JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1092330 Active (id: 2272083)

ヌルナル
1. [n] {computing}
▶ null



History:
2. A 2023-06-26 14:42:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-06-25 11:04:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ナル</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1245950 Active (id: 2272090)
空白 [ichi1,news1,nf07]
くうはく [ichi1,news1,nf07]
1. [n]
▶ blank space (in a document)
2. [n,adj-no,adj-na]
▶ blank
▶ void
▶ gap
▶ vacuum
3. [n] {computing}
▶ whitespace



History:
7. A 2023-06-26 15:00:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've added an alternative translation.
6. A* 2023-06-25 11:00:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://timetotravel.space/space_blank_diff/
https://qiita.com/Yasutaka7/items/efd9722b977f735a6edd
https://ja.wikipedia.org/wiki/空白文字
  Comments:
I think the translation is wrong. 空白 does not mean "null".
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>blank space (in documents)</gloss>
+<gloss>blank space (in a document)</gloss>
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -24 +23 @@
-<gloss>vacuum</gloss>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -26,0 +26,2 @@
+<gloss>gap</gloss>
+<gloss>vacuum</gloss>
@@ -31,2 +32 @@
-<gloss>space character</gloss>
-<gloss>null</gloss>
+<gloss>whitespace</gloss>
5. A* 2023-06-25 08:47:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has a third sense; maybe it could go there. They're not really the same thing.
The sentence will need reindexing.
  Diff:
@@ -27,0 +28,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>space character</gloss>
+<gloss>null</gloss>
+</sense>
4. A* 2023-06-24 05:55:06  Nicolas Maia
  Refs:
https://jisho.org/word/空白
  Comments:
The Tanaka sentence associated with sense 1 has to do with null in the computing sense. Is that one of its meanings?
3. A 2020-05-23 06:06:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Adjusting POS details
-*- via bulkupd.py -*-
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1265460 Active (id: 2272086)
古事記
こじきふることふみ
1. [n]
▶ Kojiki (earliest historical record of Japan, compiled in 712 CE)
▶ Records of Ancient Matters
Cross references:
  ⇐ see: 1795400 記紀【きき】 1. the Kojiki and Nihon Shoki (earliest historical records of Japan)
  ⇐ see: 1223130 記【き】 3. Kojiki (earliest historical record of Japan, compiled in 712 CE); Records of Ancient Matters



History:
6. A 2023-06-26 14:44:30  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-06-25 14:19:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Kojiki (earliest historical record of Japan, compiled in 712 AD)</gloss>
+<gloss>Kojiki (earliest historical record of Japan, compiled in 712 CE)</gloss>
4. A* 2023-06-25 10:33:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj: 現存する日本最古の歴史書。
daijr: 歴史書。三巻。712年成立。[...] 現存する我が国最古の歴史書であり,天皇統治の由来と王権による国家発展の歴史を説く。
  Comments:
This might be a better description.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Kojiki (Japan's oldest historical record)</gloss>
+<gloss>Kojiki (earliest historical record of Japan, compiled in 712 AD)</gloss>
3. A* 2023-06-25 08:38:36 
  Comments:
not sure that's correct, though?
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Kojiki</gloss>
+<gloss>Kojiki (Japan's oldest historical record)</gloss>
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss g_type="expl">Japan's oldest historical record</gloss>
2. A 2020-05-08 22:52:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>The Kojiki (Japan's oldest historical record)</gloss>
+<gloss>Kojiki</gloss>
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss g_type="expl">Japan's oldest historical record</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1269160 Active (id: 2272044)
呉越
ごえつ
1. [n] [hist]
▶ Wu and Yue (two rival states in ancient China)
Cross references:
  ⇒ see: 2836255 呉 4. Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE)
  ⇒ see: 2836257 越 1. Yue (kingdom in ancient China; 6th C-334 BCE)
  ⇐ see: 1269170 呉越同舟【ごえつどうしゅう】 1. bitter enemies in the same boat; rivals finding themselves together by chance



History:
4. A 2023-06-25 10:21:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2836255">呉・ご・4</xref>
-<xref type="see" seq="2836257">越・えつ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2836255">呉・4</xref>
+<xref type="see" seq="2836257">越・1</xref>
3. A* 2023-06-25 08:41:14 
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2018-07-11 23:54:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-07-11 14:36:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj
  Diff:
@@ -12,2 +12,5 @@
-<gloss>Go-Etsu</gloss>
-<gloss>two rival states in ancient China</gloss>
+<xref type="see" seq="2836255">呉・ご・4</xref>
+<xref type="see" seq="2836255">呉・ご・4</xref>
+<xref type="see" seq="2836255">呉・ご・4</xref>
+<xref type="see" seq="2836257">越・えつ</xref>
+<gloss>Wu and Yue (two rival states in ancient China)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1300710 Active (id: 2272024)
三十六計
さんじゅうろっけい
1. [n] [yoji,hist]
▶ the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)
Cross references:
  ⇐ see: 2123430 三十六計逃げるに如かず【さんじゅうろっけいにげるにしかず】 1. the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat



History:
5. A 2023-06-25 08:29:58  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-06-25 06:22:27 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2022-08-10 08:09:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
2. A 2021-10-19 04:55:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Doing a clean-up of entries tagged yoji  
where it's not obvious what the tag means 
(other than "there's 4 characters in the 
kanji field of this entry")
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
1. A 2014-08-25 01:43:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1388080 Active (id: 2272087)
先代 [news1,nf18]
せんだい [news1,nf18]
1. [n]
▶ previous generation (of a family)
▶ previous head of the family
▶ one's (late) father
2. [n]
▶ predecessor
3. [n]
▶ previous age
▶ previous generation



History:
4. A 2023-06-26 14:44:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-06-25 19:44:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, daij
  Diff:
@@ -16,2 +16,3 @@
-<gloss>previous generation (e.g. one's parents)</gloss>
-<gloss>family predecessor</gloss>
+<gloss>previous generation (of a family)</gloss>
+<gloss>previous head of the family</gloss>
+<gloss>one's (late) father</gloss>
@@ -25,0 +27 @@
+<gloss>previous generation</gloss>
2. A 2017-12-22 09:11:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-12-19 08:47:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>previous generation (e.g. one's parents)</gloss>
@@ -16,0 +18,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>predecessor</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18 +25,0 @@
-<gloss>previous generation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1394030 Active (id: 2272053)
前方後円墳 [news2,nf30]
ぜんぽうこうえんふん [news2,nf30]
1. [n] {archeology}
▶ keyhole-shaped ancient Japanese tumulus



History:
2. A 2023-06-25 13:35:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<misc>&hist;</misc>
-<gloss>keyhole-shaped tumulus (form of ancient Imperial grave)</gloss>
+<field>&archeol;</field>
+<gloss>keyhole-shaped ancient Japanese tumulus</gloss>
1. A* 2023-06-25 08:36:07 
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1412560 Active (id: 2272537)
[ichi1,news1,nf01]
だい [ichi1,news1,nf01]
1. [n,n-suf]
▶ stand
▶ rest
▶ base
▶ pedestal
▶ platform
▶ table
▶ holder
▶ support
▶ rack
2. [n]
▶ setting (of a gem)
▶ mounting
3. [n]
▶ stock (in grafting)
Cross references:
  ⇒ see: 1412800 台木 1. stock (in grafting)
4. [ctr]
▶ counter for machines and vehicles
5. [suf]
《after a rounded value》
▶ level (e.g. price level)
▶ mark
▶ range
▶ decade (of one's life)
Cross references:
  ⇐ see: 2580810 台割れ【だいわれ】 1. a fall below a certain level (of a stock price, etc.)
6. [n-suf]
▶ tall building (with a fine view)
▶ (observation) platform
7. [n-suf]
《in place names》
▶ plateau
▶ heights



History:
11. A 2023-07-05 09:49:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most of the examples are for sense 4.
10. A* 2023-07-05 00:40:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
I see no meaningful distinction between senses 1 and 2. Only GG5 has this split. I think they can be merged.
I don't think the last two senses (in this amendment) are ever standalone nouns in modern Japanese.
I don't think the archaic senses are needed.
  Diff:
@@ -20,4 +20,2 @@
-<gloss>rack</gloss>
-<gloss>table</gloss>
-<gloss>bench</gloss>
-<gloss>podium</gloss>
+<gloss>rest</gloss>
+<gloss>base</gloss>
@@ -26 +24,4 @@
-<gloss>stage</gloss>
+<gloss>table</gloss>
+<gloss>holder</gloss>
+<gloss>support</gloss>
+<gloss>rack</gloss>
@@ -30,4 +31,7 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>support</gloss>
-<gloss>holder</gloss>
-<gloss>rack</gloss>
+<gloss>setting (of a gem)</gloss>
+<gloss>mounting</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1412800">台木・1</xref>
+<gloss>stock (in grafting)</gloss>
@@ -37 +41 @@
-<gloss>counter for machines, incl. vehicles</gloss>
+<gloss>counter for machines and vehicles</gloss>
@@ -40,2 +44,6 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>setting (e.g. in jewellery)</gloss>
+<pos>&suf;</pos>
+<s_inf>after a rounded value</s_inf>
+<gloss>level (e.g. price level)</gloss>
+<gloss>mark</gloss>
+<gloss>range</gloss>
+<gloss>decade (of one's life)</gloss>
@@ -44 +51,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -46,6 +53,2 @@
-<pos>&ctr;</pos>
-<xref type="see" seq="1982860">代・だい・2</xref>
-<xref type="see" seq="1982860">代・だい・6</xref>
-<gloss>level (e.g. price level)</gloss>
-<gloss>range (e.g. after physical units)</gloss>
-<gloss>period (of time, e.g. a decade of one's life)</gloss>
+<gloss>tall building (with a fine view)</gloss>
+<gloss>(observation) platform</gloss>
@@ -54,4 +57,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1412710">台地</xref>
-<s_inf>oft. in place names</s_inf>
-<gloss>elevated area</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<s_inf>in place names</s_inf>
@@ -59,21 +60 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>viewing platform</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2817720">台盤・1</xref>
-<gloss>dish tray</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>meal</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1809380">高殿</xref>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>tall building</gloss>
-<gloss>tower</gloss>
+<gloss>heights</gloss>
9. A 2023-07-03 01:56:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's related to sense 1, but probably better separate.
  Diff:
@@ -56,2 +56 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<s_inf>oft. as a suffix in place names</s_inf>
+<s_inf>oft. in place names</s_inf>
8. A* 2023-06-25 05:06:19  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/台 以上のほか、台地・丘陵を示す地名の接尾辞。特に新興住宅地に多い(青葉台など)が、デベロッパーによる開発分譲地の場合、まったくの平地に命名されることも多い。
https://uub.jp/nam/marumarudai.html 新興住宅地に盛んに「○○台」と名づけられるようになったのは、時期的には「○○ヶ丘」と同じかもう少し遅い頃、戦後の高度成長期以降でしょう。1962年に完成した千里ニュータウンの吹田市側の全ての町に「○○台」と名付けられたのが、「○○台」ブームの先駆ではないかと思われます。以来「町名の○○台」は全国に広がり、現在もなお新たな「○○台」が続々と誕生していています。
  Diff:
@@ -54,0 +55,3 @@
+<xref type="see" seq="1412710">台地</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>oft. as a suffix in place names</s_inf>
@@ -55,0 +59 @@
+<gloss>plateau</gloss>
7. A 2017-01-29 03:53:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems OK. It's the first 3 senses that matter.
  Diff:
@@ -63 +63 @@
-<xref type="see" seq="2817720">台盤</xref>
+<xref type="see" seq="2817720">台盤・1</xref>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1512230 Active (id: 2272059)
返上 [ichi1,news1,nf16]
へんじょう [ichi1,news1,nf16]
1. [n,vs,vt]
▶ return
▶ giving back
▶ giving up
▶ relinquishing
▶ surrendering

Conjugations


History:
3. A 2023-06-25 16:35:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, daij
  Diff:
@@ -21,10 +21,4 @@
-<gloss>give back</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>give up</gloss>
-<gloss>relinquish</gloss>
-<gloss>serve up</gloss>
-<gloss>let loose</gloss>
+<gloss>giving back</gloss>
+<gloss>giving up</gloss>
+<gloss>relinquishing</gloss>
+<gloss>surrendering</gloss>
2. A* 2023-06-25 14:13:49 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/返上/#je-68713
  Diff:
@@ -15,0 +16,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>return</gloss>
+<gloss>give back</gloss>
+</sense>
1. A 2021-11-18 01:18:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1567480 Active (id: 2272089)
ねじ曲げる捻じ曲げる捩じ曲げる [rK] 捩曲げる [sK] 捻曲げる [sK]
ねじまげる
1. [v1,vt]
▶ to bend by twisting
▶ to twist
▶ to contort
2. [v1,vt]
▶ to distort (e.g. the truth)
▶ to twist (e.g. someone's words)

Conjugations


History:
6. A 2023-06-26 14:50:20  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-06-25 17:17:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, meikyo
ねじ曲げ	36,026	38.9%	
捻じ曲げ	44,803	48.3%	
捩じ曲げ	1,338	1.4%	
捩曲げ	302	0.3%	
捻曲げ	107	0.1%	
ねじまげ	10,132	10.9%
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -24,0 +28 @@
+<gloss>to bend by twisting</gloss>
@@ -26 +30,7 @@
-<gloss>to distort</gloss>
+<gloss>to contort</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to distort (e.g. the truth)</gloss>
+<gloss>to twist (e.g. someone's words)</gloss>
4. A 2016-10-31 13:15:08  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-10-23 23:49:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
捻じ曲げる	10289
ねじ曲げる	44302
捩じ曲げる	245
捩曲げる	63
捻曲げる	23
ねじまげる	1994
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>捻じ曲げる</keb>
+<keb>ねじ曲げる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>ねじ曲げる</keb>
+<keb>捻じ曲げる</keb>
@@ -14,0 +15,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>捻曲げる</keb>
2. A 2013-06-19 08:10:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1580980 Active (id: 2272043)
先王
せんおうせんのう
1. [n]
▶ previous king
▶ late king
2. [n]
▶ ancient virtuous king



History:
2. A 2023-06-25 10:21:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -15,3 +15,6 @@
-<gloss>the late king</gloss>
-<gloss>the preceding king</gloss>
-<gloss>good ancient kings</gloss>
+<gloss>previous king</gloss>
+<gloss>late king</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>ancient virtuous king</gloss>
1. A* 2023-06-25 08:33:58 
  Comments:
² senses?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1777690 Active (id: 2272092)
積ん読 [news1,nf07] 積読つん読
つんどく [news1,nf07]
1. [n,vs]
▶ buying books and not reading them
▶ stockpiling books
▶ tsundoku
2. [n]
▶ books bought but not read

Conjugations


History:
12. A 2023-06-26 15:06:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That is not putting a case for the amendments. Reverting to the previous version.
  Diff:
@@ -23,2 +23 @@
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>buying books without reading them</gloss>
+<gloss>buying books and not reading them</gloss>
@@ -26,0 +26,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>books bought but not read</gloss>
11. A* 2023-06-25 13:23:44 
  Comments:
Reason: it's an improvement?
10. A* 2023-06-25 08:27:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
An edit like this needs to be accompanied by reasons for the changes.
9. A* 2023-06-22 19:31:45 
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>buying books and not reading them</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>buying books without reading them</gloss>
@@ -26,4 +26,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>books bought but not read</gloss>
8. A 2020-05-09 02:45:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tsundoku
https://bigthink.com/personal-growth/do-i-own-too-many-books
https://www.thehindu.com/books/books-that-are-us-the-art-of-tsundoku/article27375453.ece
  Comments:
I think it may have just got over the line in terms of being used in English.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1906370 Active (id: 2272042)
風土記 [news2,nf33]
ふどき [news2,nf33] ふうどき
1. [n] [hist]
▶ fudoki
▶ [expl] description of regional climate, culture, etc.
Cross references:
  ⇐ see: 2244730 古風土記【こふどき】 1. ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE



History:
2. A 2023-06-25 09:00:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-06-25 08:40:02 
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<gloss>description of regional climate, culture, etc.</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>fudoki</gloss>
+<gloss g_type="expl">description of regional climate, culture, etc.</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1937590 Active (id: 2272098)
受講者
じゅこうしゃ
1. [n]
▶ person attending a lecture
▶ student (taking a class, course, etc.)
▶ participant



History:
4. A 2023-06-26 21:52:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>participant (in a class, lecture, etc.)</gloss>
+<gloss>person attending a lecture</gloss>
+<gloss>student (taking a class, course, etc.)</gloss>
+<gloss>participant</gloss>
3. A* 2023-06-25 23:57:27 
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<gloss>member (of a class)</gloss>
-<gloss>trainee</gloss>
-<gloss>participant</gloss>
+<gloss>participant (in a class, lecture, etc.)</gloss>
2. A 2012-08-29 17:44:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-08-29 08:23:44 
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>a participant</gloss>
+<gloss>participant</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2009710 Active (id: 2272308)
絆される
ほだされる
1. [v1,vi] [uk]
▶ to be bound (by feelings)
▶ to be fettered (by)
▶ to be overcome (by)
▶ to be moved (by)
▶ to be touched (by)

Conjugations


History:
6. A 2023-07-01 00:03:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten: 情にほだされて彼女と別れられなかった.  Chained to her by her love for me, I could not bring myself to leave her.
prog: 子供への愛情にほだされて彼女は離婚に踏み切れなかった  Because of her love for her children, she was unable to seek a divorce.
luminous: 私たちはその気の毒な少年を助けようとする彼女の熱意にほだされた We were moved by her eagerness to help the poor boy.
  Comments:
I saw that but I don't think it's necessarily true (see the examples above).
5. A* 2023-06-29 14:47:22 
  Refs:
daijirin: 情にひかされて自分の考えにない行動をとる。
  Comments:
just pointing out that the kokugos all mention 行動をとる, i.e. there is always an action that follows, and this is missing from the glosses
right now it sounds like the speaker is paralyzed (unable to act) while the opposite is the case
4. A 2023-06-25 22:44:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daijr
  Diff:
@@ -14,5 +14,5 @@
-<gloss>to be bound (e.g. by emotions)</gloss>
-<gloss>to be tied</gloss>
-<gloss>to be moved by affection</gloss>
-<gloss>to be moved by kindness</gloss>
-<gloss>to be touched</gloss>
+<gloss>to be bound (by feelings)</gloss>
+<gloss>to be fettered (by)</gloss>
+<gloss>to be overcome (by)</gloss>
+<gloss>to be moved (by)</gloss>
+<gloss>to be touched (by)</gloss>
3. A* 2023-06-25 14:33:21 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/絆される/#je-70424
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>to be bound (e.g. by emotions)</gloss>
+<gloss>to be tied</gloss>
2. A 2017-08-28 22:59:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2054870 Active (id: 2272054)
六韜三略
りくとうさんりゃく
1. [n] [yoji]
▶ The Six Secret Teachings and The Three Strategies of Huang Shigong (two ancient Chinese military treatises)
2. [n] [yoji]
▶ secrets (of the art of war, etc.)
▶ mysteries



History:
4. A 2023-06-25 13:54:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Diff:
@@ -13,4 +13,7 @@
-<gloss>two books on the art of war in ancient China</gloss>
-<gloss>the secrets (essence) of the art of war</gloss>
-<gloss>secrets of successful life</gloss>
-<gloss>precepts for living</gloss>
+<gloss>The Six Secret Teachings and The Three Strategies of Huang Shigong (two ancient Chinese military treatises)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&yoji;</misc>
+<gloss>secrets (of the art of war, etc.)</gloss>
+<gloss>mysteries</gloss>
3. A* 2023-06-25 08:33:37 
  Comments:
bad glosses
2. A 2014-08-25 03:01:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2109170 Active (id: 2272022)
潜水艇
せんすいてい
1. [n]
▶ submersible
▶ (small) submarine



History:
3. A 2023-06-25 08:24:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Topical.
2. A* 2023-06-23 09:15:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>submarine</gloss>
-<gloss>submersible vessel</gloss>
+<gloss>submersible</gloss>
+<gloss>(small) submarine</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2143970 Active (id: 2272474)
三角木馬
さんかくもくば
1. [n]
▶ wooden horse (used in S&M play or torture)



History:
3. A 2023-07-03 20:51:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-06-25 08:10:03 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wooden_horse_(device)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>ridged wooden bench used in SM practices (and in the Edo period for torturing female prisoners)</gloss>
+<gloss>wooden horse (used in S&amp;M play or torture)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2187170 Active (id: 2272124)
内明
ないみょう
1. [n] {Buddhism}
▶ adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India)
▶ science of spirituality
Cross references:
  ⇒ see: 2187140 五明 1. the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy)



History:
4. A 2023-06-27 08:56:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks
3. A 2023-06-27 00:39:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
DDB, daij, koj
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>adhyatmavidya (inner studies, ancient Indian philosophy)</gloss>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India)</gloss>
+<gloss>science of spirituality</gloss>
2. A* 2023-06-25 08:34:17 
  Comments:
weird gloss
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2209400 Active (id: 2272422)
刀布
とうふ
1. [n] [hist]
▶ bronze currency of ancient China (both spade-shaped coins and knife coins)
Cross references:
  ⇒ see: 2209390 刀銭 1. knife money; bronze coin of ancient China, shaped like an opened straight razor
  ⇒ see: 2209380 布銭 1. bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)



History:
4. A 2023-07-02 21:13:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
3. A* 2023-06-27 12:30:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij
  Comments:
It's a combination of 刀銭 and 布銭.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>bronze currency of ancient China (some pieces shaped like spades and others like opened straight razors)</gloss>
+<xref type="see" seq="2209390">刀銭</xref>
+<xref type="see" seq="2209380">布銭</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>bronze currency of ancient China (both spade-shaped coins and knife coins)</gloss>
2. A* 2023-06-25 08:35:13 
  Comments:
is this different from "knife money"?
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2217330 Active (id: 2272146)

わい
1. [pn] [dated] Dialect: ksb
▶ I
▶ me
2. [pn] [arch]
《used to address someone of equal or lower status》
▶ you



History:
5. A 2023-06-27 13:27:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
4. A 2023-06-26 23:37:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think that would be better.
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>わて</reb>
@@ -21 +17,0 @@
-<stagr>わい</stagr>
@@ -24 +20 @@
-<s_inf>used toward people of equal or lower status</s_inf>
+<s_inf>used to address someone of equal or lower status</s_inf>
3. A* 2023-06-25 08:32:22 
  Comments:
These should probably be split?
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&dated;</misc>
@@ -22,0 +23 @@
+<misc>&arch;</misc>
2. A 2018-02-25 04:36:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>you (used toward people of equal or lower status)</gloss>
+<s_inf>used toward people of equal or lower status</s_inf>
+<gloss>you</gloss>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2431110 Active (id: 2272058)
史記
しき
1. [n]
▶ Shiji (first of China's 24 dynastic histories)
▶ Records of the Grand Historian



History:
3. A 2023-06-25 14:34:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Records_of_the_Grand_Historian
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>Shiji (ancient Chinese historical record)</gloss>
-<gloss>Shih-chi</gloss>
-<gloss>The Historical Records</gloss>
+<gloss>Shiji (first of China's 24 dynastic histories)</gloss>
+<gloss>Records of the Grand Historian</gloss>
2. A* 2023-06-25 08:40:51 
  Comments:
Looks better on the first gloss.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Shiji</gloss>
+<gloss>Shiji (ancient Chinese historical record)</gloss>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>The Historical Records (ancient Chinese historical record)</gloss>
+<gloss>The Historical Records</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2440470 Active (id: 2272025)
三角縁神獣鏡
さんかくぶちしんじゅうきょうさんかくえんしんじゅうきょう
1. [n] [hist]
▶ ancient triangular-rimmed mirror decorated with gods and animals



History:
6. A 2023-06-25 08:31:42  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-06-25 06:23:38 
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>triangular-rimmed ancient mirror decorated with gods and animals</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>ancient triangular-rimmed mirror decorated with gods and animals</gloss>
4. A 2021-05-05 21:42:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-05-05 15:39:00  Opencooper
  Refs:
gg5; meikyo
  Comments:
Mirror itself isn't triangular, but the rim cross-section.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>triangular rimmed ancient mirror decorated with gods and animals</gloss>
+<gloss>triangular-rimmed ancient mirror decorated with gods and animals</gloss>
2. A* 2021-05-05 03:54:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
さんかくぶちしんじゅうきょう - Koj, Daijs, 明鏡, 21k Googits
さんかくえんしんじゅうきょう - Daijr, Nikkoku  12k Googits
Wikipedia has both
三角縁神獣鏡	14223
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>さんかくえんしんじゅうきょう</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2464520 Active (id: 2272061)
捻じ曲がるねじ曲がる捩じ曲がる [rK]
ねじまがる
1. [v5r,vi]
▶ to get twisted
▶ to get warped
▶ to get distorted
▶ to twist
▶ to warp

Conjugations


History:
7. A 2023-06-25 17:05:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
捻じ曲がっ	16,684	53.8%	
ねじ曲がっ	10,257	33.1%	
捩じ曲がっ	29	0.1%
ねじまがっ	4,054	13.1%
  Comments:
You're correct. Thanks for pointing out the mistake.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,4 +19,6 @@
-<xref type="see" seq="1567480">捩じ曲げる</xref>
-<gloss>to be twisted</gloss>
-<gloss>to be wrapped</gloss>
-<gloss>to be distorted</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to get twisted</gloss>
+<gloss>to get warped</gloss>
+<gloss>to get distorted</gloss>
+<gloss>to twist</gloss>
+<gloss>to warp</gloss>
6. A* 2023-06-25 12:45:43  Chris Chardon <...address hidden...>
  Comments:
Since this is my first time editing, I didn't change the entry. But I'm pretty sure that the "to be wrapped" definition is a misspelling, and should be "to be warped".
5. A 2016-10-31 13:34:28  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2016-10-23 23:46:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (has only 捩じ曲がる). G n-grams:
捩じ曲がる	22
ねじ曲がる	917
ねじまがる	326
捻じ曲がる	1209
  Comments:
We already a combined entry for 捩じ曲げる/捻じ曲げる.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>捩じ曲がる</keb>
+<keb>捻じ曲がる</keb>
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>捩じ曲がる</keb>
3. A 2010-08-13 11:39:03  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2534860 Active (id: 2272026)

トホホとほほトホホホ [sk]
1. [int,adj-na] [on-mim]
▶ boo-hoo
▶ boo-hoo-hoo



History:
7. A 2023-06-25 08:32:05  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-06-25 02:24:24  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ トホホ  │ 638,068 │ 59.3% │
│ とほほ  │ 429,865 │ 39.9% │
│ トホホホ │   8,502 │  0.8% │ - sk
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2012-11-06 07:22:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-11-04 07:18:49  Marcus Richert
  Refs:
"トホホな"
daijs, nikk
"トホホな" 230k (b)
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<r_ele>
-<reb>トホホホ</reb>
-</r_ele>
@@ -13,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>トホホホ</reb>
+</r_ele>
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
3. A 2012-04-13 03:14:34  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2542160 Active (id: 2272096)

げつ
1. [n] [hist]
▶ cutting off a foot (one of the five punishments of ancient China)
Cross references:
  ⇒ see: 2542150 剕 1. cutting off a foot (one of the five punishments of ancient China)



History:
3. A 2023-06-26 21:44:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://www.chinaknowledge.de/History/Terms/wuxing-penal.html
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China)</gloss>
+<gloss>cutting off a foot (one of the five punishments of ancient China)</gloss>
2. A* 2023-06-25 08:35:36 
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<misc>&rare;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2007-12-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2568520 Active (id: 2272095)
和妻
わづま
1. [n]
▶ traditional Japanese magic



History:
5. A 2023-06-26 21:29:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://bunka.nii.ac.jp/db/heritages/detail/137587
「和妻」とは、西洋奇術に対する日本伝統奇術をいう。
  Comments:
We don't typically include romanisations as glosses unless they're somewhat common in English. "Wazuma" gets very little use. 
I think a simple gloss is sufficient here.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>wazuma</gloss>
-<gloss>branch of ancient Japanese magic tricks inherited mainly from oral tradition</gloss>
+<gloss>traditional Japanese magic</gloss>
4. A* 2023-06-25 13:27:13 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>wazuma</gloss>
3. A 2010-08-09 22:52:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-09 11:18:59  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
It's magic in the same way that Paul Daniels is a magician.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>A branch of ancient Japanese magic inherited mainly from oral tradition</gloss>
+<gloss>branch of ancient Japanese magic tricks inherited mainly from oral tradition</gloss>
1. A* 2010-08-08 07:36:09  Jeff Korpa <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/和妻

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2786450 Active (id: 2272028)
冊封
さくほうさっぽう
1. [n] [hist]
▶ bestowing peerage by imperial edict (in ancient China)
▶ document bestowing peerage



History:
4. A 2023-06-25 08:32:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-06-25 04:34:40 
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2013-05-16 11:22:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-05-16 09:21:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2826194 Active (id: 2272119)
アンティキティラ島の機械
アンティキティラとうのきかい
1. [exp,n] {archeology}
▶ Antikythera mechanism (ancient Greek analog computer used to make astronomical predictions)



History:
6. A 2023-06-27 08:42:42  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-06-26 21:03:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Tagged as【考古】in KOD. I don't think it would be considered an astronomy term.
  Diff:
@@ -13,3 +13,2 @@
-<field>&astron;</field>
-<gloss>Antikythera mechanism</gloss>
-<gloss g_type="expl">ancient analog computer used for astronomical predictions</gloss>
+<field>&archeol;</field>
+<gloss>Antikythera mechanism (ancient Greek analog computer used to make astronomical predictions)</gloss>
4. A 2023-06-25 08:37:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アンティキティラ島の機械	243
アンティキティラ島	344
アンティキティラ	683
KOD
  Comments:
I think it's worth keeping.
3. D* 2023-06-25 06:20:53 
  Comments:
Encyclopedic, irrelevant for dictionary
2. A 2014-12-02 01:37:16  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846161 Active (id: 2272041)
借り物競争借り物競走
かりものきょうそう
1. [n]
▶ scavenger hunt race



History:
6. A 2023-06-25 08:52:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting.
5. A* 2023-06-24 17:20:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
latest version of daijirin (4e) has it with 競争
4. A* 2023-06-24 11:04:23  Adam Nohejl <...address hidden...>
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/借り物競争 (Only dictionary reference for this spelling, but see comment.)
  Comments:
Actually "競争" is much more frequent even though GG5 and Wikipedia use 競走.
借り物競争	13330 in Google n-grams
借り物競走	3659 in Google n-grams
I think this justifies using it as the #1 spelling.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>借り物競争</keb>
+</k_ele>
3. A 2020-08-18 23:46:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'll go with the short form.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>scavenger hunt</gloss>
-<gloss>race where competitors search for a list of items (usu. from the audience), borrowing them (event held at school sports festivals)</gloss>
+<gloss>scavenger hunt race</gloss>
2. A* 2020-08-14 20:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 借り物競走 a scavenger hunt race; a race in which participants run to a designated area, 
pick up instructions on what item is to be “borrowed” from someone in the vicinity, run to 
get that item, then run to the finish line.
  Comments:
Will just "scavenger hunt race" do?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857284 Active (id: 2272185)

アイスブレイクアイスブレークアイス・ブレイク [sk] アイス・ブレーク [sk]
1. [n]
▶ icebreaker
▶ breaking the ice



History:
10. A 2023-06-28 21:17:52  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-06-28 16:02:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ice-breaker 30272
icebreaker  308639
  Comments:
I don't think "small talk" is needed.
I think the nakaguro forms can be hidden. Daijs treats it as one word.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -18,2 +20 @@
-<gloss>ice-breaker</gloss>
-<gloss>smalltalk</gloss>
+<gloss>icebreaker</gloss>
8. A 2023-06-27 13:38:29  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-06-25 13:21:22 
  Comments:
heard used like this on Tv
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>breaking the ice</gloss>
6. A 2023-01-22 11:19:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I thought I'd moved it.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
-<ent_seq>5745898</ent_seq>
+<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858210 Active (id: 2272021)

タッピング
1. [n]
▶ tapping



History:
2. A 2023-06-25 08:21:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-06-23 22:33:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/タッピング奏法
https://www.diy-id.net/know-how-screw/tapping-basic/
G n-grams: 50,754
  Comments:
Used in a number of contexts.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858212 Active (id: 2272085)
乗り込み乗込み乗込 [sK]
のりこみ
1. [n]
▶ embarkation
▶ boarding



History:
2. A 2023-06-26 14:43:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-06-25 13:15:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
乗り込み	494,347	98.6%	
乗込み	5,538	1.1%	
乗込	1,558	0.3%	
---
乗り込みを	6,333		
乗込みを	        94		
乗込を	        0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858213 Active (id: 2272319)

シャンメリー
1. [n] {trademark}
《from シャンパン + メリークリスマス》
▶ Chanmery (non-alcoholic sparkling drink with a flavour similar to champagne)



History:
4. A 2023-07-01 12:14:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-06-30 15:47:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
http://www.e-drink.jp/chanmery/
  Comments:
It's a brand name.
  Diff:
@@ -9,2 +9,3 @@
-<s_inf>from 'champagne' and 'Merry Christmas'</s_inf>
-<gloss>non-alcoholic sparkling drink</gloss>
+<field>&tradem;</field>
+<s_inf>from シャンパン + メリークリスマス</s_inf>
+<gloss>Chanmery (non-alcoholic sparkling drink with a flavour similar to champagne)</gloss>
2. A 2023-06-29 06:02:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
シャンメリー	13363
  Comments:
Thanks. I think this is sufficient.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<s_inf>from 'champagne' and 'Merry Christmas'</s_inf>
@@ -10,3 +10,0 @@
-<gloss>champagne-style carbonated Christmas party drink</gloss>
-<gloss>juice-like carbonated beverage for children</gloss>
-<gloss>chammery, chanmery (from 'champagne' and 'merry' of 'Merry Christmas')</gloss>
1. A* 2023-06-25 16:49:44  eli fessler <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/シャンメリー/
https://ja.wikipedia.org/wiki/シャンメリー
https://kotobank.jp/word/シャンメリー-2626844
https://www.weblio.jp/content/Chanmery
http://www.e-drink.jp/chanmery/
  Comments:
First time submitting a word despite using JMdict/EDICT pretty much daily for over a decade. Hopefully I've done everything right. I'm a linguist & lexicographer as well and this project/database/resource has been so incredible and invaluable, totally changing landscape of worldwide electronic dictionaries forever. Just want to say thank you for everything!

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858214 Active (id: 2272167)
曲げわっぱ
まげわっぱ
1. [n]
▶ circular bento box made of thin wood



History:
2. A 2023-06-28 05:05:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
曲げわっぱ	44812
KOD
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>magewappa bento</gloss>
+<gloss>circular bento box made of thin wood</gloss>
1. A* 2023-06-25 21:22:09 
  Refs:
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/曲げわっぱ
https://jpf.org.au/events/ohbento/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858215 Active (id: 2272081)
造船台
ぞうせんだい
1. [n]
▶ shipway
▶ slipway
Cross references:
  ⇒ see: 1736070 船台 1. building berth (for ships); stocks; slipway



History:
2. A 2023-06-26 14:41:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-06-25 22:50:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, daij, koj
造船台	366		
船台	11,762

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml