JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp]
《emph. version of ところが》 ▶ even so ▶ however ▶ still ▶ whereupon ▶ even though ▶ nevertheless ▶ on the contrary ▶ as a matter of fact ▶ despite
|
4. | A 2023-07-14 06:06:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ところがどっこい 77667 所がどっこい 597 ところが 16024290 |
|
Comments: | Aligning. GG5 has one examples of it. |
|
Diff: | @@ -10 +10,7 @@ -<s_inf>emphatic version of ところが</s_inf> +<s_inf>emph. version of ところが</s_inf> +<gloss>even so</gloss> +<gloss>however</gloss> +<gloss>still</gloss> +<gloss>whereupon</gloss> +<gloss>even though</gloss> +<gloss>nevertheless</gloss> @@ -11,0 +18,2 @@ +<gloss>as a matter of fact</gloss> +<gloss>despite</gloss> |
|
3. | A* 2023-07-13 17:12:03 | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1480494599 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="1008570">ところが</xref> +<s_inf>emphatic version of ところが</s_inf> |
|
2. | A 2012-04-30 10:40:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Better. |
|
1. | A* 2012-04-29 08:15:53 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/ところがどっこい/UTF-8/?ref=sa |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>funny you should mention that</gloss> +<gloss>on the contrary</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
[uk]
▶ taking a cut (of someone else's money) ▶ taking a rake-off ▶ pocketing a kickback ▶ skimming (a percentage of the profits, proceeds, etc.) |
9. | A 2023-07-14 14:48:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it needs to be visible. The kokugos only have ピン. ピン撥ね is in the kokugos. Should be rK. |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +12,2 @@ -<reb>ぴんはね</reb> +<reb>ピンハネ</reb> +<re_nokanji/> @@ -15,2 +16,2 @@ -<reb>ピンハネ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>ぴんはね</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
8. | A* 2023-07-13 23:35:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ぴんはね 143 0.3% < GG5 ピンはね 14324 27.3% ピン撥ね 507 1.0% ぴん撥ね 0 0.0% ピンハネ 37553 71.5% |
|
Comments: | From rejected 2858369. ぴんはね is the GG5 entry but I'm not sure it's needed, |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -8,0 +10,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぴんはね</reb> |
|
7. | A 2021-11-06 01:01:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-11-05 23:36:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Comments: | not common in ngrams, doesn't deserve spec1 |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> @@ -17,0 +17,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2019-02-05 00:53:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ babysitter
|
4. | A 2024-08-18 05:03:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬─────────╮ │ ベビーシッター │ 227,818 │ │ ベビー・シッター │ 17,612 │ │ ベイビーシッター │ 715 │ - add, sk │ ベビーシッタ │ 476 │ - add, sk │ ベビシッター │ 297 │ - add, sk │ ベービーシッター │ 148 │ - add, sk ╰─ーーーーーーーーー─┴─────────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,16 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベイビーシッター</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベビーシッタ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベビシッター</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベービーシッター</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2023-07-13 01:31:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-07-12 13:37:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | babysitter 882767 93.64% baby-sitter 59938 6.36% |
|
Comments: | I think "baby-sitter" can be dropped. Doesn't really help with reverse lookups. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>baby-sitter</gloss> |
|
1. | A 2012-06-25 08:36:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベビー・シッター</reb> |
1. |
[n]
▶ bauxite
|
3. | A 2023-07-14 14:49:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Let's do that. |
|
Diff: | @@ -6,4 +5,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ボーザイト</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A* 2023-07-13 10:55:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ボーキサイト 9647 100.0% ボーザイト 0 0.0% |
|
Comments: | Or just drop it. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A 2010-07-06 13:12:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ボーザイト</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
1. |
[v5t,vi]
▶ to go down and stand |
|
2. |
[v5t,vi]
▶ to alight ▶ to get down |
4. | A 2023-07-13 21:12:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 下り立つ 2488 降り立つ 113606 降りたつ 2358 おり立つ 351 下立つ 0 降立つ 472 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>下り立つ</keb> +<keb>降り立つ</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>降り立つ</keb> +<keb>下り立つ</keb> @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2023-07-13 17:28:23 | |
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>降りたつ</keb> |
|
2. | A 2010-11-17 02:50:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-11-16 15:04:17 Scott | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>おり立つ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下立つ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>降立つ</keb> |
1. |
[n]
▶ wisdom tooth
|
|||||||
2. |
[n]
▶ not knowing who one's birth parents are ▶ person who does not know their birth parents |
6. | A 2023-07-14 21:21:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-07-14 19:15:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -23,2 +23,2 @@ -<gloss>not knowing who your parents are</gloss> -<gloss>person who doesn't know who their parents are</gloss> +<gloss>not knowing who one's birth parents are</gloss> +<gloss>person who does not know their birth parents</gloss> |
|
4. | A 2023-07-13 21:13:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-07-13 20:03:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 親知らず │ 419,300 │ 75.4% │ │ 親不知 │ 110,464 │ 19.9% │ │ 親しらず │ 8,199 │ 1.5% │ - add, sK │ おやしらず │ 18,188 │ 3.3% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>親しらず</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-12-12 21:53:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ unanimously |
3. | D 2023-07-14 14:51:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
2. | D* 2023-07-13 23:26:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 万場一致で 174 満場一致で 61078 万場一致 255 満場一致 91325 |
|
Comments: | 満場一致 is already an entry. I doubt we need both. |
|
1. | A* 2023-07-13 17:14:51 | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>万場一致で</keb> +<keb>満場一致で</keb> |
1. |
[n,adj-no]
[yoji]
《usu. as 〜で》 ▶ unanimity ▶ unanimous consent ▶ unanimous agreement |
5. | A 2023-07-14 14:58:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>unanimous agreement</gloss> |
|
4. | A 2023-07-14 14:54:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<s_inf>usu. 〜で</s_inf> +<s_inf>usu. as 〜で</s_inf> |
|
3. | A* 2023-07-13 23:25:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 万場一致で 174 満場一致で 61078 万場一致 255 満場一致 91325 GG5, etc. |
|
Comments: | From deleted 1526160. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>万場一致</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +22 @@ +<s_inf>usu. 〜で</s_inf> @@ -18,0 +24 @@ +<gloss>unanimous consent</gloss> |
|
2. | A 2017-06-05 16:36:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ウィズダム和英辞典 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17 +18 @@ -<gloss>unanimous</gloss> +<gloss>unanimity</gloss> |
|
1. | A 2014-08-25 02:51:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[n]
{medicine}
▶ anaesthesia ▶ anesthesia |
7. | A 2023-11-08 06:01:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-11-08 03:05:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<field>&med;</field> |
|
5. | A 2023-07-14 15:02:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 麻睡 is in nikk and smk but sK is probably fine. |
|
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2023-07-13 05:26:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-07-13 04:59:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 麻酔 │ 1,568,891 │ 99.9% │ │ 痲酔 │ 1,962 │ 0.1% │ - rK (kokugos) │ 麻睡 │ 102 │ 0.0% │ - iK to sK │ ますい │ 35,192 │ N/A │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +16 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-f]
[arch]
▶ unlike ▶ unique ▶ unusual |
10. | D 2023-07-13 11:09:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | While I dislike dropping an entry which is in kokugos, in this case it's probably the best solution. |
|
9. | D* 2023-07-11 16:51:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. I think this entry is more trouble than it's worth. |
|
8. | A* 2023-07-11 06:41:36 Marcus Richert | |
Comments: | Isn't the best option to just delete this entry? |
|
7. | A* 2023-07-11 00:39:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 異なり 10424366 異なります 8891031 |
|
Comments: | The problem here is that when someone encounters 異なり in the wild it's almost invariably the masu stem of 異なる, so this entry for 異なり is potentially misleading, Fortunately, the meaning is fairly close to that of 異なる. I think we need to keep the ことなり there, but [sk] is probably an appropriate tagging. One issue is how text-glossing systems would handle 異なり. In WWWJDIC I use a special glossing file which combines this entry with the masu stem of the verb: - 異なり 【けなり; ことなり(ok)】 (adj-f) unlike; unique; unusual; 《verb stem》 異なる : 異なる(P); 異る 【ことなる】 ; (v5r,vi) to differ; to be different; to disagree; to vary; to diverge Maybe that's anough, but a separate 異なり/ことなり may be appropriate too. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ことなり</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A* 2023-07-10 18:38:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://jisho.org/forum/64aa24a012a53716a8000000-dictionary-says-kotonariis-an-outdated-form |
|
Comments: | As it is now, this entry is causing confusion with the masu-stem of 異なる. See the referenced forum post. If nikk is the only reference with ことなり, I think we can drop the reading. The "異なり【ことなり】" part of the term "異なり語数" doesn't seem to be related to this entry. Since -なり adjectives are archaic, I think it might be okay to add a [arch] tag here. This will help inform readers that this entry doesn't refer to the masu-stem of 異なる. |
|
Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ことなり</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> @@ -15,0 +12 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ trembling with fear (internet slang) |
5. | D 2023-07-13 11:04:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Might be a while. Kim is busy on a major new version and relatively minor issues may not be addressed in the current version. |
|
4. | D* 2023-07-12 13:42:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Just noting that this hasn't been fixed yet. |
|
3. | D 2023-05-18 05:11:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I've notified Kim. Other entries are the same. |
|
2. | A* 2023-05-17 23:57:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | That's odd. It seems that jisho.org doesn't display readings for any word that has Roman letters in the kanji field. Jim, can you let them know? |
|
1. | A* 2023-05-16 11:09:31 bis_senchi <...address hidden...> | |
Comments: | A page has been created at https://jisho.org/word/ガクブル but there's only letters appears instead of the katakanas. Would it possible to update the page for this word? |
1. |
[exp,n]
[euph]
▶ private parts ▶ [lit] important parts |
4. | A 2023-07-13 19:20:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Even when used literally, ところ here refers to parts (points, things, etc.), not places. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss g_type="lit">important places</gloss> +<gloss g_type="lit">important parts</gloss> |
|
3. | A* 2023-07-12 10:00:28 | |
Diff: | @@ -16,5 +15,0 @@ -<gloss>important place(s)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<pos>&n;</pos> @@ -22,0 +18 @@ +<gloss g_type="lit">important places</gloss> |
|
2. | A* 2023-07-12 04:18:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 大事なところ 96171 84.1% 大事な所 18174 15.9% |
|
Comments: | I can see it used in the literal sense too, so that would need including. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +<gloss>important place(s)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2023-07-11 12:47:56 | |
Refs: | https://thesaurus.weblio.jp/content/大事な所 google images |
1. |
[n]
▶ playing a gambling game on behalf of a person or organization (esp. mahjong or pachinko) ▶ person who gambles on someone's behalf |
4. | A 2023-07-14 06:09:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-07-14 00:26:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This is how I'd gloss it. According to Wikipedia, it refers to the person. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>gambling for an employer (esp. mahjong, pachinko, etc.)</gloss> +<gloss>playing a gambling game on behalf of a person or organization (esp. mahjong or pachinko)</gloss> +<gloss>person who gambles on someone's behalf</gloss> |
|
2. | A 2023-07-13 01:56:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 代打ち 12210 だいうち 752 だいぶち 477 |
|
Comments: | More common than I expected. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>だいぶち</reb> +</r_ele> @@ -12 +15 @@ -<gloss>gambling (esp. mahjong) for an employer or (criminal) organization</gloss> +<gloss>gambling for an employer (esp. mahjong, pachinko, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2023-07-12 13:14:50 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/代打ち https://health-mahjong.com/mahjong-daiuti |
1. |
[n]
▶ detail map |
2. | A 2023-07-13 05:30:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 明細図 1132 |
|
Comments: | Not a great gloss. |
|
1. | A* 2023-07-13 01:43:54 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
[rare]
▶ bauxite
|
2. | A 2023-07-13 10:58:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 0 n-grams. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<xref type="see" seq="1123340">ボーキサイト</xref> +<xref type="see" seq="1123340">ボーキサイト</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A* 2023-07-13 10:38:23 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ superovulation |
3. | A 2023-07-14 23:53:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 過剰排卵 3,443 過剰排卵し 0 過剰排卵する 0 |
|
Comments: | I don't think it's vs. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2023-07-13 10:49:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<field>&med;</field> |
|
1. | A* 2023-07-13 10:41:29 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
{biology}
▶ oogonium |
3. | A 2023-07-14 15:11:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's more of a biology term. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&anat;</field> +<field>&biol;</field> |
|
2. | A 2023-07-13 11:00:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A* 2023-07-13 10:43:13 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
▶ fallout (e.g. radioactive) |
2. | A 2023-07-13 11:02:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not political. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>fallout</gloss> +<gloss>fallout (e.g. radioactive)</gloss> |
|
1. | A* 2023-07-13 10:52:02 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
▶ achievement test ▶ scholastic ability test |
2. | A 2023-07-14 06:08:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>???</gloss> +<gloss>achievement test</gloss> +<gloss>scholastic ability test</gloss> |
|
1. | A* 2023-07-13 17:22:48 | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/学力テスト/#jn-39351 https://ja.wikipedia.org/wiki/学力テスト |
1. |
[adv]
▶ originally ▶ from the start ▶ from the beginning |
2. | A 2023-07-14 07:08:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 元から 500783 もとから 156359 元来 441882 もともと 5857395 もとより 1065209 初めから 906660 |
|
Comments: | We have all the synonyms as entries, I see. |
|
1. | A* 2023-07-13 18:02:37 | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/元から-2088006 https://ejje.weblio.jp/content/もとから |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "silver sitter"
▶ carer for an elderly person |
2. | A 2023-07-13 23:36:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-07-13 19:05:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs https://www.pocca-poca.jp/service/silver.html https://www.iconico.jp/tokyo/silver/ |
|
Comments: | Plenty of web hits. |
1. |
[n]
▶ pet sitter
|
2. | A 2023-07-13 21:35:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-07-13 19:08:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s G n-grams: 94,911 |
1. |
[n,vs,vt]
{video games}
▶ attacking a knocked down opponent (in a fighting game) ▶ [lit] kicking a dead body |
|
2. |
[n,vs,vt]
[sl]
▶ kicking someone when they are down ▶ hitting someone when they are down |
4. | A 2023-07-15 01:07:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think the lit gloss looks better on the figurative sense. On the other hand, lit glosses should really go on the first sense when the entry has multiple senses. Maybe it's not needed at all. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>kicking somebody when they are down</gloss> +<gloss>kicking someone when they are down</gloss> |
|
3. | A* 2023-07-14 22:39:00 | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<misc>&sl;</misc> @@ -16,0 +16 @@ +<gloss g_type="lit">kicking a dead body</gloss> @@ -25 +24,0 @@ -<gloss g_type="lit">kicking a dead body</gloss> |
|
2. | A 2023-07-14 18:35:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://dic.nicovideo.jp/a/死体蹴り https://numan.tokyo/words/O1ydl/ https://wikiwiki.jp/livejupiter/熱い死体蹴り |
|
Comments: | All the online sources say it was originally a fighting game term. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,10 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>&vidg;</field> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>attacking a knocked down opponent (in a fighting game)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -14,2 +24,2 @@ -<gloss>hitting somebody when they are down</gloss> -<gloss g_type="lit">kicking a corpse</gloss> +<gloss>hitting someone when they are down</gloss> +<gloss g_type="lit">kicking a dead body</gloss> |
|
1. | A* 2023-07-13 20:54:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 死体蹴り 2865 97.5% 死体げり 25 0.9% 死体ゲリ 48 1.6% https://dic.pixiv.net/a/死体蹴り |
1. |
[n]
▶ rake-off |
2. | D 2023-07-13 23:35:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Already an entry (ピン撥ね 1107080) |
|
1. | A* 2023-07-13 22:40:24 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[unclass]
▶ Jeddah |
1. | D 2023-07-13 20:11:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with ジッダ. |
1. |
[place]
▶ Jeddah (Saudi Arabia) ▶ Jiddah |
1. | A 2023-07-13 20:12:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr https://en.wikipedia.org/wiki/Jeddah |
|
Comments: | Merging 5040937. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ジェッダ</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,2 @@ -<gloss>Jiddah (Saudi Arabia)</gloss> +<gloss>Jeddah (Saudi Arabia)</gloss> +<gloss>Jiddah</gloss> |
1. |
[person]
▶ Ryuchell (1995.9.29-2023.7.12; model and TV personality) |
3. | A 2023-07-14 00:06:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/Ryuchell |
|
Comments: | I think this is a better description. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Ryuchell (1995.9.29 - 2023.7.12; TV and social media celebrity)</gloss> +<gloss>Ryuchell (1995.9.29-2023.7.12; model and TV personality)</gloss> |
|
2. | A 2023-07-13 10:48:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-07-13 09:41:29 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ryuchell |