JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ (member of the) yakuza ▶ gangster ▶ mobster
|
|||||||||||||||||||
2. |
[n]
▶ hoodlum ▶ racketeer ▶ gambler |
|||||||||||||||||||
3. |
[adj-na,n]
▶ useless ▶ worthless ▶ good-for-nothing ▶ trashy
|
7. | A 2022-09-08 06:21:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Now the "893" entry can be found via 八九三, I think it can go. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<s_inf>poss. from 八九三, a bad hand in oicho kabu</s_inf> |
|
6. | A* 2022-09-07 21:34:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | the etym note felt inconplete (but I'd actually be ok with scrapping the whole note) |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<s_inf>poss. from 八九三</s_inf> +<s_inf>poss. from 八九三, a bad hand in oicho kabu</s_inf> |
|
5. | A 2022-05-21 01:00:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wouldn't add more senses. |
|
4. | A* 2022-05-20 00:52:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | やくざ 323918 ヤクザ 845934 |
|
Comments: | I suggest splitting sense 1 into 2: one for the members, and one for the maybe slightly dated way in which all the kokugos define it, i.e. nikk: ② 博打打ちや無職渡世の遊び人..." (followed by: "また、暴力団員など") I wonder if there should be a third sense for "the yakuza; yakuza group" but maybe not |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヤクザ</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> +</r_ele> @@ -8,3 +11,0 @@ -<r_ele> -<reb>ヤクザ</reb> -</r_ele> @@ -14 +15 @@ -<gloss>yakuza</gloss> +<gloss>(member of the) yakuza</gloss> @@ -16,0 +18,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
3. | A 2017-10-11 05:04:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | a mess indeed, much better now |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ image (in one's mind) ▶ impression ▶ imagining ▶ mental image ▶ (forming a) mental picture
|
|||||
2. |
[n]
{computing}
▶ (computer) image |
|||||
3. |
[n]
▶ depiction (e.g. of a product) ▶ rendition ▶ impression |
14. | A 2022-09-08 07:03:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's all in sense 1 - I think it's better to extend the glosses a little. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>imagining</gloss> @@ -16 +17 @@ -<gloss>(mental) picture</gloss> +<gloss>(forming a) mental picture</gloss> |
|
13. | A* 2022-09-07 13:59:24 | |
Comments: | vs should maybe be split out as "imagining" - doesn't really follow from the noun glosses. "to image" X "to impress" X |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
12. | A* 2022-09-07 13:58:30 | |
Refs: | 明鏡 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
11. | A 2020-09-13 21:16:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2020-09-13 15:15:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, gg5 |
|
Comments: | I don't think "(one's) image" is a helpful gloss. I think we can drop "view". |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>(one's) image</gloss> +<gloss>image (in one's mind)</gloss> @@ -16 +15,0 @@ -<gloss>view</gloss> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ plate (e.g. nameplate, license plate) |
|
2. |
[n]
▶ plate (dish) |
|
3. |
[n]
{geology}
▶ (tectonic) plate |
|
4. |
[n]
{baseball}
▶ (home) plate ▶ pitcher's mound |
|
5. |
[n]
{photography}
▶ plate |
|
6. |
[n]
{printing}
▶ plate |
|
7. |
[n]
{electronics}
▶ plate (of a vacuum tube) ▶ anode |
4. | A 2022-09-10 12:01:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. The two example sentences are for sense 3. |
|
3. | A* 2022-09-10 11:45:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, daij |
|
Comments: | I think this is OK. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,5 @@ -<gloss>plate</gloss> -<gloss>dish</gloss> +<gloss>plate (e.g. nameplate, license plate)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>plate (dish)</gloss> @@ -21 +24 @@ -<gloss>plate</gloss> +<gloss>(home) plate</gloss> @@ -37 +40,2 @@ -<gloss>plate</gloss> +<gloss>plate (of a vacuum tube)</gloss> +<gloss>anode</gloss> |
|
2. | A* 2022-09-10 05:30:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JEs and kokugos. |
|
Comments: | Most references have multiple senses. Do we need to add more for the letter senses? |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,27 @@ +<gloss>dish</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&geol;</field> +<gloss>(tectonic) plate</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>plate</gloss> +<gloss>pitcher's mound</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&photo;</field> +<gloss>plate</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&print;</field> +<gloss>plate</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&electr;</field> +<gloss>plate</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-08 14:58:16 | |
Comments: | often not |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>plate (often as in "tectonic plate")</gloss> +<gloss>plate</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ meaning ▶ significance ▶ sense
|
4. | A 2022-09-08 01:25:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-07 08:56:41 Marcus Richert | |
Refs: | meikyo, gakkoku (in their 意味する entries) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2018-01-10 12:57:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-09 05:03:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>sense</gloss> |
1. |
[n]
▶ stubborn person ▶ obstinate person |
3. | A 2022-09-08 01:33:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>obstinate person</gloss> |
|
2. | A* 2022-09-07 22:40:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 一徹者 is いってつもの (see daijs/r, koj, nikkoku) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 一刻者 │ 9,336 │ 98.7% │ 🡠 adding │ 一国者 │ 40 │ 0.4% │ 🡠 rK (daijs, koj) │ 一克者 │ 0 │ 0.0% │ │ 一剋者 │ 0 │ 0.0% │ │ いっこくもの │ 79 │ 0.8% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>一徹者</keb> +<keb>一刻者</keb> @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-09-07 21:42:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 一徹者 1091 96.5% 一国者 40 3.5% diaijs etc. |
|
Comments: | 2 bad glosses |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>一徹者</keb> +</k_ele> @@ -12,2 +14,0 @@ -<gloss>ultra-nationalist</gloss> -<gloss>hot-tempered person</gloss> |
1. |
[n]
▶ stubborn person ▶ diehard |
3. | A 2022-09-08 01:31:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 too. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>diehard</gloss> |
|
2. | A* 2022-09-07 21:49:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | This entry (一徹者【いってつもの】) is in daijr/s and koj Maybe you're thinking of merging with 一刻者【いっこくもの】? |
|
1. | D* 2022-09-07 21:43:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | reading is wrong. merge kanji w 一国者 |
1. |
[n,adj-na,vs,vi]
▶ worry ▶ care ▶ anxiety ▶ mental exhaustion |
4. | A 2022-09-08 06:36:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 02:00:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vs,vi]: sankoku and obunsha Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 気苦労 │ 54,781 │ 96.2% │ │ 気苦労し │ 1,593 │ 2.8% │ │ 気苦労する │ 588 │ 1.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2018-05-14 23:33:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-05-14 16:29:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | Also an adjective. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -18,0 +20 @@ +<gloss>mental exhaustion</gloss> |
1. |
[n]
▶ weather (conditions) |
|||||
2. |
[n]
[form]
▶ disposition ▶ temperament
|
10. | A 2022-09-08 01:35:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-09-07 17:26:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Comments: | I don't think "climate" is right. The JEs don't have it. I don't think the 天気 x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -22,4 +22 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="see" seq="1438690">天気・1</xref> -<gloss>weather</gloss> -<gloss>climate</gloss> +<gloss>weather (conditions)</gloss> @@ -30 +27 @@ -<misc>&rare;</misc> +<misc>&form;</misc> |
|
8. | A 2022-09-06 05:38:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-09-06 05:32:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 気象 │ 3,595,068 │ 99.9% │ │ 氣象 │ 2,082 │ 0.1% │ 🡠 oK to sK │ きしょう │ 87,982 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2014-12-20 01:07:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | 2082 ngrams |
|
Comments: | use [oK] to indicate 旧字 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ waiting on a table ▶ serving (at dinner) |
|
2. |
[n]
▶ waiter ▶ waitress ▶ waitperson ▶ server ▶ cabin boy ▶ bellboy ▶ page ▶ pageboy |
|
3. |
[n]
▶ office boy ▶ office girl |
5. | A 2022-09-08 01:35:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-07 20:57:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: meikyo, shinmeikai, sankoku |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2011-02-26 01:30:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-02-25 20:48:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, prog, nc |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>serving at a table</gloss> -<gloss>serving (at a dinner)</gloss> +<gloss>waiting on a table</gloss> +<gloss>serving (at dinner)</gloss> @@ -22,2 +22,6 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>office boy (girl)</gloss> +<gloss>waiter</gloss> +<gloss>waitress</gloss> +<gloss>waitperson</gloss> +<gloss>server</gloss> +<gloss>cabin boy</gloss> +<gloss>bellboy</gloss> @@ -25,1 +29,6 @@ -<gloss>waiter</gloss> +<gloss>pageboy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>office boy</gloss> +<gloss>office girl</gloss> |
|
1. | A* 2011-02-25 16:58:09 Scott | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,6 @@ +<gloss>serving at a table</gloss> +<gloss>serving (at a dinner)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ heartburn ▶ sour stomach
|
6. | A 2022-09-08 03:43:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-08 02:34:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, sankoku 嘈囃【むねやけ】 is in koj. We currently have a note about it on the entry for 嘈囃【そうざつ】 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 胸焼け │ 133,386 │ 68.5% │ │ 胸やけ │ 57,409 │ 29.5% │ │ 胸灼け │ 35 │ 0.0% │ 🡠 rK (daijs) │ むねやけ │ 3,793 │ 1.9% │ │ むなやけ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -21,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2012-02-09 05:25:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-02-09 05:09:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | web hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>胸やけ</keb> |
|
2. | A 2010-08-03 06:32:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ spurt of blood |
|
2. |
[n]
▶ hot-bloodedness ▶ hot blood ▶ ardour |
7. | A 2022-09-09 06:53:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The JEs don't have a second sense, but tag the glosses as 情熱, 熱情, etc. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>hot blood</gloss> +<gloss>ardour</gloss> |
|
6. | A* 2022-09-09 06:46:28 | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)</gloss> +<gloss>hot-bloodedness</gloss> |
|
5. | A 2022-09-09 01:33:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 〔噴出する鮮血〕 spurting blood; a 「spurt [gout] of blood; 〔熱情〕 hot blood; hot-bloodedness. 中辞典: 〈鮮血〉 a spurt [《文》 gout] of blood; 〈情熱〉 hot blood |
|
Comments: | Suggested amendments welcome. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>blood spilt from the body</gloss> +<gloss>spurt of blood</gloss> |
|
4. | A* 2022-09-08 15:00:31 | |
Comments: | the definition isn't very good, is it? |
|
3. | A 2011-01-28 10:55:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ individual ▶ private person ▶ personal ▶ private |
|||||
2. |
[n]
▶ natural person
|
2. | A 2022-09-08 08:42:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,3 +25,3 @@ -<xref type="ant" seq="1517310">法人</xref> -<xref type="ant" seq="1517310">法人</xref> -<xref type="ant" seq="1517310">法人</xref> +<xref type="see" seq="1517310">法人</xref> +<xref type="see" seq="1517310">法人</xref> +<xref type="see" seq="1517310">法人</xref> |
|
1. | A* 2022-09-07 15:52:08 | |
Comments: | for example see 個人会員 |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -23,0 +23,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="ant" seq="1517310">法人</xref> +<gloss>natural person</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vi]
[form]
▶ remarriage (of a woman)
|
5. | A 2022-09-08 01:38:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-07 21:41:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij gakken: 文章語 |
|
Comments: | It appears in quite a few Wikipedia articles. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<misc>&rare;</misc> -<gloss>remarriage</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>remarriage (of a woman)</gloss> |
|
3. | A 2022-09-06 20:56:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-06 19:58:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Iwakoku: 現在は「再婚」が普通の言い方。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────┬───────╮ │ 再婚 │ 705,548 │ 99.8% │ 🡠 far more common │ 再嫁 │ 1,582 │ 0.2% │ ╰─ーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<xref type="see" seq="1292750">再婚</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A* 2022-09-06 18:59:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, iwakoku |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ wrist
|
4. | A 2022-09-08 23:42:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 手首 1504814 腕首 901 |
|
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="1628920">腕首</xref> |
|
3. | A 2022-09-07 21:25:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-07 19:43:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Actually 手頸 is displayed in daijr/s and shinmeikai, so maybe it's better as [rK] |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-09-07 19:40:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 手首 │ 1,504,814 │ 99.9% │ │ 手頸 │ 385 │ 0.0% │ 🡠 [oK] to [sK] │ 手頚 │ 58 │ 0.0% │ 🡠 [oK] to [sK] │ てくび │ 1,533 │ 0.1% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ home cooking |
2. | A 2022-09-08 01:40:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-07 05:10:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | None of my refs seem to have this as a suru verb Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 手料理 │ 346,696 │ 99.7% │ │ 手料理する │ 246 │ 0.1% │ │ 手料理し │ 935 │ 0.3% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ concentration (on a task) ▶ focusing one's attention |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ concentration (of population, buildings, power, etc.) ▶ centralization ▶ convergence ▶ focus (of a debate, questions, etc.) |
|
3. |
[n]
▶ within a collection of works |
7. | A 2022-09-09 06:44:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I'd say it's sense 2. |
|
6. | A* 2022-09-08 10:25:15 | |
Comments: | 現在、非常にアクセスが集中しております。 Sense 2? |
|
5. | A 2022-01-20 03:17:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure of that split, but most examples are for "concentration (on a task)". |
|
Diff: | @@ -21,4 +21,2 @@ -<gloss>concentration (of population, buildings, power, etc.)</gloss> -<gloss>centralization</gloss> -<gloss>convergence</gloss> -<gloss>focus (of a debate, questions, etc.)</gloss> +<gloss>concentration (on a task)</gloss> +<gloss>focusing one's attention</gloss> @@ -31,2 +29,4 @@ -<gloss>concentration (on a task)</gloss> -<gloss>focusing one's attention</gloss> +<gloss>concentration (of population, buildings, power, etc.)</gloss> +<gloss>centralization</gloss> +<gloss>convergence</gloss> +<gloss>focus (of a debate, questions, etc.)</gloss> |
|
4. | A* 2022-01-10 21:31:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Better like this? |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>concentration (i.e. close gathering of something)</gloss> +<gloss>concentration (of population, buildings, power, etc.)</gloss> +<gloss>centralization</gloss> @@ -23,3 +24 @@ -<gloss>centralization</gloss> -<gloss>integration</gloss> -<gloss>gathering together</gloss> +<gloss>focus (of a debate, questions, etc.)</gloss> @@ -32 +31 @@ -<gloss>concentrating (on)</gloss> +<gloss>concentration (on a task)</gloss> |
|
3. | A* 2022-01-09 04:40:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,3 @@ -<gloss>concentration</gloss> -<gloss>focusing</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>concentration (i.e. close gathering of something)</gloss> @@ -24,0 +26,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>concentrating (on)</gloss> +<gloss>focusing one's attention</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ obstacle ▶ impediment ▶ hindrance ▶ barrier ▶ difficulty |
|||||
2. |
[n]
▶ disorder ▶ defect ▶ disability ▶ handicap ▶ impairment ▶ dysfunction |
|||||
3. |
[n]
[abbr]
{horse racing}
▶ steeplechase
|
|||||
4. |
[n]
[abbr]
▶ obstacle race ▶ steeplechase (athletics)
|
7. | A 2022-09-09 23:40:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-09-09 21:40:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's worth keeping 障がい visible. In the context of disabilities, a lot of organisations avoid using 害 altogether. I suspect it's more common now than when the n-gram data was compiled. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<keb>障がい</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,4 +19,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>障がい</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-09-08 06:26:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 障害 22356508 97.7% 障碍 99123 0.4% 障礙 2756 0.0% 障がい 435190 1.9% |
|
Comments: | Provide reasons for the edit. |
|
4. | A* 2022-09-07 13:56:50 | |
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<keb>障がい</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -14,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,0 +16,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>障がい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2022-02-01 23:39:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting out しょうげ. |
|
Diff: | @@ -25,5 +24,0 @@ -<r_ele> -<reb>しょうげ</reb> -<re_restr>障碍</re_restr> -<re_restr>障礙</re_restr> -</r_ele> @@ -41 +35,0 @@ -<stagr>しょうがい</stagr> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ manifested form (of a Buddha or Shinto deity to save people) ▶ temporary manifestation
|
6. | A 2022-09-18 04:39:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I feel this is getting into hair splitting. |
|
5. | A* 2022-09-18 04:06:53 | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>manifested form (of a Buddha or Shinto deity)</gloss> -<gloss>temporary manifestation by a Buddha (in order to save people)</gloss> +<gloss>manifested form (of a Buddha or Shinto deity to save people)</gloss> +<gloss>temporary manifestation</gloss> |
|
4. | A 2022-09-17 23:01:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've restored some of it. I don't think it was a problem. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>manifested form (of a a Buddha or Shinto deity)</gloss> -<gloss>temporary manifestation</gloss> +<gloss>manifested form (of a Buddha or Shinto deity)</gloss> +<gloss>temporary manifestation by a Buddha (in order to save people)</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-10 19:46:49 | |
Comments: | I didn't change or remove any info, I only made it more legible. Rene's 2008 version was pretty bad. |
|
2. | A* 2022-09-10 12:12:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd like to see references and a case for such an edit. Rene's 2008 version looks good to me. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ correctly written character ▶ kanji used with its original meaning |
|
2. |
[n]
▶ traditional kanji ▶ unsimplified kanji |
|
3. |
[n]
[hist]
▶ official in charge of proofreading characters in books (in China) |
9. | A 2022-09-08 02:03:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See 1522610. |
|
Diff: | @@ -24,5 +23,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&hist;</misc> -<gloss>characters listed in the Kangxi Dictionary</gloss> |
|
8. | A 2022-09-06 00:36:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijs, et. |
|
Comments: | Interpolating a sense in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -22 +22,7 @@ -<gloss>Chinese character listed in the Kangxi Dictionary</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>official in charge of proofreading characters in books (in China)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>characters listed in the Kangxi Dictionary</gloss> |
|
7. | A* 2022-09-06 00:22:10 Marv <...address hidden...> | |
Refs: | https://web.archive.org/web/20090928045602/http://www.geocities.jp/umezu34/Kouza/kouza203.html https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1434872324 |
|
Comments: | to differentiate from 本字 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Chinese character listed in the Kangxi Dictionary</gloss> |
|
6. | A 2020-11-03 01:45:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-11-02 13:43:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo shinmeikai (sense 1); 借用ではなく、漢字の表意的用法として本来期待される用法。例、「米」がコメ、「英」がスグレタモノの意を表わすなど。〔これに対して、アメリカ・イギリスの意に使うのは借字〕 |
|
Comments: | Daijs and meikyo have "誤字・当て字に対して" for sense 1. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>correct characters</gloss> -<gloss>correctly written kanji</gloss> +<gloss>correctly written character</gloss> +<gloss>kanji used with its original meaning</gloss> @@ -17,2 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1230770">旧字体</xref> -<gloss>traditional characters</gloss> @@ -19,0 +18 @@ +<gloss>unsimplified kanji</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ (cross) section (e.g. in a drawing) ▶ transverse section ▶ cutting plane
|
3. | A 2022-09-08 01:44:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From 1567120. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>截断面</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,0 +18 @@ +<gloss>transverse section</gloss> |
|
2. | A 2019-05-20 00:53:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 切断面 a section; 【製図】 a cutting plane. 中辞典: 切断面 a section (その柱の切断面は 2 フィート平方ある. The pillar is 2 feet square in section.) ルミナス: 切断面[図] (cross) section |
|
Comments: | Hope this is clearer. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>section (in drawing)</gloss> +<gloss>(cross) section (e.g. in a drawing)</gloss> +<gloss>cutting plane</gloss> |
|
1. | A* 2019-05-19 09:01:46 | |
Refs: | daijisen: 物をたちきった切り口の面。断面。 |
|
Comments: | is this entry really correct? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1419810">断面</xref> |
1. |
[conj]
[uk]
▶ that is (to say) ▶ namely ▶ i.e. |
|
2. |
[conj]
[uk]
▶ precisely ▶ exactly ▶ just ▶ nothing but ▶ neither more nor less |
|
3. |
[conj]
[uk]
《as 〜ばすなわち...; indicates that what follows is a natural consequence》 ▶ (and) then |
8. | A 2024-04-22 00:35:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Kanjipedia and gendai reikai have 便ち 便ち 2,875 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>便ち</keb> |
|
7. | A 2024-04-21 23:52:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.jlect.com/entry/2183/tsunawachi すなわち 3251456 100.0% つなわち 109 0.0%/ |
|
Diff: | @@ -26,0 +27,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>つなわち</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A 2022-09-09 20:42:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-09 13:51:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Comments: | Added senses. |
|
Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<pos>&adv;</pos> @@ -32 +31 @@ -<gloss>that is</gloss> +<gloss>that is (to say)</gloss> @@ -34,0 +34,15 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&conj;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>precisely</gloss> +<gloss>exactly</gloss> +<gloss>just</gloss> +<gloss>nothing but</gloss> +<gloss>neither more nor less</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&conj;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>as 〜ばすなわち...; indicates that what follows is a natural consequence</s_inf> +<gloss>(and) then</gloss> |
|
4. | A 2022-09-08 21:07:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v1,vi]
▶ to be lazy ▶ to be idle ▶ to slack |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to neglect (e.g. one's work) ▶ to be neglectful of ▶ to skip (e.g. school) |
4. | A 2022-09-08 06:37:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-07 10:28:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>to be lazy</gloss> @@ -20 +21 @@ -<gloss>to slacken</gloss> +<gloss>to slack</gloss> @@ -25 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="1410710">怠る</xref> @@ -26,0 +27,2 @@ +<gloss>to be neglectful of</gloss> +<gloss>to skip (e.g. school)</gloss> |
|
2. | A 2022-09-05 23:12:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-05 22:18:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────╮ │ 怠ける │ 31,486 │ │ 懶ける │ 0 │ 🡠 rK (daijr/s, koj, meikyo) │ なまける │ 6,529 │ ╰─ーーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to be greatly obliged ▶ to be very sorry |
4. | A 2022-09-09 05:09:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 22:29:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 痛み入ります │ 13,255 │ 76.3% │ │ 痛みいります │ 538 │ 3.1% │ 🡠 sK │ 傷み入ります │ 527 │ 3.0% │ 🡠 adding (daijs, meikyo) │ 傷みいります │ 0 │ 0.0% │ │ いたみいります │ 3,041 │ 17.5% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>傷み入る</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-08-17 00:47:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-08-16 05:07:21 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | n-grams |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>痛みいる</keb> |
1. |
[n]
▶ weather
|
|||||
2. |
[n]
▶ fair weather ▶ fine weather |
4. | A 2022-09-09 01:54:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 23:44:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't see a need for these x-refs. GG5 has "the elements" but I don't think it's a great gloss. |
|
Diff: | @@ -18,2 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="1002470">お天気・1</xref> -<xref type="see" seq="1222270">気象・1</xref> @@ -21 +18,0 @@ -<gloss>the elements</gloss> |
|
2. | A 2011-05-08 09:52:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<xref type="see" seq="1002470">お天気</xref> +<xref type="see" seq="1002470">お天気・1</xref> |
|
1. | A* 2011-05-07 10:14:14 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Link to 気象 |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,2 @@ +<xref type="see" seq="1222270">気象・1</xref> +<xref type="see" seq="1222270">気象・1</xref> |
1. |
[n]
▶ wintry mountain |
|
2. |
[n]
▶ mountain that is popular for climbing in winter |
2. | A 2022-09-10 07:41:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr/s, etc. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>mountain that is popular to climb during the winter</gloss> +<gloss>mountain that is popular for climbing in winter</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-08 15:04:12 | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>mountain that is often climbed during the winter</gloss> +<gloss>mountain that is popular to climb during the winter</gloss> |
1. |
[n]
[yoji]
▶ three-legged race |
|
2. |
[n]
[yoji]
▶ cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies) ▶ operating in tandem |
5. | A 2022-09-09 01:46:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-08 23:16:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | jitenon, shinmeikai and gakken's yoji dictionaries |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
3. | A 2017-05-28 13:20:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>in tandem</gloss> @@ -22,0 +22 @@ +<gloss>operating in tandem</gloss> |
|
2. | A* 2017-05-26 00:44:53 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>in tandem</gloss> |
|
1. | A 2014-08-25 02:32:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[n]
▶ catastrophe ▶ cataclysm |
|
2. |
[n,vs,vi]
[col]
▶ collapse (of a relationship) ▶ breakup ▶ split (friends, lovers, etc.) |
4. | A 2022-09-09 05:14:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 23:38:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo 2e and sankoku 7e have this split into two senses with the second sense being [vs,vi] and [col] |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&col;</misc> |
|
2. | A 2011-07-11 20:35:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>collapse (of a relationship)</gloss> |
|
1. | A* 2011-07-11 09:28:49 Paul Upchurch | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=破局&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=14668700 http://eow.alc.co.jp/破局/UTF-8/?ref=sa |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,2 @@ +<gloss>breakup</gloss> +<gloss>split (friends, lovers, etc.)</gloss> |
1. |
[n]
{medicine}
▶ sleeplessness ▶ insomnia ▶ wakefulness
|
2. | A 2022-09-08 21:06:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-07 14:04:44 | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
1. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to attach ▶ to join ▶ to connect ▶ to add ▶ to append ▶ to affix ▶ to stick ▶ to glue ▶ to fasten ▶ to sew on ▶ to apply (ointment) ▶ to put against |
|||||
2. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to furnish (a house with) |
|||||
3. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to wear ▶ to put on |
|||||
4. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to keep a diary ▶ to make an entry |
|||||
5. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to appraise ▶ to set (a price) |
|||||
6. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to allot ▶ to budget ▶ to assign |
|||||
7. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to bring alongside |
|||||
8. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to place (under guard or doctor) |
|||||
9. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to follow (someone) ▶ to shadow ▶ to tail ▶ to stalk
|
|||||
10. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to load ▶ to give (courage to) |
|||||
11. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to keep (an eye on) |
|||||
12. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to establish (relations or understanding) |
|||||
13. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to turn on (a light)
|
|||||
14. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to produce flowers (of a plant) ▶ to produce fruit
|
|||||
15. |
[suf,v1]
[uk]
《after -masu stem of verb》 ▶ to do intensely ▶ to do fiercely ▶ to do strongly
|
|||||
16. |
[suf,v1]
[uk]
《after -masu stem of verb》 ▶ to be used to (doing) ▶ to be accustomed to |
15. | A 2023-01-26 20:27:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Gg5 |
|
Comments: | Yes, it's very broad. |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>to put against</gloss> +<gloss>to connect</gloss> @@ -34,0 +35 @@ +<gloss>to put against</gloss> |
|
14. | A* 2023-01-26 14:44:30 | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/つける/#je-50148 |
|
Comments: | it's clear that 窓に頭をつける does not in fact mean "to attach head [permanently] to a window" but that's how the entry currently reads |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>to put against</gloss> |
|
13. | A 2022-09-10 21:16:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -85,3 +85,2 @@ -<xref type="see" seq="1856870">跡をつける・1</xref> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>to follow</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to follow (someone)</gloss> @@ -88,0 +88,2 @@ +<gloss>to tail</gloss> +<gloss>to stalk</gloss> |
|
12. | A 2022-09-08 06:42:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2022-09-07 16:43:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -114,8 +114,7 @@ -<gloss>to turn on (light)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<s_inf>of a plant</s_inf> -<gloss>to produce flowers</gloss> +<gloss>to turn on (a light)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to produce flowers (of a plant)</gloss> @@ -125,5 +124,5 @@ -<pos>&aux-v;</pos> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<xref type="see" seq="1445730">怒鳴りつける・どなりつける</xref> -<misc>&uk;</misc> +<pos>&suf;</pos> +<pos>&v1;</pos> +<xref type="see" seq="1445730">怒鳴りつける</xref> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf> @@ -130,0 +130,10 @@ +<gloss>to do fiercely</gloss> +<gloss>to do strongly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<pos>&v1;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf> +<gloss>to be used to (doing)</gloss> +<gloss>to be accustomed to</gloss> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ civilization ▶ civilisation ▶ culture |
|
2. |
[n]
[hist]
▶ Bunmei era (1469.4.28-1487.7.20) |
3. | A 2022-09-08 21:02:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-07 19:39:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2017-09-23 05:25:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>Bummei era (1469.4.28-1487.7.20)</gloss> +<gloss>Bunmei era (1469.4.28-1487.7.20)</gloss> |
1. |
[exp]
▶ while studying ▶ presently studying |
6. | A 2022-09-09 21:24:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'd still rather we dropped it. Not a noun. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> |
|
5. | A 2022-09-09 01:50:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We wouldn't add it now, but I think we can treat it as grandfathered. There are example sentences linked, etc. Certainly helps glossing software, given the breadth of 中. |
|
4. | A* 2022-09-08 22:36:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this is needed. Obvious 勉強 + 中 construction. |
|
3. | A 2022-09-07 00:32:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-07 00:31:53 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>presently studying</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-no]
▶ guaranteed ▶ under warranty ▶ insured |
6. | A 2022-09-08 01:58:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 保険付き 94539 67.2% 保険つき 8598 6.1% 保険付 37509 26.7% |
|
Comments: | References, etc. please. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>保険つき</keb> +<keb>保険付</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>保険付</keb> +<keb>保険つき</keb> @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>guaranteed</gloss> +<gloss>under warranty</gloss> @@ -24 +25,0 @@ -<gloss>guaranteed</gloss> |
|
5. | A* 2022-09-07 15:32:46 | |
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>保険付</keb> +</k_ele> @@ -15,0 +19 @@ +<re_restr>保険付</re_restr> @@ -18,0 +23 @@ +<gloss>insured</gloss> @@ -20 +24,0 @@ -<gloss>insured</gloss> |
|
4. | A 2022-01-07 11:00:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-01-07 06:30:24 Opencooper | |
Refs: | gg5 has -つき; saito has -づき; nikk has -つき/づき 保険付き 94539 保険つき 8598 <- saito example 保険づき No matches ほけんつき No matches ほけんづき No matches |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>保険つき</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>ほけんつき</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +15 @@ +<re_restr>保険付き</re_restr> |
|
2. | A 2014-04-24 22:39:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ corporation ▶ corporate body ▶ company ▶ legal entity ▶ legal person ▶ juridical person
|
3. | A 2022-09-08 08:43:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | The JEs lead with the "corporate" glosses which I think is much better, The xrefs are contrasting terms, not opposites. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,6 @@ -<xref type="ant" seq="1726590">自然人・2</xref> -<xref type="ant">個人・2</xref> +<xref type="see" seq="1726590">自然人・2</xref> +<xref type="see" seq="1264770">個人・2</xref> +<gloss>corporation</gloss> +<gloss>corporate body</gloss> +<gloss>company</gloss> +<gloss>legal entity</gloss> @@ -22,3 +25,0 @@ -<gloss>legal entity</gloss> -<gloss>corporation</gloss> -<gloss>corporate body</gloss> |
|
2. | A* 2022-09-07 15:55:45 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Legal_person |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,4 @@ +<gloss>legal person</gloss> +<gloss>juridical person</gloss> +<gloss>legal entity</gloss> +<gloss>corporation</gloss> @@ -22,3 +25,0 @@ -<gloss>corporation</gloss> -<gloss>(legal) person</gloss> -<gloss>(juridical) person</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-07 15:53:54 | |
Diff: | @@ -17,0 +18,3 @@ +<xref type="ant" seq="1726590">自然人・2</xref> +<xref type="ant" seq="1726590">自然人・2</xref> +<xref type="ant">個人・2</xref> |
1. |
[n]
▶ lost article ▶ something forgotten |
11. | R 2022-09-08 07:22:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. |
|
10. | A* 2022-09-08 06:35:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 忘れ物 609937 91.3% 忘れもの 55364 8.3% 忘れもん 2468 0.4% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>忘れもん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A 2022-09-08 06:34:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 電車内に忘れ物が多い. There are lots of things left in trains. |
|
Comments: | I don't think it means the act of losing something. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>losing something</gloss> |
|
8. | A* 2022-09-07 14:54:25 | |
Refs: | e.g. "忘れ物が多い" does not mean "there are a lot of lost articles", it means "often losing things" |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>losing something</gloss> |
|
7. | A 2020-04-01 22:12:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 忘れ物をする 10919 忘れ物する 3726 |
|
Comments: | The を is often dropped from 〜をする expressions (especially in speech) but as long as it's more common to include the を, we don't use the vs tag. |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ lost article ▶ thing left behind |
|
2. |
[n]
▶ leaving something behind ▶ forgetting something |
13. | A 2022-09-09 09:04:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmm, 8% and 55k are higher than our usual sK threshold, but it probably doesn't matter. |
|
12. | A* 2022-09-09 08:28:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think this is clearer. I think 忘れもの can be search-only. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,2 +27,6 @@ -<gloss>something forgotten</gloss> -<gloss>forgetting something (somewhere)</gloss> +<gloss>thing left behind</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>leaving something behind</gloss> +<gloss>forgetting something</gloss> |
|
11. | A 2022-09-08 07:23:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 忘れ物をする leave sth behind; forget sth; forget to 「bring [take] sth 忘れ物 609937 91.3% 忘れもの 55364 8.3% 忘れもん 2468 0.4% |
|
Comments: | OK, I stand corrected. I feel that it's really a different sense. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>忘れもん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
10. | A* 2022-09-08 07:00:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs うっかりして物を_置いてくること_。また、その物。 First result on Google for 忘れ物が多い https://www.e-aidem.com/ch/jimocoro/entry/syaryou17 【忘れ物が多い】ADHDの特徴や症状を専門家に聞く【集中できない】 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>forgetting something (somewhere)</gloss> |
|
9. | A 2022-09-08 06:34:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 電車内に忘れ物が多い. There are lots of things left in trains. |
|
Comments: | I don't think it means the act of losing something. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>losing something</gloss> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ kanji (as opposed to kana) |
|
2. |
[n]
▶ original form of a Chinese character (as opposed to a simplified or abbreviated form) |
|
3. |
[n]
▶ Chinese character from which another Chinese character derives |
7. | A 2022-09-08 02:02:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2022-09-07 21:47:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. I'd also drop the corresponding sense from the 正字 entry. |
|
5. | A* 2022-09-06 00:46:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is bringing in a Chinese sense which is not relevant to the Japanese term. The kokugos have just the first three senses, and I feel that's enough. |
|
Diff: | @@ -21,4 +20,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>original Chinese character before a different variant was listed in the Kangxi Dictionary</gloss> |
|
4. | A* 2022-09-06 00:22:09 Marv <...address hidden...> | |
Refs: | https://web.archive.org/web/20090928045602/http://www.geocities.jp/umezu34/Kouza/kouza203.html https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1434872324 |
|
Comments: | to differentiate from 正字 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>original Chinese character before a different variant was listed in the Kangxi Dictionary</gloss> |
|
3. | A 2018-10-02 22:58:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ encompassing ▶ covering (exhaustively) ▶ including (all of) ▶ comprising ▶ comprehending |
7. | A 2022-09-08 02:26:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-09-07 19:51:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────╮ │ 網羅 │ 2,740,648 │ │ 罔羅 │ 0 │ 🡠 [oK] to [sK] (I only see this in nikkoku) │ もうら │ 20,991 │ ╰─ーーー─┴───────────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-11-18 01:04:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2017-09-09 01:49:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-08 11:07:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog daijr: "そのことに関するすべてを残らず集める" daijs: "残らず取り入れること" prog ex: "この研究は湾内の公害を網羅したものだ" "This is an 「all-inclusive [exhaustive] study of pollution in the bay." |
|
Comments: | I think the "残らず" part of the definition should be more clearly reflected in the glosses. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,3 @@ +<gloss>encompassing</gloss> +<gloss>covering (exhaustively)</gloss> +<gloss>including (all of)</gloss> @@ -24,3 +26,0 @@ -<gloss>including</gloss> -<gloss>covering</gloss> -<gloss>encompassing</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ transverse section |
2. | D 2022-09-08 01:45:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
1. | D* 2022-09-07 05:48:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I think this can be merged with 切断面 (1385150) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 切断面 │ 45,702 │ 99.7% │ │ 截断面 │ 62 │ 0.1% │ │ せつだんめん │ 53 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
1. |
[n]
[uk]
▶ dizziness ▶ giddiness ▶ vertigo
|
6. | A 2022-09-08 23:08:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -28 +27,0 @@ -<field>&med;</field> |
|
5. | A* 2022-09-08 22:35:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's necessarily a medical term. |
|
4. | A 2022-09-08 03:46:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-07 14:11:06 | |
Refs: | 明鏡 学国 |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -28,2 +28 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2015-11-12 00:11:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[pn]
[male]
《rough or arrogant》 ▶ I ▶ me
|
20. | A 2024-01-23 07:15:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
19. | A* 2024-01-22 20:33:49 penname01 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 俺が │ 4,651,412 │ 86.6% │ │ オレが │ 720,558 │ 13.4% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オレ</reb> +<re_nokanji/> |
|
18. | A 2022-09-09 05:05:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | My bad, covered in the 乃公【だいこう】 entry. |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>乃公</keb> |
|
17. | A 2022-09-08 21:07:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2022-09-07 22:09:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | daijs |
|
Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乃公</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[v5m,vt]
▶ to wrap up ▶ to pack ▶ to bundle ▶ to do up |
|
2. |
[v5m,vt]
《usu. in the passive》 ▶ to cover ▶ to envelop ▶ to shroud ▶ to engulf |
|
3. |
[v5m,vt]
▶ to conceal (a feeling) ▶ to hide |
|
4. |
[v5m,vt]
▶ to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.) |
9. | A 2022-09-08 06:42:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-09-07 22:51:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 包む │ 599,047 │ 93.1% │ │ 裹む │ 44 │ 0.0% │ 🡠 [oK] to [rK] (daijr, koj) │ つつむ │ 44,222 │ 6.9% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2021-03-08 05:24:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-03-07 14:02:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | Added senses. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>to bundle</gloss> @@ -26,2 +26,0 @@ -<gloss>to cover with</gloss> -<gloss>to dress in</gloss> @@ -31 +30,11 @@ -<gloss>to conceal</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<s_inf>usu. in the passive</s_inf> +<gloss>to cover</gloss> +<gloss>to envelop</gloss> +<gloss>to shroud</gloss> +<gloss>to engulf</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to conceal (a feeling)</gloss> @@ -33,2 +42,5 @@ -<gloss>to be engulfed in</gloss> -<gloss>to be enveloped by</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2021-03-06 20:11:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree; it's a bit off the mark. |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ wrist
|
1. | A 2022-09-08 23:42:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 腕首 901 手首 1504814 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&rare;</misc> |
1. |
[adj-na,adv,vs]
[on-mim,uk]
▶ stiff ▶ starchy
|
8. | A 2022-09-08 00:57:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-09-08 00:30:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 強強 │ 2,900 │ 2.3% │ 🡠 rK (daijr/s, koj) │ 強々 │ 142 │ 0.1% │ 🡠 rK │ ごわごわ │ 45,542 │ 35.7% │ │ ゴワゴワ │ 78,900 │ 61.9% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-02-17 09:11:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not sure about this being marked as on-mim... |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
5. | A 2016-10-14 04:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>強々</keb> |
|
4. | A* 2016-10-13 09:01:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ゴワゴワ 78900 ごわごわ 45542 強強 2900 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴワゴワ</reb> +<re_nokanji/> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ embarrassed ▶ feeling ashamed ▶ feeling awkward |
7. | A 2022-09-09 05:10:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-09-08 03:46:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 気恥ずかしい │ 79,948 │ 98.9% │ │ 気恥かしい │ 379 │ 0.5% │ 🡠 [io] to [sK] │ 気恥しい │ 218 │ 0.3% │ 🡠 [io] to [sK] │ きはずかしい │ 264 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13 +13 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2018-04-17 03:49:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think they are, and I'll add them to 恥ずかしい. |
|
4. | A* 2018-04-15 19:42:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Are 気恥かしい and 気恥しい worth keeping? If we keep them, then we should add 恥かしい and 恥しい to the 恥ずかしい entry. |
|
3. | A* 2018-04-15 11:14:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 気恥ずかしい 79948 気恥しい 218 気恥かしい 379 |
|
Comments: | not in my refs, marking as [io] |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>気恥しい</keb> +<keb>気恥かしい</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -11 +12,2 @@ -<keb>気恥かしい</keb> +<keb>気恥しい</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -19 +21,2 @@ -<gloss>feeling ashamed or awkward</gloss> +<gloss>feeling ashamed</gloss> +<gloss>feeling awkward</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ consecutive number of volumes ▶ total number of volumes |
4. | A 2022-09-08 06:19:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. |
|
3. | A* 2022-09-07 18:39:02 Opencooper | |
Refs: | * JE examples * reverso * BCCWJ: https://nlb.ninjal.ac.jp/headword/N.34114/ |
|
Comments: | It seems this usually precedes a number. Prefix? |
|
2. | A 2022-08-27 12:20:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-27 11:38:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>consecutive number of (or total) volumes</gloss> +<gloss>consecutive number of volumes</gloss> +<gloss>total number of volumes</gloss> |
1. |
[n]
▶ liquor store ▶ off-licence ▶ bottle shop |
|
2. |
(しゅてん only)
[n]
▶ hotel (in China) |
3. | A 2022-09-08 03:42:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-07 21:54:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | さけてん is ot in my refs |
|
Diff: | @@ -20,3 +19,0 @@ -<r_ele> -<reb>さけてん</reb> -</r_ele> @@ -27,0 +25,5 @@ +</sense> +<sense> +<stagr>しゅてん</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>hotel (in China)</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-07 21:51:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ol liquor store a shop selling alcoholic drink for consumption elsewhere |
|
Diff: | @@ -25 +25,3 @@ -<gloss>alcohol-selling shop</gloss> +<gloss>liquor store</gloss> +<gloss>off-licence</gloss> +<gloss>bottle shop</gloss> |
1. |
[n]
▶ trace ▶ vestige ▶ evidence |
6. | A 2022-09-08 00:57:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-08 00:46:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 跡形 │ 135,671 │ 90.3% │ │ 跡かた │ 1,224 │ 0.8% │ 🡠 sK │ 跡方 │ 610 │ 0.4% │ 🡠 iK to sK │ あとかた │ 12,762 │ 8.5% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14 +15 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-10-22 10:31:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Just noting that Unidic has it as a variant of 跡形. |
|
3. | A* 2017-10-22 10:16:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 跡方 isn't in my refs. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<keb>跡方</keb> +<keb>跡かた</keb> @@ -13 +13,2 @@ -<keb>跡かた</keb> +<keb>跡方</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-07-20 22:41:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{philosophy}
▶ natural person ▶ person unspoiled by civilization ▶ noble savage |
|||||
2. |
[n]
{law}
▶ natural person ▶ physical person
|
5. | A 2022-09-08 07:52:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 - 【哲】 tag |
|
Comments: | The legal sense is a contrasting one to 法人, not an antonym. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&phil;</field> +<gloss>natural person</gloss> @@ -17,3 +19,3 @@ -<xref type="ant" seq="1517310">法人</xref> -<xref type="ant" seq="1517310">法人</xref> -<xref type="ant" seq="1517310">法人</xref> +<xref type="see" seq="1517310">法人</xref> +<xref type="see" seq="1517310">法人</xref> +<xref type="see" seq="1517310">法人</xref> |
|
4. | A* 2022-09-07 15:59:13 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Noble_savage A noble savage is a literary stock character who embodies the concept of the indigene, outsider, wild human, an "other" who has not been "corrupted" by civilization |
|
Comments: | Never heard "natural person" used with the meaning given in the monolingual dictionaries |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>natural person (i.e. one unspoilt by society or civilization)</gloss> +<gloss>person unspoiled by civilization</gloss> +<gloss>noble savage</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-07 15:53:20 | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="ant" seq="1517310">法人</xref> |
|
2. | A 2021-11-30 22:51:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij https://en.wikipedia.org/wiki/Natural_person |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>natural person (e.g. one unspoilt by civilization, civilisation)</gloss> +<gloss>natural person (i.e. one unspoilt by society or civilization)</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-29 08:35:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo etc. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&law;</field> +<gloss>natural person</gloss> +<gloss>physical person</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
{psychiatry}
▶ adjustment disorder ▶ maladjustment |
4. | A 2022-09-08 06:28:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? |
|
Comments: | 適応障がい - 0 n-grams and low WWW hits. |
|
3. | A* 2022-09-07 14:04:12 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>適応障がい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-09-26 10:24:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-09-25 07:13:30 Opencooper | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&psy;</field> +<gloss>adjustment disorder</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ kokanee salmon (Oncorhynchus nerka)
|
2. | A 2022-09-09 21:25:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Kokanee_salmon |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>kokanee (Oncorhynchus nerka)</gloss> +<gloss>kokanee salmon (Oncorhynchus nerka)</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-08 13:37:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | policy |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)</gloss> +<gloss>kokanee (Oncorhynchus nerka)</gloss> |
1. |
[n]
▶ funeral |
|
2. |
(喪礼 only)
[n]
[rare]
▶ mourning etiquette |
3. | A 2022-09-10 05:42:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr/s. |
|
Comments: | From deleted 2856249 . |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,6 @@ +<sense> +<stagk>喪礼</stagk> +<pos>&n;</pos> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>mourning etiquette</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2022-09-08 02:28:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 葬礼 8220 91.3% 喪礼 783 8.7% |
|
1. | A* 2022-09-07 14:25:07 | |
Comments: | デジタル大辞泉 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喪礼</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ char (esp. the Japanese char, Salvelinus pluvius) ▶ charr |
6. | A 2022-09-08 21:14:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 is specific, but I think that's fine. |
|
5. | A* 2022-09-08 13:41:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | wiki says it's イワナ属 (Salvelinus spp.) How\s this? |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>Japanese char (Salvelinus pluvius)</gloss> +<gloss>char (esp. the Japanese char, Salvelinus pluvius)</gloss> |
|
4. | A 2022-09-08 12:15:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>char (fish)</gloss> +<gloss>Japanese char (Salvelinus pluvius)</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-07 21:47:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 岩魚 200493 36.9% 嘉魚 522 0.1% (daijs, mentioned in koj いわな 52247 9.6% イワナ 289786 53.4% |
|
Comments: | or (Salvelinus spp.)? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -20 +21 @@ -<gloss>char</gloss> +<gloss>char (fish)</gloss> |
|
2. | A 2016-01-15 04:26:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | salvelinus = イワナ属, not イワナ |
|
Comments: | pretty sure those kanji aren't gonna fly. and they're not in any dictionary anyway |
|
Diff: | @@ -10,6 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>𩸶</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>鮇</keb> -</k_ele> @@ -18,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>イワナ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -21 +19,2 @@ -<gloss>char (type of fish)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>char</gloss> @@ -23 +21,0 @@ -<gloss>Salvelinus</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ polar bear (Ursus maritimus)
|
5. | A 2022-09-09 19:41:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<xref type="see" seq="1520910">北極熊</xref> +<xref type="see" seq="1520910">ホッキョクグマ</xref> |
|
4. | A 2022-09-08 12:21:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_pri>spec2</re_pri> |
|
3. | A* 2022-09-08 10:30:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | over 500k all together, should prob be spec2-tagged? |
|
2. | A* 2022-09-08 10:27:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | しろくま 376430 44.2% シロクマ 210210 24.7% 白熊 131919 15.5% 白くま 132874 15.6% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>白くま</keb> @@ -16,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2011-01-06 23:51:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>polar bear</gloss> +<gloss>polar bear (Ursus maritimus)</gloss> |
1. |
[n]
▶ factory manager ▶ plant superintendent ▶ works manager |
4. | A 2022-09-08 12:13:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. |
|
Comments: | In several JEs. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>works manager</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-08 09:38:31 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>works manager</gloss> +<gloss>plant superintendent</gloss> |
|
2. | A 2011-02-24 06:19:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-02-24 05:58:34 Jim Breen | |
Comments: | Tidying |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>factory (works) manager</gloss> +<gloss>factory manager</gloss> +<gloss>works manager</gloss> |
1. |
[int]
[col]
▶ you're lying ▶ yeah, right ▶ liar ▶ fibber
|
12. | A 2023-09-23 19:57:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on 2847553. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>嘘付け</keb> +<keb>嘘吐け</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,2 +12,2 @@ -<keb>嘘吐け</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>嘘付け</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -31 +31,0 @@ -<xref type="see" seq="1172460">嘘つき</xref> |
|
11. | A 2022-09-08 12:11:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2022-09-07 11:22:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | うそつけ 11040 24.5% 嘘つけ 19380 43.0% 嘘付け 4110 9.1% 嘘吐け 657 1.5% うそ付け 123 0.3% ウソつけ 9248 20.5% ウソ付け 475 1.1% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,4 +23,0 @@ -<re_restr>嘘つけ</re_restr> -<re_restr>嘘付け</re_restr> -<re_restr>嘘吐け</re_restr> -<re_restr>うそ付け</re_restr> @@ -28 +27 @@ -<re_restr>ウソ付け</re_restr> +<re_nokanji/> |
|
9. | A 2020-11-26 02:48:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I liked "fibber". |
|
Diff: | @@ -36,0 +37 @@ +<gloss>fibber</gloss> |
|
8. | A* 2020-11-26 02:18:07 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15734/ |
|
Comments: | Editing the glosses to make them sound more like interjections. We may also want to consider an entry for 嘘をつけ, which means the same thing and is equally confusing for someone seeing it for the first time. |
|
Diff: | @@ -33,0 +34,2 @@ +<gloss>you're lying</gloss> +<gloss>yeah, right</gloss> @@ -35 +36,0 @@ -<gloss>fibber</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
{medicine}
▶ learning disability |
2. | A 2022-09-08 08:27:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 学習障害 95300 99.2% 学習障がい 804 0.8% |
|
1. | A* 2022-09-07 14:52:54 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>学習障がい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +16 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&med;</field> |
1. |
[exp,n]
{medicine}
▶ specific phobia |
5. | A 2022-09-09 01:43:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.nimh.nih.gov/health/statistics/specific-phobia |
|
Comments: | Given how relatively uncommon 特定恐怖症 is, I think this is OK. Re the previous comment, in contexts like these we don't set out to explain what every term means. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
4. | A* 2022-09-08 07:42:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions/specific-phobias/symptoms-causes/syc-20355156 特定の恐怖症 501 81.1% (wiki) 特定恐怖症 117 18.9% |
|
Comments: | Are we OK with including surface forms which we normally wouldn't merge in as sK? i.e. -の- together with a surface form with no の |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>特定の恐怖症</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -8 +12 @@ -<reb>とくていきょうふしょう</reb> +<reb>とくていのきょうふしょう</reb> @@ -11,0 +16 @@ +<field>&med;</field> |
|
3. | A* 2022-09-08 05:22:36 | |
Comments: | What does it even mean? This entry is pointless as-is |
|
2. | A 2022-09-08 02:32:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典 |
|
Comments: | Provide references. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>specific phobias</gloss> +<gloss>specific phobia</gloss> |
|
1. | D* 2022-09-07 13:53:05 |
1. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
Source lang:
chi "chāshāo"
▶ roasted pork fillet (often used in ramen) |
12. | A 2023-03-26 02:04:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure 3% is that appropriate when there's just one kanji form. Anyway, the key tag is the [uk]. |
|
11. | A* 2023-03-26 00:52:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 叉焼 46,933 3.2% チャーシュー 1,403,380 96.8% |
|
Comments: | 3% is the absolute upper limit for rK. This was (incorrectly) tagged as rK last year without justification. |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2023-03-24 22:06:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The [rK] is quite appropriate here. I think you are over-interpreting it. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2023-03-24 16:31:17 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | Kaldi product with large kana and small kanji. (This side-by-side presentation in marketing seems common enough) https://www.amazon.co.jp/dp/B0BDXPWV1F/ Giant full-page elaborate menu with kanji featured prominantly. https://gyoza-maruken.jp/info/detail/27 Menu with kanji as primary, furigana above https://tomakomai.mypl.net/shop/00000363813/news?d=1980132 |
|
Comments: | チャーシュー 1403380 96.8% 叉焼 46933 3.2% 3.2% is low as a percent, but 50,000 n-grams is not rare. I think [uK] covers this? The wikipedia page is full of the kanji form https://ja.wikipedia.org/wiki/チャーシュー Twitter frequency can be measured in posts-per-hour (not rare) https://twitter.com/search?q=叉焼&src=typed_query&f=live I'm guessing that most Japanese adults probably have little problem reading this. I would usually interpret [rK] as a very rare kanji form with a more-common popular kanji form, or a form where kanji almost never appear. (ie. knowing the kanji form verges on useless, which seems not to be the case here). |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-09-08 21:09:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
{medicine}
▶ Asperger syndrome ▶ Asperger's syndrome ▶ Asperger's
|
5. | A 2022-09-08 01:36:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-07 13:55:34 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
3. | A 2018-02-21 09:31:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-21 07:02:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>Asperger syndrome</gloss> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>Asperger's</gloss> |
|
1. | A 2004-06-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
▶ to stay on (e.g. at one's friends house) ▶ to remain (in a place) |
4. | A 2022-09-08 21:03:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 07:43:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>to remain in the same neighborhood</gloss> +<gloss>to remain (in a place)</gloss> |
|
2. | A* 2022-09-08 01:26:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | nikkoku says [vi] Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 居続ける │ 37,510 │ 23.1% │ │ い続ける │ 43,516 │ 26.8% │ 🡠 adding (jitsuyou) │ 居つづける │ 1,571 │ 1.0% │ 🡠 adding │ いつづける │ 79,608 │ 49.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>い続ける</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>居つづける</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ another ▶ one more
|
|||||||
2. |
[exp,adv]
▶ even more |
|||||||
3. |
[exp,adv]
▶ (not) quite ▶ (not) very ▶ lacking
|
9. | A 2022-09-10 00:45:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It could be just a stretch of sense 1. None of the 49 sentences seem to be for that sense. |
|
8. | A* 2022-09-09 12:08:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog: 今年の景気は昨年よりももう一つひどい Business is even worse than last year. wisdom: 父は母よりもう一つ厳しかった My father was still [even] stricter (with me) than my mother. |
|
Comments: | Best as a separate sense? |
|
Diff: | @@ -21,3 +21,8 @@ -<xref type="see" seq="2773910">今一つ・いまひとつ・2</xref> -<gloss>not quite</gloss> -<gloss>not very good</gloss> +<gloss>even more</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<xref type="see" seq="2773910">いまひとつ・2</xref> +<gloss>(not) quite</gloss> +<gloss>(not) very</gloss> |
|
7. | A 2022-09-08 01:48:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | もう一つ 4000937 もうひとつ 3103318 |
|
Comments: | Close |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -23 +21,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A* 2022-09-07 14:26:57 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -21,0 +23 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
5. | A 2016-11-11 21:52:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Kyōtoku era (1452.7.25-1455.7.25) |
4. | A 2022-09-08 06:13:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 05:19:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2017-09-21 14:06:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kyoutoku era (1452.7.25-1455.7.25)</gloss> +<gloss>Kyōtoku era (1452.7.25-1455.7.25)</gloss> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Chōkyō era (1487.7.20-1489.8.21) |
4. | A 2022-09-08 08:28:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 05:18:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2017-09-21 14:08:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Choukyou era (1487.7.20-1489.8.21)</gloss> +<gloss>Chōkyō era (1487.7.20-1489.8.21)</gloss> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Jōkyō era (1684.2.21-1688.9.30) |
4. | A 2022-09-08 08:34:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 05:20:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2017-09-21 14:08:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Joukyou era (1684.2.21-1688.9.30)</gloss> +<gloss>Jōkyō era (1684.2.21-1688.9.30)</gloss> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Enkyō era (1744.2.21-1748.7.12) |
4. | A 2022-09-08 08:27:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 05:19:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2017-09-21 14:07:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12)</gloss> +<gloss>Enkyō era (1744.2.21-1748.7.12)</gloss> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng "skinhead"
▶ shaved head ▶ person with a shaved head |
|||||
2. |
[n]
▶ skinhead
|
5. | A 2022-09-10 02:21:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wonder how relevant sense 2 is in Japanese. |
|
4. | A* 2022-09-08 14:59:47 | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss g_type="expl">shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism</gloss> |
|
3. | A 2014-05-19 09:18:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-05-16 05:17:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Not sure lsrc is needed. The refs don't differentiate between the senses. |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>shaved head (from skinhead)</gloss> +<lsource xml:lang="eng">skinhead</lsource> +<gloss>shaved head</gloss> @@ -14 +15,2 @@ -<gloss>skinhead (shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism)</gloss> +<gloss>skinhead</gloss> +<gloss g_type="expl">shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ secret society of ancient China (often opposed to the government)
|
3. | A 2022-09-09 05:31:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-08 15:03:40 | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>any of a number of secret societies of ancient China (often opposed to the government)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>secret society of ancient China (often opposed to the government)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Gelaohui (secret Chinese society of the late Qing dynasty)
|
4. | A 2022-09-08 21:03:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-08 15:03:54 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2019-02-05 13:25:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Gelaohui (secret Chinese society of the late Xing dynasty)</gloss> +<gloss>Gelaohui (secret Chinese society of the late Qing dynasty)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ two people riding together (on a bike, etc.) ▶ riding double |
3. | A 2022-09-09 01:45:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | The JEs only mention bicycles. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>two people riding (on a bike, etc.) together</gloss> +<gloss>two people riding together (on a bike, etc.)</gloss> +<gloss>riding double</gloss> |
|
2. | A* 2022-09-08 15:03:13 | |
Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>two people using the same (vehicle) (often two on a bike)</gloss> +<gloss>two people riding (on a bike, etc.) together</gloss> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{psychiatry}
▶ panic disorder |
5. | A 2022-09-08 00:56:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | パニック障害 348515 99.9% パニック障がい 153 0.0% パニックしょうがい 126 0.0% |
|
4. | A* 2022-09-07 14:08:18 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>パニック障がい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-07-29 01:52:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-07-29 01:51:45 Opencooper | |
Refs: | gg5: 【精神医】 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&psy;</field> |
|
1. | A 2008-06-29 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ rice topped with raw egg (often seasoned with soy sauce)
|
10. | A 2022-09-09 05:30:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd keep two of those visible. I don't mind sK on the others. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13 +11,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2022-09-08 18:19:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 卵かけご飯 │ 84,231 │ 47.4% │ │ 卵かけごはん │ 24,641 │ 13.9% │ 🡠 adding │ たまごかけご飯 │ 24,416 │ 13.7% │ 🡠 adding │ 卵かけ御飯 │ 3,045 │ 1.7% │ 🡠 already added (daijr) │ 卵掛けご飯 │ 2,595 │ 1.5% │ 🡠 already added │ たまご掛けごはん │ 563 │ 0.3% │ │ たまごかけ御飯 │ 535 │ 0.3% │ │ 卵掛けごはん │ 460 │ 0.3% │ │ たまご掛けご飯 │ 379 │ 0.2% │ │ 卵掛け御飯 │ 214 │ 0.1% │ 🡠 already added (daijs) │ たまご掛け御飯 │ 24 │ 0.0% │ │ たまごかけごはん │ 36,545 │ 20.6% │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | I wouldn't be opposed to adding all of the marginal combinations as search-only forms, but I don't know how everyone else feels about that. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>卵かけごはん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>たまごかけご飯</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2022-09-08 15:05:00 | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,2 +24,2 @@ -<gloss>tamago kake gohan</gloss> -<gloss g_type="expl">raw egg mixed with white rice, often seasoned with soy sauce</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>rice topped with raw egg (often seasoned with soy sauce)</gloss> |
|
7. | A 2018-02-14 02:29:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-02-11 22:20:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Tamago_kake_gohan |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>meal consisting of a raw egg mixed with white rice, often seasoned with soy sauce</gloss> +<gloss>tamago kake gohan</gloss> +<gloss g_type="expl">raw egg mixed with white rice, often seasoned with soy sauce</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ gynophobia ▶ fear of women |
4. | A 2022-09-08 01:39:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-07 13:52:14 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>fear of women</gloss> |
|
2. | A 2011-01-10 19:24:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -> noun |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>afraid of women</gloss> +<gloss>gynophobia</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-10 11:37:15 | |
Refs: | http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1535135.html |
1. |
[n]
▶ literary style from the Heian era onwards, mainly in kana and written by women |
5. | A 2022-09-09 01:54:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it was a problem. |
|
4. | A* 2022-09-08 15:05:54 | |
Comments: | "often mainly" |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>literary style from the Heian era onwards, often mainly in kana and written by women</gloss> +<gloss>literary style from the Heian era onwards, mainly in kana and written by women</gloss> |
|
3. | A 2011-08-07 21:11:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-08-07 07:20:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this reads better. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>style such as that of the diaries and novels written entirely in hiragana by women during the Heian period</gloss> +<gloss>literary style from the Heian era onwards, often mainly in kana and written by women</gloss> |
|
1. | A* 2011-08-06 00:05:09 Scott | |
Refs: | daijs |
1. |
[n,adj-no]
▶ piling up high (food in a bowl) ▶ filling (a bowl) ▶ heaped bowl
|
8. | A 2022-09-08 06:15:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I preferred it the way it was. |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>piling up (food) high (in a bowl)</gloss> +<gloss>piling up high (food in a bowl)</gloss> |
|
7. | A* 2022-09-07 04:28:45 | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>piling up high (food in a bowl)</gloss> +<gloss>piling up (food) high (in a bowl)</gloss> |
|
6. | A 2022-09-06 03:21:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-06 03:10:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ てんこ盛り │ 433,980 │ 60.0% │ │ てんこ盛 │ 5,180 │ 0.7% │ 🡠 adding (shinmeikai) │ 天こ盛り │ 2,108 │ 0.3% │ 🡠 rK (daijs, koj, meikyo) │ 天こ盛 │ 61 │ 0.0% │ 🡠 rK (daijs) │ てんこもり │ 281,783 │ 39.0% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | Maybe the versions without okurigana could be [sK] 天盛り seems to be something completely different (daijr/s, koj, gg5) |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>てんこ盛</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-04-04 21:48:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[conj]
[uk]
▶ then ▶ and (then) ▶ in that case ▶ if so
|
14. | A 2022-09-10 03:57:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2022-09-09 21:26:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Comments: | I don't think "because then" works very well. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1406070">それなら</xref> @@ -18,2 +17,2 @@ -<gloss>and then</gloss> -<gloss>and</gloss> +<gloss>and (then)</gloss> +<gloss>in that case</gloss> @@ -21,2 +19,0 @@ -<gloss>because then</gloss> -<gloss>if that's the case</gloss> |
|
12. | A 2022-09-08 06:45:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2856217">そしたら</xref> |
|
11. | A 2022-09-06 11:47:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's not really "ik" as such. Best to revert that merge and have it stand alone. |
|
Diff: | @@ -11,6 +10,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>そしたら</reb> -<re_nokanji/> -<re_inf>&ik;</re_inf> -<re_pri>spec1</re_pri> |
|
10. | A* 2022-09-06 10:47:52 Keita Miwa <...address hidden...> | |
Comments: | 「そしたら」should be [ik] because "う" in the original word is ignored. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ playing doctor ▶ playing doctor and patient |
4. | A 2022-09-09 09:15:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>playing doctor and patient</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-08 14:59:12 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Playing_doctor |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss g_type="expl">children examining each other's genitals (often as a role play)</gloss> |
|
2. | A 2014-01-27 17:14:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>play doctors and patients</gloss> +<gloss>playing doctor</gloss> +<gloss g_type="expl">children examining each other's genitals (often as a role play)</gloss> |
|
1. | A* 2014-01-27 17:10:39 huixing | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/お医者さんごっこ |
1. |
[exp]
[uk,col]
▶ may ▶ might ▶ perhaps ▶ may be ▶ possibly
|
9. | A 2022-09-08 06:47:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm comfortable with that. |
|
8. | A* 2022-09-07 21:18:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | かもしない 9314 2.7% かもしんない 330813 97.3% |
|
Comments: | I think it'd be excessive to split it out considering how similar they are. We wouldn't normally use nokanji like this, true enough, but I think I'd prefer to make it sk over splitting it out? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
7. | A* 2022-09-07 20:53:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | かもしない 9314 |
|
Comments: | I don't think [nokanji] should be used for forms like this. I'd make it a separate col entry. |
|
6. | A* 2022-09-06 12:20:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | This is a col abbr of かもしれない. I don't see good case for marking the slightly shorter form as ik. Not that common though, so sk might make sense? |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
5. | A 2022-09-06 11:32:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
{medicine}
▶ dyskinesia |
3. | A 2022-09-08 02:43:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ディスキネジア 99 ジスキネジア 5092 ジスキネジー 915 |
|
Comments: | From 2856229. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ディスキネジア</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2018-03-23 11:39:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-03-22 09:39:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典, GG5, LSD, etc. N-grams: ジスキネジー 915 ジスキネジア 5092 |
|
Comments: | GG5, etc. have ジスキネジー (ex-German?) but ジスキネジア is clearly more common. No real need to split. |
1. |
[adj-no]
{business}
▶ unlisted (company, stock) |
4. | A 2022-09-08 23:04:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More business than financial. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&finc;</field> +<field>&bus;</field> |
|
3. | A* 2022-09-08 13:32:57 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&finc;</field> |
|
2. | A 2018-04-20 22:14:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>unlisted (company)</gloss> +<gloss>unlisted (company, stock)</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-20 10:00:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | prog |
1. |
[n]
[col]
▶ fear of having blank days (e.g. for a freelancer) ▶ fear of not having anything planned |
6. | A 2022-09-08 06:28:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems to work. |
|
5. | A* 2022-09-07 13:54:04 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>fear of having blank days (e.g. freelancer unable to find work)</gloss> +<gloss>fear of having blank days (e.g. for a freelancer)</gloss> |
|
4. | A 2018-10-01 11:50:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming. I think with just "fear" it can be left as "col". |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>fear of having blank days in one's calendar (e.g. for a freelancer to be unable to find work)</gloss> +<gloss>fear of having blank days (e.g. freelancer unable to find work)</gloss> |
|
3. | A* 2018-09-30 19:32:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Or maybe [joc]? I assume it's not a real phobia. |
|
2. | A* 2018-09-30 03:48:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>fear of not having anything planned</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{medicine}
▶ autism spectrum |
6. | A 2022-09-08 02:33:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-07 13:59:58 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
4. | A 2020-08-03 01:14:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙: 自閉症スペクトラム the autistic spectrum. |
|
3. | A* 2020-08-03 00:41:53 Nicolas Maia | |
Comments: | Probably just this, despite what daijs says |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>autism spectrum disorder</gloss> +<gloss>autism spectrum</gloss> |
|
2. | A 2018-11-25 10:36:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[sl]
▶ drinking oneself into a stupor
|
7. | A 2022-09-08 23:04:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-09-08 10:20:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.amazon.co.jp/dp/B08WLJH5BY 酒ヤクザって何? そう思った方もいるかもしれません。 酒ヤクザとは、一言で言うと、潰れるまでたくさん飲むという意味です。 https://meaning-dictionary.com/「酒ヤクザ」とは意味や概要/ つぶれるまでお酒を飲んで楽しむこと。 https://melby.jp/sake893-instagram/ 「酒893」の一般的な意味・使われ方は「潰れるまでお酒を飲むこと・時」で、読み方は「さけやくざ」となります。 |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>drinking until one is broke (smashed, useless, wasted)</gloss> +<gloss>drinking oneself into a stupor</gloss> |
|
5. | A 2022-09-08 01:06:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Low n-grams. |
|
Comments: | Yes, wrong sense after the split. |
|
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>酒ヤクザ</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>さけやくざ</reb> -<re_restr>酒やくざ</re_restr> -<re_restr>酒893</re_restr> @@ -24,2 +18,2 @@ -<xref type="see" seq="1012760">やくざ・2</xref> -<xref type="see" seq="1012760">やくざ・2</xref> +<xref type="see" seq="1012760">やくざ・3</xref> +<xref type="see" seq="1012760">やくざ・3</xref> @@ -27 +21 @@ -<gloss>drinking until one is broke/smashed/useless/wasted</gloss> +<gloss>drinking until one is broke (smashed, useless, wasted)</gloss> |
|
4. | A* 2022-09-07 22:02:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | we don't usually.use slashes in glosses likethis. and is the xred to the rght sense? |
|
3. | A 2019-12-25 14:56:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i suspect it does mean bankrupt, but who knows |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ how many cups (bowls, spoonfulls, etc.) |
|
2. |
[n]
▶ a few cups (bowls, spoonfulls, etc.) |
|
3. |
[n]
▶ many cups (bowls, spoonfulls, etc.) |
4. | D 2022-09-08 01:50:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
3. | A* 2022-09-07 21:23:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | On its own, 何杯 only has the "how many ..." meaning. Senses 2 and 3 are 何杯か and 何杯も respectively. I don't think this is needed. There are much more common 何[counter] terms we don't have (e.g. 何枚, 何本, 何匹). |
|
2. | A* 2022-09-06 08:57:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso, etc. 3 Tanaka sentences (for senses 2 and 3) |
|
Comments: | Not sure this is really needed, but we have a lot of 何X entries already. |
|
Diff: | @@ -12 +12,9 @@ -<gloss>how many cups/bowls/spoonfulls</gloss> +<gloss>how many cups (bowls, spoonfulls, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>a few cups (bowls, spoonfulls, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>many cups (bowls, spoonfulls, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-06 08:14:53 Marv <...address hidden...> | |
Refs: | https://youglish.com/pronounce/何杯/japanese? |
1. |
[conj]
▶ then ▶ and (then) ▶ in that case ▶ if so
|
5. | A 2022-09-10 03:57:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<gloss>and then</gloss> -<gloss>and</gloss> +<gloss>and (then)</gloss> +<gloss>in that case</gloss> @@ -14,2 +13,0 @@ -<gloss>because then</gloss> -<gloss>if that's the case</gloss> |
|
4. | A 2022-09-08 06:44:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it would be better going the other way. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<xref type="see" seq="2762810">そうしたら</xref> |
|
3. | A* 2022-09-07 21:20:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | is that xref helpful? could be misconstrued to mean "more commonly as", which isn't true. |
|
2. | A* 2022-09-07 20:48:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Please remember to use the desired surface form when adding x-refs. I only use sequence numbers to resolve ambiguities (i.e. when there's more than one entry with the same surface form). |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<xref type="see" seq="2762810">然うしたら・そうしたら</xref> +<xref type="see" seq="2762810">そうしたら</xref> |
|
1. | A 2022-09-06 11:46:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Splitting from 2762810. |
1. |
[n]
▶ preliminary experiment ▶ pilot study |
2. | A 2022-09-08 10:53:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-07 00:46:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Igaku, Eijiro |
1. |
[n]
▶ shearing ▶ cutting hair or wool |
4. | A 2022-09-08 23:55:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't currently use sK for okurigana-less forms that aren't irregular. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2022-09-08 12:18:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
2. | A* 2022-09-07 04:36:06 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 毛刈り │ 29,728 │ 91.0% │ │ 毛刈 │ 2,084 │ 6.4% │ 🡠 adding (daijs) │ 毛がり │ 736 │ 2.3% │ 🡠 adding │ けがり │ 106 │ 0.3% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>毛刈</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>毛がり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-09-07 04:29:07 Wladislav Artsimovich <...address hidden...> | |
Refs: | Japanese native colleagues used this word in a conversation, but I was unable to find it through JMdict as accessed by YomiChan or Jisho.org Also there's an entry on goo 辞書: https://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/毛刈り/m0u/ "ヒツジなどの毛を短く刈ること。" |
1. |
[n]
▶ cutting rice plants with a sickle ▶ hand reaping
|
4. | A 2022-09-09 05:59:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic, Reverso 手刈り 6465 |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>cutting by hand</gloss> +<gloss>hand reaping</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-08 06:53:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | My bad, not actually a duplicate. (Thanks to Stephen for pointing it out) |
|
2. | R 2022-09-07 21:21:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
|
1. | A* 2022-09-07 04:36:26 Wladislav Artsimovich <...address hidden...> | |
Refs: | Japanese native colleagues used this word in a conversation, but I was unable to find it through JMdict as accessed by YomiChan or Jisho.org Several references across the net, eg. https://nouson-kaminaka.com/2015/09/24/2416/ |
1. |
[n]
{medicine}
▶ fear of flying ▶ aviophobia ▶ aerophobia |
2. | A 2022-09-08 03:52:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
1. | A* 2022-09-07 13:55:02 | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ becoming formulaic ▶ falling into a routine ▶ routinization |
2. | A 2022-09-08 12:30:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>becoming formulaic</gloss> +<gloss>falling into a routine</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-07 14:03:36 | |
Refs: | https://www.fuseki-clinic.com/column/asperger.html 日常生活がパターン化(ルーティン化)しやすい |
|
Comments: | A bit odd but I think this is how it's used |
1. |
[n]
{medicine}
▶ dystonia |
2. | A 2022-09-08 08:33:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. ジストニア 12006 94.6% ジストニー 679 5.4% ディストニア 0 0.0% |
|
Comments: | ジストニー is possibly from German |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ジストニー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
1. | A* 2022-09-07 14:06:46 | |
Refs: | wikipedia etc. |
1. |
[n]
{medicine}
▶ dystonia |
2. | D 2022-09-08 08:33:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
|
1. | A* 2022-09-07 14:07:17 | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ dyskinesia |
2. | D 2022-09-08 02:44:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ジィスキネジア 0 ディスキネジア 99 ジスキネジア 5092 <- current entry ジスキネジー 915 ジィスキネジー 0 |
|
Comments: | Merging |
|
1. | A* 2022-09-07 14:07:55 | |
Refs: | wiki etc. |
1. |
[n]
{medicine}
▶ physical symptom ▶ somatic symptom |
2. | A 2022-09-08 08:36:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD, Eijiro |
|
Comments: | Please provide references. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>somatic symptom</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-07 14:08:59 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ entomophobia ▶ fear of insects |
2. | A 2022-09-08 12:16:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-07 14:12:09 | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ panic disorder |
4. | A 2022-09-16 20:58:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
3. | A* 2022-09-16 15:34:30 | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>パニックしょうこぐん</reb> +<reb>パニックしょうこうぐん</reb> |
|
2. | A 2022-09-08 06:12:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Igaku, Eijiro パニック症候群 11880 |
|
Comments: | Next time provide references. |
|
1. | A* 2022-09-07 14:13:11 |
1. |
[n]
[rare]
▶ funeral |
2. | A 2022-09-08 12:11:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 喪事 199 |
|
1. | A* 2022-09-07 14:26:00 | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/村八分-140890 むら‐はちぶ【村八分】 〘名〙 ① 江戸時代以降行なわれた私刑的な慣習で、村のおきてに違反した者に対して、一切の取引・交際を絶つこと。「はちぶ」については、喪事・火事の二つの場合だけは例外とするところからいうとする説や、仲間からはずす、はねのけるなどの語からきたものであるとする説などがある。 |
1. |
[n]
▶ old town |
2. | A 2022-09-08 12:27:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Nikk |
|
1. | A* 2022-09-07 14:45:29 | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/角屋敷-464960 江戸古町の四つ角にあった屋敷 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ hyperactivity (of a child) ▶ hyperkinesis |
2. | A 2022-09-08 12:25:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | RP |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>hyperkinesis</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-07 14:48:13 |
1. |
[n]
▶ all-in price ▶ all-inclusive price ▶ package price |
3. | A 2022-09-08 12:31:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-08 10:23:10 | |
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>all-inclusive price</gloss> +<gloss>package price</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-07 16:24:30 | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ concept art
|
7. | A 2022-09-12 21:25:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
6. | A* 2022-09-09 23:04:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A 2022-09-09 23:04:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Concept_art |
|
Comments: | I think Marcus has nailed it. I'll approve and reopen. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>illustration drawn to create a particular image</gloss> +<xref type="see" seq="1052290">コンセプトアート</xref> |
|
4. | A* 2022-09-09 21:22:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't know what is meant by the first gloss. I don't really understand the definition on pixiv either. |
|
3. | A* 2022-09-09 07:21:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Google "images" display usually ignore the structure of the search term, so in this case it will typically show common pages containing イメージ and イラスト but not necessarily as a compound. It can be a bit misleading. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>concept art</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ biscuit |
2. | A 2022-09-08 12:22:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD, Unidic, etc. |
|
1. | A* 2022-09-08 08:47:14 Marv <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ビスキュイ-669192 |
1. |
[n]
[rare]
▶ mourning etiquette |
|
2. |
[n]
[rare]
▶ funeral |
4. | D 2022-09-10 05:42:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligned. |
|
3. | D* 2022-09-10 04:50:06 | |
Refs: | 喪礼 was already added to 葬礼 |
|
2. | A 2022-09-09 19:35:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&rare;</misc> @@ -15,0 +17 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
1. | A* 2022-09-08 12:08:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr/s 喪礼 783 |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "iron beads"
▶ fuse beads ▶ perler beads
|
3. | A 2022-09-09 05:12:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe this helps explain the etymology. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1014590">アイロン・1</xref> |
|
2. | A 2022-09-08 23:03:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Odd |
|
1. | A* 2022-09-08 13:01:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アイロンビーズ 36688 |
1. |
[n,vs,vt]
▶ opening (a letter) ▶ unsealing |
2. | A 2022-09-08 21:00:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-08 13:08:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr |
1. |
[n]
▶ landlocked fish |
2. | A 2022-09-10 05:32:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Nipponica (陸封型 entry) |
|
1. | A* 2022-09-08 13:36:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 陸封魚 244 |
1. |
[n]
▶ fixed overtime pay ▶ fixed overtime salary |
2. | A 2022-09-09 05:54:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijs 固定残業代 400 固定 11820788 残業代 323987 |
|
Comments: | Rather A+B but it's in Daijisen. |
|
1. | A* 2022-09-08 15:07:37 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/固定残業代-802428 https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80142/ |
1. |
[n]
▶ pure copper |
2. | A 2022-09-08 23:06:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kenchiku, EIjiro, etc. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>high-purity copper</gloss> +<gloss>pure copper</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-08 21:32:53 solo_han | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/純銅 |
1. |
[n]
▶ laundry box ▶ washing basket |
2. | A 2022-09-09 01:56:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>washing basket</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-08 22:50:05 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[serv]
▶ Setagaya Line |
3. | A 2023-05-11 01:30:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-09-08 01:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-07 06:19:21 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Setagayasen</gloss> +<misc>&serv;</misc> +<gloss>Setagaya Line</gloss> |
1. |
[serv]
▶ Tōkyū Setagaya Line |
6. | A 2023-12-27 07:02:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A* 2023-10-27 20:22:43 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&serv;</misc> |
|
4. | A 2022-09-08 08:28:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-07 06:18:56 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tōkyūsetagayasen</gloss> +<gloss>Tōkyū Setagaya Line</gloss> |
|
2. | A 2021-08-10 04:04:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | kyuu to kyū conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tōkyuusetagayasen</gloss> +<gloss>Tōkyūsetagayasen</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[organization]
▶ China Central Television ▶ CCTV |
3. | A 2023-05-06 06:12:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-09-08 01:37:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-07 21:37:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/中国中央電視台 https://en.wikipedia.org/wiki/China_Central_Television |
1. |
[company]
▶ Jiji Press |
3. | A 2023-05-08 23:48:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-09-08 08:27:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-08 03:00:36 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | 時事通信 872798 |