JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1002760 Active (id: 2278807)
お碗御碗 [sK]
おわん
1. [n] [pol]
▶ bowl (ceramic, porcelain)
Cross references:
  ⇒ see: 1562840 碗 1. bowl (ceramic, porcelain)



History:
3. A 2023-10-01 21:29:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2023-06-10 15:48:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gakken:「わん」の丁寧語。
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&pol;</misc>
1. A 2023-06-07 08:00:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>bowl</gloss>
+<gloss>bowl (ceramic, porcelain)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1233370 Active (id: 2271081)
京阪 [spec1] 京坂 [oK]
けいはん [spec1]
1. [n]
▶ Kyoto and Osaka
▶ Kyoto-Osaka area



History:
8. A 2023-06-07 23:52:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Indeed. This sense probably isn't needed in jmnedict, though.
7. A* 2023-06-06 04:51:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1MDJ����
  Comments:
I don't mind the doubling-up; after all, they are different dictionaries. Now that the distributed JMdict includes some name entries I agree it can look a little odd.
6. A* 2023-06-03 02:31:14  Chris Vasselli <...address hidden...>
  Comments:
This entry now seems duplicative of 5219761, which includes almost this exact same text in its first sense. Perhaps this entry should be removed, or the other one become solely about the company name?
5. A 2021-11-10 05:29:37  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2021-11-10 02:11:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, nikk
daijr: もと「大坂」と書いたが,1871年(明治4)大阪府は「坂」を「阪」に改めた
  Comments:
I think oK is better.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>Kyoto-Osaka</gloss>
@@ -19,0 +19 @@
+<gloss>Kyoto-Osaka area</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1258920 Active (id: 2271507)
県民 [news1,nf06]
けんみん [news1,nf06]
1. [n]
▶ resident of a prefecture
▶ citizen of a prefecture



History:
5. A 2023-06-10 01:28:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. "adj-f"?
  Diff:
@@ -18,4 +17,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>prefectural (e.g. institutions, activities)</gloss>
4. A* 2023-06-10 00:53:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous
  Comments:
I don't think a second sense is needed. It's not a synonym of 県立.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>resident of a prefecture</gloss>
@@ -17 +17,0 @@
-<gloss>prefectural citizen</gloss>
3. A* 2023-06-07 23:52:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
県民	2816049	  
県民の	774141	  
県民文化	44940	  
県民局	44248	  
県民会館	43826	  
県民共済	41023	  
県民生活	40909
  Comments:
In heaps of compounds, so probably worth highlighting as a sense.
Many of these are in the names dictionary (県民ゴルフ場, 県民体育館, etc.) and I plan to delete them.
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>prefectural (e.g. institutions, activities)</gloss>
+</sense>
2. A 2015-02-09 22:07:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-02-05 07:07:05  Marcus Richert
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>citizens of a prefecture</gloss>
+<gloss>citizen of a prefecture</gloss>
+<gloss>prefectural citizen</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1356520 Active (id: 2271083)
条件付き [news1,nf09] 条件付条件つき [sK]
じょうけんつき [news1,nf09]
1. [adj-no,n]
▶ conditional
▶ qualified
▶ with conditions attached



History:
6. A 2023-06-07 23:54:15  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-06-07 23:43:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
条件付きの	13,855		
条件付きで	54,638
  Comments:
exp isn't needed here. It's a compound.
条件付(き)in daijs. Dropping io.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -23,2 +22,2 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&adj-f;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -25,0 +25 @@
+<gloss>qualified</gloss>
4. A 2023-06-06 04:08:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-06-06 03:57:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 条件付き    │ 206,572 │ 44.9% │
│ 条件付     │ 222,471 │ 48.4% │
│ 条件つき    │  30,681 │  6.7% │ - add, sK
│ じょうけんつき │      67 │  0.0% │
╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>条件つき</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2022-04-28 20:31:16  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1358820 Active (id: 2271074)
伸し掛かる伸し掛る [sK] のし掛かる [sK]
のしかかる
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to lean over (someone)
▶ to bend over
▶ to lean on
Cross references:
  ⇐ see: 2858135 圧し掛かる【おしかかる】 1. to lean over (someone); to bend over; to lean on
2. [v5r,vi] [uk]
▶ to weigh on one
▶ to bear (heavily) on one
▶ to lie on one
Cross references:
  ⇐ see: 2858135 圧し掛かる【おしかかる】 2. to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one

Conjugations


History:
8. A 2023-06-07 23:17:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
のし掛かる	1,811	3.2%	
伸し掛かる	495	0.9%	
伸し掛る	        0	0.0%	
伸しかかる	107	0.2%	
のしかかる	53,295	95.5%
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>のし掛かる</keb>
-</k_ele>
@@ -11,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のし掛かる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2023-06-06 21:59:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
のしかかる	53295
圧し掛かる	8283
のし掛かる	1811
伸し掛かる	495 <- refs only have this for のしかかる
伸し掛る	0
おしかかる	51 <- no entry in the JEs
押し掛かる	21 <- kokugos have this for おしかかる
おし掛かる	0
  Comments:
Good point. I'll set up a split.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>圧し掛かる</keb>
-</k_ele>
6. A* 2023-06-06 19:20:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
圧し掛かる is in jitsuyou as おしかかる.
  Comments:
The のし reading for 圧し seems very odd, and at a glance I don't see it attested anywhere.
It probably needs to be split into a separate entry
5. A 2021-03-21 10:34:16  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-03-21 01:16:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daijr
  Comments:
The difference between these senses wasn't very clear.
  Diff:
@@ -22,0 +23,2 @@
+<gloss>to lean over (someone)</gloss>
+<gloss>to bend over</gloss>
@@ -24 +25,0 @@
-<gloss>to weigh on</gloss>
@@ -30,2 +31,3 @@
-<gloss>to bend over</gloss>
-<gloss>to lean forward</gloss>
+<gloss>to weigh on one</gloss>
+<gloss>to bear (heavily) on one</gloss>
+<gloss>to lie on one</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1372670 Active (id: 2271477)
酔っ払う [ichi1,news2,nf34] 酔っぱらう酔払う [sK]
よっぱらう [ichi1,news2,nf34]
1. [v5u,vi]
▶ to get drunk

Conjugations


History:
15. A 2023-06-09 13:59:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
drunk:
(Oxford) affected by alcohol to the extent of losing control of one's faculties or behaviour
(Collins) intoxicated with alcohol to the extent of losing control over normal physical and mental functions
prog: ちょっと酔っ払っている  He's a bit high [tipsy].
  Comments:
I don't think there are any situations where 酔っ払う couldn't be used for "drunk". Both describe quite high (but not necessarily extreme) degrees of intoxication. In my experience, there's no difference in nuance.
14. A* 2023-06-09 01:39:26 
  Comments:
I think that's the point of meikyo's definition: so drunk that you lose motor control, have trouble standing up, speaking clearly. you canbe "drunk" i english without any of that happening. but it is quite embedded in 酔っ払う's definition.
13. A 2023-06-09 01:13:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
酔っ払う	57391
酔っ払った	116497
酔う	387959
酔った	320085
GG5: get 「drunk [tipsy, plastered, pickled, 《米》loaded, 《英》squiffy].
  Comments:
None of my JEs has "very". I think they are probably about equivalent in that sense (酔う is rather broader.)
12. A* 2023-06-09 00:11:54 
  Comments:
shouldn't it be somehow distinguished from plain 酔う though? many dics use the word 泥酔 to define this
11. A 2023-06-08 23:41:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I assumed the っ was the typical intensifier,  but I see it's not. No よぱらう.
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1414220 Active (id: 2270722)
大勢 [ichi1,news1,nf04] 大ぜい [sK]
おおぜい [ichi1,news1,nf04] たいぜい
1. [n,adj-no]
▶ crowd of people
▶ great number of people
2. [adv]
▶ in great numbers



History:
8. A 2023-06-07 00:14:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<pos>&n;</pos>
7. A 2023-06-05 21:16:05  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-06-05 16:41:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 大勢   │ 2,837,899 │ 98.7% │
│ 大ぜい  │    10,348 │  0.4% │ - sK
│ おおぜい │    25,703 │  0.9% │
│ たいぜい │       837 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2021-03-31 04:42:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -29 +29,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
4. A 2017-07-10 06:18:36  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1439480 Active (id: 2271082)
天真爛漫天真らんまん [sK] 天心爛漫 [sK]
てんしんらんまん
1. [adj-na,n] [yoji]
▶ innocent
▶ naive
▶ artless
▶ unaffected
▶ genuine
▶ childlike



History:
6. A 2023-06-07 23:52:58  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-06-07 23:49:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
天真爛漫たる	25
  Comments:
It's not [adj-t,adv-to] in the kokugos.
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<pos>&adj-t;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
@@ -24,3 +22,6 @@
-<gloss>naivete</gloss>
-<gloss>simplicity</gloss>
-<gloss>innocence</gloss>
+<gloss>innocent</gloss>
+<gloss>naive</gloss>
+<gloss>artless</gloss>
+<gloss>unaffected</gloss>
+<gloss>genuine</gloss>
+<gloss>childlike</gloss>
4. A 2023-06-06 04:03:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-06-06 03:53:24  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gakken yoji: 表記: 「天真」を「天心」、「爛漫」を「欄慢」などと書きちがえない。

〈天真/天心/てんしん〉〈爛漫/欄慢/らんまん〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 天真爛漫     │ 156,363 │ 96.1% │
│ 天真らんまん   │   2,411 │  1.5% │ - add, sK
│ 天心爛漫     │     730 │  0.4% │ - add, sK
│ 天心らんまん   │      23 │  0.0% │
│ てんしんらんまん │   3,194 │  2.0% │
╰─ーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>天真らんまん</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>天心爛漫</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2014-12-21 05:08:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<re_inf>&uK;</re_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1664140 Active (id: 2271060)
纏わり付く纏り付くまとわり付く [sK] 纏わりつく [sK] まつわり付く [sK]
まとわりつくまつわりつく
1. [v5k,vi] [uk]
▶ to coil around
▶ to twine around
▶ to cling (to)
2. [v5k,vi] [uk]
▶ to follow around
▶ to hang around

Conjugations


History:
15. A 2023-06-07 13:19:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's in all the kokugos and JEs so it should be visible.
14. A 2023-06-07 01:23:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Given the n-grams for まつわりつく it could be sk.
13. A* 2023-06-07 00:54:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog, luminous
  Comments:
Splitting into senses.
I think Stephen's suggestion (in a fork) to hide まとわり付く is sensible. I don't think it's worth adding restr tags just to accommodate a form that gets <10% in the n-grams.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>まとわり付く</keb>
-</k_ele>
@@ -11,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>まとわり付く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -26,2 +26,0 @@
-<re_restr>纏わり付く</re_restr>
-<re_restr>纏り付く</re_restr>
@@ -33,4 +32,10 @@
-<gloss>to coil about</gloss>
-<gloss>to follow about</gloss>
-<gloss>to surround</gloss>
-<gloss>to cling to</gloss>
+<gloss>to coil around</gloss>
+<gloss>to twine around</gloss>
+<gloss>to cling (to)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to follow around</gloss>
+<gloss>to hang around</gloss>
12. A 2023-06-05 22:46:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That's correct. Many of the previous [oK] have been retagged [sK].
11. A* 2023-06-05 22:40:36  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
* 旧字体
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2037250 Active (id: 2271070)
迎えに行く迎えにいく
むかえにいく
1. [exp,v5k-s]
▶ to go to meet (someone)
▶ to go to pick up

Conjugations


History:
7. A 2023-06-07 22:43:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>to go to meet someone</gloss>
+<gloss>to go to meet (someone)</gloss>
+<gloss>to go to pick up</gloss>
6. A* 2023-06-06 02:10:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
迎えに行く	221551	87.6%
迎えにいく	28848	11.4%
むかえにいく	2514	1.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>迎えにいく</keb>
5. A 2021-11-19 10:46:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Converting somebody to someone
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>to go to meet somebody</gloss>
+<gloss>to go to meet someone</gloss>
4. A 2013-01-27 20:16:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
wrong pos
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&v5k-s;</pos>
3. A 2010-07-22 06:51:06  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2037260 Active (id: 2271076)
迎えに来る迎えにくる
むかえにくる
1. [exp,vk]
▶ to come to meet (someone)
▶ to come to pick up

Conjugations


History:
9. A 2023-06-07 23:31:59  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-06-07 22:48:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,3 +16,2 @@
-<gloss>to call for someone</gloss>
-<gloss>to come for someone</gloss>
-<gloss>to pick someone up</gloss>
+<gloss>to come to meet (someone)</gloss>
+<gloss>to come to pick up</gloss>
7. A 2021-11-19 10:46:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Converting somebody to someone
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to call for somebody</gloss>
+<gloss>to call for someone</gloss>
6. A 2015-09-15 22:08:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2015-09-15 20:47:22 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>迎えにくる</keb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833464 Active (id: 2271072)
ツモ切り自摸切り
ツモぎり
1. [n] {mahjong}
▶ discarding the just-drawn tile
Cross references:
  ⇒ see: 2750650 【ツモ】 1. drawing a tile from the wall
  ⇐ see: 1698440 手出し【てだし】 2. choosing to keep the drawn tile and discarding a different one



History:
3. A 2023-06-07 22:49:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="2750650">自摸・ツモ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2750650">ツモ・1</xref>
+<field>&mahj;</field>
2. A 2017-09-16 23:05:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW hits & images.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>自摸切り</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2750650">自摸・ツモ・1</xref>
1. A* 2017-09-16 14:12:26 
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/ツモ切り
http://www.1jann.com/pairi/kouza/039.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837762 Active (id: 2270725)
錦の御旗
にしきのみはた
1. [exp,n]
▶ Imperial standard
2. [exp,n] [id]
▶ worthy cause



History:
6. A 2023-06-07 01:25:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
5. A* 2023-06-06 20:34:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss g_type="fig">worthy cause</gloss>
+<gloss>worthy cause</gloss>
4. A 2019-01-05 17:45:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -17 +17,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
3. A* 2019-01-05 07:54:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -15,0 +17,2 @@
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&id;</misc>
2. A 2019-01-05 01:09:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Diff:
@@ -12 +12,5 @@
-<gloss>the Imperial standard (banner of the Imperial court army)</gloss>
+<gloss>Imperial standard</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss g_type="fig">worthy cause</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843116 Active (id: 2271064)
三周忌
さんしゅうき
1. [n]
▶ second anniversary of a death
Cross references:
  ⇒ see: 1814080 三回忌 1. second anniversary of a death



History:
6. A 2023-06-07 21:04:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
5. A* 2023-06-07 18:24:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.yoriso.com/sogi/article/sankaiki-manners/
地域などによっては三周忌と言うこともありますが、どちらも意味としては変わりません。
https://ansinsougi.jp/p-169
三回忌とは、亡くなってから満2年目に到来する祥月命日(亡くなった日)のことで地域によっては三周忌とも呼ばれます。
  Comments:
I don't think "rare" is appropriate.
I think an x-ref is sufficient.
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<xref type="see" seq="1814080">三回忌・さんかいき</xref>
-<misc>&rare;</misc>
-<s_inf>usu. 三回忌</s_inf>
+<xref type="see" seq="1814080">三回忌</xref>
4. A 2023-06-07 01:33:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
三周忌	2280
三回忌	60463
GG5 and ルミナス have entries for this, simply pointing to 三回忌.
  Comments:
I don't think that note is appropriate here.
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
-<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
-<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
@@ -17 +14 @@
-<s_inf>this usage may be considered incorrect by some native speakers. See instead 三回忌</s_inf>
+<s_inf>usu. 三回忌</s_inf>
3. A* 2023-05-31 09:58:20  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
Here's yet another entry, on top of everything I've noted in 回忌.
https://www.osohshiki.jp/column/article/1761/

1年目の命日	二回忌	一周忌
2年目の命日	三回忌	二周忌
3年目の命日	四回忌	三周忌
4年目の命日	五回忌	四周忌


Note for this term, but for 回忌 in general - yes, the "first" one is the funeral...
一回忌とは?
年忌法要の中で、「一回忌」と称される法要を耳にする機会はほとんどありません。理由は、一回忌は故人が亡くなった命日を意味し、亡くなった後の葬儀を1回目の法事とするためです。2回目の法要は1周年の経過を数えるため「一周忌」と呼び、混乱される方も少なくありません。年忌法要は、亡くなった年の葬儀も含まれることを覚えておきましょう。
  Comments:
See notes on 回忌

daijs defn: 「三回忌」に同じ。

I don't know what else to say, this just appears to be objectively incorrect. (At very least, it is missing a common usage). 

Could do one of those
"second anniversary of a death"; "third anniversary of a death" 
entries... 

If you see this in the wild, I would *guess* that it is probably the second, and not the third, anniversary.  The reason is that the third anniversary is not celebrated.  But 三回忌 should probably have been used instead.
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
+<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
+<misc>&rare;</misc>
+<s_inf>this usage may be considered incorrect by some native speakers. See instead 三回忌</s_inf>
2. A 2020-02-04 16:19:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858073 Deleted (id: 2271225)
第一案
だいいちあん
1. [n]
▶ first proposal
▶ plan A



History:
3. D 2023-06-08 19:49:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
2. A* 2023-06-07 05:58:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
第一項	2797436	  
第一歩	1159394	  
第一弾	1082389
  Comments:
I don't think this makes it. It's A+B and there are hundreds of more common 第一+Kanji compounds that we and the references don't have.
1. A* 2023-05-29 04:25:12  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.waeijisho.net/word.html?id=17173
  Comments:
第一案	4677

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858074 Active (id: 2271231)
予実
よじつ
1. [n] {business}
《from 予算 + 実績》
▶ forecast and actual results



History:
3. A 2023-06-08 20:18:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<s_inf>from 予算 and 実績</s_inf>
+<s_inf>from 予算 + 実績</s_inf>
2. A 2023-06-07 06:54:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Jitsuyo: 予算と実績のことを意味する表現。
予実	16611	  
予実管理	10246
  Comments:
Mostly encountered in 予実管理.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&bus;</field>
+<s_inf>from 予算 and 実績</s_inf>
1. A* 2023-05-29 05:30:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.d-tide.co.jp/column/column24.html#:~:text=予実とは、予算と,の対策を考えます。 予実とは、予算と実績のことです
  Comments:
Used in business.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858079 Active (id: 2278668)
お椀御椀 [sK]
おわん
1. [n] [pol]
▶ bowl (wooden)
Cross references:
  ⇒ see: 1562780 椀 1. bowl (wooden)



History:
5. A 2023-10-01 02:15:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2023-06-10 21:34:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2023-06-10 15:49:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gakken:「わん」の丁寧語。
  Comments:
I think "pol" is appropriate.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&pol;</misc>
2. A 2023-06-07 08:01:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll make the お碗 entry a bit similar. The JEs tend to merge 椀/碗.. I don't think hon/pol is needed.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<misc>&hon;</misc>
-<gloss>bowl</gloss>
+<gloss>bowl (wooden)</gloss>
1. A* 2023-05-29 22:33:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
sankoku: 「わん(椀)」の美化語。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────────╮
│ お椀 │ 188,990 │
│ 御椀 │   6,125 │
│ お碗 │  21,953 │ - seq #1002760
│ 椀  │ 508,900 │
╰─ーー─┴─────────╯
  Comments:
I would have guessed "ごわん"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858086 Active (id: 2271073)
開室
かいしつ
1. [n]
▶ opening (e.g. library, museum, etc)
▶ being open
▶ making a room accessible to people
2. [n]
▶ (organization) being available to take on work



History:
2. A 2023-06-07 23:05:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso, Nikkoku
開室	20400
開室時間	6146
  Comments:
I think this works.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>かい‐しつ</reb>
+<reb>かいしつ</reb>
@@ -12 +12,7 @@
-<gloss>Make a room accessible to people.</gloss>
+<gloss>opening (e.g. library, museum, etc)</gloss>
+<gloss>being open</gloss>
+<gloss>making a room accessible to people</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(organization) being available to take on work</gloss>
1. A* 2023-05-30 20:14:09  shishiki <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/開室/
  Comments:
https://dictionary-goo-ne-jp.translate.goog/word/開室/?_x_tr_sl=ja&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858091 Active (id: 2270732)
コロナ明け
コロナあけ
1. [n]
▶ relaxation of Covid-19-related restrictions



History:
2. A 2023-06-07 07:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit obvious, but being used a lot. May end up ephemeral.
1. A* 2023-05-31 11:35:57  Nicolas Maia
  Refs:
https://news.infoseek.co.jp/article/nipponhoso_440433/
https://twitter.com/search?q=コロナ明け&f=live

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858100 Active (id: 2276329)
童貞卒業
どうていそつぎょう
1. [n,vs,vi] [col]
▶ losing one's virginity (of a male)

Conjugations


History:
6. A 2023-09-04 22:57:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it adds anything.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>(male) virginity loss</gloss>
5. A 2023-09-04 20:59:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure it's needed.
4. A* 2023-09-04 18:48:24 
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>(male) virginity loss</gloss>
3. A 2023-06-07 22:36:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2023-06-06 10:04:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
童貞卒業	15187
童貞卒業します	3804
Tanaka: どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快? So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
  Comments:
The only sentence for 童貞.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&col;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858129 Active (id: 2271075)
ホス狂い
ホスぐるい
1. [n] [sl]
▶ host club fanatic
▶ [expl] woman who visits host clubs excessively
Cross references:
  ⇒ see: 1122310 ホストクラブ 1. host club; club that provides male company for female customers



History:
2. A 2023-06-07 23:31:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Lowish n-grams but a lot of WWW hits.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1122310">ホストクラブ</xref>
@@ -14 +15 @@
-<gloss g_type="expl">woman who visits host clubs excessively, spending large sums of money</gloss>
+<gloss g_type="expl">woman who visits host clubs excessively</gloss>
1. A* 2023-06-05 05:15:50 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ホス狂い

https://www.keiben-oasis.com/keibenterms/ホスト狂い(ホス狂)

https://celestia358.luxe/1402
  Comments:
Also ホス狂

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858132 Active (id: 2271057)
最高値
さいこうち
1. [n]
▶ highest value
▶ maximum value



History:
2. A 2023-06-07 10:08:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>highest value</gloss>
1. A 2023-06-05 22:57:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://nandokukanji.jp/kanji/037/037196.htm
https://ja.hinative.com/questions/18959334
  Comments:
Split from the 2572120 entry. See comments there. Seems valid but not comment.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858133 Active (id: 2271068)
鯨銛
くじらもり
1. [n] [rare]
▶ (whaling) harpoon



History:
3. A 2023-06-07 22:36:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is better.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>harpoon (whaling)</gloss>
+<gloss>(whaling) harpoon</gloss>
2. A 2023-06-06 21:42:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
鯨銛	21
  Comments:
銛 is the more general term.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>harpoon</gloss>
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss>harpoon (whaling)</gloss>
1. A* 2023-06-06 12:05:36  Alex Lasto <...address hidden...>
  Refs:
三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858136 Active (id: 2270728)
ガス会社瓦斯会社 [sK]
ガスがいしゃ
1. [n]
▶ gas company



History:
2. A 2023-06-07 04:55:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
1. A* 2023-06-07 02:36:10  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/ガス会社
https://kotobank.jp/word/ガス会社-2022123

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858137 Active (id: 2271226)
第一号
だいいちごう
1. [n]
▶ the first
▶ first issue
▶ first number



History:
2. A 2023-06-08 19:52:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is sufficient.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>first in a group</gloss>
+<gloss>the first</gloss>
1. A* 2023-06-07 06:03:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
第一号	816411	  
GG5, 中辞典, etc.
GG5: 彼は第一号官費留学生としてロンドンに行った. He went to London as the first government-sponsored overseas scholar.
Tanaka: 私はあなたの第一号の患者になるわ。 I'll be your first patient.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858138 Active (id: 2271227)
抗命
こうめい
1. [n,vs,vi]
▶ disobeying an order
▶ insubordination

Conjugations


History:
2. A 2023-06-08 19:53:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think "disobeying an order" should lead.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>disobeying an order</gloss>
@@ -15 +15,0 @@
-<gloss>disobeying an order</gloss>
1. A* 2023-06-07 11:48:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858139 Active (id: 2271228)
裁判記録
さいばんきろく
1. [n]
▶ court record
▶ judicial record
▶ trial record



History:
2. A 2023-06-08 19:54:19  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2023-06-07 11:54:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Lawdic, Eijiro
裁判記録	14907

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858140 Active (id: 2271646)
描き込み描きこみ
かきこみ
1. [n]
▶ adding detail (to a drawing)



History:
6. A 2023-06-11 19:51:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
描き込み	43,254	78.6%	
描きこみ	11,790	21.4%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>描きこみ</keb>
5. A 2023-06-10 03:06:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, probably.
4. A* 2023-06-10 01:42:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Forgot to change it.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>えがきこみ</reb>
+<reb>かきこみ</reb>
3. A* 2023-06-10 00:39:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.pers-seisaku.com/yougo/drawing/
https://dic.pixiv.net/a/描き込み
  Comments:
かきこみ, not えがきこみ.
Not the drawing itself.
We should probably have an entry for 描き込む as well.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>detailed drawing</gloss>
-<gloss>adding details to a drawing</gloss>
+<gloss>adding detail (to a drawing)</gloss>
2. A* 2023-06-07 21:21:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
描き込み	43254
描き込む	11260
Reverso
  Comments:
Maybe this?
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>???</gloss>
+<gloss>detailed drawing</gloss>
+<gloss>adding details to a drawing</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5249752 Deleted (id: 2271078)
県野球場
けんやきゅうじょう
1. [place]
▶ Prefectural Baseball Stadium



History:
1. D 2023-06-07 23:43:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a specific place.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5324159 Active (id: 2271052)
山本権兵衛山本權兵衞
やまもとごんのひょうえやまもとごんべい
1. [person]
▶ Yamamoto Gonnohyoue (1852.11.26-1933.12.8)
▶ Yamamoto Gonbei



History:
1. A 2023-06-07 07:48:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Old kanji form. Consolidating.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>山本權兵衞</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>やまもとごんべい</reb>
@@ -12,0 +19 @@
+<gloss>Yamamoto Gonbei</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5324160 Deleted (id: 2271053)
山本権兵衛
やまもとごんべい
1. [person]
▶ Yamamoto Gonbei (1852.11.26-1933.12.8)



History:
1. D 2023-06-07 07:49:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5324417 Deleted (id: 2271054)
山本權兵衞
やまもとごんのひょうえ
1. [person]
▶ Yamamoto Gonnohyoue (1852.11.26-1933.12.8)



History:
1. D 2023-06-07 07:49:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5627662 Active (id: 2270733)
兵ヱ
ひょうえ
1. [surname]
▶ Hyōe



History:
3. A 2023-06-07 07:30:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Hyoue</gloss>
-<gloss>Hyouwe</gloss>
+<gloss>Hyōe</gloss>
2. A 2022-08-02 06:49:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Those we/wo/etc. romanizations were generated. Not sure they're used.
1. A* 2022-08-01 19:09:59  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Splitting glosses
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Hyoue (Hyouwe)</gloss>
+<gloss>Hyoue</gloss>
+<gloss>Hyouwe</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746316 Active (id: 2271067)

ハープーン [spec1]
1. [obj]
▶ Harpoon (missile)



History:
2. A 2023-06-07 22:34:55  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2023-06-06 21:46:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP, WWWhits/images
https://ja.wikipedia.org/wiki/ハープーン_(ミサイル)
  Comments:
Seems this is only the missile. Propose moving the entry.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>1094820</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -8,2 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>harpoon</gloss>
+<misc>&obj;</misc>
+<gloss>Harpoon (missile)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml