JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1009920 Active (id: 2285818)

のこのこノコノコ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ unconcernedly
▶ nonchalantly
▶ shamelessly
▶ brazenly



History:
3. A 2023-12-15 19:02:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────╮
│ のこのこと  │ 25,634 │
│ ノコノコと  │ 16,496 │
├─ーーーーーー─┼────────┤
│ のこのこ出て │  6,321 │
│ ノコノコ出て │  4,349 │
╰─ーーーーーー─┴────────╯
2. A* 2023-12-15 18:43:29 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ のこのこ │ 105,151 │ 58.7% │
│ ノコノコ │  73,902 │ 41.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ノコノコ</reb>
1. A 2017-07-17 19:56:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -11,0 +13,2 @@
+<gloss>shamelessly</gloss>
+<gloss>brazenly</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1214410 Active (id: 2285763)
緩い [ichi1,news2,nf38]
ゆるい [ichi1,news2,nf38]
1. [adj-i]
▶ loose
Cross references:
  ⇐ see: 1183300 温い【ぬるい】 2. lenient
  ⇐ see: 2408640 緩キャラ【ゆるキャラ】 1. costumed mascot character (oft. devised for PR purposes by local governments, government departments, etc.)
2. [adj-i]
▶ lenient
▶ lax
3. [adj-i]
▶ gentle (curve, slope, etc.)
4. [adj-i]
▶ slow
▶ weak
5. [adj-i]
▶ soft
▶ not firm
6. [adj-i] Dialect: hob,thb
《in the negative as ゆるくない》
▶ difficult
▶ hard

Conjugations


History:
9. A 2023-12-15 05:09:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
At first I thought ゆるくない should go in its own entry, but of course, that applies to all senses. I guess this works, but I'm still a little uncomfortable.
8. A* 2023-12-14 23:51:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
According to koj it's always in the negative. I think what we had originally was our usual style.
  Diff:
@@ -41 +41 @@
-<s_inf>usu. in the negative as ゆるくない: difficult</s_inf>
+<s_inf>in the negative as ゆるくない</s_inf>
@@ -44,2 +44,2 @@
-<gloss>easy</gloss>
-<gloss>simple</gloss>
+<gloss>difficult</gloss>
+<gloss>hard</gloss>
7. A 2023-12-14 05:01:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I meant to approve it.
6. A* 2023-12-13 07:06:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm.
  Diff:
@@ -41 +41 @@
-<s_inf>in the negative as ゆるくない</s_inf>
+<s_inf>usu. in the negative as ゆるくない: difficult</s_inf>
5. A* 2023-12-12 23:19:37 
  Diff:
@@ -44,2 +44,2 @@
-<gloss>difficult</gloss>
-<gloss>hard</gloss>
+<gloss>easy</gloss>
+<gloss>simple</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1255920 Active (id: 2285761)
月齢
げつれい
1. [n]
▶ age of the Moon
▶ number of days since the new moon
2. [n]
▶ age in months (e.g. of an infant)



History:
6. A 2023-12-15 01:22:03  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-12-14 23:53:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This feels clearer
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>age in months (esp. of an infant)</gloss>
+<gloss>age in months (e.g. of an infant)</gloss>
4. A 2019-06-26 11:49:48  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2019-06-26 11:44:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>age of the moon</gloss>
+<gloss>age of the Moon</gloss>
2. A 2013-01-22 21:47:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, meikyo, wiki, gg5
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>age in months</gloss>
+<gloss>age in months (esp. of an infant)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1302680 Active (id: 2285847)
[ichi1,news1,nf02]
やま [ichi1,news1,nf02] ヤマ (nokanji)
1. [n,ctr]
▶ mountain
▶ hill
Cross references:
  ⇐ see: 1127180 マウンテン 1. mountain
  ⇐ see: 2580710 お山【おやま】 1. mountain
2. [n,ctr]
▶ mine (e.g. coal mine)
3. [n,ctr]
▶ heap
▶ pile
4. [n]
▶ crown (of a hat)
▶ thread (of a screw)
▶ tread (of a tire)
▶ protruding part of an object
▶ high part
5. [n]
▶ climax
▶ peak
▶ critical point
6. [n]
▶ guess
▶ speculation
▶ gamble
Cross references:
  ⇐ see: 1755400 山勘【やまかん】 1. guesswork; speculation; hunch
  ⇐ see: 2842425 山を当てる【やまをあてる】 1. to make a lucky hit; to win against the odds; to anticipate correctly
7. [n] [sl]
《police, crime reporter jargon; esp. as ヤマ》
▶ criminal case
▶ crime
Cross references:
  ⇐ see: 2837559 ヤマを踏む【やまをふむ】 1. to commit a crime
8. [n]
▶ mountain climbing
▶ mountaineering
9. [n]
▶ festival float (esp. one mounted with a decorative halberd)
Cross references:
  ⇒ see: 1913490 山鉾 1. festival float mounted with a decorative halberd
10. [n]
▶ deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn)
▶ stack
Cross references:
  ⇒ see: 2182830 山札 1. deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn); stack; draw pile
11. [n] {mahjong}
▶ wall
▶ wall tile
12. [n] [arch]
▶ temple
▶ temple grounds
13. [n-pref]
▶ wild



History:
19. A 2023-12-16 06:19:28  Jim Breen <...address hidden...>
18. A* 2023-12-16 05:05:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -60 +60 @@
-<s_inf>police, crime reporter jargon, esp. as ヤマ</s_inf>
+<s_inf>police, crime reporter jargon; esp. as ヤマ</s_inf>
17. A 2023-12-15 10:57:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure about adding a katakana version just for a non-very-common sense.
16. A* 2023-12-14 18:21:16 
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヤマ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -56 +60 @@
-<s_inf>police, crime reporter jargon</s_inf>
+<s_inf>police, crime reporter jargon, esp. as ヤマ</s_inf>
15. A 2020-10-17 11:21:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -73,2 +73,2 @@
-<xref type="see" seq="2182830">山札</xref>
-<xref type="see" seq="2182830">山札</xref>
+<xref type="see" seq="2182830">山札・1</xref>
+<xref type="see" seq="2182830">山札・1</xref>
(show/hide 14 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1358210 Active (id: 2285813)
食い止める [ichi1,news2,nf31] くい止める食いとめる [sK] 喰い止める [sK] 食止める [sK] 喰いとめる [sK] 喰止める [sK]
くいとめる [ichi1,news2,nf31]
1. [v1,vt]
▶ to check
▶ to hold back
▶ to keep at bay
▶ to stop
▶ to prevent
▶ to stem
▶ to curb
▶ to halt

Conjugations


History:
8. A 2023-12-15 18:12:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I don't see 喰い止める in any refs and it's quite rare. Probably okay to hide.

〈食(い)/喰(い)/くい/クイ〉〈止(め)/とめ〉る
╭─ーーーー─┬────┬──────╮
│ 食い止る │ 84 │ 0.0% │
│ 喰い止る │ 23 │ 0.0% │
╰─ーーーー─┴────┴──────╯
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18 +19 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23 +23,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
7. A* 2023-12-15 15:57:20 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 食い止める │ 137,445 │ 72.8% │
│ くい止める │  24,541 │ 13.0% │
│ 食いとめる │   7,452 │  3.9% │
│ 喰い止める │     959 │  0.5% │
│ 食止める  │     498 │  0.3% │
│ 喰いとめる │     113 │  0.1% │
│ 喰止める  │      30 │  0.0% │
│ 食とめる  │       0 │  0.0% │
│ 喰とめる  │       0 │  0.0% │
│ くいとめる │  17,797 │  9.4% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,2 +11 @@
-<keb>食止める</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+<keb>くい止める</keb>
@@ -18 +17,15 @@
-<keb>くい止める</keb>
+<keb>喰い止める</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>食止める</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喰いとめる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喰止める</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2017-11-20 03:45:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
thwart seems fine to me?
5. A* 2017-11-13 23:12:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
I don't think "thwart" fits. The definitions don't match.
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<gloss>to keep at bay</gloss>
@@ -31,0 +33,3 @@
+<gloss>to prevent</gloss>
+<gloss>to stem</gloss>
+<gloss>to curb</gloss>
@@ -33 +36,0 @@
-<gloss>to thwart</gloss>
4. A 2017-08-14 01:55:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1375390 Active (id: 2285775)
性質 [ichi1,news1,nf10]
せいしつ [ichi1,news1,nf10]
1. [n]
▶ nature (of a person)
▶ disposition
▶ temperament
▶ character
2. [n]
▶ quality
▶ inherent characteristic
▶ property
▶ nature
▶ (chemical) behavior



History:
6. A 2023-12-15 06:13:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's best handled in the 質/たち entry.
5. A* 2023-12-14 22:51:33 
  Refs:
https://furigana.info/w/性質
https://ja.wikipedia.org/wiki/性質
  Comments:
the "たち" reading is definitely common enough
4. A* 2023-12-14 22:46:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, prog
  Comments:
If it's only in sankoku I'm not sure it's worth recording. Would someone ever read 性質 as たち without furigana?
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>disposition</gloss>
@@ -20 +21 @@
-<gloss>disposition</gloss>
+<gloss>character</gloss>
@@ -27 +28,2 @@
-<gloss>behavior (e.g. of a chemical)</gloss>
+<gloss>nature</gloss>
+<gloss>(chemical) behavior</gloss>
3. A* 2023-12-14 06:29:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. (extra sense)
  Comments:
たち (質) appears to be [uk], which makes it messy. I think it's better to add 性質 to the 質/たち entry.
  Diff:
@@ -16,4 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>たち</reb>
-<re_inf>&gikun;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -22 +18,8 @@
-<gloss>nature</gloss>
+<gloss>nature (of a person)</gloss>
+<gloss>temperament</gloss>
+<gloss>disposition</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>quality</gloss>
+<gloss>inherent characteristic</gloss>
@@ -24 +27 @@
-<gloss>disposition</gloss>
+<gloss>behavior (e.g. of a chemical)</gloss>
2. A* 2023-12-12 23:26:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Sankoku 8e added 性質 as a jukujikun form for たち【質】. I don't see it in other refs.
  Comments:
We could drop たち from this entry and add 性質 to our entry for たち【質】 instead.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440790 Active (id: 2285774)
店番 [news2,nf37] 見世番 [rK]
みせばん [news2,nf37]
1. [n,vs,vi]
▶ tending a store
2. [n]
▶ salesperson
▶ sales clerk
▶ shop assistant

Conjugations


History:
5. A 2023-12-15 06:05:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: sankoku, iwakoku, smk

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 店番   │ 200,780 │ 99.6% │
│ 見世番  │      94 │  0.0% │ - rK (daijs, koj)
│ みせばん │     796 │  0.4% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2023-12-15 06:04:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-12-15 05:56:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr example: 「代わりに私が―していてあげる」
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2018-09-13 00:07:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-09-12 14:21:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daijs, koj
  Comments:
The refs don't split but I think this is clearer.
Added kanji.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>見世番</keb>
@@ -17 +20,4 @@
-<gloss>store tending</gloss>
+<gloss>tending a store</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18,0 +25,2 @@
+<gloss>sales clerk</gloss>
+<gloss>shop assistant</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1807320 Active (id: 2285837)
木食い虫木食虫木蠹虫 [rK] [rK] 木喰い虫 [sK] 木喰虫 [sK] 木蠧虫 [sK] [sK] きくい虫 [sK]
きくいむしキクイムシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ bark beetle (Scolytidae spp.)
2. [n] [uk]
▶ gribble (Limnoria lignorum)
▶ grain borer
▶ wood borer



History:
2. A 2023-12-16 01:44:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Limnoria_lignorum
GG5 and other JEs only have sense 2.
  Comments:
I think 蠹 could be sK.
  Diff:
@@ -53,0 +54,2 @@
+<gloss>grain borer</gloss>
+<gloss>wood borer</gloss>
1. A* 2023-12-15 23:52:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
蠧 (士 on top) is an itaiji for 蠹 (士 + 口 on top).
The kanken people (kanjipedia) say this word can be written with the kanji by itself.
https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0005127100
https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0006472200

〈木/き/キ〉〈食(い)/喰(い)/蠧/蠹/くい/クイ〉〈虫/むし/ムシ〉/蠧/蠹

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 木食い虫  │   510 │  6.3% │
│ 木食虫   │    50 │  0.6% │ - ... ... (daijirin, smk, kanjipedia)
│ 木蠹虫   │     0 │  0.0% │ - add, rK (kanjipedia)
│ 蠹     │   825 │ 10.1% │ - add, rK (kanjipedia; I doubt the n-gram counts are usages of this word)
│ 木喰い虫  │   308 │  3.8% │ - add, sK
│ 木喰虫   │   169 │  2.1% │ - add, sK
│ 木蠧虫   │     0 │  0.0% │ - ...  sK (daijirin, but this is an itaiji form)
│ 蠧     │   325 │  4.0% │ - add, sK (itaiji)
│ きくい虫  │   390 │  4.8% │ - add, sK
│ キクイ虫  │   200 │  2.5% │
│ 木くい虫  │    55 │  0.7% │
│ キクイムシ │ 5,224 │ 64.1% │
│ きくいむし │    99 │  1.2% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,16 @@
+<keb>木蠹虫</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蠹</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>木喰い虫</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>木喰虫</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +28,9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蠧</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>きくい虫</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -26,0 +52 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1951040 Active (id: 2285784)
金釘金くぎ [sK]
かなくぎ
1. [n]
▶ iron nail
▶ metal nail
2. [n] [abbr]
▶ scrawl
▶ scrawled writing
Cross references:
  ⇒ see: 1682300 金釘流 1. scrawl; scrawled writing



History:
3. A 2023-12-15 07:35:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 金釘   │   780 │ 22.4% │
│ 金くぎ  │   168 │  4.8% │ - add, sK (shinsen, nhk accent, jitenon kokugo)
│ かなくぎ │ 2,527 │ 72.7% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>金くぎ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17 +21 @@
-<xref type="see" seq="1682300">金釘流・かなくぎりゅう</xref>
+<xref type="see" seq="1682300">金釘流</xref>
2. A 2013-06-08 05:13:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-06-08 03:43:22  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -13,0 +13,8 @@
+<gloss>metal nail</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1682300">金釘流・かなくぎりゅう</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>scrawl</gloss>
+<gloss>scrawled writing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2037090 Active (id: 2285785)
炒まる煠まる [rK]
いたまる
1. [v5r,vi] {food, cooking}
▶ to be sauteed in oil
▶ to be stir-fried

Conjugations


History:
3. A 2023-12-15 09:03:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-12-15 05:54:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5, meikyo, sankoku

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 炒まる   │   362 │ 13.9% │
│ 煠まる   │     0 │  0.0% │ - add, rK (only meikyo)
│ いたまる  │ 2,245 │ 86.1% │
├─ーーーーー─┼───────┼───────┤
│ が炒まっ  │ 2,464 │ 88.7% │
│ がいたまっ │   313 │ 11.3% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>煠まる</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12 +16,2 @@
-<misc>&rare;</misc>
+<pos>&vi;</pos>
+<field>&food;</field>
1. A 2005-05-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2070350 Active (id: 2285849)

ケルト
1. [n,adj-no]
▶ Celt



History:
6. A 2023-12-16 06:23:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: ~の Celtic.
  Comments:
Hmmm. Not sure about the general case, but one probably should stay.
5. A* 2023-12-16 05:07:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We've removed adj-no from country nouns etc. and this strikes me as similar to those entries. But then again maybe we should actually have kept the adj-no on them?
4. A 2023-12-15 06:51:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ケルト	250949	  
ケルトの	56803
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
3. A* 2023-12-15 06:44:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Doesn't seem to be worth keeping even as [rk].

〈ケ/セ〉ルト〈の/人/音楽/神話/文化/系/民族/語〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────╮
│ ケルトの  │ 56,803 │
│ セルトの  │    204 │
├─ーーーーー─┼────────┤
│ ケルト人  │ 28,401 │
│ セルト人  │      0 │
├─ーーーーー─┼────────┤
│ ケルト音楽 │ 13,848 │
│ セルト音楽 │      0 │
├─ーーーーー─┼────────┤
│ ケルト神話 │ 13,089 │
│ セルト神話 │      0 │
├─ーーーーー─┼────────┤
│ ケルト文化 │  9,674 │
│ セルト文化 │      0 │
├─ーーーーー─┼────────┤
│ ケルト系  │  8,241 │
│ セルト系  │      0 │
├─ーーーーー─┼────────┤
│ ケルト民族 │  7,380 │
│ セルト民族 │      0 │
├─ーーーーー─┼────────┤
│ ケルト語  │  7,355 │
│ セルト語  │      0 │
╰─ーーーーー─┴────────╯
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>セルト</reb>
2. A* 2023-12-15 06:31:18 
  Comments:
Is セルト valid? Not finding in any other sources
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2103090 Active (id: 2285826)
木で鼻をくくる木で鼻を括る
きではなをくくる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to be blunt
▶ to be curt

Conjugations


History:
10. A 2023-12-15 20:36:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 木で鼻をくくっ │ 3,733 │ 82.6% │
│ 木で鼻を括っ  │   718 │ 15.9% │
│ 木で鼻をかん  │    42 │  0.9% │
│ 木で鼻をこくっ │    25 │  0.6% │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Merging_Entries/Two-out-of-three_Rule

These are similar expressions with different readings and cannot be merged.
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>木で鼻をこくる</keb>
9. A* 2023-12-15 20:22:16 
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>木で鼻をかむ</keb>
8. A* 2023-12-15 20:20:43 
  Refs:
shinkoku
https://kotowaza-dictionary.jp/k0571/

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────┬───────╮
│ 木で鼻をこくる │ 39 │ 55.7% │
│ 木で鼻をかむ  │ 31 │ 44.3% │
╰─ーーーーーーー─┴────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>木で鼻をこくる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>木で鼻をかむ</keb>
7. A 2018-11-28 00:37:48  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2018-11-27 23:27:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "ひどく無愛想にもてなす。木で鼻をかむ。「―・ったような挨拶」"
  Comments:
I think we can shorten it to this.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>to give a blunt answer</gloss>
+<gloss>to be blunt</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2108640 Active (id: 2285932)
秘境駅
ひきょうえき
1. [n] {railway}
▶ secluded station
▶ out-of-the-way station
▶ unfrequented station



History:
5. A 2023-12-17 19:00:09  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-12-17 18:53:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijirin: 鉄道ファンによる呼称
  Comments:
I guess these stations are "unexplored" from the perspective of the train fans who are reading about them, but "unexplored stations" sounds a little odd to me.

Maybe a [rail] tag works better than [col].
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&col;</misc>
+<field>&rail;</field>
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>unexplored station</gloss>
+<gloss>out-of-the-way station</gloss>
+<gloss>unfrequented station</gloss>
3. A 2023-12-16 06:25:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-12-15 13:19:15 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hikyō_station
秘境駅	27288
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&rare;</misc>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2730740 Active (id: 2285772)
型付け形付け
かたつけ
1. [n]
▶ stencil printing (on cloth)
2. [n] {computing}
▶ (data) typing



History:
4. A 2023-12-15 06:03:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>typing (in programming languages)</gloss>
+<gloss>(data) typing</gloss>
3. A* 2023-12-15 05:51:25  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/静的型付け
https://ja.wikipedia.org/wiki/動的型付け
  Diff:
@@ -16,0 +17,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>typing (in programming languages)</gloss>
+</sense>
2. A 2012-07-23 00:32:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-07-22 23:20:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2771810 Active (id: 2285817)
駆け戻る駈け戻るかけ戻る [sK] 駆けもどる [sK] 掛け戻る [sK]
かけもどる
1. [v5r,vi]
▶ to rush back
▶ to run back

Conjugations


History:
4. A 2023-12-15 19:00:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈駆(け)/駈(け)/掛(け)/かけ/カケ〉〈戻/もど〉る

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 駆け戻る  │ 2,164 │ 84.0% │
│ かけ戻る  │   144 │  5.6% │ - add, sK
│ 駈け戻る  │    86 │  3.3% │ - add (smk: 「駈け戻る」とも書く。)
│ 駆けもどる │    66 │  2.6% │ - add, sK
│ 掛け戻る  │    43 │  1.7% │ - sK
│ 駈けもどる │     0 │  0.0% │
│ かけもどる │    72 │  2.8% │
├─ーーーーー─┼───────┼───────┤
│ 駆け戻っ  │ 5,815 │ 83.6% │
│ かけ戻っ  │   422 │  6.1% │
│ 駈け戻っ  │   267 │  3.8% │
│ 駆けもどっ │   137 │  2.0% │
│ 掛け戻っ  │   110 │  1.6% │
│ 駈けもどっ │    30 │  0.4% │
│ かけもどっ │   175 │  2.5% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,11 @@
+<keb>駈け戻る</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>かけ戻る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>駆けもどる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -9 +20 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2023-12-15 18:47:17 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 駆け戻る │ 2,164 │ 98.1% │
│ 掛け戻る │    43 │  1.9% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>掛け戻る</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2013-02-17 23:29:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, nikk
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
1. A* 2013-02-16 21:29:00  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://thesaurus.weblio.jp/content/駆け戻る

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2840954 Active (id: 2285830)
GPT
ジー・ピー・ティージーピーティー [sk]
1. [n] {medicine}
▶ glutamic-pyruvic transaminase
▶ GPT
Cross references:
  ⇐ see: 2402070 ALT【エー・エル・ティー】 2. alanine aminotransferase; ALT
2. [n] {computing}
▶ generative pre-trained transformer
▶ GPT



History:
5. A 2023-12-15 22:49:07  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-12-15 13:48:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/GPT/#jn-308891
  Diff:
@@ -17,0 +18,6 @@
+<gloss>GPT</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>generative pre-trained transformer</gloss>
3. A 2023-03-16 05:13:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ジー・ピー・ティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2019-07-22 23:10:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>glutamic pyruvic transaminase</gloss>
+<gloss>glutamic-pyruvic transaminase</gloss>
1. A* 2019-07-20 08:22:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2853221 Active (id: 2286236)
角丸
かどまる
1. [n]
▶ corner rounder
▶ corner cutter
2. [n]
▶ rounding the corners of pages (e.g. during bookbinding)
3. [n]
▶ rounded corners



History:
7. A 2023-12-22 20:55:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
6. A* 2023-12-15 06:24:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this? I was talking the "製本のとき、" rather literally.
  Diff:
@@ -12 +12,6 @@
-<gloss>rounding the corners of pages during bookbinding</gloss>
+<gloss>corner rounder</gloss>
+<gloss>corner cutter</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>rounding the corners of pages (e.g. during bookbinding)</gloss>
5. A* 2023-12-14 21:38:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
it's not exclusively or even mainly "during bookbinding" and these tools are literally called "corner rounder/cutter" in English so I don't see how the changes to the first gloss  is an improvement.I think it would make more sense to add an additional gloss,  "corner rounding".
4. A 2023-12-14 10:39:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs: 製本のとき、本の小口側の角を丸く切り落とすこと。また、そのもの。
Nikk: 製本の際、本の小口側のかどを丸く裁断したもの。
  Comments:
Both
  Diff:
@@ -12,2 +12,5 @@
-<gloss>corner rounder</gloss>
-<gloss>corner cutter</gloss>
+<gloss>rounding the corners of pages during bookbinding</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>rounded corners</gloss>
3. A* 2023-12-14 08:17:51  Nicolas Maia
  Refs:
https://seibundo.jp.net/a_dialy/角丸とは?(角の違い、メリットなど)
  Comments:
I think this might mean "round corner" instead
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859472 Active (id: 2285762)
冒涜的冒瀆的 [sK] 冒とく的 [sK]
ぼうとくてき
1. [adj-na]
▶ blasphemous
▶ profane
▶ sacrilegious



History:
5. A 2023-12-15 01:28:49  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-12-14 23:59:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Since 冒瀆 is visible on the ぼうとく entry, I think it's OK to hide 冒瀆的 here. 涜 is one of those extended shinjitai that are so widely used that they're considered "standard".
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2023-12-14 02:54:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-12-13 22:04:38  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 冒涜的    │ 20,370 │ 99.0% │
│ 冒とく的   │    138 │  0.7% │ - add, sK
│ 冒瀆的    │     32 │  0.2% │ - add, rK
│ ぼうとくてき │     27 │  0.1% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>冒瀆的</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>冒とく的</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2023-12-13 16:58:14 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────╮
│ 冒涜的 │ 20,370 │
╰─ーーー─┴────────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859480 Active (id: 2285764)
引き写す引写す [sK]
ひきうつす
1. [v5s,vt]
▶ to copy verbatim
▶ to copy word-by-word
2. [v5s,vt]
▶ to trace
▶ to copy (an illustration) by tracing

Conjugations


History:
3. A 2023-12-15 05:10:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2023-12-14 16:48:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Shinsen also splits into these two senses.

I think "illustration" works better than "diagram" because it's more general.

〈引(き)/ひき/ヒキ〉〈写/うつ〉す

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 引き写す   │ 1,090 │ 93.7% │
│ 引写す    │     0 │  0.0% │ - add, sK (daijr/s, shinsen, obunsha)
│ ひき写す   │    22 │  1.9% │
│ 引きうつす  │     0 │  0.0% │
│ ひきうつす  │    51 │  4.4% │
├─ーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ 引き写した  │ 2,069 │ 96.6% │
│ ひき写した  │    31 │  1.4% │
│ 引きうつした │     0 │  0.0% │
│ ひきうつした │    42 │  2.0% │
├─ーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ 引き写して  │ 1,520 │ 95.1% │
│ 引きうつして │    32 │  2.0% │
│ ひき写して  │     0 │  0.0% │
│ ひきうつして │    46 │  2.9% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引写す</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20 +24 @@
-<gloss>to copy (a diagram) by tracing</gloss>
+<gloss>to copy (an illustration) by tracing</gloss>
1. A* 2023-12-14 11:50:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has the first meaning and 中辞典 the second.
引き写す	1090
引き写した	2069
引き写して	1520

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859483 Active (id: 2285788)
山牌
やまはい
1. [n] {mahjong}
▶ wall
▶ wall tiles



History:
2. A 2023-12-15 09:15:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
山牌	627
1. A* 2023-12-14 16:46:25 
  Refs:
jitsuyou

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859484 Deleted (id: 2287209)
板裏
いたうら
1. [n]
▶ roof boards
▶ ceiling
2. [n]
▶ back board (furniture)



History:
4. D 2024-01-03 07:34:55  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
As the recent commenter noted, nikk has an entry for this as an abbreviation, pointing to 「板裏草履」 aka 「板草履」, meaning a thonged sandal with a piece of wood under it. The reverso snowboard sentences seem to be 板+裏.

No references have been forthcoming supporting the submitted meanings (copied from 「裏板」).
3. A* 2023-12-15 15:11:16 
  Comments:
seems just like a variant of "裏板", which already has an entry
nikk also has an entry for "板裏" which seems to mean wooden zouri
2. A* 2023-12-15 09:08:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Needs reference(s). Reverso has some sentences where it refers to the back of a snowboard.
1. A* 2023-12-14 17:33:28 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────╮
│ 板裏 │ 3,122 │
╰─ーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859485 Active (id: 2285782)
木表
きおもて
1. [n]
▶ part of a wooden board closer to the bark
▶ face side
Cross references:
  ⇔ see: 2859486 木裏 1. inner side of a wooden board; core side of sawn timber



History:
3. A 2023-12-15 06:55:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="ant" seq="2859486">木裏</xref>
+<xref type="see" seq="2859486">木裏</xref>
2. A* 2023-12-14 17:39:53 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="ant" seq="2859486">木裏</xref>
1. A* 2023-12-14 17:37:49 
  Refs:
daijr/s, smk, meikyo, obunsha, gg5, iwakoku

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────╮
│ 木表 │ 5,563 │
╰─ーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859486 Active (id: 2285781)
木裏
きうら
1. [n]
▶ inner side of a wooden board
▶ core side of sawn timber
Cross references:
  ⇔ see: 2859485 木表 1. part of a wooden board closer to the bark; face side



History:
2. A 2023-12-15 06:54:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Contrast rather than antonym.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="ant" seq="2859485">木表</xref>
-<xref type="ant" seq="2859485">木表</xref>
+<xref type="see" seq="2859485">木表</xref>
+<xref type="see" seq="2859485">木表</xref>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>core side of sawn timber</gloss>
1. A* 2023-12-14 17:39:12 
  Refs:
daijr/s, smk, meikyo, obunsha, gg5, iwakoku

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────╮
│ 木裏 │ 4,112 │
╰─ーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859487 Active (id: 2285778)
闘場
とうじょう
1. [n]
▶ battlefield
▶ battleground



History:
2. A 2023-12-15 06:43:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic. WWW pages
  Comments:
Seems mostly used in games.
1. A* 2023-12-14 17:52:39 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────╮
│ 闘場 │ 1,908 │
╰─ーー─┴───────╯
found in visual novel pronounced "とうじょう"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859490 Active (id: 2286840)
閉じタグ
とじタグ
1. [n] {computing}
▶ end tag
▶ closing tag
Cross references:
  ⇒ see: 2363240 終了タグ 1. end tag; closing tag



History:
2. A 2023-12-30 10:33:56  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:

閉じタグ  5,230
終了タグ 21,185
開始タグ 13,906
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2363240">終了タグ</xref>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>end tag</gloss>
1. A* 2023-12-15 01:02:43  Nicolas Maia
  Refs:
https://pentan.info/html/lesson/start_end_tag.html
  Comments:
Cf. 開始タグ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859491 Active (id: 2286232)
基準位置
きじゅんいち
1. [n]
▶ reference position
▶ reference location



History:
4. A 2023-12-22 20:38:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-12-22 18:58:08 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>きじゅんいちい</reb>
+<reb>きじゅんいち</reb>
2. A 2023-12-15 09:11:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
基準位置	7993
Reverso
  Comments:
Can't see "level" working.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>level</gloss>
+<gloss>reference location</gloss>
1. A* 2023-12-15 01:15:01  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/基準位置
https://eow.alc.co.jp/search?q=基準位置

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859492 Active (id: 2286259)
fuga
ふが
1. [n] {computing}
▶ fuga (placeholder name for a variable, similar to foobar)



History:
6. A 2023-12-23 01:24:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Let's go with that - I'll align the others in the batch.
5. A* 2023-12-18 22:51:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it should be glossed as "foobar". How about this?
I don't see a need for "dummy" here.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>foobar (placeholder name for dummy variable)</gloss>
+<gloss>fuga (placeholder name for a variable, similar to foobar)</gloss>
4. A* 2023-12-18 06:15:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Nicolas used the style we had already for hoge. To me the advantage is that it works for all these weird terms: piyo, hogera, etc. I don't think we'd want to gloss them all as "foobar".
3. A* 2023-12-18 00:37:02  Marcus Richert
  Comments:
Glossing these as "name" rather than what they are seems off to me. Does something like this work?
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>foobar-style name for a dummy variable</gloss>
+<gloss>foobar (placeholder name for dummy variable)</gloss>
2. A 2023-12-17 20:03:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We've had hoge as an entry for 15 years. I don't want to try and pick and choose with this batch. They may as well go in.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859493 Active (id: 2286263)
piyo
ぴよ
1. [n] {computing}
▶ piyo (placeholder name for a variable, similar to foobar)



History:
3. A 2023-12-23 01:27:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>foobar-style name for a dummy variable</gloss>
+<gloss>piyo (placeholder name for a variable, similar to foobar)</gloss>
2. A 2023-12-17 20:04:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We've had hoge as an entry for 15 years. I don't want to try and pick and choose with this batch. They may as well go in.
1. A* 2023-12-15 05:45:21  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/メタ構文変数#hogeとpiyo
  Comments:
Cf. ほげ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859494 Active (id: 2286262)
hogera
ほげら
1. [n] {computing}
▶ hogera (placeholder name for a variable, similar to foobar)



History:
3. A 2023-12-23 01:26:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>foobar-style name for a dummy variable</gloss>
+<gloss>hogera (placeholder name for a variable, similar to foobar)</gloss>
2. A 2023-12-17 20:03:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We've had hoge as an entry for 15 years. I don't want to try and pick and choose with this batch. They may as well go in.
1. A* 2023-12-15 05:45:50  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/メタ構文変数#hogeとpiyo
  Comments:
Cf. ほげ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859495 Active (id: 2286261)
hogehoge
ほげほげ
1. [n] {computing}
▶ hogehoge (placeholder name for a variable, similar to foobar)



History:
3. A 2023-12-23 01:26:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>foobar-style name for a dummy variable</gloss>
+<gloss>hogehoge (placeholder name for a variable, similar to foobar)</gloss>
2. A 2023-12-17 20:03:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We've had hoge as an entry for 15 years. I don't want to try and pick and choose with this batch. They may as well go in.
1. A* 2023-12-15 05:46:09  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/メタ構文変数#hogeとpiyo
  Comments:
Cf. ほげ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859496 Active (id: 2285876)
即時関数
そくじかんすう
1. [n] {computing}
▶ immediately-invoked function expression (in Javascript)
▶ IIFE



History:
2. A 2023-12-16 11:01:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Too new for the n-grams. A bit obvious but gets quite a lot of use.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Immediately Invoked Function Expression</gloss>
+<gloss>immediately-invoked function expression (in Javascript)</gloss>
1. A* 2023-12-15 07:20:40  Nicolas Maia
  Refs:
https://magazine.techacademy.jp/magazine/5530#:~:text=即時関数は、英語で,即時実行関数式です。
  Comments:
Concept in JavaScript

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859497 Active (id: 2285995)
BBA
ババアビー・ビー・エービービーエー [sk]
1. [n] [derog,net-sl]
▶ hag
▶ old bag
Cross references:
  ⇒ see: 2855835 【ババア】 2. hag; old bag



History:
7. A 2023-12-18 23:20:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
6. A* 2023-12-18 23:04:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://jp.quizcastle.com/dictionary/mv82lp87xj
上に記した通り「ババア」と読みます。ごく稀に敢えての英語読みで「ビービーエー」とすることもありますが、一般的ではありません。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ババア
インターネット上では、スラングとしてBBAと言う表記がされることもある。
  Comments:
I think the ビービーエー reading is very rare. It's much more likely to be read ババア.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ババア</reb>
+</r_ele>
@@ -18,3 +21,3 @@
-<misc>&sl;</misc>
-<s_inf>from ババア</s_inf>
-<gloss>old hag</gloss>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<gloss>hag</gloss>
+<gloss>old bag</gloss>
5. A 2023-12-18 00:43:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.asahi.com/articles/ASQCC5GJ1QBXPTIL004.html
https://eclat.hpplus.jp/article/41751/01/
https://dic.nicovideo.jp/a/bba
  Comments:
A few relevant pages linking ビービーエー and ババア. BBA is also a company name.
4. A* 2023-12-17 23:52:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Do we have a source for this besides Ma's wife? The provided link doesn't mention this reading.
3. A 2023-12-17 08:51:15  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
numan ref: 蔑称
  Comments:
Our current style for acronyms. Aligning tag.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ビー・ビー・エー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -13 +17 @@
-<misc>&joc;</misc>
+<misc>&derog;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859498 Active (id: 2285900)

セマグルチド
1. [n] {pharmacology}
▶ semaglutide



History:
3. A 2023-12-16 22:54:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<field>&med;</field>
+<field>&pharm;</field>
2. A 2023-12-16 01:38:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
1. A* 2023-12-15 13:41:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/セマグルチド

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859499 Active (id: 2285873)
大規模言語モデル
だいきぼげんごモデル
1. [n] {computing}
▶ large language model
▶ LLM
Cross references:
  ⇐ see: 2859525 LLM【エル・エル・エム】 1. LLM; large language model



History:
2. A 2023-12-16 10:44:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-12-15 13:42:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大規模言語モデル

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859500 Active (id: 2285829)

テンソルプロセッシングユニットテンソル・プロセッシング・ユニット
1. [n] {computing}
▶ tensor processing unit
▶ TPU



History:
2. A 2023-12-15 22:47:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>テンソル・プロセッシング・ユニット</reb>
+<reb>テンソルプロセッシングユニット</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>テンソルプロセッシングユニット</reb>
+<reb>テンソル・プロセッシング・ユニット</reb>
1. A* 2023-12-15 13:44:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/テンソル・プロセッシング・ユニット

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859501 Active (id: 2285980)
ChatGPTチャットGPT [sK]
チャット・ジー・ピー・ティーチャットジーピーティー [sk]
1. [n] {trademark}
▶ ChatGPT (chatbot developed by OpenAI)



History:
6. A 2023-12-18 06:22:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
On raw Googits  チャットジーピーティー is streets ahead of チャット・ジー・ピー・ティー. Not sure we need both.
5. A* 2023-12-17 23:51:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree about [comp].
The updated policy on nakaguro forms didn't include terms like this (that combine words with initialisms). Maybe it should. I'm not sure which style I prefer.
4. A* 2023-12-17 20:06:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Not sure the [comp] field tag is a good fit for trademarked services and products.

Should we be using nakaguro in the reading here? Compare 「AEカメラ」 for example.
  Diff:
@@ -6,0 +7,7 @@
+<k_ele>
+<keb>チャットGPT</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>チャット・ジー・ピー・ティー</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -12 +20 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&tradem;</field>
3. A 2023-12-17 09:06:25  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
KOD has チャットGPT
  Comments:
Current practice is to reserve [expl] for Japanese terms.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>ChatGPT</gloss>
-<gloss g_type="expl">chatbot developed by OpenAI</gloss>
+<gloss>ChatGPT (chatbot developed by OpenAI)</gloss>
2. A 2023-12-16 21:37:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably. Or it could go in the names dictionary with a [spec1] which will copy it into the JMdict release.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&comp;</field>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859502 Active (id: 2285866)
生成的人工知能
せいせいてきじんこうちのう
1. [n] {computing}
▶ generative artificial intelligence
▶ generative AI
Cross references:
  ⇐ see: 2857916 生成AI【せいせいエーアイ】 1. generative AI; generative artificial intelligence



History:
2. A 2023-12-16 07:50:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-12-15 13:52:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/生成的人工知能

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859503 Active (id: 2285833)
CRISPR/Cas9
クリスパーキャスナイン
1. [n] {biology}
▶ CRISPR/Cas9
▶ clustered regularly interspaced short palindromic repeats/CRISPR associated protein 9



History:
2. A 2023-12-16 01:26:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-12-15 13:57:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/crispr/m0u/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859504 Active (id: 2285834)
CRISPR/Cas9システム
クリスパーキャスナインシステム
1. [n] {biology}
▶ CRISPR/Cas9 system
▶ clustered regularly interspaced short palindromic repeats/CRISPR associated protein 9 system



History:
2. A 2023-12-16 01:26:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-12-15 13:58:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/crispr/m0u/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859505 Active (id: 2285844)
地方警察
ちほうけいさつ
1. [n]
▶ local police



History:
2. A 2023-12-16 06:17:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
地方警察	14453
1. A* 2023-12-15 16:42:56 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859506 Active (id: 2285901)
地層学
ちそうがく
1. [n] {geology}
▶ stratigraphy



History:
3. A 2023-12-16 22:56:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Stratigraphy
Stratigraphy is a branch of geology concerned with the study of rock layers (strata) and layering (stratification).
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&geogr;</field>
+<field>&geol;</field>
2. A 2023-12-16 07:41:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&geogr;</field>
1. A* 2023-12-15 16:43:53 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859507 Active (id: 2285828)
長枝
ちょうし
1. [n] {botany}
▶ long shoot



History:
2. A 2023-12-15 22:46:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not archery.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
1. A* 2023-12-15 16:45:38 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859508 Active (id: 2285874)
不尽数
ふじんすう
1. [n] [rare] {mathematics}
▶ non-terminating decimal
▶ infinite decimal
Cross references:
  ⇒ see: 2859521 尽数 1. terminating decimal; finite decimal



History:
6. A 2023-12-16 10:57:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
May as well keep it as it's in some JEs. 無理数, etc. are much more common.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&rare;</misc>
5. A* 2023-12-16 09:00:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
On second thought I guess this would include numbers like 0.333... by the definition in koj.
Still in favor of just deleting this.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>irrational number</gloss>
+<gloss>non-terminating decimal</gloss>
+<gloss>infinite decimal</gloss>
4. A* 2023-12-16 08:29:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
saito: 〈名〉An irrational number
koj:   有限小数では表せない数。無限小数。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───╮
│ 不尽数 │ 0 │
╰─ーーー─┴───╯
  Comments:
Saito seems to agree with koj.
I think it would be better to delete low-effort submissions of extremely rare / obsolete terms that we can't be sure about.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>incommensurable number</gloss>
+<gloss>irrational number</gloss>
3. A 2023-12-16 07:47:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2859521">尽数</xref>
2. A 2023-12-16 07:44:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj too.
  Comments:
I only know of two numbers being (in)commensurable.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859509 Active (id: 2285835)
不尽根数
ふじんこんすう
1. [n] {mathematics}
▶ surd
▶ irrational root



History:
3. A 2023-12-16 01:37:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We called them surds in the Dark Ages.
2. A* 2023-12-15 18:33:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 〘数〙 a surd; an irrational (number).
koj and daijisen also.

https://en.wikipedia.org/wiki/Nth_root
> An unresolved root, especially one using the radical symbol, is sometimes referred to as a surd or a radical.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬───────╮
│ 根数      │ 1,248 │
│ 不尽根数    │     0 │
│ ふじんこんすう │     0 │
╰─ーーーーーーー─┴───────╯
  Comments:
This seems to be more specific than "irrational number"
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>irrational number</gloss>
+<gloss>surd</gloss>
+<gloss>irrational root</gloss>
1. A* 2023-12-15 16:51:35 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859510 Active (id: 2285987)
生徒総会
せいとそうかい
1. [n]
▶ assembly of the student body (esp. one led by the student council)
▶ regular student meeting



History:
5. A 2023-12-18 15:04:48  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* wisdom: a students' [a student] meeting.
* genius: student council (general) assembly
4. A 2023-12-17 19:09:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The JEs don't mention that and the other refs vary a bit. Maybe this addition works.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>assembly of the student body</gloss>
+<gloss>assembly of the student body (esp. one led by the student council)</gloss>
3. A* 2023-12-16 11:22:14 
  Refs:
e.g. http://nikaho-h.ed.jp/2023/05/01/生徒総会を実施しました。-2/
  Comments:
it's specifically the student council that heads the assembly, not the teachers or headmaster
with these glosses, it could be almost any school assembly
2. A 2023-12-16 10:33:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典, KOD
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>general assembly of students presided by the student council</gloss>
+<gloss>assembly of the student body</gloss>
+<gloss>regular student meeting</gloss>
1. A* 2023-12-15 17:28:59 
  Refs:
https://www.homemate-research-junior-high-school.com/useful/glossary/junior-high-school/2550301/
https://ja.wikipedia.org/wiki/生徒総会#生徒会の構成組織
  Comments:
the wikipedia is not very clear but image search shows the whole school assembling

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859511 Active (id: 2285867)
日本人形
にほんにんぎょう
1. [n]
▶ Japanese-style doll
▶ doll with traditional Japanese clothing
Cross references:
  ⇒ see: 2840012 フランス人形 1. French doll



History:
3. A 2023-12-16 08:24:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>doll with traditional Japanese clothing, etc.</gloss>
+<gloss>doll with traditional Japanese clothing</gloss>
2. A 2023-12-16 07:50:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
日本人形	72518
  Comments:
A bit obvious.
1. A* 2023-12-15 17:42:19 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/日本人形

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859512 Active (id: 2285872)
強行的
きょうこうてき
1. [adj-na]
▶ forceful



History:
2. A 2023-12-16 10:44:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
1. A* 2023-12-15 19:23:44 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────╮
│ 強行的 │ 6,512 │
╰─ーーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859513 Active (id: 2286291)
命を散らす
いのちをちらす
1. [exp,v5s] [form]
▶ to die (in action, in one's youth)
Cross references:
  ⇐ see: 2859514 命が散る【いのちがちる】 1. to die (e.g. in action)

Conjugations


History:
2. A 2023-12-23 06:35:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: (散らす entry) 命を散らす die [be killed] 《in action, in one's youth》; cast away one's life [meet one's death] 《on the battlefield》.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>to die</gloss>
+<gloss>to die (in action, in one's youth)</gloss>
1. A* 2023-12-15 19:44:11 
  Refs:
https://thesaurus.weblio.jp/content/命を散らす
https://renso-ruigo.com/word/命を散らす

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────╮
│ 命を散らす │ 1,786 │
╰─ーーーーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859514 Active (id: 2286292)
命が散る
いのちがちる
1. [exp,v5r]
▶ to die (e.g. in action)
Cross references:
  ⇒ see: 2859513 命を散らす 1. to die (in action, in one's youth)

Conjugations


History:
2. A 2023-12-23 06:36:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>to die (e.g. in war)</gloss>
+<xref type="see" seq="2859513">命を散らす</xref>
+<gloss>to die (e.g. in action)</gloss>
1. A* 2023-12-15 19:44:15 
  Refs:
https://ja.hinative.com/questions/23728646

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────╮
│ 命が散る │ 499 │
╰─ーーーー─┴─────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859515 Deleted (id: 2288616)

ばっくり
1. [adv,adv-to]
▶ opening wide (e.g. mouth)



History:
3. D 2024-01-13 22:48:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. I added it to ぱくり.
2. A* 2023-12-24 05:41:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
WWW discussion suggests this is a variant of ぱくり/ぱっくり which is already an entry (1010420). Perhaps these readings should be added there.
1. A* 2023-12-15 20:03:11 
  Refs:
https://ja.hinative.com/questions/15217800
http://sura-sura.com/archives/4611.html

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ばっくり  │ 6,130 │ 84.7% │
│ ばっくりと │ 1,106 │ 15.3% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859516 Deleted (id: 2288638)

ぶわっとブワッと
1. [adv]
▶ gurgling (e.g. blood)



History:
3. D 2024-01-14 02:58:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we are close to a firm definition.
2. A* 2023-12-24 05:25:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://groups.google.com/g/sci.lang.japan/c/7DbCrw1rgLs?pli=1
  Comments:
This was proposed and rejected 10 years ago. See 2785280 (deleted). The groups discussion is interesting.
1. A* 2023-12-15 20:06:31 
  Refs:
https://ja.hinative.com/questions/23533014
https://ja.hinative.com/questions/10179528

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ ぶわっと │ 13,440 │ 56.0% │
│ ブワッと │ 10,540 │ 44.0% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859517 Active (id: 2285855)
往古来今
おうこらいこん
1. [adv,n] [yoji,rare]
▶ in all ages
▶ since antiquity
Cross references:
  ⇒ see: 1265150 古往今来 1. in all ages; since antiquity



History:
2. A 2023-12-16 06:32:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-12-15 22:33:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Kanjipedia, jitenon
  https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0000513100
  https://yoji.jitenon.jp/yoji/298.html

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────┬───────╮
│ 往古来今 │ 231 │ 21.2% │ - (This entry)
│ 古往今来 │ 857 │ 78.8% │ - (all kokugos and JEs have this version)
╰─ーーーー─┴─────┴───────╯
  Comments:
Just a rarer version of 古往今来. I lifted the glosses from that entry.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746584 Active (id: 2285854)

クロニガー
1. [surname]
▶ Kroniger
▶ Kröniger



History:
3. A 2023-12-16 06:31:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-12-15 12:26:48 
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>Kröniger</gloss>
1. A* 2023-12-15 12:19:54 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Annegret_Kroniger

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746585 Active (id: 2285856)

オゼンピック
1. [product]
▶ Ozempic



History:
3. A 2023-12-16 06:39:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +7,0 @@
-<field>&tradem;</field>
2. A 2023-12-16 06:31:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<misc>&product;</misc>
1. A* 2023-12-15 13:40:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/セマグルチド

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746586 Active (id: 2285857)

ウゴービ
1. [product]
▶ Wegovy (weight-loss medication)



History:
4. A 2023-12-16 06:40:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +7,0 @@
-<field>&tradem;</field>
3. A 2023-12-16 06:29:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Wegovy</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Wegovy (weight-loss medication)</gloss>
2. A 2023-12-16 06:25:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-12-15 14:02:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/セマグルチド

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml