JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1057510 Active (id: 2272551)

サブルーチン
1. [n] {computing}
▶ subroutine



History:
1. A 2023-07-05 19:46:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1133210 Active (id: 2272560)

メソッドメソード
1. [n]
▶ method
2. [n] {computing}
▶ method (in object-oriented programming)



History:
2. A 2023-07-05 20:21:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-07-05 19:49:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://ja.wikipedia.org/wiki/メソッド_(計算機科学)
メソッド	2,038,917	99.3%	
メソード	13,935	        0.7%
  Comments:
Added sense.
Merging 2540000.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>メソード</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +14,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>method (in object-oriented programming)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1143630 Active (id: 2272582)

ルーチン [gai1] ルーティン [gai1] ルーティーン
1. [n]
▶ routine
▶ routine duties
▶ routine work
2. [n] {computing}
▶ routine



History:
7. A 2023-07-06 21:48:04  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-07-05 19:55:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Diff:
@@ -17 +17,7 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>routine</gloss>
+<gloss>routine duties</gloss>
+<gloss>routine work</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
5. A 2018-12-25 00:27:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It seems not. I don't remember why I merged it; but possibly because the old ルチン entry had "routine" as a second sense.
I'll break them up.
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-<reb>ルチン</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -23,5 +19,0 @@
-<sense>
-<stagr>ルチン</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>rutin</gloss>
-</sense>
4. A* 2018-12-24 17:28:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Does ルチン ever mean "routine"?
3. A 2016-03-18 23:11:06  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1284040 Active (id: 2272563)
高楼
こうろう
1. [n] [form]
▶ tall building
▶ tower



History:
2. A 2023-07-05 20:22:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-07-05 19:33:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, meikyo
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>lofty (high) building</gloss>
-<gloss>skyscraper</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>tall building</gloss>
+<gloss>tower</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1412560 Active (id: 2272537)
[ichi1,news1,nf01]
だい [ichi1,news1,nf01]
1. [n,n-suf]
▶ stand
▶ rest
▶ base
▶ pedestal
▶ platform
▶ table
▶ holder
▶ support
▶ rack
2. [n]
▶ setting (of a gem)
▶ mounting
3. [n]
▶ stock (in grafting)
Cross references:
  ⇒ see: 1412800 台木 1. stock (in grafting)
4. [ctr]
▶ counter for machines and vehicles
5. [suf]
《after a rounded value》
▶ level (e.g. price level)
▶ mark
▶ range
▶ decade (of one's life)
Cross references:
  ⇐ see: 2580810 台割れ【だいわれ】 1. a fall below a certain level (of a stock price, etc.)
6. [n-suf]
▶ tall building (with a fine view)
▶ (observation) platform
7. [n-suf]
《in place names》
▶ plateau
▶ heights



History:
11. A 2023-07-05 09:49:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most of the examples are for sense 4.
10. A* 2023-07-05 00:40:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
I see no meaningful distinction between senses 1 and 2. Only GG5 has this split. I think they can be merged.
I don't think the last two senses (in this amendment) are ever standalone nouns in modern Japanese.
I don't think the archaic senses are needed.
  Diff:
@@ -20,4 +20,2 @@
-<gloss>rack</gloss>
-<gloss>table</gloss>
-<gloss>bench</gloss>
-<gloss>podium</gloss>
+<gloss>rest</gloss>
+<gloss>base</gloss>
@@ -26 +24,4 @@
-<gloss>stage</gloss>
+<gloss>table</gloss>
+<gloss>holder</gloss>
+<gloss>support</gloss>
+<gloss>rack</gloss>
@@ -30,4 +31,7 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>support</gloss>
-<gloss>holder</gloss>
-<gloss>rack</gloss>
+<gloss>setting (of a gem)</gloss>
+<gloss>mounting</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1412800">台木・1</xref>
+<gloss>stock (in grafting)</gloss>
@@ -37 +41 @@
-<gloss>counter for machines, incl. vehicles</gloss>
+<gloss>counter for machines and vehicles</gloss>
@@ -40,2 +44,6 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>setting (e.g. in jewellery)</gloss>
+<pos>&suf;</pos>
+<s_inf>after a rounded value</s_inf>
+<gloss>level (e.g. price level)</gloss>
+<gloss>mark</gloss>
+<gloss>range</gloss>
+<gloss>decade (of one's life)</gloss>
@@ -44 +51,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -46,6 +53,2 @@
-<pos>&ctr;</pos>
-<xref type="see" seq="1982860">代・だい・2</xref>
-<xref type="see" seq="1982860">代・だい・6</xref>
-<gloss>level (e.g. price level)</gloss>
-<gloss>range (e.g. after physical units)</gloss>
-<gloss>period (of time, e.g. a decade of one's life)</gloss>
+<gloss>tall building (with a fine view)</gloss>
+<gloss>(observation) platform</gloss>
@@ -54,4 +57,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1412710">台地</xref>
-<s_inf>oft. in place names</s_inf>
-<gloss>elevated area</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<s_inf>in place names</s_inf>
@@ -59,21 +60 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>viewing platform</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2817720">台盤・1</xref>
-<gloss>dish tray</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>meal</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1809380">高殿</xref>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>tall building</gloss>
-<gloss>tower</gloss>
+<gloss>heights</gloss>
9. A 2023-07-03 01:56:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's related to sense 1, but probably better separate.
  Diff:
@@ -56,2 +56 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<s_inf>oft. as a suffix in place names</s_inf>
+<s_inf>oft. in place names</s_inf>
8. A* 2023-06-25 05:06:19  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/台 以上のほか、台地・丘陵を示す地名の接尾辞。特に新興住宅地に多い(青葉台など)が、デベロッパーによる開発分譲地の場合、まったくの平地に命名されることも多い。
https://uub.jp/nam/marumarudai.html 新興住宅地に盛んに「○○台」と名づけられるようになったのは、時期的には「○○ヶ丘」と同じかもう少し遅い頃、戦後の高度成長期以降でしょう。1962年に完成した千里ニュータウンの吹田市側の全ての町に「○○台」と名付けられたのが、「○○台」ブームの先駆ではないかと思われます。以来「町名の○○台」は全国に広がり、現在もなお新たな「○○台」が続々と誕生していています。
  Diff:
@@ -54,0 +55,3 @@
+<xref type="see" seq="1412710">台地</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>oft. as a suffix in place names</s_inf>
@@ -55,0 +59 @@
+<gloss>plateau</gloss>
7. A 2017-01-29 03:53:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems OK. It's the first 3 senses that matter.
  Diff:
@@ -63 +63 @@
-<xref type="see" seq="2817720">台盤</xref>
+<xref type="see" seq="2817720">台盤・1</xref>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1467690 Active (id: 2287960)
猫かぶり猫被りネコ被り [sK] 猫被 [sK]
ねこかぶり
1. [n]
▶ feigned innocence
▶ feigned gentleness
▶ fake modesty
▶ put-on
▶ wolf in sheep's clothing
Cross references:
  ⇐ see: 2275680 猫をかぶる【ねこをかぶる】 1. to feign friendliness; to play the hypocrite
2. [n]
▶ feigned ignorance
▶ playing dumb



History:
6. A 2024-01-09 03:50:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-01-09 00:48:00  penname01
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 猫かぶり │ 25,591 │ 89.0% │
│ 猫被り  │  2,601 │  9.0% │
│ ネコ被り │    442 │  1.5% │ add, sK
│ 猫被   │    112 │  0.4% │ add, sK (smk)
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ネコ被り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>猫被</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2023-07-06 23:26:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, prog, gg5
  Comments:
Not vs.
  Diff:
@@ -15,5 +15,4 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>feigned innocence or naivete</gloss>
-<gloss>fake niceness</gloss>
-<gloss>fake gentleness</gloss>
-<gloss>beguiling innocence</gloss>
+<gloss>feigned innocence</gloss>
+<gloss>feigned gentleness</gloss>
+<gloss>fake modesty</gloss>
+<gloss>put-on</gloss>
@@ -24,2 +23 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>feigning ignorance</gloss>
+<gloss>feigned ignorance</gloss>
3. A* 2023-07-05 12:37:38 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/猫被り/#je-58293
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>fake niceness</gloss>
+<gloss>fake gentleness</gloss>
@@ -18,0 +21,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>feigning ignorance</gloss>
+<gloss>playing dumb</gloss>
2. A 2013-06-17 23:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dunno where that "oK" came from.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1570970 Active (id: 2272548)
胼胝 [rK]
たこタコ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ callus
▶ corn



History:
12. A 2023-07-05 19:26:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ashi-clinic.jp/disease/callus/
  Comments:
I think it's fine to use rK on uk entries (we've done it plenty of times already). But GG5 and prog have 胼胝 for たこ, and my IME suggests 胼胝 for たこ. I also suspect that people who are familiar with the kanji are more likely to read it as たこ than as べんち/へんち. I think it's best not to tag 胼胝 as rK.
11. A* 2023-07-04 21:56:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We've tended to use rK to flag rare kanji forms which could be hidden with an sK but since they appear in kokugos should be kept visible. I doubt they're really needed for uk entries. Perhaps this needs to be discussed in the issues GitHub forum.
10. A* 2023-07-04 09:04:01 
  Refs:
But... they are both absolutely rare...?
9. A 2023-07-04 07:31:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Given that it's tagged "uk" I don't think both need rK tags.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
8. A* 2023-07-03 14:27:21 
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1822040 Active (id: 2272535)
乱戦 [news2,nf25]
らんせん [news2,nf25]
1. [n]
▶ confused fight
▶ free-for-all
▶ melee
▶ dogfight
▶ scuffle
▶ rough-and-tumble



History:
6. A 2023-07-05 09:43:25  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-07-05 06:00:43  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Comments:
I can, the reason I haven't before is because this is the first time I see this request :)
4. A 2023-07-05 00:02:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>rough-and-tumble (fight)</gloss>
+<gloss>rough-and-tumble</gloss>
3. A 2023-07-04 21:07:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>melee</gloss>
@@ -21 +21,0 @@
-<gloss>melee</gloss>
2. A* 2023-07-04 20:14:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Second or third time I'm asking but could you please sign your edits as "Marcus Aseth" as you have done previously or "MarcusA" or something instead of just "Marcus", to avoid confusion with a certain other editor of the same name?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2016170 Active (id: 2272564)
飲み会 [spec1] 呑み会 [sK]
のみかい [spec1]
1. [n]
▶ drinking party
▶ get-together



History:
4. A 2023-07-05 20:25:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not in refs.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2023-07-05 15:35:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
飲み会	3049581	97.4%
呑み会	82418	2.6%
Saw used in LINE conversation
  Comments:
borderline rK. or sK?
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>呑み会</keb>
2. A 2019-06-27 12:23:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
飲み会	3049581
  Comments:
should definitely be prio-tagged, I think.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2003-12-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2299350 Deleted (id: 2272559)
サブルーチン副プログラム
サブルーチンふくプログラム
1. [n] {computing}
▶ subroutine subprogram



History:
3. D 2023-07-05 20:20:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2023-07-05 19:50:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
サブルーチン副プログラム	314
  Comments:
A+B. Uncommon.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2299360 Deleted (id: 2272558)
サブルーチン名
サブルーチンめい
1. [n] {computing}
▶ subroutine name



History:
3. D 2023-07-05 20:19:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2023-07-05 19:50:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
サブルーチン名	726
  Comments:
A+B. Uncommon.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2495130 Active (id: 2272557)

ルチン
1. [n] {chemistry}
▶ rutin



History:
5. A 2023-07-05 19:56:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
4. A 2018-12-25 00:27:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rutin
Daijr, GG5, etc.
  Comments:
Doesn't mean "routine", so I'm cancelling the merge.
  Diff:
@@ -11,5 +10,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>usu. ルチーン</s_inf>
-<gloss>routine</gloss>
-</sense>
3. D 2013-03-23 23:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merge
2. A 2010-06-03 00:12:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +11,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>usu. ルチーン</s_inf>
+<gloss>routine</gloss>
+</sense>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2540000 Deleted (id: 2272561)

メソード
1. [n]
▶ method



History:
3. D 2023-07-05 20:21:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2023-07-05 19:49:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 1133210.
1. A 2010-04-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858232 Active (id: 2272540)

やんのかステップ
1. [n]
▶ cat's side-walk with arched back



History:
4. A 2023-07-05 11:56:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe OK.
3. A* 2023-06-29 12:23:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
やんのかステップ	0
やんのか	17683
68 Googits
  Comments:
Not sure. I've proposed an entry for やんのか; maybe that's enough.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>やんのかステップ</keb>
-</k_ele>
2. A* 2023-06-29 09:46:45  Marcus <...address hidden...>
  Refs:
https://www.youtube.com/watch?v=eGk6083_hrQ
1. A* 2023-06-29 09:45:30  Marcus <...address hidden...>
  Refs:
https://nekochan.jp/column/article/23213
https://cattitudedaily.com/why-do-cats-do-that-silly-sideways-walk/
https://www.youtube.com/watch?v=Z5w-8DwocM0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858233 Active (id: 2272541)

やんのか
1. [exp]
▶ do you want to make something of it?
▶ do you want to fight?



History:
2. A 2023-07-05 11:58:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. I'll index the sentence.
1. A* 2023-06-29 10:27:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://forum.wordreference.com/threads/やんのか?.2145294/
Tanaka: 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 
やんのか	17683
やるのか	358409
  Comments:
From やるのか.
An entry has been submitted for やんのかステップ.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858280 Active (id: 2272539)
腕釧
わんせん
1. [n] {Buddhism}
▶ bracelet worn by Buddhist statues



History:
2. A 2023-07-05 11:53:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>bracelet worn on images of Buddha</gloss>
+<gloss>bracelet worn by Buddhist statues</gloss>
1. A* 2023-07-04 05:27:34  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
daijs
https://www.aisf.or.jp/~jaanus/deta/w/wansen.htm
腕釧	532

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858282 Active (id: 2272546)
戎器
じゅうき
1. [n] [rare]
▶ weapons of war
▶ arms



History:
3. A 2023-07-05 16:17:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
saito
daijr: 戦争に用いる器具。武器。兵器。戎具。
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1498460">武器・1</xref>
@@ -14 +13 @@
-<gloss>weapon</gloss>
+<gloss>weapons of war</gloss>
@@ -16 +14,0 @@
-<gloss>ordnance</gloss>
2. A 2023-07-04 21:12:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-07-04 05:57:46  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj, nikk
戎器	128

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858283 Active (id: 2272545)
推輓推挽
すいばん
1. [n,vs,vt] [form]
▶ recommendation (of someone for a position)
▶ nomination

Conjugations


History:
4. A 2023-07-05 16:14:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>recommendation (of a person for a position)</gloss>
+<gloss>recommendation (of someone for a position)</gloss>
3. A 2023-07-04 20:59:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Odd character.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>nomination​</gloss>
+<gloss>nomination</gloss>
2. A 2023-07-04 07:23:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
-<ent_seq>5746346</ent_seq>
+<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
1. A* 2023-07-04 05:52:20  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, daijr/s, etc
推挽	423	49.0%
推輓	440	51.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858285 Active (id: 2272562)

ゲームマスターゲーム・マスター
1. [n]
▶ game master (person who organizes and oversees a role-playing game)
▶ GM



History:
4. A 2023-07-05 20:22:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-07-05 19:31:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gamemaster
  Comments:
Not in all English dictionaries. I think a short definition is helpful.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>game master</gloss>
+<gloss>game master (person who organizes and oversees a role-playing game)</gloss>
2. A 2023-07-04 20:59:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-07-04 13:18:29  Opencooper
  Refs:
* https://ja.wikipedia.org/wiki/ゲームマスター
* https://dic.pixiv.net/a/ゲームマスター
* https://www.itnavi.jp/words/ゲームマスター/

ゲームマスター 39,435

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858289 Active (id: 2272580)

ゲームデザイナーゲーム・デザイナー
1. [n]
▶ (video) game designer



History:
4. A 2023-07-06 21:46:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-07-06 16:30:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think a field tag is necessary here.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<field>&vidg;</field>
-<gloss>game designer</gloss>
+<gloss>(video) game designer</gloss>
2. A 2023-07-05 02:57:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD, ルミナス
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゲーム・デザイナー</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<field>&vidg;</field>
1. A* 2023-07-05 00:52:08  solo_han
  Refs:
ゲームデザイナーとは、各種ゲームの登場キャラクターやアイテム・背景など図柄をデザインする人のことを言います。
  Comments:
https://www.internetacademy.jp/it/design/web-design/work-and-annual-income-of-game-designer.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858290 Active (id: 2272536)
重要事実
じゅうようじじつ
1. [n] {law}
▶ material fact
▶ material information



History:
2. A 2023-07-05 09:44:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>material information</gloss>
1. A* 2023-07-05 00:55:49  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/重要事実

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858291 Active (id: 2272573)
ちょい待ち
ちょいまち
1. [exp] [col]
▶ wait a sec
▶ hold up
Cross references:
  ⇒ see: 2108470 ちょい 2. just a minute; for a moment; briefly



History:
4. A 2023-07-06 16:27:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we're reserving "int" for one-word exclamations.
I agree that col is better.
I don't think the 待つ x-ref is needed.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&int;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -13,2 +13 @@
-<xref type="see" seq="1410590">待つ・1</xref>
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&col;</misc>
3. A* 2023-07-05 04:57:38  Opencooper
  Comments:
Thanks for the fixes. You're probably correct considering nikk dates it to the Taishō era (1912–1926).
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
2. A* 2023-07-05 03:23:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────╮
│ ちょい待ち │ 5,895 │
│ ちょい待  │   119 │
│ ちょいまち │ 4,933 │
╰─ーーーーー─┴───────╯
  Comments:
Might be more colloquial than slang
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ちょい待</keb>
+<keb>ちょい待ち</keb>
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&int;</pos>
1. A* 2023-07-05 03:01:28  Opencooper
  Refs:
* daijr; nikk
* wikt: https://en.wiktionary.org/wiki/ちょい待ち
* https://hinative.com/questions/649363
* https://hinative.com/questions/13173436

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858292 Active (id: 2272538)
すべて選択全て選択 [sK]
すべてせんたく
1. [exp] {computing}
▶ select all



History:
2. A 2023-07-05 09:50:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-07-05 06:01:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
マイクロソフト用語集 (weblio)
google images


すべて選択	166821	31.8%
全て選択 	358191	68.2% but not actually used in windows dropdown menus?
  Comments:
Not entirely obvious.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858293 Active (id: 2272829)
お天気お姉さんお天気おねえさん
おてんきおねえさん
1. [n] [col]
▶ weather girl
▶ female TV weather presenter



History:
3. A 2023-07-12 13:54:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
お天気お姉さん	139,759		
お天気おねえさん	51,424
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>お天気おねえさん</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<misc>&col;</misc>
2. A 2023-07-11 11:19:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a forecaster
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>female weather forecaster</gloss>
+<gloss>female TV weather presenter</gloss>
1. A* 2023-07-05 12:33:39 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/お天気お姉さん

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858294 Active (id: 2272565)
肝肥大
かんひだい
1. [n] {medicine}
▶ hepatomegaly
▶ hypertrophy of the liver



History:
2. A 2023-07-05 20:28:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>hypertrophy of the liver</gloss>
1. A* 2023-07-05 17:27:13 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858295 Active (id: 2272579)
王子様
おうじさま
1. [n]
▶ prince



History:
2. A 2023-07-06 21:45:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-07-05 23:10:01 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml