JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[pol]
▶ bowl (ceramic, porcelain)
|
3. | A 2023-10-01 21:29:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2023-06-10 15:48:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gakken:「わん」の丁寧語。 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&pol;</misc> |
|
1. | A 2023-06-07 08:00:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>bowl</gloss> +<gloss>bowl (ceramic, porcelain)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Kyoto and Osaka ▶ Kyoto-Osaka area |
8. | A 2023-06-07 23:52:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. This sense probably isn't needed in jmnedict, though. |
|
7. | A* 2023-06-06 04:51:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1MDJ���� |
|
Comments: | I don't mind the doubling-up; after all, they are different dictionaries. Now that the distributed JMdict includes some name entries I agree it can look a little odd. |
|
6. | A* 2023-06-03 02:31:14 Chris Vasselli <...address hidden...> | |
Comments: | This entry now seems duplicative of 5219761, which includes almost this exact same text in its first sense. Perhaps this entry should be removed, or the other one become solely about the company name? |
|
5. | A 2021-11-10 05:29:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-10 02:11:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, nikk daijr: もと「大坂」と書いたが,1871年(明治4)大阪府は「坂」を「阪」に改めた |
|
Comments: | I think oK is better. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>Kyoto-Osaka</gloss> @@ -19,0 +19 @@ +<gloss>Kyoto-Osaka area</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ resident of a prefecture ▶ citizen of a prefecture |
5. | A 2023-06-10 01:28:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. "adj-f"? |
|
Diff: | @@ -18,4 +17,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>prefectural (e.g. institutions, activities)</gloss> |
|
4. | A* 2023-06-10 00:53:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous |
|
Comments: | I don't think a second sense is needed. It's not a synonym of 県立. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>resident of a prefecture</gloss> @@ -17 +17,0 @@ -<gloss>prefectural citizen</gloss> |
|
3. | A* 2023-06-07 23:52:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 県民 2816049 県民の 774141 県民文化 44940 県民局 44248 県民会館 43826 県民共済 41023 県民生活 40909 |
|
Comments: | In heaps of compounds, so probably worth highlighting as a sense. Many of these are in the names dictionary (県民ゴルフ場, 県民体育館, etc.) and I plan to delete them. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>prefectural (e.g. institutions, activities)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2015-02-09 22:07:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-02-05 07:07:05 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>citizens of a prefecture</gloss> +<gloss>citizen of a prefecture</gloss> +<gloss>prefectural citizen</gloss> |
1. |
[adj-no,n]
▶ conditional ▶ qualified ▶ with conditions attached |
6. | A 2023-06-07 23:54:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-06-07 23:43:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo 条件付きの 13,855 条件付きで 54,638 |
|
Comments: | exp isn't needed here. It's a compound. 条件付(き)in daijs. Dropping io. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -23,2 +22,2 @@ -<pos>&exp;</pos> -<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -25,0 +25 @@ +<gloss>qualified</gloss> |
|
4. | A 2023-06-06 04:08:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-06-06 03:57:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 条件付き │ 206,572 │ 44.9% │ │ 条件付 │ 222,471 │ 48.4% │ │ 条件つき │ 30,681 │ 6.7% │ - add, sK │ じょうけんつき │ 67 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>条件つき</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2022-04-28 20:31:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to lean over (someone) ▶ to bend over ▶ to lean on
|
|||||
2. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to weigh on one ▶ to bear (heavily) on one ▶ to lie on one
|
8. | A 2023-06-07 23:17:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | のし掛かる 1,811 3.2% 伸し掛かる 495 0.9% 伸し掛る 0 0.0% 伸しかかる 107 0.2% のしかかる 53,295 95.5% |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>のし掛かる</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>のし掛かる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2023-06-06 21:59:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | のしかかる 53295 圧し掛かる 8283 のし掛かる 1811 伸し掛かる 495 <- refs only have this for のしかかる 伸し掛る 0 おしかかる 51 <- no entry in the JEs 押し掛かる 21 <- kokugos have this for おしかかる おし掛かる 0 |
|
Comments: | Good point. I'll set up a split. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>圧し掛かる</keb> -</k_ele> |
|
6. | A* 2023-06-06 19:20:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 圧し掛かる is in jitsuyou as おしかかる. |
|
Comments: | The のし reading for 圧し seems very odd, and at a glance I don't see it attested anywhere. It probably needs to be split into a separate entry |
|
5. | A 2021-03-21 10:34:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-03-21 01:16:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr |
|
Comments: | The difference between these senses wasn't very clear. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>to lean over (someone)</gloss> +<gloss>to bend over</gloss> @@ -24 +25,0 @@ -<gloss>to weigh on</gloss> @@ -30,2 +31,3 @@ -<gloss>to bend over</gloss> -<gloss>to lean forward</gloss> +<gloss>to weigh on one</gloss> +<gloss>to bear (heavily) on one</gloss> +<gloss>to lie on one</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5u,vi]
▶ to get drunk |
15. | A 2023-06-09 13:59:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | drunk: (Oxford) affected by alcohol to the extent of losing control of one's faculties or behaviour (Collins) intoxicated with alcohol to the extent of losing control over normal physical and mental functions prog: ちょっと酔っ払っている He's a bit high [tipsy]. |
|
Comments: | I don't think there are any situations where 酔っ払う couldn't be used for "drunk". Both describe quite high (but not necessarily extreme) degrees of intoxication. In my experience, there's no difference in nuance. |
|
14. | A* 2023-06-09 01:39:26 | |
Comments: | I think that's the point of meikyo's definition: so drunk that you lose motor control, have trouble standing up, speaking clearly. you canbe "drunk" i english without any of that happening. but it is quite embedded in 酔っ払う's definition. |
|
13. | A 2023-06-09 01:13:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 酔っ払う 57391 酔っ払った 116497 酔う 387959 酔った 320085 GG5: get 「drunk [tipsy, plastered, pickled, 《米》loaded, 《英》squiffy]. |
|
Comments: | None of my JEs has "very". I think they are probably about equivalent in that sense (酔う is rather broader.) |
|
12. | A* 2023-06-09 00:11:54 | |
Comments: | shouldn't it be somehow distinguished from plain 酔う though? many dics use the word 泥酔 to define this |
|
11. | A 2023-06-08 23:41:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I assumed the っ was the typical intensifier, but I see it's not. No よぱらう. |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ crowd of people ▶ great number of people |
|
2. |
[adv]
▶ in great numbers |
8. | A 2023-06-07 00:14:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -30 +29,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
7. | A 2023-06-05 21:16:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-06-05 16:41:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 大勢 │ 2,837,899 │ 98.7% │ │ 大ぜい │ 10,348 │ 0.4% │ - sK │ おおぜい │ 25,703 │ 0.9% │ │ たいぜい │ 837 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-03-31 04:42:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -29 +29,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2017-07-10 06:18:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
[yoji]
▶ innocent ▶ naive ▶ artless ▶ unaffected ▶ genuine ▶ childlike |
6. | A 2023-06-07 23:52:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-06-07 23:49:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo 天真爛漫たる 25 |
|
Comments: | It's not [adj-t,adv-to] in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -20,2 +19,0 @@ -<pos>&adj-t;</pos> -<pos>&adv-to;</pos> @@ -24,3 +22,6 @@ -<gloss>naivete</gloss> -<gloss>simplicity</gloss> -<gloss>innocence</gloss> +<gloss>innocent</gloss> +<gloss>naive</gloss> +<gloss>artless</gloss> +<gloss>unaffected</gloss> +<gloss>genuine</gloss> +<gloss>childlike</gloss> |
|
4. | A 2023-06-06 04:03:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-06-06 03:53:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gakken yoji: 表記: 「天真」を「天心」、「爛漫」を「欄慢」などと書きちがえない。 〈天真/天心/てんしん〉〈爛漫/欄慢/らんまん〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 天真爛漫 │ 156,363 │ 96.1% │ │ 天真らんまん │ 2,411 │ 1.5% │ - add, sK │ 天心爛漫 │ 730 │ 0.4% │ - add, sK │ 天心らんまん │ 23 │ 0.0% │ │ てんしんらんまん │ 3,194 │ 2.0% │ ╰─ーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>天真らんまん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>天心爛漫</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-12-21 05:08:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_inf>&uK;</re_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to coil around ▶ to twine around ▶ to cling (to) |
|
2. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to follow around ▶ to hang around |
15. | A 2023-06-07 13:19:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's in all the kokugos and JEs so it should be visible. |
|
14. | A 2023-06-07 01:23:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Given the n-grams for まつわりつく it could be sk. |
|
13. | A* 2023-06-07 00:54:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, luminous |
|
Comments: | Splitting into senses. I think Stephen's suggestion (in a fork) to hide まとわり付く is sensible. I don't think it's worth adding restr tags just to accommodate a form that gets <10% in the n-grams. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>まとわり付く</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まとわり付く</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,2 +26,0 @@ -<re_restr>纏わり付く</re_restr> -<re_restr>纏り付く</re_restr> @@ -33,4 +32,10 @@ -<gloss>to coil about</gloss> -<gloss>to follow about</gloss> -<gloss>to surround</gloss> -<gloss>to cling to</gloss> +<gloss>to coil around</gloss> +<gloss>to twine around</gloss> +<gloss>to cling (to)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to follow around</gloss> +<gloss>to hang around</gloss> |
|
12. | A 2023-06-05 22:46:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That's correct. Many of the previous [oK] have been retagged [sK]. |
|
11. | A* 2023-06-05 22:40:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | * 旧字体 |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[exp,v5k-s]
▶ to go to meet (someone) ▶ to go to pick up |
7. | A 2023-06-07 22:43:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>to go to meet someone</gloss> +<gloss>to go to meet (someone)</gloss> +<gloss>to go to pick up</gloss> |
|
6. | A* 2023-06-06 02:10:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 迎えに行く 221551 87.6% 迎えにいく 28848 11.4% むかえにいく 2514 1.0% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>迎えにいく</keb> |
|
5. | A 2021-11-19 10:46:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Converting somebody to someone -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>to go to meet somebody</gloss> +<gloss>to go to meet someone</gloss> |
|
4. | A 2013-01-27 20:16:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | wrong pos |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<pos>&v5k;</pos> +<pos>&v5k-s;</pos> |
|
3. | A 2010-07-22 06:51:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,vk]
▶ to come to meet (someone) ▶ to come to pick up |
9. | A 2023-06-07 23:31:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-06-07 22:48:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,2 @@ -<gloss>to call for someone</gloss> -<gloss>to come for someone</gloss> -<gloss>to pick someone up</gloss> +<gloss>to come to meet (someone)</gloss> +<gloss>to come to pick up</gloss> |
|
7. | A 2021-11-19 10:46:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Converting somebody to someone -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to call for somebody</gloss> +<gloss>to call for someone</gloss> |
|
6. | A 2015-09-15 22:08:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2015-09-15 20:47:22 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>迎えにくる</keb> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ discarding the just-drawn tile
|
3. | A 2023-06-07 22:49:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="2750650">自摸・ツモ・1</xref> +<xref type="see" seq="2750650">ツモ・1</xref> +<field>&mahj;</field> |
|
2. | A 2017-09-16 23:05:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | WWW hits & images. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>自摸切り</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2750650">自摸・ツモ・1</xref> |
|
1. | A* 2017-09-16 14:12:26 | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/ツモ切り http://www.1jann.com/pairi/kouza/039.html |
1. |
[exp,n]
▶ Imperial standard |
|
2. |
[exp,n]
[id]
▶ worthy cause |
6. | A 2023-06-07 01:25:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
5. | A* 2023-06-06 20:34:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss g_type="fig">worthy cause</gloss> +<gloss>worthy cause</gloss> |
|
4. | A 2019-01-05 17:45:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12 +12,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -17 +17,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
3. | A* 2019-01-05 07:54:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -15,0 +17,2 @@ +<pos>&exp;</pos> +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2019-01-05 01:09:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<gloss>the Imperial standard (banner of the Imperial court army)</gloss> +<gloss>Imperial standard</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss g_type="fig">worthy cause</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ second anniversary of a death
|
6. | A 2023-06-07 21:04:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
5. | A* 2023-06-07 18:24:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.yoriso.com/sogi/article/sankaiki-manners/ 地域などによっては三周忌と言うこともありますが、どちらも意味としては変わりません。 https://ansinsougi.jp/p-169 三回忌とは、亡くなってから満2年目に到来する祥月命日(亡くなった日)のことで地域によっては三周忌とも呼ばれます。 |
|
Comments: | I don't think "rare" is appropriate. I think an x-ref is sufficient. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="1814080">三回忌・さんかいき</xref> -<misc>&rare;</misc> -<s_inf>usu. 三回忌</s_inf> +<xref type="see" seq="1814080">三回忌</xref> |
|
4. | A 2023-06-07 01:33:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 三周忌 2280 三回忌 60463 GG5 and ルミナス have entries for this, simply pointing to 三回忌. |
|
Comments: | I don't think that note is appropriate here. |
|
Diff: | @@ -13,3 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref> -<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref> -<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref> @@ -17 +14 @@ -<s_inf>this usage may be considered incorrect by some native speakers. See instead 三回忌</s_inf> +<s_inf>usu. 三回忌</s_inf> |
|
3. | A* 2023-05-31 09:58:20 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | Here's yet another entry, on top of everything I've noted in 回忌. https://www.osohshiki.jp/column/article/1761/ 1年目の命日 二回忌 一周忌 2年目の命日 三回忌 二周忌 3年目の命日 四回忌 三周忌 4年目の命日 五回忌 四周忌 Note for this term, but for 回忌 in general - yes, the "first" one is the funeral... 一回忌とは? 年忌法要の中で、「一回忌」と称される法要を耳にする機会はほとんどありません。理由は、一回忌は故人が亡くなった命日を意味し、亡くなった後の葬儀を1回目の法事とするためです。2回目の法要は1周年の経過を数えるため「一周忌」と呼び、混乱される方も少なくありません。年忌法要は、亡くなった年の葬儀も含まれることを覚えておきましょう。 |
|
Comments: | See notes on 回忌 daijs defn: 「三回忌」に同じ。 I don't know what else to say, this just appears to be objectively incorrect. (At very least, it is missing a common usage). Could do one of those "second anniversary of a death"; "third anniversary of a death" entries... If you see this in the wild, I would *guess* that it is probably the second, and not the third, anniversary. The reason is that the third anniversary is not celebrated. But 三回忌 should probably have been used instead. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref> +<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref> +<misc>&rare;</misc> +<s_inf>this usage may be considered incorrect by some native speakers. See instead 三回忌</s_inf> |
|
2. | A 2020-02-04 16:19:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ first proposal ▶ plan A |
3. | D 2023-06-08 19:49:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
2. | A* 2023-06-07 05:58:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 第一項 2797436 第一歩 1159394 第一弾 1082389 |
|
Comments: | I don't think this makes it. It's A+B and there are hundreds of more common 第一+Kanji compounds that we and the references don't have. |
|
1. | A* 2023-05-29 04:25:12 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.waeijisho.net/word.html?id=17173 |
|
Comments: | 第一案 4677 |
1. |
[n]
{business}
《from 予算 + 実績》 ▶ forecast and actual results |
3. | A 2023-06-08 20:18:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>from 予算 and 実績</s_inf> +<s_inf>from 予算 + 実績</s_inf> |
|
2. | A 2023-06-07 06:54:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Jitsuyo: 予算と実績のことを意味する表現。 予実 16611 予実管理 10246 |
|
Comments: | Mostly encountered in 予実管理. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&bus;</field> +<s_inf>from 予算 and 実績</s_inf> |
|
1. | A* 2023-05-29 05:30:11 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.d-tide.co.jp/column/column24.html#:~:text=予実とは、予算と,の対策を考えます。 予実とは、予算と実績のことです |
|
Comments: | Used in business. |
1. |
[n]
[pol]
▶ bowl (wooden)
|
5. | A 2023-10-01 02:15:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2023-06-10 21:34:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
3. | A* 2023-06-10 15:49:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gakken:「わん」の丁寧語。 |
|
Comments: | I think "pol" is appropriate. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&pol;</misc> |
|
2. | A 2023-06-07 08:01:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll make the お碗 entry a bit similar. The JEs tend to merge 椀/碗.. I don't think hon/pol is needed. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<misc>&hon;</misc> -<gloss>bowl</gloss> +<gloss>bowl (wooden)</gloss> |
|
1. | A* 2023-05-29 22:33:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku: 「わん(椀)」の美化語。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────╮ │ お椀 │ 188,990 │ │ 御椀 │ 6,125 │ │ お碗 │ 21,953 │ - seq #1002760 │ 椀 │ 508,900 │ ╰─ーー─┴─────────╯ |
|
Comments: | I would have guessed "ごわん" |
1. |
[n]
▶ opening (e.g. library, museum, etc) ▶ being open ▶ making a room accessible to people |
|
2. |
[n]
▶ (organization) being available to take on work |
2. | A 2023-06-07 23:05:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso, Nikkoku 開室 20400 開室時間 6146 |
|
Comments: | I think this works. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>かい‐しつ</reb> +<reb>かいしつ</reb> @@ -12 +12,7 @@ -<gloss>Make a room accessible to people.</gloss> +<gloss>opening (e.g. library, museum, etc)</gloss> +<gloss>being open</gloss> +<gloss>making a room accessible to people</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(organization) being available to take on work</gloss> |
|
1. | A* 2023-05-30 20:14:09 shishiki <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/開室/ |
|
Comments: | https://dictionary-goo-ne-jp.translate.goog/word/開室/?_x_tr_sl=ja&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp |
1. |
[n]
▶ relaxation of Covid-19-related restrictions |
2. | A 2023-06-07 07:20:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A bit obvious, but being used a lot. May end up ephemeral. |
|
1. | A* 2023-05-31 11:35:57 Nicolas Maia | |
Refs: | https://news.infoseek.co.jp/article/nipponhoso_440433/ https://twitter.com/search?q=コロナ明け&f=live |
1. |
[n,vs,vi]
[col]
▶ losing one's virginity (of a male) |
6. | A 2023-09-04 22:57:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it adds anything. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss>(male) virginity loss</gloss> |
|
5. | A 2023-09-04 20:59:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure it's needed. |
|
4. | A* 2023-09-04 18:48:24 | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>(male) virginity loss</gloss> |
|
3. | A 2023-06-07 22:36:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2023-06-06 10:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 童貞卒業 15187 童貞卒業します 3804 Tanaka: どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快? So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity? |
|
Comments: | The only sentence for 童貞. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<misc>&col;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[sl]
▶ host club fanatic ▶ [expl] woman who visits host clubs excessively
|
2. | A 2023-06-07 23:31:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Lowish n-grams but a lot of WWW hits. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1122310">ホストクラブ</xref> @@ -14 +15 @@ -<gloss g_type="expl">woman who visits host clubs excessively, spending large sums of money</gloss> +<gloss g_type="expl">woman who visits host clubs excessively</gloss> |
|
1. | A* 2023-06-05 05:15:50 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ホス狂い https://www.keiben-oasis.com/keibenterms/ホスト狂い(ホス狂) https://celestia358.luxe/1402 |
|
Comments: | Also ホス狂 |
1. |
[n]
▶ highest value ▶ maximum value |
2. | A 2023-06-07 10:08:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>highest value</gloss> |
|
1. | A 2023-06-05 22:57:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://nandokukanji.jp/kanji/037/037196.htm https://ja.hinative.com/questions/18959334 |
|
Comments: | Split from the 2572120 entry. See comments there. Seems valid but not comment. |
1. |
[n]
[rare]
▶ (whaling) harpoon |
3. | A 2023-06-07 22:36:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is better. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>harpoon (whaling)</gloss> +<gloss>(whaling) harpoon</gloss> |
|
2. | A 2023-06-06 21:42:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 鯨銛 21 |
|
Comments: | 銛 is the more general term. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>harpoon</gloss> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>harpoon (whaling)</gloss> |
|
1. | A* 2023-06-06 12:05:36 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉; 広辞苑 第六版 |
1. |
[n]
▶ gas company |
2. | A 2023-06-07 04:55:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. |
|
1. | A* 2023-06-07 02:36:10 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/ガス会社 https://kotobank.jp/word/ガス会社-2022123 |
1. |
[n]
▶ the first ▶ first issue ▶ first number |
2. | A 2023-06-08 19:52:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is sufficient. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>first in a group</gloss> +<gloss>the first</gloss> |
|
1. | A* 2023-06-07 06:03:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 第一号 816411 GG5, 中辞典, etc. GG5: 彼は第一号官費留学生としてロンドンに行った. He went to London as the first government-sponsored overseas scholar. Tanaka: 私はあなたの第一号の患者になるわ。 I'll be your first patient. |
1. |
[n,vs,vi]
▶ disobeying an order ▶ insubordination |
2. | A 2023-06-08 19:53:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "disobeying an order" should lead. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>disobeying an order</gloss> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss>disobeying an order</gloss> |
|
1. | A* 2023-06-07 11:48:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
▶ court record ▶ judicial record ▶ trial record |
2. | A 2023-06-08 19:54:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-06-07 11:54:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Lawdic, Eijiro 裁判記録 14907 |
1. |
[n]
▶ adding detail (to a drawing) |
6. | A 2023-06-11 19:51:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 描き込み 43,254 78.6% 描きこみ 11,790 21.4% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>描きこみ</keb> |
|
5. | A 2023-06-10 03:06:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, probably. |
|
4. | A* 2023-06-10 01:42:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Forgot to change it. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>えがきこみ</reb> +<reb>かきこみ</reb> |
|
3. | A* 2023-06-10 00:39:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.pers-seisaku.com/yougo/drawing/ https://dic.pixiv.net/a/描き込み |
|
Comments: | かきこみ, not えがきこみ. Not the drawing itself. We should probably have an entry for 描き込む as well. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>detailed drawing</gloss> -<gloss>adding details to a drawing</gloss> +<gloss>adding detail (to a drawing)</gloss> |
|
2. | A* 2023-06-07 21:21:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 描き込み 43254 描き込む 11260 Reverso |
|
Comments: | Maybe this? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>???</gloss> +<gloss>detailed drawing</gloss> +<gloss>adding details to a drawing</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[place]
▶ Prefectural Baseball Stadium |
1. | D 2023-06-07 23:43:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not a specific place. |
1. |
[person]
▶ Yamamoto Gonnohyoue (1852.11.26-1933.12.8) ▶ Yamamoto Gonbei |
1. | A 2023-06-07 07:48:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Old kanji form. Consolidating. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>山本權兵衞</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>やまもとごんべい</reb> @@ -12,0 +19 @@ +<gloss>Yamamoto Gonbei</gloss> |
1. |
[person]
▶ Yamamoto Gonbei (1852.11.26-1933.12.8) |
1. | D 2023-06-07 07:49:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged |
1. |
[person]
▶ Yamamoto Gonnohyoue (1852.11.26-1933.12.8) |
1. | D 2023-06-07 07:49:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged |
1. |
[surname]
▶ Hyōe |
3. | A 2023-06-07 07:30:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Hyoue</gloss> -<gloss>Hyouwe</gloss> +<gloss>Hyōe</gloss> |
|
2. | A 2022-08-02 06:49:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Those we/wo/etc. romanizations were generated. Not sure they're used. |
|
1. | A* 2022-08-01 19:09:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting glosses |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Hyoue (Hyouwe)</gloss> +<gloss>Hyoue</gloss> +<gloss>Hyouwe</gloss> |
1. |
[obj]
▶ Harpoon (missile) |
2. | A 2023-06-07 22:34:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-06-06 21:46:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | RP, WWWhits/images https://ja.wikipedia.org/wiki/ハープーン_(ミサイル) |
|
Comments: | Seems this is only the missile. Propose moving the entry. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>1094820</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -5,0 +5 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -8,2 +8,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>harpoon</gloss> +<misc>&obj;</misc> +<gloss>Harpoon (missile)</gloss> |