JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ engineer |
2. | A 2023-12-01 20:08:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | エンジニア 5926197 エンジニヤ 903 エンジニヤー 153 エンジニアー 2349 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<reb>エンジニアー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A* 2023-12-01 18:46:43 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts エンジニヤ 903 エンジニヤー 153 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,7 @@ +<r_ele> +<reb>エンジニヤ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エンジニヤー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ default |
1. | D 2023-12-01 20:57:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Merge with 1083740 (デフォルト;デフォールト) |
1. |
[n]
{finance}
▶ default
|
|||||
2. |
[n,adj-no]
{computing}
▶ default (setting) |
6. | A 2023-12-01 21:57:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I get the same count as you. |
|
5. | A* 2023-12-01 21:01:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ デフォルト │ 1,737,862 │ 99.0% │ │ ディフォルト │ 13,345 │ 0.8% │ - add, sk │ デフォールト │ 4,613 │ 0.3% │ - sk │ ディフォールト │ 313 │ 0.0% │ - add, sk ╰─ーーーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Comments: | Merge with deleted entry 1082280 I'm not sure why dom's number for デフォールト is different. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<reb>ディフォルト</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +13,5 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ディフォールト</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A* 2023-12-01 20:54:03 dom <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts デフォルト 1737862 98.2% <- this entry デフォールト 18292 1.0% ディフォルト 13345 0.8% <- 1082280 ディフォールト 313 0.0% |
|
3. | A 2021-10-30 15:55:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The sense 2 meaning of "default" is also a noun. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>default settings</gloss> +<gloss>default (setting)</gloss> |
|
2. | A 2021-10-29 11:17:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v1,vi]
▶ to hide ▶ to conceal oneself ▶ to take cover |
|||||
2. |
[v1,vi]
▶ to disappear (behind) ▶ to be hidden (by) ▶ to be covered ▶ to go out of sight |
|||||
3. |
[v1,vi]
▶ to live in seclusion ▶ to retire (from the world) |
|||||
4. |
[v1,vi]
《usu. prenominally as 隠れた》 ▶ to be unknown (e.g. of a talent) ▶ to be undiscovered ▶ to be hidden (e.g. of a meaning) |
|||||
5. |
[v1,vi]
[hon]
《as お隠れになる》 ▶ to pass away (of a person of high position)
|
4. | A 2023-12-01 07:04:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-01 00:56:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom, meikyo |
|
Comments: | The お隠れになる sense is hon, not hum. I don't think the arch sense is needed. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>to conceal (oneself)</gloss> @@ -20,0 +20,2 @@ +<gloss>to conceal oneself</gloss> +<gloss>to take cover</gloss> @@ -25,2 +26,4 @@ -<gloss>to be hidden</gloss> -<gloss>to be out of sight</gloss> +<gloss>to disappear (behind)</gloss> +<gloss>to be hidden (by)</gloss> +<gloss>to be covered</gloss> +<gloss>to go out of sight</gloss> @@ -31,2 +34,2 @@ -<gloss>to seclude (oneself)</gloss> -<gloss>to retire (from the earthly world)</gloss> +<gloss>to live in seclusion</gloss> +<gloss>to retire (from the world)</gloss> @@ -37,2 +40,2 @@ -<s_inf>usu. as 隠れた</s_inf> -<gloss>to be unknown (i.e. a talent)</gloss> +<s_inf>usu. prenominally as 隠れた</s_inf> +<gloss>to be unknown (e.g. of a talent)</gloss> @@ -40 +43 @@ -<gloss>to be unfamiliar</gloss> +<gloss>to be hidden (e.g. of a meaning)</gloss> @@ -45,11 +48,4 @@ -<misc>&hum;</misc> -<s_inf>usu. as お... になる</s_inf> -<gloss>to pass away (of someone of high-status)</gloss> -<gloss>to die</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>being protected</gloss> -<gloss>being under the patronage of</gloss> +<xref type="see" seq="2662860">お隠れになる</xref> +<misc>&hon;</misc> +<s_inf>as お隠れになる</s_inf> +<gloss>to pass away (of a person of high position)</gloss> |
|
2. | A 2023-11-29 10:57:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 and other JEs, Kokugos 隠れる 432146 匿れる 35 |
|
Comments: | Dropping 崩れる. It has its own entry and can be xreffed to here. Much simpler. |
|
Diff: | @@ -10,5 +10 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>崩れる</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -27 +22,0 @@ -<stagk>隠れる</stagk> @@ -34 +28,0 @@ -<stagk>隠れる</stagk> @@ -41 +34,0 @@ -<stagk>隠れる</stagk> @@ -50,2 +42,0 @@ -<stagk>隠れる</stagk> -<stagk>崩れる</stagk> @@ -60 +50,0 @@ -<stagk>隠れる</stagk> |
|
1. | A* 2023-11-14 07:20:10 | |
Refs: | sankoku, daijr/s, smk, meikyo, obunsha, shinkoku |
|
Comments: | added rK to "匿れる", added "崩れる" as rK for the 5th sense expanded into several senses as having only one seemed incredibly weird, smk has also an additional one that means "being protected" but it's probably archaic or dated |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>崩れる</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,0 +23 @@ +<gloss>to conceal (oneself)</gloss> @@ -18,0 +25,5 @@ +</sense> +<sense> +<stagk>隠れる</stagk> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -20,2 +31,35 @@ -<gloss>to conceal oneself</gloss> -<gloss>to disappear</gloss> +<gloss>to be out of sight</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>隠れる</stagk> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to seclude (oneself)</gloss> +<gloss>to retire (from the earthly world)</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>隠れる</stagk> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<s_inf>usu. as 隠れた</s_inf> +<gloss>to be unknown (i.e. a talent)</gloss> +<gloss>to be undiscovered</gloss> +<gloss>to be unfamiliar</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>隠れる</stagk> +<stagk>崩れる</stagk> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&hum;</misc> +<s_inf>usu. as お... になる</s_inf> +<gloss>to pass away (of someone of high-status)</gloss> +<gloss>to die</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>隠れる</stagk> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>being protected</gloss> +<gloss>being under the patronage of</gloss> |
1. |
[n]
▶ company ▶ corporation ▶ firm
|
|||||
2. |
[n]
▶ one's workplace |
5. | A 2024-03-24 07:03:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-03-24 06:59:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 会社 114912490 100.0% 會社 13370 0.0% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>會社</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2023-12-01 22:08:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think it's better with "one's". |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>workplace</gloss> +<gloss>one's workplace</gloss> |
|
2. | A 2023-11-30 20:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>corporation</gloss> @@ -20 +20,0 @@ -<gloss>corporation</gloss> |
|
1. | A* 2023-11-30 16:45:52 | |
Refs: | kk, wisdom |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>firm</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ corresponding to ▶ being applicable to ▶ being relevant to ▶ coming under ▶ falling under ▶ fulfilling (requirements) ▶ meeting (conditions) ▶ qualifying for |
11. | A 2023-12-01 10:58:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably worth recording. We could hide it with an [sk] tag, but maybe in the open with [ik] is clearer. Definitely irregular. |
|
10. | A* 2023-12-01 08:50:08 Hendrik | |
Refs: | The apparently (among native speakers) common misreading かくとう is the topic of the discussions on the following pages: https://proverb-encyclopedia.com/two/gaitou-kakutou/ https://reading-dictionary.com/「該当」の読み方と意味とは?「かくとう」と「/ https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10183030550 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1228472142 https://zatugaku-gimonn.com/entry713.html In addition, there is long and funny blog entry that plays on this misreading (I think that adds weight to the idea that it is not uncommon): https://note.com/bunoshi/n/n1559b03c3002 |
|
Comments: | It started with a native speaker telling me that 該当する方 was read かくとうするかた, but neither of us was able to find 該当 in any dictionary by way of entering かくとう, while a web search brought up the references above that not only show that かくとう is a misreading but also that it is common enough to warrant discussion. Ergo the addition of the "ik" item. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かくとう</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
9. | A 2021-11-18 00:32:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
8. | A 2017-09-14 00:10:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2017-09-13 22:01:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Glosses to gerund form. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>relevant to</gloss> +<gloss>being relevant to</gloss> @@ -24,3 +24,3 @@ -<gloss>applying to</gloss> -<gloss>fulfilling</gloss> -<gloss>qualifying as</gloss> +<gloss>fulfilling (requirements)</gloss> +<gloss>meeting (conditions)</gloss> +<gloss>qualifying for</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ weightiness ▶ heaviness |
2. | A 2023-12-02 00:40:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-12-01 23:30:08 | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>thick and heavy</gloss> +<gloss>weightiness</gloss> +<gloss>heaviness</gloss> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to scribble (down) ▶ to write quickly ▶ to dash off |
5. | A 2023-12-02 00:35:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-12-02 00:22:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -32 +32,2 @@ -<gloss>to scribble (write quickly)</gloss> +<gloss>to scribble (down)</gloss> +<gloss>to write quickly</gloss> |
|
3. | A* 2023-12-01 20:43:18 | |
Refs: | sankoku: 絵は「描き殴る」。 |
|
2. | A 2023-12-01 20:33:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 書きなぐる 27790 60.5% 書き殴る 16940 36.9% 描き殴る 694 1.5% 描きなぐる 489 1.1% 書き擲る 0 0.0% 書殴る 0 0.0% |
|
Comments: | Not seeing 描き殴る in refs. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2023-12-01 19:14:12 | |
Diff: | @@ -8,0 +9,16 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>描き殴る</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>描きなぐる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>書き擲る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>書殴る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[adv]
[uk]
《sometimes considered non-standard》 ▶ suddenly ▶ abruptly |
|
2. |
[adv]
[uk]
《original meaning》 ▶ slowly ▶ without haste ▶ calmly ▶ gently ▶ deliberately |
18. | A 2023-12-01 16:52:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
17. | A* 2023-12-01 11:06:45 | |
Comments: | >you said it's "more common" but didn't bother to explain how you arrived at that conclusion if you scroll down and check out the old comments you'll see robin scott mentioning a 2014 survey where the "ゆっくり" meaning is indeed slightly more common this survey is also mentioned by daijs i don't want to create a long discussion so this will be my last comment, but yeah i don't feel like my edit was unmotivated |
|
16. | A 2023-12-01 10:54:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | >i mean, you can disagree but the case was not just "i think" and that's it It essentially was as you said it's "more common" but didn't bother to explain how you arrived at that conclusion. Kokugos very rarely lead with senses that are considered incorrect or colloquial when there's a more "proper" meaning that's still in common use. |
|
15. | A* 2023-11-30 22:50:56 | |
Comments: | i mean, you can disagree but the case was not just "i think" and that's it "ゆっくり" is the more common variant as noted below, even if not by a lot (as noted by daijs too) even daijr and jitsuyou that don't outright call it "あやまり" still start with with that sense |
|
14. | A 2023-11-30 21:55:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks for the suggestion, but a better case is needed than an anonymous "I think". |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,7 @@ +<s_inf>sometimes considered non-standard</s_inf> +<gloss>suddenly</gloss> +<gloss>abruptly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&uk;</misc> @@ -22,7 +28,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<s_inf>sometimes considered non-standard</s_inf> -<gloss>suddenly</gloss> -<gloss>abruptly</gloss> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ slowly ▶ without haste ▶ calmly ▶ gently ▶ deliberately |
|
2. |
[adv]
[uk,col]
《sometimes considered non-standard》 ▶ suddenly ▶ abruptly |
22. | R 2023-12-23 00:57:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I think there is merit to the proposed edit to this entry, and the anonymous contributor is clearly passionate about the quality of this project (as we all are). But this isn't the quality of discourse that we aspire to have here. |
|
21. | A* 2023-12-21 23:21:58 | |
Comments: | i have made a very clear and concise case for the edit, you're just totally ignoring half of what i said i'm still going to repeat it even more clearly for you 1. the proper sense is more popular (fantasizing how this might changed in the last few years with no stats whatsoever is not a real counter-argument, especially in a low birth rate country like japan. also notice in the graph how the "不意に" actually *decreases* in the youngest generation) 2. almost all the kokugos (and gg5) only list the proper meaning 3. the few that do have the improper meaning list it as "あやまり" or at the very least tag it as "俗" *after* the proper meaning (see sankoku, which is much more considerate of slang and 若者言葉) if i had to add something 4. a good amount of people use jmdict in their life for translation work or to enjoy novels more easily, and literature almost exclusively uses "おもむろに" in the proper meaning man, i genuinely have no idea why people have to get so combative and rude and just engage in bad faith for a simple edit like this |
|
20. | A* 2023-12-21 22:46:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | When you want to argue for an edit that's been rejected once or twice, actually argue for it and do so with new or more detailed arguments and do it without reinstating the old edit. Just briefly restating that you think something js "weird" isn't going to win anybody over. The link Robin posted is 10 years old and he summarized it saying the "erroneous" sense dominates among those under 50 - extrapolated that would mean it dominates among those under 60 today. |
|
19. | A* 2023-12-21 14:37:23 | |
Comments: | i still think it makes little sense to start with the sense that is "improper" and less common when *all* the kokugos either start or only have the proper sense (gg5 too) sankoku tags it "俗" (appropriately) |
|
Diff: | @@ -16,8 +15,0 @@ -<s_inf>sometimes considered non-standard</s_inf> -<gloss>suddenly</gloss> -<gloss>abruptly</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<s_inf>original meaning</s_inf> @@ -28,0 +21,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&col;</misc> +<s_inf>sometimes considered non-standard</s_inf> +<gloss>suddenly</gloss> +<gloss>abruptly</gloss> |
|
18. | A 2023-12-01 16:52:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
(show/hide 17 older log entries) |
1. |
[n]
▶ deep pool ▶ deep water ▶ abyss
|
|||||
2. |
[n]
▶ depths (e.g. of despair) ▶ grip (e.g. of death) |
8. | A 2023-12-02 23:53:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -34 +34 @@ -<gloss>depths (e.g. of despair, etc.)</gloss> +<gloss>depths (e.g. of despair)</gloss> |
|
7. | A 2023-12-02 00:59:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I note the JEs use kana for examples. |
|
6. | A* 2023-12-01 23:55:25 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ー─┬─────────┬───────╮ │ 淵 │ 825,048 │ 77.2% │ │ 潭 │ 57,985 │ 5.4% │ │ 渊 │ 1,348 │ 0.1% │ │ 渕 │ 184,764 │ 17.3% │ ╰─ー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<keb>渕</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,3 +18 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>渕</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2014-11-11 18:45:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | in my opinion, a single source is not adequate evidence for the addition of the alleged gikun |
|
Comments: | please discuss the addition of these gikun readings on the mailing list https://groups.yahoo.com/neo/groups/edict-jmdict/info === i am temporarily rejecting this amendment to approve a change in xref type (瀬 is not really an antonym) |
|
Diff: | @@ -23,5 +22,0 @@ -<r_ele> -<reb>わだ</reb> -<re_inf>&gikun;</re_inf> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> @@ -30,6 +25 @@ -<xref type="see" seq="1201190">海・わだ・1</xref> -<xref type="see" seq="1201190">海・わだ</xref> -<xref type="see" seq="1201190">海・わだ</xref> -<xref type="see" seq="1201190">海・わだ</xref> -<xref type="ant" seq="1374360">瀬・1</xref> -<s_inf>わだ, referring to the sea (the deep), is an obsolete gikun reading for 淵 found in Meiji period literature</s_inf> +<xref type="see" seq="1374360">瀬・1</xref> |
|
4. | A* 2014-11-11 09:18:18 Matt Bloedel <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<xref type="see" seq="1201190">海・わだ・1</xref> @@ -32 +32,0 @@ -<xref type="see" seq="1201190">海・わだ・1</xref> @@ -34 +34 @@ -<s_inf>わだ referring to the sea (the deep) is an obsolete gikun reading for 淵 found in Meiji period literature</s_inf> +<s_inf>わだ, referring to the sea (the deep), is an obsolete gikun reading for 淵 found in Meiji period literature</s_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ peak ▶ summit ▶ ridge ▶ top |
|
2. |
[n]
▶ back of a blade |
4. | R 2023-12-01 21:21:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ の峰が │ 9,402 │ 91.6% │ │ の嶺が │ 382 │ 3.7% │ │ の峯が │ 379 │ 3.7% │ │ のみねが │ 99 │ 1.0% │ ├─ーーーーー─┼───────┼───────┤ │ 峰の自然 │ 157 │ 13.6% │ │ 嶺の自然 │ 318 │ 27.6% │ │ 峯の自然 │ 679 │ 58.8% │ │ みねの自然 │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
3. | A* 2023-12-01 21:04:35 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ー─┬───────────┬───────╮ │ 峰 │ 2,004,551 │ 65.1% │ │ 嶺 │ 482,971 │ 15.7% │ │ 峯 │ 591,851 │ 19.2% │ ╰─ー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<keb>嶺</keb> +<keb>峯</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +15,2 @@ -<keb>峯</keb> +<keb>嶺</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2013-01-27 02:34:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-01-27 00:20:22 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, 新和英中辞典, Luminous, prog |
|
Comments: | Daij splits sense 1 into mountain-specific and more general senses. |
|
Diff: | @@ -25,0 +25,1 @@ +<gloss>summit</gloss> @@ -26,0 +27,5 @@ +<gloss>top</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>back of a blade</gloss> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to bring into the open ▶ to reveal ▶ to uncover (e.g. evidence) ▶ to bring to light
|
4. | A 2023-12-01 23:38:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈炙(り)/焙(り)/あぶり/アブリ〉〈出/だ〉す Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ あぶり出す │ 13,556 │ 39.4% │ │ 炙り出す │ 7,663 │ 22.3% │ │ 焙り出す │ 1,035 │ 3.0% │ │ 炙りだす │ 638 │ 1.9% │ - add, sK │ 焙りだす │ 76 │ 0.2% │ - add, sK │ アブリ出す │ 0 │ 0.0% │ │ あぶりだす │ 11,441 │ 33.2% │ │ アブリだす │ 21 │ 0.1% │ ├─ーーーーーーー─┼────────┼───────┤ │ あぶり出し │ 28,778 │ 55.4% │ │ 炙り出し │ 8,896 │ 17.1% │ │ 焙り出し │ 1,026 │ 2.0% │ │ 炙りだし │ 828 │ 1.6% │ │ 焙りだし │ 143 │ 0.3% │ │ アブリ出し │ 66 │ 0.1% │ │ あぶりだし │ 12,218 │ 23.5% │ │ アブリだし │ 0 │ 0.0% │ ├─ーーーーーーー─┼────────┼───────┤ │ あぶり出される │ 2,267 │ 36.0% │ │ 炙り出される │ 1,852 │ 29.4% │ │ 焙り出される │ 150 │ 2.4% │ │ 炙りだされる │ 138 │ 2.2% │ │ あぶりだされる │ 1,887 │ 30.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>炙りだす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>焙りだす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2023-12-01 23:07:37 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ あぶり出す │ 13,556 │ 60.9% │ │ 炙り出す │ 7,663 │ 34.4% │ │ 焙り出す │ 1,035 │ 4.7% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-09-21 17:23:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | adding 焙り出す from meikyo, daijs |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>焙り出す</keb> +</k_ele> @@ -15,0 +18,1 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A* 2010-09-21 12:44:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Previous gloss was too specific |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,4 @@ -<gloss>to reveal invisible writing by applying heat</gloss> +<gloss>to bring into the open</gloss> +<gloss>to reveal</gloss> +<gloss>to uncover (e.g. evidence)</gloss> +<gloss>to bring to light</gloss> |
1. |
[n]
▶ branches and leaves ▶ foliage |
|||||
2. |
[n,adj-no]
《esp. しよう》 ▶ unimportant details ▶ nonessentials ▶ side issue ▶ digression
|
9. | A 2023-12-02 22:18:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<xref type="see" seq="1310590">枝葉末節・しようまっせつ</xref> +<xref type="see" seq="1310590">枝葉末節</xref> |
|
8. | A 2023-12-01 22:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In fact, it's not in the Ichiman collection. That tag was an error. |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -19 +17,0 @@ -<re_pri>ichi1</re_pri> |
|
7. | A* 2023-12-01 16:48:18 | |
Refs: | youglish sankoku uses "文" for "しよう" daijr/s, shinkoku, koj use "えだは" in the "しよう" definitions |
|
Comments: | "えだは" is more common |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<reb>しよう</reb> -<re_pri>ichi1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> @@ -19,0 +16,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しよう</reb> +<re_pri>ichi1</re_pri> |
|
6. | A 2017-06-28 15:52:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Tidying. |
|
Diff: | @@ -23,2 +23 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>leaves and branches</gloss> +<gloss>branches and leaves</gloss> @@ -33,2 +32,3 @@ -<gloss>inessentials</gloss> -<gloss>side issues</gloss> +<gloss>nonessentials</gloss> +<gloss>side issue</gloss> +<gloss>digression</gloss> |
|
5. | A 2016-11-09 05:37:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_pri>spec2</ke_pri> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to catch ▶ to capture ▶ to arrest ▶ to seize ▶ to restrain
|
|||||
2. |
[v1,vt]
▶ to grab ▶ to clutch ▶ to grasp ▶ to seize ▶ to hold on to |
|||||
3. |
[v1,vt]
▶ to catch hold of (someone) ▶ to stop (e.g. a stranger in the street) ▶ to hail (a taxi, waiter, etc.) ▶ to hold (someone) back ▶ to detain |
|||||
4. |
[v1,vt]
《as 〜をつかまえて》 ▶ towards (someone) ▶ at (someone) ▶ in (someone's) face |
11. | A 2023-12-03 02:10:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks good. |
|
10. | A* 2023-12-03 01:11:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 手を捕まえ 1,358 66.7% 手を捉まえ 0 0.0% 手を掴まえ 158 7.8% 手をつかまえ 520 25.5% --- 首根っこを捕まえ 1,519 66.2% 首根っこを掴まえ 164 7.2% 首根っこを捉まえ 0 0.0% 首根っこをつかまえ 610 26.6% |
|
Comments: | According to meikyo, 捕まえる can be used for sense 2. The n-grams support this. smk has 掴まえる for all senses. Happy to drop the restrictions. I don't think 掴まえる should be rK. In certain contexts it's not so rare relative to other forms. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<keb>捉まえる</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>掴まえる</keb> @@ -15 +14 @@ -<keb>掴まえる</keb> +<keb>捉まえる</keb> @@ -25 +23,0 @@ -<stagk>捕まえる</stagk> @@ -35,2 +32,0 @@ -<stagk>捉まえる</stagk> -<stagk>掴まえる</stagk> |
|
9. | A* 2023-12-01 22:24:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 捕まえる 296124 78.0% 捉まえる 2047 0.5% 掴まえる 5770 1.5% つかまえる 75769 20.0% |
|
Comments: | I'm wondering about the restrictions. I know they are in the kokugos, but considering how rare those forms are I suspect they are historical now. The current restrictions on sense 2 mean the 2/3 rule indicates the entry should be split. GG5 and ルミナス use kana for examples for all senses. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-03-02 03:37:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-02-28 18:45:05 | |
Diff: | @@ -58 +58 @@ -<gloss>in (someone's face)</gloss> +<gloss>in (someone's) face</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ head cold
|
2. | A 2023-12-01 18:22:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I only see 鼻風 with the "head cold" meaning in nikkoku. Nikkoku's source is 改正増補和英語林集成 from 1886. 〈鼻/はな/ハナ〉〈風邪/風/かぜ/カゼ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 鼻風邪 │ 45,492 │ 66.4% │ │ 鼻かぜ │ 18,771 │ 27.4% │ │ 鼻カゼ │ 1,879 │ 2.7% │ - add, sK │ はな風 │ 548 │ 0.8% │ │ ハナ風邪 │ 473 │ 0.7% │ - add, sK │ 鼻風 │ 182 │ 0.3% │ │ はな風邪 │ 108 │ 0.2% │ │ はなかぜ │ 802 │ 1.2% │ │ ハナカゼ │ 225 │ 0.3% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鼻カゼ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ハナ風邪</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2023-12-01 12:04:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 鼻風 182 0.3% 鼻風邪 45492 69.7% 鼻かぜ 18771 28.8% はなかぜ 802 1.2% |
|
Comments: | How did that happen? |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>鼻風</keb> -</k_ele> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ without authority |
|
2. |
[adv]
[uk]
▶ without reason ▶ unnecessarily |
|
3. |
[adv]
[uk]
▶ recklessly ▶ indiscriminately ▶ arbitrarily |
11. | A 2023-12-02 06:28:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wondered about hiding some of those forms, but they're in the kokugos. |
|
10. | A* 2023-12-01 19:48:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | None of the kanji forms get any n-gram counts with any of the top 10 most common kana form collocations. It seems all of the kanji forms are rare. 〈妄(り)/濫(り)/猥(り)/漫(り)/乱(り)/みだり/ミダリ〉に Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────╮ │ みだりに他人 │ 4,904 │ │ みだりに火気 │ 2,665 │ │ みだりに殺し │ 2,089 │ │ みだりに席 │ 1,958 │ │ みだりに放置 │ 1,935 │ │ みだりに発言 │ 1,490 │ │ みだりに唱え │ 1,372 │ │ みだりに公開 │ 1,362 │ │ みだりにその │ 1,359 │ │ みだりに第三者 │ 1,283 │ ╰─ーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2023-12-01 19:21:02 | |
Refs: | sankoku Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────╮ │ 乱りに │ 112 │ ╰─ーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乱りに</keb> |
|
8. | A 2022-08-21 08:07:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-21 01:09:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 妄りに │ 4,006 │ 4.6% │ │ 濫りに │ 1,229 │ 1.4% │ │ 猥りに │ 588 │ 0.7% │ │ 漫りに │ 252 │ 0.3% │ 🡠 adding (meikyo) │ みだりに │ 80,090 │ 92.9% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>漫りに</keb> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ fragment ▶ piece |
4. | A 2023-12-01 23:29:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈一/ひと/ヒト〉〈欠/か/カ〉〈片/けら/ケラ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 一欠片 │ 9,407 │ 10.4% │ │ 一欠けら │ 8,061 │ 8.9% │ │ 一かけら │ 4,894 │ 5.4% │ - sK │ ひと欠片 │ 1,373 │ 1.5% │ │ 一カケラ │ 453 │ 0.5% │ │ ひと欠けら │ 91 │ 0.1% │ │ ヒト欠片 │ 23 │ 0.0% │ │ ひとかけら │ 60,967 │ 67.3% │ │ ヒトカケラ │ 4,104 │ 4.5% │ │ ひとカケラ │ 1,069 │ 1.2% │ │ ヒトかけら │ 117 │ 0.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2023-12-01 22:16:57 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 一欠片 │ 9,407 │ 39.5% │ │ 一欠けら │ 8,061 │ 33.8% │ │ 一かけら │ 4,894 │ 20.5% │ │ ひと欠片 │ 1,373 │ 5.8% │ │ ひと欠けら │ 91 │ 0.4% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2018-04-03 12:26:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 一欠片 9407 一欠けら 8061 一かけら 4894 ひと欠片 1373 ひと欠けら 91 ひとかけら 60967 |
|
Comments: | adding uk adding 一かけら reordering |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>ひと欠けら</keb> +<keb>一かけら</keb> @@ -14,0 +15,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ひと欠けら</keb> @@ -20,0 +24 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
[id]
▶ to open one's eyes wide |
3. | A 2023-12-02 22:19:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -22,2 +22 @@ -<gloss>open one's eyes wide</gloss> -<gloss>with eyes open like saucers</gloss> +<gloss>to open one's eyes wide</gloss> |
|
2. | A 2023-12-01 17:22:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈目/眼/め/メ〉を〈皿/さら/サラ〉にし Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 目を皿にし │ 5,023 │ 83.0% │ │ 目をさらにし │ 630 │ 10.4% │ - add, sK │ 眼を皿にし │ 239 │ 4.0% │ - add, sK │ 目をサラにし │ 131 │ 2.2% │ │ 眼をさらにし │ 26 │ 0.4% │ │ めをさらにし │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目をさらにする</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>眼を皿にする</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +21 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ (bait is) taking well ▶ (fish are) biting well ▶ [fig] taking a strong interest in |
4. | A 2023-12-01 01:30:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's sensible. |
|
3. | A* 2023-11-30 01:50:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈食(い)/くい/クイ〉〈付(き)/つき/ツキ〉が〈良/い/よ〉い Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 食いつきがいい │ 11,684 │ 47.0% │ │ 食いつきが良い │ 8,430 │ 33.9% │ - sK │ 食い付きがいい │ 1,429 │ 5.8% │ - sK │ 食い付きが良い │ 1,162 │ 4.7% │ │ 食いつきがよい │ 1,050 │ 4.2% │ - add, sK │ くいつきが良い │ 148 │ 0.6% │ - add, sK │ 食い付きがよい │ 81 │ 0.3% │ - (already sK) │ 食付きが良い │ 71 │ 0.3% │ - (already sK) │ 食付きがいい │ 50 │ 0.2% │ - (already sK) │ 食い付がいい │ 35 │ 0.1% │ │ 食い付が良い │ 31 │ 0.1% │ │ 食付がいい │ 24 │ 0.1% │ │ 食い付がよい │ 24 │ 0.1% │ │ クイツキが良い │ 23 │ 0.1% │ │ くいつきがいい │ 528 │ 2.1% │ │ くいつきがよい │ 65 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | I think it's enough to display the most common form (食いつきがいい) and one form that displays all the kanji (食い付きが良い). |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>食い付きが良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14 +19,6 @@ -<keb>食い付きが良い</keb> +<keb>食いつきがよい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>くいつきが良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -33 +43 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> +<re_restr>食い付きが良い</re_restr> |
|
2. | A* 2023-11-29 10:46:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 食いつきがいい 11684 食い付きがいい 1429 食いつきがよい 1050 食い付きがよい 81 食付きがいい 50 食いつきが良い 8430 食い付きが良い 1162 食付きが良い 71 くいつきがいい 528 くいつきがよい 65 GG5: 今日はえさの食いつきがいい. The bait is taking [The fish are biting] well today. Eijiro: 食いつきがいい〔魚などの〕 : strike well |
|
Comments: | My take. Improvements welcome. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,21 @@ +<k_ele> +<keb>食いつきが良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食い付きがいい</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食い付きが良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食い付きがよい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食付きが良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食付きがいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +31,4 @@ +<r_ele> +<reb>くいつきがよい</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -12 +37,4 @@ -<gloss>to take a strong interest in...</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>(bait is) taking well</gloss> +<gloss>(fish are) biting well</gloss> +<gloss g_type="fig">taking a strong interest in</gloss> |
|
1. | A* 2023-11-01 06:14:12 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | https://ameblo.jp/eigo-tract/entry-12097721565.html https://ja.hinative.com/questions/18243774 |
|
Comments: | couldn't find better references but I've also personally encountered this in media |
1. |
[exp,v5s]
[id,rare]
▶ to make a fortune ▶ to build family wealth |
|
2. |
[exp,v5s]
[id,rare]
▶ to become the head of a family |
5. | A 2023-12-03 00:01:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | As it's rare, I think one visible form is enough. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>かまどを起こす</keb> -</k_ele> @@ -11 +8 @@ -<keb>カマドを起こす</keb> +<keb>竃を起こす</keb> @@ -15 +12 @@ -<keb>竃を起こす</keb> +<keb>かまどを起こす</keb> @@ -34 +31 @@ -<gloss>to become head of a family</gloss> +<gloss>to become the head of a family</gloss> |
|
4. | A 2023-12-02 00:48:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Not sure it's another sense. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29,7 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5s;</pos> +<misc>&id;</misc> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>to become head of a family</gloss> +</sense> |
|
3. | A* 2023-12-01 11:16:43 | |
Refs: | sankoku: 独立して、一家のあるじとなる。 shinkoku: 独立して一家の主人となる。 daijr: 独立して一家の主人となる。 |
|
2. | A 2023-12-01 11:09:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 竃を起こす increase the family 「fortune [assets] Daijs: 家を繁栄させる。身代を築く。 0 n-grams for all forms. |
|
Comments: | I'm only seeing one sense. Odd that it's several references as it's quite uncommon. |
|
Diff: | @@ -25,6 +25 @@ -<gloss>to become head of a branch family</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<pos>&v5s;</pos> -<misc>&id;</misc> +<misc>&rare;</misc> @@ -33 +27,0 @@ -<gloss>to increase family honor</gloss> |
|
1. | A* 2023-11-14 05:50:47 | |
Refs: | sankoku, daijr/s, senkoku, gg5, smk |
1. |
[n]
▶ cross-boundary learning |
4. | A 2023-12-01 23:59:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Plenty of web hits. I think it's OK. |
|
3. | A* 2023-11-30 05:27:03 Nicolas Maia | |
Comments: | Saw this in the wild. I initially thought it had to do with distance learning. The current 越境 entry defines itself as illegal border violation, so the meaning not exactly crystal clear here |
|
2. | A* 2023-11-30 05:12:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 0 n-grams 越境 【えっきょう】 (n,vs,vi) crossing a border (illegally); border violation; border transgression 学習 : 学習(P); 學習 【がくしゅう】 (n,vs,vt) study; learning; tutorial |
|
Comments: | A+B. Needed? Useful? |
|
1. | A* 2023-11-30 00:15:14 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.hri-japan.co.jp/contents_library/term/jinij/5033/ https://go.chatwork.com/ja/column/work_evolution/work-evolution-293.html https://www.jmam.co.jp/hrm/column/0011-ekkyo.html#:~:text=越境学習とは、普段,留学とも呼ばれます。 https://www.wur.nl/en/education-programmes/boundary-crossing/boundary-crossing-explained.htm |
1. |
[n]
▶ antipyic (drug) ▶ antibiotic |
4. | A 2023-12-02 00:39:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's specifically for festering wounds, and not antibiotics in general. |
|
3. | A* 2023-12-01 23:06:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.family-dr.jp/?column=25330 「化膿止め」と言われることが多いですが、実は化膿止め=抗生物質の入った塗り薬のことです。 https://www.kusurinomadoguchi.com/column/articles/antibioticointment-pickup/ 「化膿止め」とは、いわゆる「抗生物質」のことです。 化膿止め 20,684 |
|
Comments: | It seems this is just an informal name for an antibiotic, especially topical ones used for minor skin injuries. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1187260">化膿・かのう</xref> -<field>&pharm;</field> @@ -14,0 +13 @@ +<gloss>antibiotic</gloss> |
|
2. | A 2023-11-30 21:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | GG5: 化膿止め(の薬) an antipyic drug. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>???</gloss> +<xref type="see" seq="1187260">化膿・かのう</xref> +<field>&pharm;</field> +<gloss>antipyic (drug)</gloss> |
|
1. | A* 2023-11-30 21:26:12 |
1. |
[n]
[arch]
▶ poppy |
2. | A 2023-12-01 11:01:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 阿芙蓉 100 https://kotobank.jp/word/阿芙蓉-1750390 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>???</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>poppy</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-01 00:51:48 | |
Comments: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アヘン |
1. |
[n]
《usu. with neg. sentence》 ▶ looking towards ▶ taking notice (of) ▶ showing interest (in)
|
2. | A 2023-12-01 02:37:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 見向き(も〈しな〈い/かっ〉/されな〈い/かっ〉/せず/しません〉) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬─────────╮ │ 見向き │ 271,819 │ │ 見向きもしない │ 77,826 │ │ 見向きもしなかっ │ 39,845 │ │ 見向きもせず │ 34,548 │ │ 見向きもしません │ 23,798 │ │ 見向きもされない │ 21,920 │ │ 見向きもされなかっ │ 9,348 │ ╰─ーーーーーーーーー─┴─────────╯ |
|
1. | A* 2023-12-01 01:37:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, chujiten |
1. |
[n]
{computing}
▶ superclass
|
2. | A 2023-12-02 08:39:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 基本クラス 16292 ベースクラス 2207 親クラス 8318 サブクラス 157071 スーパークラス 20315 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2299100">サブクラス</xref> |
|
1. | A* 2023-12-01 02:06:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://e-words.jp/w/スーパークラス.html |
1. |
[n]
▶ finished product ▶ final product |
2. | A 2023-12-01 07:06:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso |
|
1. | A* 2023-12-01 04:32:17 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/完成物 |
|
Comments: | 完成物 1825 |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to open one's eyes wide |
3. | A 2023-12-02 02:14:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Don't need the literal gloss. |
|
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<gloss>to make one's eyes open like saucers</gloss> |
|
2. | A* 2023-12-01 17:29:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | The full expression seems to be too long for the n-gram server. 〈目/眼/め/メ〉を〈皿/さら/サラ〉の〈様/よう/ヨウ〉 ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 目を皿のよう │ 20,616 │ 87.1% │ │ 目を皿の様 │ 1,033 │ 4.4% │ - add, sK │ 眼を皿のよう │ 843 │ 3.6% │ - add, sK │ 目をさらのよう │ 675 │ 2.9% │ - add, sK │ 目をサラのよう │ 389 │ 1.6% │ │ 眼を皿の様 │ 42 │ 0.2% │ │ 目をサラの様 │ 23 │ 0.1% │ │ 目をさらの様 │ 21 │ 0.1% │ │ 眼をさらのよう │ 21 │ 0.1% │ │ めをさらのよう │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ 〈皿/さら/サラ〉の〈様/よう/ヨウ〉に〈する/し〉 ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 皿のようにし │ 20,669 │ 90.0% │ │ 皿の様にし │ 1,007 │ 4.4% │ │ 皿のようにする │ 153 │ 0.7% │ │ さらの様にし │ 31 │ 0.1% │ │ サラの様にし │ 20 │ 0.1% │ │ さらのようにし │ 643 │ 2.8% │ │ サラのようにし │ 384 │ 1.7% │ │ さらのようにする │ 58 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | We need to align the glosses in the entry for 目を皿にする if this is approved. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,12 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目を皿の様にする</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>眼を皿のようにする</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目をさらのようにする</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2023-12-01 13:41:04 | |
Refs: | sankoku, shinkoku, jitsuyou |
1. |
[n]
▶ pickling bowl ▶ pickle press |
2. | A 2023-12-01 21:53:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス 漬物器 3302 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>pickle press</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-01 14:29:12 Nina <...address hidden...> | |
Refs: | Amazon.co.jp category: https://www.amazon.co.jp/s?k=漬物器 |
|
Comments: | Also known as "漬物容器" |
1. |
[v1,vt]
[col]
▶ to grab hold of ▶ to catch
|
4. | A 2024-01-12 00:35:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-01-11 14:54:13 penname01 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ ふん捕まえて │ 534 │ 88.9% │ │ フン捕まえて │ 67 │ 11.1% │ ╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>フン捕まえる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2023-12-01 22:13:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj: つかまえる」を強調していう語。 |
|
Comments: | More colloquial than slang. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<misc>&sl;</misc> +<xref type="see" seq="1597780">捕まえる・1</xref> +<misc>&col;</misc> |
|
1. | A* 2023-12-01 17:30:10 | |
Refs: | sankoku, daijr, shinkoku, obunsha, iwakoku, koj, gg5 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ ふん捕まえる │ 58 │ 9.8% │ │ ふん捕まえて │ 534 │ 90.2% │ ╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
1. |
[n]
▶ all vehicles |
|
2. |
[n]
▶ the entire vehicle |
4. | A 2023-12-02 06:16:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-02 03:57:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk ...また、その車全体。 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>the entire vehicle</gloss> |
|
2. | A 2023-12-02 00:43:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic, JLD |
|
Comments: | A bit compositional. |
|
1. | A* 2023-12-01 18:05:10 | |
Refs: | sankoku, daijs, nikk Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────╮ │ 全車 │ 384,937 │ ╰─ーー─┴─────────╯ |
1. |
[n]
▶ snorting (esp. of a horse, cow, etc.) ▶ heavy nasal breathing |
2. | A 2023-12-01 21:59:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-12-01 18:33:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Shinmeikai, daijr/s, koj, saito. Daijr/s say this word is used in a couple stories by Sōseki. smk: 〔馬や牛などの〕荒い鼻息。 〈鼻/はな/ハナ〉〈嵐/荒(ら)し/あらし/アラシ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 鼻嵐 │ 181 │ 43.3% │ │ 鼻荒らし │ 33 │ 7.9% │ │ 鼻あらし │ 33 │ 7.9% │ │ はなあらし │ 171 │ 40.9% │ ╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯ |
1. |
[n]
[rare]
▶ head cold
|
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ snorting (esp. of a horse, cow, etc.) ▶ heavy nasal breathing |
2. | A 2023-12-02 06:16:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2023-12-01 18:49:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | The "head cold" meaning is in nikkoku. Nikkoku's source is 改正増補和英語林集成 from 1886. Koj, saito, and nikkoku say 鼻風 is a synonym of 鼻嵐 (for which I just proposed an entry). It seems to be archaic. |
|
Comments: | I guess this could be merged with 鼻風邪, but it seems like too much of a distraction for such a rare term. |
1. |
[n]
▶ dialing the wrong number ▶ misdial |
3. | A 2023-12-02 23:50:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not the number itself. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>wrong number</gloss> +<gloss>dialing the wrong number</gloss> |
|
2. | A 2023-12-02 00:32:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | かけ間違い 11441 59.3% かけまちがい 203 1.1% 掛け間違い 7658 39.7% かけ間違いにはご注意 8701 掛け間違いにご注意 2513 Reverso |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>掛け間違い</keb> +</k_ele> @@ -11 +14 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -12,0 +16 @@ +<gloss>misdial</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-01 19:30:46 | |
Refs: | https://de.pons.com/übersetzung/japanisch-deutsch/かけ間違いの https://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-englisch/falsch+verbunden |
1. |
[n]
▶ second slash ▶ second cut |
2. | A 2023-12-02 00:55:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably arch. |
|
1. | A* 2023-12-01 19:31:16 | |
Refs: | sankoku, daijr/s, nikk Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 二の太刀 │ 1,671 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
1. |
[n]
▶ metal lighter ▶ [lit] Zippo lighter |
3. | D 2023-12-03 02:09:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
2. | A* 2023-12-02 23:46:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this is needed now that ジッポ has been approved. |
|
1. | A* 2023-12-01 19:40:10 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────╮ │ ジッポライター │ 12,801 │ ╰─ーーーーーーー─┴────────╯ |
|
Comments: | very popular in japan, the brand name has become pretty much become synonymous with this type of lighter i'm not american so i don't know how popular it is there but i personally never heard of it |
1. |
[n]
{trademark}
▶ Zippo (cigarette lighter) |
4. | A 2023-12-02 23:45:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 ジッポー 106,900 |
|
Comments: | Seems it's also used as a generic term but I think this is sufficient. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ジッポー</reb> +</r_ele> |
|
3. | A* 2023-12-02 01:25:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | RP: 【商標】 ジッポ《米国製オイルライター》. |
|
Comments: | Isn't it the product itself? The xref should go the other way, if it's needed at all. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<xref type="see" seq="2859410">ジッポライター</xref> -<gloss>Zippo-style lighter</gloss> +<field>&tradem;</field> +<gloss>Zippo (cigarette lighter)</gloss> |
|
2. | A* 2023-12-01 19:41:37 | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>Zippy-style lighter</gloss> +<gloss>Zippo-style lighter</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-01 19:41:03 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────╮ │ ジッポ │ 61,570 │ ╰─ーーー─┴────────╯ |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ breaded cutlet (e.g. tonkatsu) covered in Worcester sauce
|
3. | A 2023-12-02 03:15:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sounds revolting. |
|
2. | A* 2023-12-02 03:07:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ソースカツ丼 85498 ← daij, nagoya meibutsu. though I did see ソースカツ in the supermarket this morning, and it was just the katsu with sauce. I didn't stop and look too closely but it might have been fish-katsu. found this online: https://www.topvalu.net/items/detail/4902121286928/ (魚肉) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1457410">とんかつ</xref> @@ -10 +11 @@ -<gloss>...</gloss> +<gloss>breaded cutlet (e.g. tonkatsu) covered in Worcester sauce</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-01 23:54:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ソースカツ 96900 |
|
Comments: | will revisit (unless sb else gets to it before me, feel free) |
1. |
[male,surname]
▶ Mateo |
2. | A 2023-12-01 16:55:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/マテオ マテオ(Mateo)は、スペイン語圏の男性名および姓。 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&surname;</misc> |
|
1. | A* 2023-12-01 11:46:55 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>♂</misc> |