JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v1,vi]
▶ to break through (e.g. one's doubts) ▶ to become unbound by (e.g. the past) ▶ to allay (e.g. anger) ▶ to put behind one ▶ to move on |
|
2. |
[v1,vi]
▶ to burst (e.g. a boil) |
6. | A 2023-12-07 18:41:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 吹っ切れ │ 135,886 │ 72.1% │ │ ふっ切れ │ 8,507 │ 4.5% │ │ 吹っきれ │ 373 │ 0.2% │ │ ふっきれ │ 43,702 │ 23.2% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2023-12-07 18:33:25 | |
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ふっ切れる</keb> |
|
4. | A 2021-03-23 05:37:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>to put behind one</gloss> |
|
3. | A* 2021-03-22 23:14:18 | |
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>to move on</gloss> |
|
2. | A 2012-06-20 01:58:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ online |
|
2. |
[n]
{sports}
▶ on the line (of a ball; in tennis, volleyball, etc.) |
6. | A 2024-03-23 11:04:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<field>∁</field> |
|
5. | A* 2024-03-23 10:50:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is it just me or does [comp] feel a little weird on sense 1? |
|
4. | A 2023-12-07 21:08:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────────╮ │ オンライン │ 24,147,750 │ │ オン・ライン │ 3,582 │ - add, sk (iwakoku) ╰─ーーーーーー─┴────────────╯ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オン・ライン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2021-10-25 20:35:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-25 11:07:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Comments: | Can't say I've ever heard オンライン used with this meaning (only オン*ザ*ライン) but it's in most of the refs. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>on the line (of a ball; in tennis, volleyball, etc.)</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ garbage |
2. | A 2023-12-07 03:09:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-12-07 02:00:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | ガ(ー)ベ(ー/ッ)ジ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ガベージ │ 29,081 │ 94.4% │ - add │ ガーベージ │ 718 │ 2.3% │ - ... (daijirin, which also says "ガーベッジとも") │ ガーベッジ │ 422 │ 1.4% │ - add, sk │ ガーベジ │ 393 │ 1.3% │ - add, sk (daijisen, which also says "「ガベージ」 「ガーベッジ」とも") │ ガベジ │ 135 │ 0.4% │ - add, sk │ ガベッジ │ 72 │ 0.2% │ - add, sk ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ガベージ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,16 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーベッジ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーベジ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガベジ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガベッジ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ guillotine |
4. | A 2023-12-07 18:04:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
3. | A 2023-09-03 19:48:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-09-03 18:14:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | ╭─ーーーーーー─┬───────╮ │ ギロティン │ 2,329 │ │ ギヨティーヌ │ 59 │ ╰─ーーーーーー─┴───────╯ |
|
Comments: | ティ instead of チ also gets some hits |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギロティン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A* 2023-09-03 16:30:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | ギ〈ロ/ヨ〉チ(ー)〈ン/ヌ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ギロチン │ 93,520 │ 99.8% │ │ ギヨチーヌ │ 156 │ 0.2% │ - add, sk (mentioned in iwakoku) │ ギヨチン │ 0 │ 0.0% │ - daijr/s, koj, nikk │ ギロチーン │ 0 │ 0.0% │ │ ギヨチーン │ 0 │ 0.0% │ │ ギロチヌ │ 0 │ 0.0% │ │ ギヨチヌ │ 0 │ 0.0% │ │ ギロチーヌ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | rare kana candidate |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<r_ele> +<reb>ギヨチーヌ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ sweater ▶ jumper |
5. | A 2023-12-07 18:05:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
4. | A 2023-09-28 19:47:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-09-28 17:30:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ セーター │ 781,691 │ 99.9% │ │ スウェーター │ 267 │ 0.0% │ - add, sk (daijr, iwakoku) │ スエーター │ 238 │ 0.0% │ - ... (daijr/s, koj, smk, sankoku) │ スウェター │ 104 │ 0.0% │ │ スエター │ 95 │ 0.0% │ │ セエター │ 0 │ 0.0% │ - drop (web hits are mostly jmdict-spawn) ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | Rare kana candidate |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<reb>セエター</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> +<reb>スウェーター</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2011-10-01 20:19:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | a couple of hundred hits |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
1. | A* 2011-10-01 01:23:43 | |
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +<r_ele> +<reb>セエター</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ sera |
2. | D 2023-12-07 03:03:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Lost in the mists time. |
|
1. | D* 2023-12-06 22:20:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | No idea what the intended meaning is here. This is only in the kokugos as a variety of different proper nouns. |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre "centimètre"
▶ centimeter ▶ centimetre
|
4. | A 2023-12-07 05:25:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-07 03:09:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijirin |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<lsource xml:lang="fre">centimètre</lsource> |
|
2. | A* 2023-12-07 02:43:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kanjipedia.jp/kanji/0004153300 |
|
Comments: | Removing the "also written as" note and adding 糎 as a headword. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>糎</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<re_nokanji/> @@ -13 +18 @@ -<s_inf>also written 糎</s_inf> +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2018-01-27 15:43:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>centimetre</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ feet ▶ foot
|
4. | A 2023-12-07 02:56:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Updated kanjidic. |
|
3. | A* 2023-12-07 02:44:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2023-12-07 02:34:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Also, the kun reading for 呎 in kanjidic is currently ふいいと. Should probably be updated to フィート. |
|
1. | A* 2023-12-07 02:33:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, koj, gg5, and some others have this kanji form. It's another kokuji. https://www.kanjipedia.jp/kanji/0006085900 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>呎</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> |
1. |
[n,adj-na]
[derog,abbr]
▶ faddist ▶ follow-the-crowd type ▶ poser ▶ trend junkie ▶ sheep
|
11. | A 2023-12-07 18:11:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
10. | A 2023-09-04 22:55:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | みいはあ is the form in the kokugos. Most of them have a "普通「ミーハー」と書く" note but the headword is みいはあ. It should be visible. rare kana candidate. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
9. | A* 2023-09-04 22:50:17 | |
Comments: | 0.1% |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
8. | A 2023-09-04 11:08:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<reb>みーはー</reb> +<reb>みいはあ</reb> @@ -12 +12,2 @@ -<reb>みいはあ</reb> +<reb>みーはー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
7. | A* 2023-09-04 09:51:54 Carson Groel <...address hidden...> | |
Refs: | ミーハー 665737 96.9% みーはー 20810 3.0% みいはあ 576 0.1% |
|
Comments: | Added みーはー |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>みーはー</reb> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre "millimètre"
▶ millimeter ▶ millimetre
|
8. | A 2023-12-07 03:19:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-12-07 02:37:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kanjipedia.jp/kanji/0006626900 |
|
Comments: | 粍 isn't ateji; it's a kokuji with a kun reading "ミリメートル" |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
6. | A 2021-11-06 07:49:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-06-07 06:59:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess it will work. It mainly impacts the legacy EDICT format, which will be "粍 [ミリメートル] /(n) ..." instead of just "ミリメートル /(n) ..." but that's not a big deal. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
4. | A* 2021-06-07 05:31:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Wouldn't it be easier to remove [nokanji] from ミリメートル, ミリメーター? I feel that's what I should have done but forgot to do. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ alias ▶ pseudonym ▶ pen name ▶ nom de plume
|
2. | A 2023-12-07 03:11:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's needed. The JEs don't mention it. |
|
1. | A* 2023-12-06 22:23:37 | |
Comments: | kokugos all mentiob it's elegant (hence the 雅) |
1. |
[n]
▶ welcome rain ▶ beneficial rain ▶ blessed rain ▶ rain that comes after a drought |
6. | A 2023-12-07 10:30:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-12-07 07:27:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Nikkoku's sample sentence in its entry for 慈雨 uses the 滋雨 kanji form. Odd that more references don't mention it. Kokugos mention 恵みの雨 as a synonym, but we don't do these sorts of cross references anymore. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="2570840">恵みの雨</xref> |
|
4. | A* 2023-12-07 07:03:07 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 慈雨 16,551 98.7% 滋雨 215 1.3% <- gg5 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2010-08-13 22:38:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="2570840">恵みの雨</xref> |
|
2. | A* 2010-08-11 12:03:38 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | If 恵みの雨 was added we could x-ref to it. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ first of all ▶ in the first place |
4. | A 2023-12-07 05:27:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-07 05:06:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈先(ず/づ)/まず/まづ〉〈以((っ)て)/もって〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 先ずもって │ 1,705 │ 3.4% │ │ 先ず以て │ 1,028 │ 2.0% │ │ 先ず以って │ 368 │ 0.7% │ - [io] to [sK] │ まず以て │ 273 │ 0.5% │ - sK │ まず以って │ 324 │ 0.6% │ - [io] to [sK] │ 先以って │ 21 │ 0.0% │ - [io] to [sK] │ 先以て │ 117 │ 0.2% │ - [io] to [sK] │ 先もって │ 355 │ 0.7% │ - [io] to [sK] │ 先ず以 │ 1,419 │ 2.8% │ │ まず以 │ 611 │ 1.2% │ │ 先づ以 │ 243 │ 0.5% │ │ 先以 │ 221 │ 0.4% │ │ 先づ以て │ 220 │ 0.4% │ │ まずもって │ 43,718 │ 86.3% │ │ まづもって │ 49 │ 0.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>先ずもって</keb> +</k_ele> @@ -9 +12 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +20 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20 +24 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,4 +28 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>先ずもって</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -31 +32 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2013-06-21 11:31:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | My old 新和英中辞典 has 先以って as the headword, but the newew one online has 先ず以て, which is the same as Koj, Daijr and ルミナス. GG5 has 先以って. |
|
1. | A* 2013-06-21 08:29:57 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | hits |
|
Comments: | Marking 以って versions [io] because the entry for 以って itself is [io]. Also marking 先 (non-先ず) versions [io], since I don't see just 先 as まず in my dictionaries. However, the entry for this in 研究社 新和英中辞典 is 先以って. So I'm not sure what to make of that. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,26 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>先ず以って</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まず以て</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まず以って</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>先以って</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>先以て</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>先ずもって</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>先もって</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -12,0 +38,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ paper patch attached to something ▶ paper backing ▶ sticker ▶ label |
|
2. |
[n]
▶ notice ▶ poster |
7. | A 2023-12-07 03:18:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-12-06 19:01:08 | |
Refs: | daijisen |
|
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>paper patch</gloss> +<gloss>paper patch attached to something</gloss> @@ -31 +30,0 @@ -<gloss>poster</gloss> @@ -33,0 +33,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>notice</gloss> +<gloss>poster</gloss> |
|
5. | A 2010-12-15 23:25:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2010-12-11 05:09:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>張紙</keb> |
|
3. | A 2010-07-23 22:06:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
▶ to interrupt (with frivolous remarks, silly jokes, etc.) ▶ to butt in ▶ to make teasing remarks
|
8. | A 2023-12-07 05:24:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-12-07 05:11:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈茶茶/茶々/ちゃちゃ/チャチャ〉を〈入/い〉れる Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 茶々を入れる │ 5,218 │ 52.3% │ │ チャチャを入れる │ 2,058 │ 20.6% │ │ ちゃちゃを入れる │ 1,600 │ 16.0% │ - sK │ 茶々をいれる │ 393 │ 3.9% │ - sK │ 茶茶を入れる │ 135 │ 1.4% │ - sK │ ちゃちゃをいれる │ 330 │ 3.3% │ │ チャチャをいれる │ 249 │ 2.5% │ - sk ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,4 +23,0 @@ -<re_restr>茶々を入れる</re_restr> -<re_restr>ちゃちゃを入れる</re_restr> -<re_restr>茶々をいれる</re_restr> -<re_restr>茶茶を入れる</re_restr> @@ -28 +27 @@ -<re_restr>チャチャを入れる</re_restr> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A 2019-06-30 13:38:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 茶々を入れる 5218 ちゃちゃを入れる 1600 茶々をいれる 393 茶茶を入れる 135 ちゃちゃをいれる 330 チャチャを入れる 2058 チャチャをいれる 249 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>チャチャを入れる</keb> @@ -17,0 +21,8 @@ +<re_restr>茶々を入れる</re_restr> +<re_restr>ちゃちゃを入れる</re_restr> +<re_restr>茶々をいれる</re_restr> +<re_restr>茶茶を入れる</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チャチャをいれる</reb> +<re_restr>チャチャを入れる</re_restr> |
|
5. | A 2018-11-13 23:00:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-11-13 22:25:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -21 +21,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,adj-i]
▶ cannot be compared (with) ▶ being no match (for)
|
5. | A 2023-12-07 05:14:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | 較べ物 is visible in its own entry. I think it those forms can be hidden here. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2022-05-02 01:21:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-02 00:04:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 比べ物にならない 235465 比べものにならない 86814 較べものにならない 1167 較べ物にならない 351 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -22,2 +24,2 @@ -<gloss>cannot be compared with</gloss> -<gloss>no match for</gloss> +<gloss>cannot be compared (with)</gloss> +<gloss>being no match (for)</gloss> |
|
2. | A 2015-08-03 22:57:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | n-grams. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>較べものにならない</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>較べ物にならない</keb> |
|
1. | A* 2015-08-03 13:22:35 luce | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>比べものにならない</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ arachnoid mater ▶ arachnoid membrane
|
2. | A 2023-12-07 02:53:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: the arachnoid (membrane [mater]). 中辞典: the arachnoid (membrane); the arachnoidea. |
|
Comments: | Maybe both. (Don't want people to think it's someone's mother.) |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>arachnoid membrane</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-06 18:25:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Arachnoid_mater The arachnoid mater (or simply arachnoid) is one of the three meninges, ... Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ くも膜 │ 110,676 │ 76.3% │ │ クモ膜 │ 32,052 │ 22.1% │ - add │ 蜘蛛膜 │ 1,780 │ 1.2% │ - rK (kokugos) │ くもまく │ 616 │ 0.4% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>クモ膜</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +19,2 @@ -<gloss>the arachnoid (membrane)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>arachnoid mater</gloss> |
1. |
[n]
▶ subarachnoid hemorrhage ▶ subarachnoid haemorrhage |
3. | A 2023-12-07 03:18:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ くも膜下出血 │ 95,255 │ 78.5% │ │ クモ膜下出血 │ 24,754 │ 20.4% │ │ 蜘蛛膜下出血 │ 1,125 │ 0.9% │ - rK │ くもまくかしゅっけつ │ 258 │ 0.2% │ │ クモまくかしゅっけつ │ 0 │ 0.0% │ - drop ╰─ーーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,6 +15,0 @@ -<re_restr>くも膜下出血</re_restr> -<re_restr>蜘蛛膜下出血</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>クモまくかしゅっけつ</reb> -<re_restr>クモ膜下出血</re_restr> |
|
2. | A 2019-07-28 05:23:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-07-28 01:11:04 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | くも膜下出血 95255 蜘蛛膜下出血 1125 クモ膜下出血 24754 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>クモ膜下出血</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>くも膜下出血</re_restr> +<re_restr>蜘蛛膜下出血</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クモまくかしゅっけつ</reb> +<re_restr>クモ膜下出血</re_restr> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ meninges ▶ meninx ▶ membranous coverings
|
3. | A 2023-12-07 03:08:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: meninges 《sing. meninx》; membranous coverings. |
|
Comments: | Let's have them all. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>meninx</gloss> +<gloss>membranous coverings</gloss> |
|
2. | A* 2023-12-06 18:45:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin, koj, obunsha, etc. describe 髄膜 as a composition of three layers: 硬膜 (dura), 蜘蛛膜 (arachnoid), and 軟膜 (pia). For "menix" to work as a gloss, I think we'd need to see some evidence that 髄膜 can be used to refer to any one of those three layers in isolation. GG5 notes that the singular form of "meninges" is "meninx," but I think it might just be describing how the word works in English rather than claiming that 髄膜 can function in the same way. 〈髄/ずい/ズイ〉〈膜/まく/マク〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 髄膜 │ 109,890 │ 99.0% │ │ ずい膜 │ 51 │ 0.0% │ │ ずいまく │ 1,036 │ 0.9% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | Maybe some cross-references would be helpful here. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<xref type="see" seq="2125590">硬膜</xref> +<xref type="see" seq="1735890">くも膜</xref> +<xref type="see" seq="1735890">くも膜</xref> +<xref type="see" seq="2128990">軟膜</xref> +<field>&anat;</field> @@ -13 +17,0 @@ -<gloss>meninx</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-06 17:36:39 | |
Comments: | Meninges is actually plural; the singular is meninx. I'm a bit uncertain as to if it can be included because I don't know if this term is singular or plural. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>meninx</gloss> |
1. |
[exp,v1]
[proverb]
▶ the nail that sticks out gets hammered down ▶ [expl] people that stick out too much get punished
|
|||||
2. |
[exp,v1]
[proverb]
▶ tall trees catch much wind ▶ [expl] people that excel at something become disliked
|
14. | A 2023-12-07 07:14:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈出/で〉る〈杭/くい/クイ〉は〈打/う〉たれる Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 出る杭は打たれる │ 24,938 │ 89.1% │ │ 出るくいは打たれる │ 1,687 │ 6.0% │ - sK │ 出る杭はうたれる │ 612 │ 2.2% │ - add, sK │ 出るクイは打たれる │ 417 │ 1.5% │ - add, sK │ でる杭は打たれる │ 162 │ 0.6% │ - add, sK │ 出るくいはうたれる │ 44 │ 0.2% │ │ でるくいはうたれる │ 121 │ 0.4% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>出る杭はうたれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>出るクイは打たれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>でる杭は打たれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
13. | A* 2023-12-07 07:06:07 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 出る杭は打たれる 24,938 93.7% 出るくいは打たれる 1,687 6.3% <- prog (under 「杭」 entry) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>出るくいは打たれる</keb> |
|
12. | A 2022-07-26 01:45:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/69 |
|
Comments: | Firther to the issue discussion, I'll add the [v1] back. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&v1;</pos> @@ -19,0 +21 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
11. | A* 2022-07-17 23:53:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Fixing cross reference |
|
Diff: | @@ -20,2 +20,2 @@ -<xref type="see" seq="1338260">出る釘は打たれる</xref> -<xref type="see" seq="1338260">出る釘は打たれる</xref> +<xref type="see" seq="1338260">出る釘は打たれる・2</xref> +<xref type="see" seq="1338260">出る釘は打たれる・2</xref> |
|
10. | A 2022-07-17 08:40:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | We've had this discussion before, probably like here in one or across several entries rather than on the mailing list (i.e. in the pre-Github days), unfortunately, making it hard to find. It's a policy question so I think this discussion belongs on Github. |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[adj-f]
▶ Asian |
6. | A 2023-12-07 18:02:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
5. | A 2022-09-26 20:58:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll get to it. Put "rare kana" somewhere in the Comments. |
|
4. | A* 2022-09-26 11:43:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/gs/?q=エイジアン エイジアンアメリカン in daijr gg5 etc. アジアン 1652997 99.8% エイジアン 3520 0.2% |
|
Comments: | rk (rare kana) candidate. can't we just implement that tag already? |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エイジアン</reb> |
|
3. | A 2022-06-20 22:55:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No refs. Let's drop it. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Asian (esp. SE Asian)</gloss> +<gloss>Asian</gloss> |
|
2. | A* 2022-06-20 12:05:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Google images search for アジアン 女性 |
|
Comments: | is (esp. SE Asian) correct? My hunch is that it's not. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre "décimètre"
▶ decimetre ▶ decimeter |
4. | A 2023-12-07 03:17:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly came from English. I don't think ateji or gikun is appropriate. |
|
3. | A* 2023-12-07 03:10:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijirin |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<lsource xml:lang="fre">décimètre</lsource> |
|
2. | A* 2023-12-07 02:56:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kanjipedia.jp/kanji/0006161800 |
|
Comments: | Obviously not a kokuji, unlike many of the other kanji used for SI distances (粁, 糎, 籵, etc.). Not sure if this needs an [ateji] or [gikun] tag. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>粉</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -8,0 +13,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>decimetre</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《usu. as お〜》 ▶ (giving) birth ▶ childbirth ▶ delivery
|
|||||
2. |
[n]
▶ native (of) |
|||||
3. |
[n-suf]
▶ product of ▶ produced in ▶ -grown ▶ -bred |
|||||
4. |
[n]
▶ assets ▶ property ▶ fortune |
5. | A 2023-12-07 03:12:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-12-06 22:01:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<s_inf>usu. as お〜</s_inf> @@ -18,0 +20,3 @@ +<gloss>native (of)</gloss> +</sense> +<sense> @@ -20 +23,0 @@ -<gloss>native of</gloss> @@ -21,0 +25,3 @@ +<gloss>produced in</gloss> +<gloss>-grown</gloss> +<gloss>-bred</gloss> @@ -25 +30,0 @@ -<pos>&n-suf;</pos> |
|
3. | A 2023-12-05 05:52:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "confinement" is a bit old-fashioned now but it's not really worth the effort removing it as a gloss. |
|
2. | A* 2023-12-05 02:49:43 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | Removed "confinement". dated. Comments at お産 |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>confinement</gloss> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ dura ▶ dura mater
|
2. | A 2023-12-07 03:14:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ pia mater (membranes surrounding the brain and spinal cord)
|
2. | A 2023-12-07 03:14:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ malleus (bone of the ear) ▶ hammer |
3. | A 2023-12-07 19:09:10 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 〘解〙 〔中耳の〕 a malleus 《pl. -lei》; a hammer. Daijirin has all three of these readings. GG5 has the first two. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>つちぼね</reb> |
|
2. | A* 2023-12-07 18:44:24 | |
Comments: | Another common name for this specific auditory ossicle. I also did this for the sake of aligning with incus (anvil) and stapes (stirrup). |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&anat;</field> @@ -15,0 +17 @@ +<gloss>hammer</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ incus (bone of the ear) ▶ anvil |
6. | A 2023-12-07 20:17:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-12-07 19:23:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Rene removed this note, but the related bone entries (鐙骨, 槌骨) have it. I think it's helpful. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>incus</gloss> +<gloss>incus (bone of the ear)</gloss> |
|
4. | A 2023-12-07 19:11:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2014-12-10 00:30:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | an anat tag should handle it, i think |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&anat;</field> @@ -21 +22 @@ -<gloss>anvil (bone of the ear)</gloss> +<gloss>anvil</gloss> |
|
2. | A* 2014-12-09 21:21:19 Curtis Naito <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>incus (bone of the ear)</gloss> +<gloss>incus</gloss> +<gloss>anvil (bone of the ear)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ stirrup (bone of the ear) ▶ stapes |
7. | A 2023-12-07 19:12:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Simplifying reading restrictions. |
|
Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -<reb>アブミこつ</reb> -<re_restr>アブミ骨</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -19,2 +14,0 @@ -<re_restr>あぶみ骨</re_restr> -<re_restr>鐙骨</re_restr> |
|
6. | A 2021-09-13 01:47:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> |
|
5. | A 2016-10-15 23:16:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 鐙骨 546 あぶみ骨 723 アブミ骨 1977 あぶみこつ 92 とうこつ 2092 <- probably from 頭骨 アブミこつ < 20 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>鐙骨</keb> +<keb>アブミ骨</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>アブミ骨</keb> +<keb>鐙骨</keb> @@ -13,0 +14,4 @@ +<reb>アブミこつ</reb> +<re_restr>アブミ骨</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +19 @@ +<re_restr>あぶみ骨</re_restr> @@ -16 +20,0 @@ -<re_restr>あぶみ骨</re_restr> @@ -21,4 +24,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アブミこつ</reb> -<re_restr>アブミ骨</re_restr> |
|
4. | A* 2016-10-15 12:36:33 luce | |
Comments: | bad restrictions (hiragana/katakana mismatch) アブミ骨 [あぶみこつ] /(n,adj-no) stirrup (bone of the ear)/stapes/ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<re_restr>鐙骨</re_restr> +<re_restr>あぶみ骨</re_restr> |
|
3. | A 2013-06-18 23:50:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ subarachnoid space |
2. | A 2023-12-07 03:16:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ くも膜下腔 │ 2,046 │ 52.0% │ - add │ クモ膜下腔 │ 1,756 │ 44.6% │ │ 蜘蛛膜下腔 │ 46 │ 1.2% │ - rK │ くもまくかくう │ 89 │ 2.3% │ │ クモまくかくう │ 0 │ 0.0% │ - drop ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>くも膜下腔</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,4 +14,0 @@ -<reb>クモまくかくう</reb> -<re_restr>クモ膜下腔</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +15,0 @@ -<re_restr>蜘蛛膜下腔</re_restr> @@ -19,0 +19 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2008-02-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ garbage |
2. | D 2023-12-07 01:54:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Dupe 1039780・ガーベージ |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ garbage collection ▶ GC |
3. | D 2023-12-07 01:46:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | ガ(ー)ベ(ー/ッ)ジ(・)コレクション Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ガベージコレクション │ 33,365 │ 78.6% │ │ ガーベジコレクション │ 2,652 │ 6.2% │ │ ガーベッジコレクション │ 1,705 │ 4.0% │ - this entry │ ガーベージコレクション │ 1,979 │ 4.7% │ - not an entry, but in daijirin │ ガベッジコレクション │ 253 │ 0.6% │ │ ガベジコレクション │ 95 │ 0.2% │ │ ガベージ・コレクション │ 1,000 │ 2.4% │ │ ガーベジ・コレクション │ 659 │ 1.6% │ │ ガーベッジ・コレクション │ 627 │ 1.5% │ │ ガーベージ・コレクション │ 98 │ 0.2% │ │ ガベッジ・コレクション │ 0 │ 0.0% │ │ ガベジ・コレクション │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
2. | A* 2023-12-07 01:29:48 Nicolas Maia | |
Comments: | This should be merged with ガベージコレクション |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ garbage |
2. | D 2023-12-07 01:54:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Dupe 1039780・ガーベージ |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ garbage collection |
5. | A 2023-12-07 02:57:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-12-07 01:52:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | ガ(ー)ベ(ー/ッ)ジ(・)コレクション Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ガベージコレクション │ 33,365 │ 78.6% │ │ ガーベジコレクション │ 2,652 │ 6.2% │ - sk │ ガーベッジコレクション │ 1,705 │ 4.0% │ - add, sk │ ガーベージコレクション │ 1,979 │ 4.7% │ - add, sk │ ガベッジコレクション │ 253 │ 0.6% │ - add, sk │ ガベジコレクション │ 95 │ 0.2% │ - add, sk │ ガベージ・コレクション │ 1,000 │ 2.4% │ │ ガーベジ・コレクション │ 659 │ 1.6% │ - sk │ ガーベッジ・コレクション │ 627 │ 1.5% │ - add, sk │ ガーベージ・コレクション │ 98 │ 0.2% │ - add, sk │ ガベッジ・コレクション │ 0 │ 0.0% │ │ ガベジ・コレクション │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>ガーベジコレクション</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13,0 +11,4 @@ +<reb>ガーベジコレクション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +16,25 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーベッジコレクション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーベッジ・コレクション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーベージコレクション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーベージ・コレクション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガベッジコレクション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガベジコレクション</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2019-04-11 13:55:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs ガベジコレクション 95 ← removing this ガベージコレクション 33365 ガーベジコレクション 2652 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ガベジコレクション</reb> +<reb>ガベージコレクション</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>ガベジ・コレクション</reb> +<reb>ガベージ・コレクション</reb> |
|
2. | A 2013-04-28 03:39:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,9 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーベジコレクション</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガベジ・コレクション</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーベジ・コレクション</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre "décamètre"
▶ decametre ▶ decameter ▶ dekametre ▶ dekameter |
9. | A 2023-12-07 02:48:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kanjipedia.jp/kanji/0004997400 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2019-03-14 03:49:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | New Nelson: p838. Shibano p537. Morohashi Vol 8, p886. |
|
Comments: | It's not an ateji. It's a 国字 created to record this term in kanji (and rarely used.) |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
7. | A* 2019-03-11 06:43:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | What's the source, though? Do we know it's correct? And if it's so obscure it's not even mentioned in any of the kokugo's on yahoo, do we need it? |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
6. | A 2019-03-11 06:11:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Well, it's the rarely-used kanji. May as well stay. |
|
5. | A* 2019-03-09 22:15:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 籵 is not in nikk (etc.). Remove? |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ hectometre ▶ hectometer |
4. | A 2023-12-07 05:24:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-07 02:44:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>hectometer</gloss> |
|
2. | A* 2023-12-07 02:30:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kanjipedia.jp/kanji/0006242000 |
|
Comments: | Not ateji since it was a kokuji created for this word. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>粨</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9 +12,0 @@ -<s_inf>also written as 粨</s_inf> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ friendly shower ▶ welcome rain ▶ rain that comes after a drought |
3. | A 2023-12-07 07:30:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Removing cross reference. It's one of many different synonyms. |
|
Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1315300">慈雨</xref> -<xref type="see" seq="1315300">慈雨</xref> -<xref type="see" seq="1315300">慈雨</xref> |
|
2. | A 2010-08-11 03:01:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin too. |
|
1. | A* 2010-08-10 19:40:57 Scott | |
Refs: | koj |
1. |
[exp,n]
▶ age at which even the slightest things seem funny (esp. said of girls in their late teens) ▶ [lit] age where even chopsticks rolling is amusing |
9. | A 2023-12-07 17:32:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-12-07 14:44:23 | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens)</gloss> +<gloss>age at which even the slightest things seem funny (esp. said of girls in their late teens)</gloss> |
|
7. | A 2023-12-07 08:54:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈箸/はし/ハシ〉が〈転/ころ〉んでも ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 箸が転んでも │ 3,341 │ 89.0% │ │ 箸がころんでも │ 207 │ 5.5% │ │ ハシが転んでも │ 127 │ 3.4% │ │ はしが転んでも │ 77 │ 2.1% │ │ はしがころんでも │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ 〈可笑/おか〉しい〈年/とし/トシ〉〈頃/ごろ/ゴロ〉 ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ おかしい年頃 │ 2,068 │ 61.9% │ │ 可笑しい年頃 │ 1,178 │ 35.3% │ │ おかしい年ごろ │ 72 │ 2.2% │ │ 可笑しいとしごろ │ 22 │ 0.7% │ │ おかしいとしごろ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | Meikyo has this version (年ごろ). |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>箸が転んでもおかしい年ごろ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-10-20 23:53:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-10-20 21:59:30 Opencooper | |
Refs: | https://kotowaza.avaloky.com/pv_eat39_01.html |
|
Comments: | Kinda redundant to the main gloss but helps gives an idea of the mundaneness. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss g_type="lit">age where even chopsticks rolling is amusing</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
{law}
▶ visitation rights ▶ non-custodial parent's right of access
|
6. | A 2023-12-07 05:23:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-12-07 03:22:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 has a 法 tag |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&law;</field> |
|
4. | A 2023-12-07 03:19:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijirin: めんせつこうしょうけん |
|
3. | A* 2023-12-07 03:17:10 Lorenzi | |
Comments: | It seems the reading for 渉(しょう) was mistaken. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>めんせつこうしょけん</reb> +<reb>めんせつこうしょうけん</reb> |
|
2. | A 2018-12-09 06:18:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>non-custodial parent's right of access</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ falling asleep easily ▶ finding it easy to fall asleep |
6. | A 2023-12-07 04:55:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | In that case, I'll just align the headwords with those of 寝つきがいい (entry 2251580) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>寝つきのいい</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11 +15,5 @@ -<keb>寝つきのいい</keb> +<keb>寝付きのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝付のいい</keb> @@ -16,4 +23,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>寝付きのいい</keb> @@ -30,0 +35 @@ +<re_restr>寝付きの良い</re_restr> |
|
5. | A 2023-11-27 20:11:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe two. |
|
Diff: | @@ -8,2 +8 @@ -<keb>寝つきのいい</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<keb>寝つきの良い</keb> @@ -12 +11 @@ -<keb>寝つきの良い</keb> +<keb>寝つきのいい</keb> |
|
4. | A* 2023-11-27 19:31:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈寝/ね〉〈付(き)/つき〉の〈良/い/よ〉い Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────╮ │ 寝付きの良い │ 466 │ │ 寝つきのいい │ 996 │ - sK │ 寝つきの良い │ 680 │ - sK │ 寝つきのよい │ 222 │ - sK │ 寝付きのいい │ 306 │ - sK │ 寝付きのよい │ 98 │ - sK │ ねつきのいい │ 0 │ │ ねつきのよい │ 0 │ ╰─ーーーーーー─┴─────╯ |
|
Comments: | One display form should be enough. |
|
Diff: | @@ -4,12 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>寝つきのいい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>寝つきの良い</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>寝つきのよい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>寝付きのいい</keb> -</k_ele> @@ -19,0 +8,16 @@ +<keb>寝つきのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝つきの良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝つきのよい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝付きのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -20,0 +25 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,4 +28,0 @@ -<re_restr>寝つきのいい</re_restr> -<re_restr>寝つきの良い</re_restr> -<re_restr>寝付きのいい</re_restr> -<re_restr>寝付きの良い</re_restr> @@ -31,4 +31,0 @@ -<re_restr>寝つきの良い</re_restr> -<re_restr>寝つきのよい</re_restr> -<re_restr>寝付きの良い</re_restr> -<re_restr>寝付きのよい</re_restr> |
|
3. | A 2021-08-29 20:27:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-08-28 03:05:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 寝付きのいい 306 寝付きの良い 466 寝付きのよい 98 |
|
Comments: | Better with these forms. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<keb>寝付のいい</keb> +<keb>寝付きのいい</keb> @@ -17 +17 @@ -<keb>寝付の良い</keb> +<keb>寝付きの良い</keb> @@ -20 +20 @@ -<keb>寝付のよい</keb> +<keb>寝付きのよい</keb> @@ -26,2 +26,2 @@ -<re_restr>寝付のいい</re_restr> -<re_restr>寝付の良い</re_restr> +<re_restr>寝付きのいい</re_restr> +<re_restr>寝付きの良い</re_restr> @@ -33,2 +33,2 @@ -<re_restr>寝付の良い</re_restr> -<re_restr>寝付のよい</re_restr> +<re_restr>寝付きの良い</re_restr> +<re_restr>寝付きのよい</re_restr> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[dated,sl]
▶ shop where schoolgirls remove and sell their underwear in front of an audience
|
6. | A 2023-12-08 00:53:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd like to keep it, and "dated" is probably better than "rare". |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&rare;</misc> +<misc>&dated;</misc> |
|
5. | A* 2023-12-07 17:55:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────╮ │ 生セラ │ 269 │ │ ブルセラ │ 71,271 │ - cross-referenced entry ╰─ーーーー─┴────────╯ |
|
Comments: | None of the works cited assume that the readers already know what the word means. References like these don't make a convincing case that a word is an established term that is worth recording in a dictionary. Since the word is rare, slangy, and describes a short-lived phenomenon from 20 years ago that may have never been widespread, I wouldn't object to dropping the entry. If it stays I think we need mention something about this being "in front of an audience," since that's the key aspect that distinguishes this from ブルセラ. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>shop where schoolgirls remove and sell their underwear, etc.</gloss> +<misc>&rare;</misc> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>shop where schoolgirls remove and sell their underwear in front of an audience</gloss> |
|
4. | A* 2023-12-07 14:24:10 | |
Comments: | I originally saw this in Hideo Yamamoto's manga series Homunculus (~2004): https://i.imgur.com/fkF0Zph.png. You're probably not seeing many modern results because the practice was made illegal, but the references show that this was a thing. |
|
3. | A* 2023-12-06 22:15:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 生セラ 269 |
|
Comments: | I doubt this is a common enough thing to warrant an entry. A Google search returns very few relevant results. |
|
2. | A 2023-12-05 06:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Charming. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>shop where schoolgirls take off and sell their underwear, etc., to viewers</gloss> +<gloss>shop where schoolgirls remove and sell their underwear, etc.</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
{linguistics}
▶ onomatopoeia
|
2. | A 2023-12-07 18:03:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Rare in comparison to the x-ref |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2023-10-10 11:11:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1034540. |
1. |
[exp,n]
▶ being a slave of love |
7. | A 2023-12-08 00:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ChatGPT: "Even if you think of that person as a weakness born out of love, hang in there a little longer." |
|
Comments: | I think it's fine. I had no problem with the meaning. |
|
6. | A* 2023-12-07 15:51:26 | |
Comments: | Hi, submitter here. Comment in the meanwhile was not by me. For what it's worth, in the work I was reading, the term was defined right after the mention: (She is heartbroken and her friend is consoling her on the phone.) 「アイツのことは惚れた弱味だと思ってもう少し頑張れよ。[pause] あんまりぶったれてるとアイツに愛想つかされるってことだよ。アイツは女に不自由してないんだから。」 I assume ぶったれてる is supposed to be ぶーたれてる So the author is saying it's specifically holding back due to fear of getting dumped. I don't know what a "slave of love" is and can't find any definition online so I can't judge the accuracy of that. |
|
5. | A 2023-11-29 05:40:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm with Robin on this. It's a simple expression and this gloss captures it. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss>putting one's partner ahead of oneself (because of love)</gloss> |
|
4. | A* 2023-11-17 21:22:35 | |
Refs: | https://happymail.co.jp/happylife/love/weakness-in-love/ https://smartlog.jp/148651#S45926518 |
|
Comments: | i don't think so |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>putting one's partner ahead of oneself (because of love)</gloss> |
|
3. | A* 2023-11-17 21:07:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: 恋愛関係では、より強くほれているほうがより強く弱みをもつということ。 |
|
Comments: | I think the second and third glosses are just examples of 惚れた弱み. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -16,2 +16,0 @@ -<gloss>putting one's partner ahead of oneself</gloss> -<gloss>being always subservient to one's partner</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ three principles on transfer of defense equipment and technology |
2. | A 2023-12-07 07:20:13 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * KOD: 防衛装備移転三原則 〔武器輸出三原則に代わり 2014 年制定〕 Japan's three principles 「regarding [on] defense equipment transfer. * daijs: https://kotobank.jp/word/防衛装備移転三原則-896987 * Ministry of Defense (https://www.mod.go.jp/en/equipment/principles/index.html): Three Principles on Transfer of Defense Equipment and Technology |
|
1. | A* 2023-11-30 03:46:00 solo_han | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/防衛装備移転三原則 |
1. |
[exp,v5r]
[id]
▶ to become part of someone's body ▶ to become ingrained in someone's mind |
5. | D 2023-12-08 22:01:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 体になって did sort-of check out in Reverso, but it's not an entry that grabs me. The usual XXになる issue. |
|
4. | D* 2023-12-08 08:02:01 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.hinative.com/questions/7550841 |
|
Comments: | The basis of this submission was an AI response on HiNative. The answer from a human surmises that it means 「職務や仕事などから開放される/された」. In another hinative thread, the phrase 「自分のからだになる」, from the same passage, stumps the responders, until one thinks that it means 「やっと夫の身支度を終え自分の自由な時間を過ごせるようになる」. This is in line with the official English translation by James B. Harris (emphasis mine): > Yoshiko saw her husband to his work at the Foreign Office at a little past ten o'clock. Then, *now that her time was once again her very own*, she shut herself up in the study she shared with her husband to resume work on the story she was to submit for the special summer issue of K—magazine. So the ChatGPT bot just fabricated meanings here. |
|
3. | A 2023-12-07 11:00:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | からだになって 2351 体になって 88103 |
|
2. | A* 2023-12-04 18:08:55 | |
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>become a part of someone's body, become ingrained in someone's mind, become deeply ingrained in someone's thoughts, emotions, or memories</gloss> +<pos>&v5r;</pos> +<misc>&id;</misc> +<gloss>to become part of someone's body</gloss> +<gloss>to become ingrained in someone's mind</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-04 16:22:48 Amanda Pendraegyn <...address hidden...> | |
Refs: | https://hinative.com/questions/25121445 |
|
Comments: | I looked this phrase up while translating for myself Edogawa Ranpo's "Human Chair". 佳子よしこは、毎朝、夫の登庁とうちょうを見送って了しまうと、それはいつも十時を過ぎるのだが、やっと自分のからだになって、洋館の方の、夫と共用の書斎へ、とじ籠こもるのが例になっていた。そこで、彼女は今、K雑誌のこの夏の増大号にのせる為の、長い創作にとりかかっているのだった。 |
1. |
[exp,v5r]
▶ to serve as an example |
|
2. |
[exp,v5r]
▶ to be a precedent |
|
3. |
[exp,v5r]
▶ to be a custom |
6. | D 2023-12-09 06:08:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Good point. |
|
5. | A* 2023-12-08 22:45:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is this entry still useful now that we have a sense corresponding to each sense of 例? |
|
4. | A 2023-12-08 22:09:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-08 06:45:10 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * gg5: これが例になっては困る. I do not want this to become a precedent. * wisdom: 彼は夏休みは海辺で過ごすのが例になっている He has the habit [custom] of spending his summer vacation by [at] the seaside. * genius: 正月には兄弟姉妹が実家に集まるのが例になっている It is customary for my siblings and me to get together at our parents' home on New Year's Day. * reverso: マカロニサラダは ここでも良い例になります Here, again, macaroni salad provides a nice example. |
|
Comments: | Usage seems to apply to more senses of 「例」 than just this. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,10 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to be a precedent</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to be a custom</gloss> |
|
2. | A 2023-12-07 10:53:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 例になる 9291 Reverso |
|
Comments: | I was a bit doubtful as ...になる is common and productive. I see though that we have 130+ XXになる entries, so perhaps it's fine to add to them. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[organization]
▶ Utsukushigahara Open-Air Museum |
3. | A 2023-12-07 17:28:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────╮ │ 美ヶ原高原美術館 │ 4,776 │ │ 美ケ原高原美術館 │ 2,560 │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Comments: | I think I saw many entries like this in my analysis of JMnedict data. Probably okay to keep as long as they have some web hits. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>美ヶ原高原美術館</keb> +</k_ele> |
|
2. | D* 2023-12-07 14:21:24 Lorenzi | |
Comments: | It seems the katakana ケ was used instead of ヶ, but there's already an entry (5606964) with the correct spelling. Should this be left as is or deleted? |
|
1. | A 2023-05-06 06:10:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[place]
▶ Utsukushigaharakougen Art Museum |
1. | D 2023-12-07 17:28:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merged with 5606946 |
1. |
[organization]
▶ Hokkaido Consadole Sapporo (Japanese professional soccer team) |
3. | A 2024-01-25 01:18:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
2. | A 2023-12-07 06:40:53 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: https://kotobank.jp/word/北海道コンサドーレ札幌-1729754 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Hokkaido Consadole Sapporo (Japanese pro soccer team)</gloss> +<gloss>Hokkaido Consadole Sapporo (Japanese professional soccer team)</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-06 15:05:28 matsugase <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/北海道コンサドーレ札幌 |
1. |
[place]
▶ Plonsk (Poland) |
3. | A 2023-12-14 00:08:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-12-07 17:08:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google Maps has the town labeled as "プウォンスク," although I'm not sure where that info comes from or if it is machine generated. Wikipedia uses "プロニスク" in its article on David Ben-Gurion. https://ja.wikipedia.org/wiki/ダヴィド・ベン=グリオン ポーランドのプロニスクで生まれ、 |
|
Comments: | Please include references. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>プウォンスク</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>Plonsk, Poland</gloss> +<gloss>Plonsk (Poland)</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-07 14:15:02 matsugase <...address hidden...> |