JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,adj-no,adv]
▶ more or less ▶ though not quite satisfactorily ▶ after a fashion ▶ pretty much ▶ roughly ▶ so far as it goes ▶ technically |
|
2. |
[n,adv]
▶ tentatively ▶ for the time being |
|
3. |
[n,adv]
▶ just in case |
|
4. |
[n,adv]
▶ once |
18. | A 2023-12-17 07:30:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can see that it fits more or less, but a reference would help. |
|
17. | A* 2023-12-17 06:35:49 | |
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>technically</gloss> |
|
16. | A 2021-03-31 04:25:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -42 +42,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
15. | A 2021-03-31 04:25:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -37 +37,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
14. | A 2021-03-31 04:24:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -31 +31,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[n]
{railway}
▶ passenger car ▶ passenger carriage |
3. | A 2023-12-17 19:01:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-12-17 08:24:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijrin's entry for きゃくしゃ says that かくしゃ was 「明治中期まで」. I'm not sure if that's too recent for [ok]. None of the smaller kokugos or gg5 have かくしゃ as a headword. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
1. | A* 2023-12-16 23:47:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: a passenger 「car [coach, 《英》carriage]; a railway coach; 《英》a carriage; 〔列車〕 a passenger train. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&rail;</field> @@ -21,0 +23 @@ +<gloss>passenger carriage</gloss> |
1. |
[n]
▶ details ▶ particulars ▶ sequence of events ▶ circumstances ▶ situation ▶ how things got this way |
|
2. |
(けいい only)
[n]
▶ longitude and latitude |
|
3. |
(けいい only)
[n]
▶ warp and weft ▶ warp and woof |
14. | A 2023-12-18 00:29:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2023-12-17 19:18:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku, iwakoku, smk, meikyo, and daijr/s have いきさつ marked as a jukujikun |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> |
|
12. | A 2023-06-30 01:45:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-06-30 01:08:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Comments: | I think たてよこ should be a separate entry. We currently have it on two entries, which isn't ideal. I think たてぬき should be a separate entry. It only applies to one sense. I don't think "how it started" and "whole story" are great glosses. |
|
Diff: | @@ -17,7 +16,0 @@ -<r_ele> -<reb>たてぬき</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>たてよこ</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> @@ -25,2 +17,0 @@ -<stagr>けいい</stagr> -<stagr>いきさつ</stagr> @@ -30 +20,0 @@ -<gloss>whole story</gloss> @@ -32 +21,0 @@ -<gloss>chronology</gloss> @@ -34 +23 @@ -<gloss>how it started</gloss> +<gloss>situation</gloss> @@ -44,2 +32,0 @@ -<stagr>たてぬき</stagr> -<stagr>たてよこ</stagr> @@ -47,2 +33,0 @@ -<xref type="see" seq="1579920">縦横・たてよこ・4</xref> -<s_inf>orig. meaning of けいい</s_inf> |
|
10. | A 2023-06-29 07:07:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably reasonable. Most references split. I see ルミナス only has けいい. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,2 @@ +<re_pri>news1</re_pri> +<re_pri>nf04</re_pri> @@ -14,2 +15,0 @@ -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf04</re_pri> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ circumstances ▶ condition ▶ convenience |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ arranging ▶ managing |
|
3. |
[n,vs,vt]
▶ lending money ▶ raising money |
|
4. |
[adv]
▶ in all ▶ in total ▶ all told |
8. | A 2023-12-18 00:30:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-12-17 14:21:05 | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adv;</pos> |
|
6. | A 2023-12-16 11:00:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree about the POS ordering. Depsite the kokugos, I think a sense split makes more sense than combining them. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
5. | A* 2023-12-14 15:43:56 | |
Refs: | kokugos mostly treat "arranging" and "lending money" as one sense, also for the 1st sense shouldn't "adv" go after "n"? |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -25,7 +26,5 @@ -<gloss>to arrange</gloss> -<gloss>to manage</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>to lend money</gloss> -<gloss>to raise money</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>arranging</gloss> +<gloss>managing</gloss> +<gloss>lending money</gloss> +<gloss>raising money</gloss> |
|
4. | A 2012-03-13 07:29:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to be lost (e.g. luggage) ▶ to be missing
|
|||||
2. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to be used up ▶ to be run out ▶ to be exhausted ▶ to be consumed ▶ to be reduced to zero ▶ to not occur any more
|
|||||
3. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to disappear (e.g. pain) ▶ to be lost (e.g. a dream, confidence)
|
6. | A 2023-12-17 07:31:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-12-17 05:58:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | なくなって 12775307 84.8% 失くなって 4697 0.0% 無くなって 2291855 15.2% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>失くなる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2013-07-10 07:49:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-07-08 12:03:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Extending the gloss a bit in line with the examples in the DBJG. See rejected 2793880. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -21,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -25,0 +27,2 @@ +<gloss>to be reduced to zero</gloss> +<gloss>to not occur any more</gloss> @@ -29,0 +33,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2013-02-12 23:36:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ infinite decimal ▶ nonterminating decimal
|
2. | A 2023-12-17 22:59:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2859520">有限小数</xref> @@ -13 +14,2 @@ -<gloss>infinite decimals</gloss> +<gloss>infinite decimal</gloss> +<gloss>nonterminating decimal</gloss> |
|
1. | A 2023-12-16 07:38:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
1. |
[n]
{stock market}
▶ Itayose (trading method used by Japanese exchanges) |
12. | A 2023-12-17 05:18:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-12-16 23:01:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.investopedia.com/terms/i/itayose.asp 板寄せ 13,313 板寄せ方式 2,390 |
|
Comments: | I don't think the note is needed. I think an expl gloss would need more detail. |
|
Diff: | @@ -17,3 +17 @@ -<s_inf>often 板寄せ方式</s_inf> -<gloss>Itayose method</gloss> -<gloss g_type="expl">method of trading employed on Japanese exchanges</gloss> +<gloss>Itayose (trading method used by Japanese exchanges)</gloss> |
|
10. | A 2023-12-14 16:32:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 板寄せ方式 │ 2,390 │ 96.3% │ │ 板寄方式 │ 92 │ 3.7% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | I guess so. |
|
9. | A* 2023-12-14 16:29:20 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 板寄せ │ 13,313 │ 80.3% │ │ 板寄 │ 631 │ 3.8% │ │ いたよせ │ 2,628 │ 15.9% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2023-12-14 16:23:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&stockm;</field> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ stock ▶ products |
|
2. |
[n]
[uk,sl]
▶ goods (esp. stolen) ▶ loot ▶ spoils ▶ stuff |
8. | A 2023-12-17 19:19:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The EJs are using it for stolen stuff too. I agree that two senses is probably best. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +<gloss>stock</gloss> +<gloss>products</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -18 +23,3 @@ -<gloss>goods</gloss> +<gloss>goods (esp. stolen)</gloss> +<gloss>loot</gloss> +<gloss>spoils</gloss> @@ -20,2 +26,0 @@ -<gloss>merchandise</gloss> -<gloss>cash</gloss> |
|
7. | A* 2023-12-17 05:51:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Sankoku claims this word is a colloquial abbreviation of 現物. Sankoku and iwakoku have stolen goods (盗品), drugs (麻薬), etc. |
|
Comments: | I think this probably worked better as two senses |
|
6. | A* 2023-12-17 05:40:42 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * gg5: 〔品物〕 《俗》 the stuff; the goods; the merchandise. * wisdom: 〖品物〗goods; an article; 〖お金〗money; 【現金】cash; ⦅俗⦆dough. * smk: 〔口頭〕〔現物・物件の意〕品物。現金。 |
|
Comments: | The refs only have this as one colloquial sense. I'm also not seeing a "stolen" nuance being indicated. |
|
Diff: | @@ -16,5 +15,0 @@ -<gloss>stock</gloss> -<gloss>products</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -23,3 +18 @@ -<gloss>goods (esp. stolen)</gloss> -<gloss>loot</gloss> -<gloss>spoils</gloss> +<gloss>goods</gloss> @@ -26,0 +20,2 @@ +<gloss>merchandise</gloss> +<gloss>cash</gloss> |
|
5. | A 2023-12-14 10:33:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Need a better reference. I suspect it's just a colloquial use of sense 2. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>stolen goods</gloss> +<gloss>goods (esp. stolen)</gloss> @@ -26,6 +26 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<misc>&sl;</misc> -<gloss>penis</gloss> +<gloss>stuff</gloss> |
|
4. | A* 2023-12-12 12:53:43 | |
Comments: | heard on TV |
|
Diff: | @@ -26,0 +27,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>penis</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{railway}
▶ secluded station ▶ out-of-the-way station ▶ unfrequented station |
5. | A 2023-12-17 19:00:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-12-17 18:53:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijirin: 鉄道ファンによる呼称 |
|
Comments: | I guess these stations are "unexplored" from the perspective of the train fans who are reading about them, but "unexplored stations" sounds a little odd to me. Maybe a [rail] tag works better than [col]. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&col;</misc> +<field>&rail;</field> @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>unexplored station</gloss> +<gloss>out-of-the-way station</gloss> +<gloss>unfrequented station</gloss> |
|
3. | A 2023-12-16 06:25:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-12-15 13:19:15 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Hikyō_station 秘境駅 27288 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{engineering}
▶ guillotine break (coolant loss in a nuclear power plant) ▶ guillotine rupture |
4. | A 2023-12-17 19:04:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-17 18:07:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 〘原子力〙 daijs: 原子炉配管が瞬時に真二つに切れること。 https://www.sciencedirect.com/topics/engineering/loss-of-coolant-accidents > As the name suggests, a LOCA describes an event in which the coolant is lost from the reactor. The most dramatic scenario in which this might happen is known as a large-break LOCA (LBLOCA) in which a double-ended failure (often referred to as a guillotine rupture) of one of the main primary circuit coolant pipes serving the reactor pressure vessel occurs. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────╮ │ ギロチン破断 │ 2,000 │ ╰─ーーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>guillotine break</gloss> +<field>&engr;</field> +<gloss>guillotine break (coolant loss in a nuclear power plant)</gloss> |
|
2. | A 2011-03-17 02:42:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-16 08:09:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij |
1. |
[n]
[sl,vulg]
▶ footjob |
10. | A 2023-12-19 23:10:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 足扱き is in daijisen. I don't think it should be hidden. https://kotobank.jp/word/足扱き-2132189 |
|
Comments: | Not a loanword -> hiragana reading. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>足扱き</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,4 +14,0 @@ -<k_ele> -<keb>足扱き</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -16 +16 @@ -<reb>あしコキ</reb> +<reb>あしこき</reb> |
|
9. | A 2023-12-19 22:51:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="2029490">扱く・こく</xref> |
|
8. | A 2023-12-18 00:28:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Simplifying. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +13 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16,6 +16,0 @@ -<re_restr>足コキ</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>あしこき</reb> -<re_restr>足こき</re_restr> -<re_restr>足扱き</re_restr> |
|
7. | A* 2023-12-17 23:05:06 | |
Refs: | 足コキ │ 3,986 │ 97.1% 足こき │ 121 │ 2.9% 足扱き │ 0 │ 0.0% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-01-13 06:30:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[int]
[abbr,col]
▶ thanks
|
4. | A 2023-12-18 00:26:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | One or the other. |
|
3. | A* 2023-12-17 06:32:37 | |
Comments: | Not slang, just shortened |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
2. | A 2022-10-16 04:44:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-10-16 03:53:16 Opencooper | |
Refs: | * jitsuyō: https://www.weblio.jp/content/あざます * https://kotowaka.com/young/azamasu/ * https://meaning-dictionary.com/「あざます」とは?意味や言葉の使い方、概要元/ * https://word-dictionary.jp/posts/1978 あざます 1,021 77.1% あざまーす 304 22.9% |
|
Comments: | cf. 「あざーす」. |
1. |
[n]
{photography}
▶ auto-exposure camera
|
4. | A 2023-12-17 22:46:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-17 20:16:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 〘写真〙 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&photo;</field> |
|
2. | A 2023-02-26 20:56:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-02-26 16:23:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs, koj |
1. |
[n]
{computing}
▶ fuga (placeholder name for a variable, similar to foobar) |
6. | A 2023-12-23 01:24:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Let's go with that - I'll align the others in the batch. |
|
5. | A* 2023-12-18 22:51:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it should be glossed as "foobar". How about this? I don't see a need for "dummy" here. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>foobar (placeholder name for dummy variable)</gloss> +<gloss>fuga (placeholder name for a variable, similar to foobar)</gloss> |
|
4. | A* 2023-12-18 06:15:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Nicolas used the style we had already for hoge. To me the advantage is that it works for all these weird terms: piyo, hogera, etc. I don't think we'd want to gloss them all as "foobar". |
|
3. | A* 2023-12-18 00:37:02 Marcus Richert | |
Comments: | Glossing these as "name" rather than what they are seems off to me. Does something like this work? |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>foobar-style name for a dummy variable</gloss> +<gloss>foobar (placeholder name for dummy variable)</gloss> |
|
2. | A 2023-12-17 20:03:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We've had hoge as an entry for 15 years. I don't want to try and pick and choose with this batch. They may as well go in. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ piyo (placeholder name for a variable, similar to foobar) |
3. | A 2023-12-23 01:27:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>foobar-style name for a dummy variable</gloss> +<gloss>piyo (placeholder name for a variable, similar to foobar)</gloss> |
|
2. | A 2023-12-17 20:04:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We've had hoge as an entry for 15 years. I don't want to try and pick and choose with this batch. They may as well go in. |
|
1. | A* 2023-12-15 05:45:21 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/メタ構文変数#hogeとpiyo |
|
Comments: | Cf. ほげ |
1. |
[n]
{computing}
▶ hogera (placeholder name for a variable, similar to foobar) |
3. | A 2023-12-23 01:26:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>foobar-style name for a dummy variable</gloss> +<gloss>hogera (placeholder name for a variable, similar to foobar)</gloss> |
|
2. | A 2023-12-17 20:03:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We've had hoge as an entry for 15 years. I don't want to try and pick and choose with this batch. They may as well go in. |
|
1. | A* 2023-12-15 05:45:50 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/メタ構文変数#hogeとpiyo |
|
Comments: | Cf. ほげ |
1. |
[n]
{computing}
▶ hogehoge (placeholder name for a variable, similar to foobar) |
3. | A 2023-12-23 01:26:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>foobar-style name for a dummy variable</gloss> +<gloss>hogehoge (placeholder name for a variable, similar to foobar)</gloss> |
|
2. | A 2023-12-17 20:03:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We've had hoge as an entry for 15 years. I don't want to try and pick and choose with this batch. They may as well go in. |
|
1. | A* 2023-12-15 05:46:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/メタ構文変数#hogeとpiyo |
|
Comments: | Cf. ほげ |
1. |
[n]
[derog,net-sl]
▶ hag ▶ old bag
|
7. | A 2023-12-18 23:20:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2023-12-18 23:04:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://jp.quizcastle.com/dictionary/mv82lp87xj 上に記した通り「ババア」と読みます。ごく稀に敢えての英語読みで「ビービーエー」とすることもありますが、一般的ではありません。 https://ja.wikipedia.org/wiki/ババア インターネット上では、スラングとしてBBAと言う表記がされることもある。 |
|
Comments: | I think the ビービーエー reading is very rare. It's much more likely to be read ババア. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ババア</reb> +</r_ele> @@ -18,3 +21,3 @@ -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>from ババア</s_inf> -<gloss>old hag</gloss> +<misc>&net-sl;</misc> +<gloss>hag</gloss> +<gloss>old bag</gloss> |
|
5. | A 2023-12-18 00:43:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.asahi.com/articles/ASQCC5GJ1QBXPTIL004.html https://eclat.hpplus.jp/article/41751/01/ https://dic.nicovideo.jp/a/bba |
|
Comments: | A few relevant pages linking ビービーエー and ババア. BBA is also a company name. |
|
4. | A* 2023-12-17 23:52:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Do we have a source for this besides Ma's wife? The provided link doesn't mention this reading. |
|
3. | A 2023-12-17 08:51:15 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | numan ref: 蔑称 |
|
Comments: | Our current style for acronyms. Aligning tag. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ビー・ビー・エー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -13 +17 @@ -<misc>&joc;</misc> +<misc>&derog;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{trademark}
▶ ChatGPT (chatbot developed by OpenAI) |
6. | A 2023-12-18 06:22:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | On raw Googits チャットジーピーティー is streets ahead of チャット・ジー・ピー・ティー. Not sure we need both. |
|
5. | A* 2023-12-17 23:51:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree about [comp]. The updated policy on nakaguro forms didn't include terms like this (that combine words with initialisms). Maybe it should. I'm not sure which style I prefer. |
|
4. | A* 2023-12-17 20:06:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure the [comp] field tag is a good fit for trademarked services and products. Should we be using nakaguro in the reading here? Compare 「AEカメラ」 for example. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,7 @@ +<k_ele> +<keb>チャットGPT</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>チャット・ジー・ピー・ティー</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12 +20 @@ -<field>∁</field> +<field>&tradem;</field> |
|
3. | A 2023-12-17 09:06:25 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | KOD has チャットGPT |
|
Comments: | Current practice is to reserve [expl] for Japanese terms. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>ChatGPT</gloss> -<gloss g_type="expl">chatbot developed by OpenAI</gloss> +<gloss>ChatGPT (chatbot developed by OpenAI)</gloss> |
|
2. | A 2023-12-16 21:37:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably. Or it could go in the names dictionary with a [spec1] which will copy it into the JMdict release. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ assembly of the student body (esp. one led by the student council) ▶ regular student meeting |
5. | A 2023-12-18 15:04:48 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * wisdom: a students' [a student] meeting. * genius: student council (general) assembly |
|
4. | A 2023-12-17 19:09:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The JEs don't mention that and the other refs vary a bit. Maybe this addition works. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>assembly of the student body</gloss> +<gloss>assembly of the student body (esp. one led by the student council)</gloss> |
|
3. | A* 2023-12-16 11:22:14 | |
Refs: | e.g. http://nikaho-h.ed.jp/2023/05/01/生徒総会を実施しました。-2/ |
|
Comments: | it's specifically the student council that heads the assembly, not the teachers or headmaster with these glosses, it could be almost any school assembly |
|
2. | A 2023-12-16 10:33:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典, KOD |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>general assembly of students presided by the student council</gloss> +<gloss>assembly of the student body</gloss> +<gloss>regular student meeting</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-15 17:28:59 | |
Refs: | https://www.homemate-research-junior-high-school.com/useful/glossary/junior-high-school/2550301/ https://ja.wikipedia.org/wiki/生徒総会#生徒会の構成組織 |
|
Comments: | the wikipedia is not very clear but image search shows the whole school assembling |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ finite decimal ▶ terminating decimal
|
3. | A 2023-12-17 22:58:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/terminating-decimal |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>terminating decimal</gloss> |
|
2. | A* 2023-12-16 07:38:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Xref might help. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1672680">無限小数</xref> |
|
1. | A* 2023-12-16 07:36:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5, etc. 有限小数 1465 |
1. |
[n]
[abbr]
▶ astrology
|
3. | A 2023-12-17 19:01:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-12-17 16:10:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Prog: 占星(術) astrology 占星(術)家 | an astrologer; an astrologist Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 占星家 │ 1,307 │ │ 占星術家 │ 4,611 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
|
Comments: | I guess this would be considered an abbreviation. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1389550">占星術</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2023-12-17 15:59:29 | |
Refs: | NEW斎藤和英大辞典 Google N-gram Corpus Counts 占星 64003 |
1. |
[n]
{meteorology}
▶ rainband |
2. | A 2023-12-18 00:24:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&met;</field> |
|
1. | A* 2023-12-17 19:01:53 | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[exp,v5g]
▶ to cross the threshold ▶ to pass the threshold |
2. | A 2023-12-17 23:52:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 敷居をまたぐ 2566 <- GG5 and other JEs 敷居を跨ぐ 985 |
|
Comments: | A bit obvious but the JEs have it. A Tanaka sentence too. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>敷居をまたぐ</keb> +</k_ele> @@ -11,2 +14,4 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>???</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5g;</pos> +<gloss>to cross the threshold</gloss> +<gloss>to pass the threshold</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-17 22:37:18 |
1. |
[n]
[sl,vulg]
▶ armpit job ▶ armpit sex
|
8. | D 2023-12-22 02:17:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | We have dedicated entries for 手扱き and 足扱き, as do daijisen and wikipedia. We also have a suffix entry for "コキ", which is the first entry in my pop-up dictionary when I look it up. The pixiv dictionary that was cited for this submission contains several dozen 〜コキ entries. https://dic.pixiv.net/a/コキ |
|
7. | A* 2023-12-19 00:27:28 | |
Comments: | you won't see "足コキ" much outside of certain sites either, it's a vulgar word for a reason within the sex-related sphere it's quite common, especially so in the last few years |
|
6. | A* 2023-12-18 22:55:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | So does "armpit job/sex" but that doesn't mean it's not an obscure term that barely exists outside of online porn. I think our コキ entry is sufficient. |
|
5. | A* 2023-12-18 20:18:09 | |
Comments: | it has a lot of google hits |
|
4. | A* 2023-12-18 11:09:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 脇コキ 40 腋コキ 0 脇扱き 0 わきコキ 0 |
|
Comments: | We have an entry for this use of コキ. I don't think this is needed. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[person]
▶ Hiroshi Okazaki (1932.3.27-2018.3.31; Japanese politician) |
|
2. |
[person]
▶ Hiroshi Okazaki (1967.5.4-; professional shogi player) |
4. | A 2023-12-17 07:15:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-17 06:59:18 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * https://ja.wikipedia.org/wiki/岡崎洋 * https://www.kanaloco.jp/news/social/entry-28198.html |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Hiroshi Okazaki (1932.3-)</gloss> +<gloss>Hiroshi Okazaki (1932.3.27-2018.3.31; Japanese politician)</gloss> |
|
2. | A 2023-12-13 22:31:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/岡崎洋_(棋士) https://en.wikipedia.org/wiki/Hiroshi_Okazaki |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Okazaki Hiroshi (1932.3-)</gloss> +<gloss>Hiroshi Okazaki (1932.3-)</gloss> @@ -16 +16 @@ -<gloss>Okazaki Hiroshi (1967.5.4-; professional shogi player)</gloss> +<gloss>Hiroshi Okazaki (1967.5.4-; professional shogi player)</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-13 08:13:12 matsugase <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Okazaki Hiroshi (1967.5.4-; professional shogi player)</gloss> +</sense> |
1. |
[person]
▶ Sōseki Natsume (1867-1916; novelist) |
2. | A 2023-12-18 00:19:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-12-17 18:24:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Shinsen and daijirin both begin their entries with 「小説家」 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Natsume Souseki (1867-1916)</gloss> +<gloss>Sōseki Natsume (1867-1916; novelist)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist) |
5. | A 2023-12-18 00:18:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-12-17 18:21:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | shinsen and daijirin both begin their entries with 「小説家。」 |
|
Comments: | Switching to western name order |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Tokutomi Roka (1868.12.8-1927.9.18)</gloss> +<gloss>Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist)</gloss> |
|
3. | A 2023-12-17 05:16:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think they can just be merged. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>徳冨蘆花</keb> @@ -12 +15 @@ -<gloss>Tokutomi Roka (1868.12.8-1927.9.18) (incorrect kanji)</gloss> +<gloss>Tokutomi Roka (1868.12.8-1927.9.18)</gloss> |
|
2. | A* 2023-12-17 00:40:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin has this name as a subentry in its entry for 徳富. It has this note at the end: 『本人は姓に「冨」の字を用いた。』 Iwakoku and shinsen say that 冨 is an itaiji form of 富. It's also on the jinmeiyō list. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 徳富蘆花 │ 7,863 │ │ 徳冨蘆花 │ 2,471 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
|
Comments: | I think we usually merge name entries when the only difference is an itaiji character. Saying that the most common form is "incorrect" might cause confusion. |
|
1. | A 2017-06-03 00:57:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.yomiuri.co.jp/adv/chuo/dy/research/20111020.html |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tokutomi Roka</gloss> +<gloss>Tokutomi Roka (1868.12.8-1927.9.18) (incorrect kanji)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Tokutomi Roka (1868.12.8-1927.9.18) |
1. | D 2023-12-17 05:17:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[given]
▶ Sōseki |
|
2. |
[person]
▶ Sōseki Natsume (1867-1916; novelist) |
4. | A 2024-04-20 06:55:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-04-20 00:02:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Glancing at JA wiki and jitenon's name dictionary, I don't see any uses of 漱石 as a surname. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<misc>&surname;</misc> |
|
2. | A 2023-12-18 00:18:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-12-17 18:26:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijisen refers to him only by his given name e.g. in its entry for かくしゃ【客車】, so I think it would be useful to have a [person] sense here. |
|
Diff: | @@ -13 +13,5 @@ -<gloss>Souseki</gloss> +<gloss>Sōseki</gloss> +</sense> +<sense> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Sōseki Natsume (1867-1916; novelist)</gloss> |
1. |
[given]
▶ Roka |
|
2. |
[person]
▶ Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist) |
2. | A 2023-12-18 00:17:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-12-17 18:18:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin refers to him only by his given name e.g. in its entry for かくしゃ【客車】, so I think it would be useful to have a [person] sense here. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist)</gloss> +</sense> |
1. |
[place]
▶ Geoje (South Korea) |
2. | A 2023-12-17 03:45:56 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | gg5/chuujiten/kokugos have 「巨済島」, which is inside this city. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>きょさい</reb> |
|
1. | A* 2023-10-27 04:42:23 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
1. |
[place]
▶ Gimhae (South Korea) |
2. | A 2023-12-17 03:54:23 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | gg5/chuujiten/rp have this read as 「キムヘ」 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キムヘ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>きんかい</reb> |
|
1. | A* 2023-10-27 04:59:28 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
1. |
[place]
▶ Hwaseong (South Korea) |
2. | A 2023-12-17 03:41:13 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * KOD: 〔韓国, 水原市にある朝鮮王朝時代の城郭; 世界遺産〕 (Suwon) Hwaseong (Fortress). * jawiki: https://ja.wikipedia.org/wiki/華城 |
|
Comments: | KOD has an entry for the fortress, but jawiki has both that and the city. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かじょう</reb> |
|
1. | A* 2023-10-27 05:05:16 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
1. |
[product]
▶ Windows XP |
5. | A 2023-12-18 00:17:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
4. | A* 2023-12-17 23:36:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーーーーー─┬────╮ │ ウィンドウズエックスピー │ 74 │ │ ウィンドウズ・エックス・ピー │ 0 │ ╰─ーーーーーーーーーーーーーー─┴────╯ |
|
Comments: | I think it's time to move this to the name dictionary |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,5 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2284480</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> +<k_ele> +<keb>WindowsXP</keb> +</k_ele> @@ -8 +10,2 @@ -<reb>ウィンドウズエックスピー</reb> +<reb>ウィンドウズ・エックス・ピー</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -11,2 +14 @@ -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> +<misc>&product;</misc> |
|
3. | A 2014-04-08 22:42:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | My wife: "What's this message that's popped up?" Me: "It the XP support ending". She: "Do we have to do anything about it?" Me: "No." |
|
2. | A* 2014-04-08 08:46:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | lots of hits (420 k). though all romaji is most common in japanese as well, adding it as a full-width headword would be ugly. today's the magic day for XP |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ウィンドウズXP</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |