89.0% │ │ 猫被り │ 2,601 │ 9.0% │ │ ネコ被り │ 442 │ 1.5% │ add, sK │ 猫被 │ 112 │ 0.4% │ add, sK (smk) ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ネコ被り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>猫被</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2023-07-06 23:26:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, prog, gg5 |
|
Comments: | Not vs. |
|
Diff: | @@ -15,5 +15,4 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>feigned innocence or naivete</gloss> -<gloss>fake niceness</gloss> -<gloss>fake gentleness</gloss> -<gloss>beguiling innocence</gloss> +<gloss>feigned innocence</gloss> +<gloss>feigned gentleness</gloss> +<gloss>fake modesty</gloss> +<gloss>put-on</gloss> @@ -24,2 +23 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>feigning ignorance</gloss> +<gloss>feigned ignorance</gloss> |
|
3. | A* 2023-07-05 12:37:38 | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/猫被り/#je-58293 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>fake niceness</gloss> +<gloss>fake gentleness</gloss> @@ -18,0 +21,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>feigning ignorance</gloss> +<gloss>playing dumb</gloss> |
|
2. | A 2013-06-17 23:13:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Dunno where that "oK" came from. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ callus ▶ corn |
12. | A 2023-07-05 19:26:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ashi-clinic.jp/disease/callus/ |
|
Comments: | I think it's fine to use rK on uk entries (we've done it plenty of times already). But GG5 and prog have 胼胝 for たこ, and my IME suggests 胼胝 for たこ. I also suspect that people who are familiar with the kanji are more likely to read it as たこ than as べんち/へんち. I think it's best not to tag 胼胝 as rK. |
|
11. | A* 2023-07-04 21:56:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We've tended to use rK to flag rare kanji forms which could be hidden with an sK but since they appear in kokugos should be kept visible. I doubt they're really needed for uk entries. Perhaps this needs to be discussed in the issues GitHub forum. |
|
10. | A* 2023-07-04 09:04:01 | |
Refs: | But... they are both absolutely rare...? |
|
9. | A 2023-07-04 07:31:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Given that it's tagged "uk" I don't think both need rK tags. |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2023-07-03 14:27:21 | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ confused fight ▶ free-for-all ▶ melee ▶ dogfight ▶ scuffle ▶ rough-and-tumble |
6. | A 2023-07-05 09:43:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-07-05 06:00:43 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Comments: | I can, the reason I haven't before is because this is the first time I see this request :) |
|
4. | A 2023-07-05 00:02:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>rough-and-tumble (fight)</gloss> +<gloss>rough-and-tumble</gloss> |
|
3. | A 2023-07-04 21:07:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>melee</gloss> @@ -21 +21,0 @@ -<gloss>melee</gloss> |
|
2. | A* 2023-07-04 20:14:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Second or third time I'm asking but could you please sign your edits as "Marcus Aseth" as you have done previously or "MarcusA" or something instead of just "Marcus", to avoid confusion with a certain other editor of the same name? |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ drinking party ▶ get-together |
4. | A 2023-07-05 20:25:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not in refs. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2023-07-05 15:35:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 飲み会 3049581 97.4% 呑み会 82418 2.6% Saw used in LINE conversation |
|
Comments: | borderline rK. or sK? |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>呑み会</keb> |
|
2. | A 2019-06-27 12:23:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 飲み会 3049581 |
|
Comments: | should definitely be prio-tagged, I think. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2003-12-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ subroutine subprogram |
3. | D 2023-07-05 20:20:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2023-07-05 19:50:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | サブルーチン副プログラム 314 |
|
Comments: | A+B. Uncommon. |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ subroutine name |
3. | D 2023-07-05 20:19:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2023-07-05 19:50:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | サブルーチン名 726 |
|
Comments: | A+B. Uncommon. |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ rutin |
5. | A 2023-07-05 19:56:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&chem;</field> |
|
4. | A 2018-12-25 00:27:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Rutin Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Doesn't mean "routine", so I'm cancelling the merge. |
|
Diff: | @@ -11,5 +10,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<s_inf>usu. ルチーン</s_inf> -<gloss>routine</gloss> -</sense> |
|
3. | D 2013-03-23 23:20:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merge |
|
2. | A 2010-06-03 00:12:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +11,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>usu. ルチーン</s_inf> +<gloss>routine</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ method |
3. | D 2023-07-05 20:21:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2023-07-05 19:49:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 1133210. |
|
1. | A 2010-04-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cat's side-walk with arched back |
4. | A 2023-07-05 11:56:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe OK. |
|
3. | A* 2023-06-29 12:23:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | やんのかステップ 0 やんのか 17683 68 Googits |
|
Comments: | Not sure. I've proposed an entry for やんのか; maybe that's enough. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>やんのかステップ</keb> -</k_ele> |
|
2. | A* 2023-06-29 09:46:45 Marcus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.youtube.com/watch?v=eGk6083_hrQ |
|
1. | A* 2023-06-29 09:45:30 Marcus <...address hidden...> | |
Refs: | https://nekochan.jp/column/article/23213 https://cattitudedaily.com/why-do-cats-do-that-silly-sideways-walk/ https://www.youtube.com/watch?v=Z5w-8DwocM0 |
1. |
[exp]
▶ do you want to make something of it? ▶ do you want to fight? |
2. | A 2023-07-05 11:58:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. I'll index the sentence. |
|
1. | A* 2023-06-29 10:27:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://forum.wordreference.com/threads/やんのか?.2145294/ Tanaka: 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" やんのか 17683 やるのか 358409 |
|
Comments: | From やるのか. An entry has been submitted for やんのかステップ. |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ bracelet worn by Buddhist statues |
2. | A 2023-07-05 11:53:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>bracelet worn on images of Buddha</gloss> +<gloss>bracelet worn by Buddhist statues</gloss> |
|
1. | A* 2023-07-04 05:27:34 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijs https://www.aisf.or.jp/~jaanus/deta/w/wansen.htm 腕釧 532 |
1. |
[n]
[rare]
▶ weapons of war ▶ arms |
3. | A 2023-07-05 16:17:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | saito daijr: 戦争に用いる器具。武器。兵器。戎具。 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1498460">武器・1</xref> @@ -14 +13 @@ -<gloss>weapon</gloss> +<gloss>weapons of war</gloss> @@ -16 +14,0 @@ -<gloss>ordnance</gloss> |
|
2. | A 2023-07-04 21:12:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-07-04 05:57:46 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj, nikk 戎器 128 |
1. |
[n,vs,vt]
[form]
▶ recommendation (of someone for a position) ▶ nomination |
4. | A 2023-07-05 16:14:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>recommendation (of a person for a position)</gloss> +<gloss>recommendation (of someone for a position)</gloss> |
|
3. | A 2023-07-04 20:59:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Odd character. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>nomination</gloss> +<gloss>nomination</gloss> |
|
2. | A 2023-07-04 07:23:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> -<ent_seq>5746346</ent_seq> +<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> |
|
1. | A* 2023-07-04 05:52:20 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daijr/s, etc 推挽 423 49.0% 推輓 440 51.0% |
1. |
[n]
▶ game master (person who organizes and oversees a role-playing game) ▶ GM |
4. | A 2023-07-05 20:22:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-07-05 19:31:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Gamemaster |
|
Comments: | Not in all English dictionaries. I think a short definition is helpful. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>game master</gloss> +<gloss>game master (person who organizes and oversees a role-playing game)</gloss> |
|
2. | A 2023-07-04 20:59:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-07-04 13:18:29 Opencooper | |
Refs: | * https://ja.wikipedia.org/wiki/ゲームマスター * https://dic.pixiv.net/a/ゲームマスター * https://www.itnavi.jp/words/ゲームマスター/ ゲームマスター 39,435 |
1. |
[n]
▶ (video) game designer |
4. | A 2023-07-06 21:46:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-07-06 16:30:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think a field tag is necessary here. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<field>&vidg;</field> -<gloss>game designer</gloss> +<gloss>(video) game designer</gloss> |
|
2. | A 2023-07-05 02:57:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD, ルミナス |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ゲーム・デザイナー</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<field>&vidg;</field> |
|
1. | A* 2023-07-05 00:52:08 solo_han | |
Refs: | ゲームデザイナーとは、各種ゲームの登場キャラクターやアイテム・背景など図柄をデザインする人のことを言います。 |
|
Comments: | https://www.internetacademy.jp/it/design/web-design/work-and-annual-income-of-game-designer.html |
1. |
[n]
{law}
▶ material fact ▶ material information |
2. | A 2023-07-05 09:44:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>material information</gloss> |
|
1. | A* 2023-07-05 00:55:49 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/重要事実 |
1. |
[exp]
[col]
▶ wait a sec ▶ hold up
|
4. | A 2023-07-06 16:27:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think we're reserving "int" for one-word exclamations. I agree that col is better. I don't think the 待つ x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>∫</pos> +<pos>&exp;</pos> @@ -13,2 +13 @@ -<xref type="see" seq="1410590">待つ・1</xref> -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
3. | A* 2023-07-05 04:57:38 Opencooper | |
Comments: | Thanks for the fixes. You're probably correct considering nikk dates it to the Taishō era (1912–1926). |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A* 2023-07-05 03:23:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ ちょい待ち │ 5,895 │ │ ちょい待 │ 119 │ │ ちょいまち │ 4,933 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
Comments: | Might be more colloquial than slang |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>ちょい待</keb> +<keb>ちょい待ち</keb> @@ -11,0 +12 @@ +<pos>∫</pos> |
|
1. | A* 2023-07-05 03:01:28 Opencooper | |
Refs: | * daijr; nikk * wikt: https://en.wiktionary.org/wiki/ちょい待ち * https://hinative.com/questions/649363 * https://hinative.com/questions/13173436 |
1. |
[exp]
{computing}
▶ select all |
2. | A 2023-07-05 09:50:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-07-05 06:01:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | マイクロソフト用語集 (weblio) google images すべて選択 166821 31.8% 全て選択 358191 68.2% but not actually used in windows dropdown menus? |
|
Comments: | Not entirely obvious. |
1. |
[n]
[col]
▶ weather girl ▶ female TV weather presenter |
3. | A 2023-07-12 13:54:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お天気お姉さん 139,759 お天気おねえさん 51,424 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お天気おねえさん</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
2. | A 2023-07-11 11:19:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not a forecaster |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>female weather forecaster</gloss> +<gloss>female TV weather presenter</gloss> |
|
1. | A* 2023-07-05 12:33:39 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/お天気お姉さん |
1. |
[n]
{medicine}
▶ hepatomegaly ▶ hypertrophy of the liver |
2. | A 2023-07-05 20:28:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>hypertrophy of the liver</gloss> |
|
1. | A* 2023-07-05 17:27:13 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |