JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ dimension |
1. | A 2023-06-24 21:18:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Merging 2503060. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ダイメンション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ディメンジョン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ control (by the state) ▶ controlling ▶ coordination |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ air traffic control
|
5. | A 2023-06-24 21:07:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-06-23 23:54:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: meikyo, sankoku, smk, etc. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2020-12-22 19:34:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-12-21 21:34:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | More detail and a second sense. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>control</gloss> +<gloss>control (by the state)</gloss> @@ -19,0 +20,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1685620">航空交通管制</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>air traffic control</gloss> |
|
1. | A* 2020-12-21 11:39:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | A bit broader. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>controlling</gloss> +<gloss>coordination</gloss> |
1. |
[n]
▶ blank space (in a document) |
|
2. |
[n,adj-no,adj-na]
▶ blank ▶ void ▶ gap ▶ vacuum |
|
3. |
[n]
{computing}
▶ whitespace |
7. | A 2023-06-26 15:00:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've added an alternative translation. |
|
6. | A* 2023-06-25 11:00:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://timetotravel.space/space_blank_diff/ https://qiita.com/Yasutaka7/items/efd9722b977f735a6edd https://ja.wikipedia.org/wiki/空白文字 |
|
Comments: | I think the translation is wrong. 空白 does not mean "null". |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>blank space (in documents)</gloss> +<gloss>blank space (in a document)</gloss> @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -24 +23 @@ -<gloss>vacuum</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> @@ -26,0 +26,2 @@ +<gloss>gap</gloss> +<gloss>vacuum</gloss> @@ -31,2 +32 @@ -<gloss>space character</gloss> -<gloss>null</gloss> +<gloss>whitespace</gloss> |
|
5. | A* 2023-06-25 08:47:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has a third sense; maybe it could go there. They're not really the same thing. The sentence will need reindexing. |
|
Diff: | @@ -27,0 +28,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>space character</gloss> +<gloss>null</gloss> +</sense> |
|
4. | A* 2023-06-24 05:55:06 Nicolas Maia | |
Refs: | https://jisho.org/word/空白 |
|
Comments: | The Tanaka sentence associated with sense 1 has to do with null in the computing sense. Is that one of its meanings? |
|
3. | A 2020-05-23 06:06:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Adjusting POS details -*- via bulkupd.py -*- |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ cutting edge ▶ leading edge ▶ forefront ▶ state of the art |
|
2. |
[n]
▶ tip ▶ end |
8. | A 2023-06-24 21:08:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-06-23 23:44:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 最先端 │ 2,203,728 │ 99.9% │ │ 最尖端 │ 1,492 │ 0.1% │ - rK (kokugos) │ さいせんたん │ 1,155 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2018-11-12 04:31:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-11-11 14:32:33 | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=最先端 |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>state of the art</gloss> |
|
4. | A 2017-07-31 23:29:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
▶ to change (to) ▶ to switch (to) ▶ to be replaced (by) |
4. | A 2023-06-24 21:54:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous |
|
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>to change completely</gloss> +<gloss>to change (to)</gloss> @@ -35 +35 @@ -<gloss>to shift (to another mode)</gloss> +<gloss>to be replaced (by)</gloss> |
|
3. | A* 2023-06-24 00:26:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: iwakoku, obunsha 〈切(り)/きり〉〈替(わ)/かわ〉る Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 切り替わる │ 330,862 │ 96.6% │ │ 切替る │ 4,929 │ 1.4% │ │ 切りかわる │ 1,851 │ 0.5% │ │ 切替わる │ 1,845 │ 0.5% │ │ 切り替る │ 1,668 │ 0.5% │ │ きり替る │ 0 │ 0.0% │ │ きり替わる │ 0 │ 0.0% │ │ 切かわる │ 0 │ 0.0% │ │ きりかわる │ 1,383 │ 0.4% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,16 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>切替る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>切りかわる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>切替わる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>切り替る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +32 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2013-06-07 23:57:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-06-07 23:51:34 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/�ڤ��ؤ��/EUC-JP/ |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,2 @@ +<gloss>to switch (to)</gloss> +<gloss>to shift (to another mode)</gloss> |
1. |
[n]
▶ feeling of food or drink going down the throat |
10. | A 2023-06-24 22:09:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>feeling of food or drink going down one's throat</gloss> +<gloss>feeling of food or drink going down the throat</gloss> |
|
9. | A* 2023-06-23 23:08:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 喉越し │ 138,192 │ 29.2% │ │ のど越し │ 101,443 │ 21.4% │ │ 喉ごし │ 73,696 │ 15.5% │ - add │ のどごし │ 160,609 │ 33.9% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喉ごし</keb> |
|
8. | A 2021-08-26 03:12:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-08-26 00:25:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The information in the note should go on the gloss but I don't think it's needed. Often used for noodles. I think we can drop 喉越. |
|
Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>喉越</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> @@ -19 +14,0 @@ -<s_inf>often of beer</s_inf> |
|
6. | A 2017-02-13 00:20:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{art, aesthetics}
Source lang:
fre
▶ gouache |
7. | A 2024-01-25 20:22:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-01-25 11:07:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | グアッシュ 648 - daijs --- ガッシュで 4,622 90.9% グワッシュで 299 5.9% グァッシュで 93 1.8% グアッシュで 73 1.4% --- ガッシュ画 705 85.2% グワッシュ画 74 8.9% グアッシュ画 48 5.8% グァッシュ画 0 0.0% --- ガッシュを使っ 350 94.3% グワッシュを使っ 21 5.7% グァッシュを使っ 0 0.0% グアッシュを使っ 0 0.0% |
|
Comments: | There are a lot of false positives in the ガッシュ count. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グアッシュ</reb> @@ -16,0 +20 @@ +<field>&art;</field> |
|
5. | A 2024-01-22 19:51:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-01-22 13:33:31 | |
Refs: | daijr, nikk |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> @@ -12 +13 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
3. | A 2023-06-24 21:33:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ガッシュ 425,188 99.5% グワッシュ 1,660 0.4% - gg5, daij, koj, meikyo グァッシュ 379 0.1% - daijr; adding as sk |
|
Comments: | My refs only have gouache. Dropping the other senses. |
|
Diff: | @@ -10,10 +10,4 @@ -<sense> -<stagr>ガッシュ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>gash</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>ガッシュ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>gush</gloss> -</sense> +<r_ele> +<reb>グァッシュ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dimension |
3. | D 2023-06-24 21:18:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Koj and nikk have ダイメンション. I think it should be kept as an sk form. |
|
2. | D* 2023-06-24 00:06:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈ダイ/ディ〉メン〈ジ/シ〉ョン Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ ディメンション │ 102,152 │ 95.0% │ - entry 1082390 │ ディメンジョン │ 5,223 │ 4.9% │ - jitsuyou; not in JMdict │ ダイメンション │ 132 │ 0.1% │ - this entry │ ダイメンジョン │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | Could be merged with 1082390 or deleted altogether |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
ita
▶ panini ▶ panino
|
7. | A 2023-06-24 23:29:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | パニーニ 46,687 パニーノ 7,663 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2600850">パニーニ</xref> |
|
6. | A 2023-06-24 23:09:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-06-24 19:35:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Panini_(sandwich) |
|
Comments: | In English it's usually "panini" (which is the plural form in Italian). |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>panini</gloss> |
|
4. | A 2020-03-30 20:04:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-03-30 15:29:15 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&food;</field> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ scavenger hunt race |
6. | A 2023-06-25 08:52:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting. |
|
5. | A* 2023-06-24 17:20:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | latest version of daijirin (4e) has it with 競争 |
|
4. | A* 2023-06-24 11:04:23 Adam Nohejl <...address hidden...> | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/借り物競争 (Only dictionary reference for this spelling, but see comment.) |
|
Comments: | Actually "競争" is much more frequent even though GG5 and Wikipedia use 競走. 借り物競争 13330 in Google n-grams 借り物競走 3659 in Google n-grams I think this justifies using it as the #1 spelling. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>借り物競争</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2020-08-18 23:46:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I'll go with the short form. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>scavenger hunt</gloss> -<gloss>race where competitors search for a list of items (usu. from the audience), borrowing them (event held at school sports festivals)</gloss> +<gloss>scavenger hunt race</gloss> |
|
2. | A* 2020-08-14 20:50:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 借り物競走 a scavenger hunt race; a race in which participants run to a designated area, pick up instructions on what item is to be “borrowed” from someone in the vicinity, run to get that item, then run to the finish line. |
|
Comments: | Will just "scavenger hunt race" do? |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5r]
[uk]
▶ consists of ▶ comprises ▶ is made up of
|
2. | A 2023-06-24 21:36:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-06-22 07:03:00 dine | |
Refs: | よりなる 37702 より成る 8112 からなる 1310524 から成る 224812 BCCWJ examples: OPECは5か国石油相よりなる委員会を設置し 委員三十五人よりなる国会等の移転に関する特別委員会 関節軟骨は軟骨細胞と軟骨基質よりなる. このハンドブックは5部よりなるが |
|
Comments: | より meaning "from" seems more formal than から |
1. |
[n]
{photography}
Source lang:
eng "wide converter"
▶ wide-angle converter lens
|
4. | A 2023-06-24 21:24:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-06-24 05:40:25 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<lsource xml:lang="eng">wide converter</lsource> |
|
2. | A 2023-06-23 09:10:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably wasei. |
|
1. | A* 2023-06-22 16:41:36 Opencooper | |
Refs: | * daijs: https://kotobank.jp/word/ワイドコンバーター-664356 ワイドコンバーター 3,110 |
1. |
[n]
▶ emergency rice |
2. | A 2023-06-24 21:23:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-06-23 16:00:48 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
▶ fence |
3. | D 2023-06-29 02:15:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it's really an uncommon A+B. |
|
2. | A* 2023-06-24 23:25:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | nikk: 柵のすぐそば。 G n-grams: 439 |
|
Comments: | Not just "fence" but "beside a fence". Only in nikk. Uncommon. I don't think this is needed. It's just 柵 + sense 1 of our 際(きわ/ぎわ) entry. |
|
1. | A* 2023-06-23 21:10:03 Rick Papo <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/柵際-2042149 |
|
Comments: | Encountered in the light novel "Golden Time", volume 6, page 105. 「そしてずらりと柵際ぶ並んで勢ぞらいした中にリンダの顔がないことにも気づく。」 The word in question is given furigana, and from that comes the reading. |
1. |
[n]
▶ reverse parking |
3. | D 2023-07-16 11:37:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
2. | A* 2023-07-15 06:05:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 0 n-grams, 5 Googits |
|
Comments: | I doubt this makes the grade. |
|
1. | A* 2023-06-24 03:25:11 Nicolas Maia | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11118639986 |
|
Comments: | Seen in a parking garage. |
1. |
[product]
▶ Google Sheets (abbr) |
6. | A 2023-06-29 12:25:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A* 2023-06-29 11:33:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | That was my initial thought as well but it appears that the word スプレッドシート isn't nearly as common in Japanese as "spreadsheet" is in English. The usual terms are 表計算ソフト (when referring to the software) and シート (when referring to an individual document). All the top web hits for スプレッドシート are Google Sheets-related. In that YouTube title, スプシ refers to Google Sheets. I'm not convinced this is a general abbreviation for "spreadsheet". |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2858205</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -8,5 +7,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2304380">スプレッドシート</xref> -<field>∁</field> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>spreadsheet</gloss> +<misc>&product;</misc> +<gloss>Google Sheets (abbr)</gloss> |
|
4. | A 2023-06-29 02:25:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We could add "esp. Google Sheets", but I find it hard to believe that it's never a more general abbreviation of スプレッドシート. In fact, I noticed a YouTube clip labelled: "ChatGPTをExcel(スプシ)連携してリサーチ業務を自動化する使い方..." |
|
3. | A* 2023-06-24 22:28:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | In those links, it's actually used as an abbreviation for Googleスプレッドシート (Google Sheets). Can it refer to spreadsheets more generally? I'm not seeing Excel in any of the top web results. |
|
2. | A 2023-06-23 08:56:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://forest.watch.impress.co.jp/docs/serial/googlesps/1243973.html https://dekiru.net/article/19946/ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>∁</field> |
|
(show/hide 1 older log entries) |