JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[uk]
▶ wind ▶ gas ▶ fart
|
10. | A 2022-09-24 14:59:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://furigana.info/w/屁 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
9. | A 2022-09-24 00:42:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | おなら 277203 オナラ 127902 |
|
Comments: | OK, splitting. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<reb>へ</reb> +<reb>オナラ</reb> +<re_nokanji/> @@ -18 +18,0 @@ -<s_inf>usually 屁 is へ, and おなら is in kana</s_inf> @@ -22,6 +21,0 @@ -</sense> -<sense> -<stagr>へ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>something worthless</gloss> -<gloss>something not worth considering</gloss> |
|
8. | A* 2022-09-22 17:57:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This should be two entries. It doesn't make sense to tag this as "uk" when へ is almost always written with kanji. Also, with the exception of koj, my refs don't even have kanji for おなら. |
|
7. | A 2012-05-05 03:45:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
6. | A* 2012-05-04 23:22:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | One wit said that lexicographers are divided into "splitters and clumpers". I'm fairly much in the clumper camp, which is probably why JMdict is the way it is. That said, I agree that へ/おなら is a real borderline case, and is a shining example of the messiness of Japanese orthography. If there was a clean usage split between へ and おなら, e.g. one was always polite/clinical and the other was always col/vulg, I'd put them in different senses with comments to indicate usage, but it seems both are used in both applications. On balance I think they should stay in the one entry. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[pref]
▶ ultra |
1. | A 2022-09-24 15:59:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pref;</pos> |
1. |
[vs,vt,n]
▶ to keep (e.g. the lead) ▶ to maintain (a standard, situation, etc.) |
|||||
2. |
[vs,vt,n]
▶ to put aside (for someone) ▶ to save (e.g. a seat) |
|||||
3. |
[vs,vt,n]
{sports}
▶ to keep (the ball; in soccer, rugby, etc.) ▶ to retain possession
|
|||||
4. |
[vs,vt,n]
{sports}
▶ to hold service (in tennis) |
|||||
5. |
[n]
[col]
▶ person one is dating while hoping for someone better
|
11. | A 2022-10-04 05:52:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That seemed a bit clumsy. |
|
Diff: | @@ -40 +40 @@ -<gloss>relationship partner one is keeping around while still holding out for someone better to come around</gloss> +<gloss>person one is dating while hoping for someone better</gloss> |
|
10. | A* 2022-09-24 23:52:26 | |
Comments: | "backup partner" is a related thing |
|
Diff: | @@ -39 +39,2 @@ -<gloss>person one is dating while hoping for a better partner</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>relationship partner one is keeping around while still holding out for someone better to come around</gloss> |
|
9. | A 2022-09-24 20:15:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Curious one. |
|
8. | A* 2022-09-24 19:38:41 | |
Refs: | https://meaning-dictionary.com/恋愛における「本命」と「キープ」の違いとは?/ |
|
Diff: | @@ -35,0 +36,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>person one is dating while hoping for a better partner</gloss> |
|
7. | A 2021-12-09 05:44:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sentences reindexed. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[exp,adj-i]
▶ unfathomable ▶ inestimable ▶ immeasurable |
6. | A 2023-03-24 05:55:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-03-24 05:42:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 測り doesn't appear in the refs in this expression, but it appears in ~3.1% of the counts. Not sure if 測り知れない is worth displaying. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 計り知れない │ 240,841 │ 81.8% │ │ はかり知れない │ 17,418 │ 5.9% │ │ 測り知れない │ 7,744 │ 2.6% │ - add, sK │ 計りしれない │ 6,056 │ 2.1% │ │ 測りしれない │ 1,515 │ 0.5% │ - add, sK │ 量り知れない │ 977 │ 0.3% │ - add, sK │ 量りしれない │ 270 │ 0.1% │ - add, sK │ はかりしれない │ 19,782 │ 6.7% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<keb>測り知れない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -13,0 +18,12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>測りしれない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>量り知れない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>量りしれない</keb> |
|
4. | A 2022-09-24 05:13:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-24 04:55:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 計り知れない │ 240,841 │ 84.8% │ │ はかり知れない │ 17,418 │ 6.1% │ │ 計りしれない │ 6,056 │ 2.1% │ 🡠 adding │ はかりしれない │ 19,782 │ 7.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>計りしれない</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2013-07-26 07:37:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,n]
[id,form]
▶ showing (someone) special courtesy (to persuade them to take a post) |
7. | A 2022-09-25 19:52:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-09-24 23:29:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daij |
|
Comments: | Trimming. |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>showing special confidence and courtesy (to someone, often to convince them to take a post, etc.)</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>showing (someone) special courtesy (to persuade them to take a post)</gloss> |
|
5. | A 2022-09-23 23:40:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-23 20:54:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 三顧の礼 │ 15,487 │ 98.1% │ │ 三顧之礼 │ 105 │ 0.7% │ 🡠 adding (jitenon, shinmeikai yoji, gakken yoji) │ さんこのれい │ 202 │ 1.3% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>三顧之礼</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +17 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
3. | A 2012-12-28 03:27:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ embarkation ▶ boarding (a ship or aircraft) |
5. | A 2022-09-24 16:03:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>boarding (a plane)</gloss> +<gloss>boarding (a ship or aircraft)</gloss> |
|
4. | A* 2022-09-24 15:00:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>boarding (an aeroplane, airplane)</gloss> +<gloss>boarding (a plane)</gloss> |
|
3. | A 2022-09-24 05:12:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-24 05:07:04 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Refs: | 搭乗 2339606 100.0% 搭乘 256 0.0% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>搭乘</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 01:18:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[vs-s,vt,vi]
▶ to heat ▶ to heat up |
|
2. |
[vs-s,vi]
▶ to get excited ▶ to get worked up ▶ to get fired up |
2. | A 2022-09-24 19:03:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 05:28:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | kokugos, gg5 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -20,0 +23,7 @@ +<sense> +<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to get excited</gloss> +<gloss>to get worked up</gloss> +<gloss>to get fired up</gloss> +</sense> |
1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to loiter ▶ to hang around ▶ to wander around ▶ to prowl ▶ to roam
|
7. | A 2022-09-25 23:17:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-09-25 22:32:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous |
|
Comments: | Only daijr has a second sense and it appears to be archaic. I think it can be dropped. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>to putter</gloss> +<gloss>to hang around</gloss> +<gloss>to wander around</gloss> @@ -23,9 +24 @@ -<gloss>to wander aimlessly</gloss> -<gloss>to knock around</gloss> -<gloss>to hang around</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5k;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>to be confused from not knowing what to do</gloss> +<gloss>to roam</gloss> |
|
5. | A 2022-09-24 04:56:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -30,0 +30 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A 2022-09-24 04:53:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-24 04:16:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 彷徨く │ 1,493 │ 1.7% │ 🡠 rK (daijr/s, meikyo) │ うろつく │ 81,370 │ 90.1% │ │ ウロつく │ 7,413 │ 8.2% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ quarrel ▶ dispute ▶ argument |
12. | A 2022-09-27 05:29:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24 @@ -<re_restr>口喧嘩</re_restr> -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
11. | A* 2022-09-24 05:02:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd drop it or make it sk. |
|
10. | A* 2022-09-24 02:25:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | It's not 2.4% total if 口喧嘩 is read as くちけんか some of the time. |
|
9. | A* 2022-09-24 02:12:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is it common enough to be included as ik? I don't rememver if we ever settled on a specific percentage of hits but the argument Robin and I've made previously is that ik/iK's should only be included if they're common. I don't think 2.4% in total for -kenka cuts it. |
|
8. | A 2022-09-23 18:46:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ false accusations ▶ unfounded suspicion ▶ groundless charge |
|
2. |
[n]
《original meaning》 ▶ wet clothes |
8. | A 2022-09-24 19:05:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-09-24 18:58:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 濡れ衣 │ 65,569 │ 85.2% │ │ 濡衣 │ 3,711 │ 4.8% │ │ 濡れぎぬ │ 364 │ 0.5% │ 🡠 sK │ ぬれぎぬ │ 7,268 │ 9.4% │ │ ぬれごろも │ 29 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | Dropping restrictions on ぬれごろも |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19,2 +19,0 @@ -<re_restr>濡れ衣</re_restr> -<re_restr>濡衣</re_restr> |
|
6. | A 2021-07-07 22:29:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-07-07 14:19:21 dine | |
Refs: | daijr, daijs, koj |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぬれごろも</reb> +<re_restr>濡れ衣</re_restr> +<re_restr>濡衣</re_restr> |
|
4. | A 2013-09-08 23:30:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I recall Rene adding it as a note to some other entry |
|
Diff: | @@ -25,1 +25,2 @@ -<gloss>wet clothes (orig. meaning)</gloss> +<s_inf>original meaning</s_inf> +<gloss>wet clothes</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
[id]
▶ to see the light ▶ to be awakened to the truth ▶ to have the scales fall from one's eyes
|
8. | A 2022-09-25 22:56:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 目からウロコが落ち 18084 目から鱗が落ち 19931 目からうろこが落ち 10926 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>目からウロコが落ちる</keb> +<keb>目から鱗が落ちる</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>目から鱗が落ちる</keb> +<keb>目からウロコが落ちる</keb> @@ -19 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="2258910">目からウロコの落ちる</xref> |
|
7. | A 2022-09-24 05:48:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>目から鱗が落ちる</re_restr> -<re_restr>目からうろこが落ちる</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>めからウロコがおちる</reb> -<re_restr>目からウロコが落ちる</re_restr> |
|
6. | A 2022-09-24 05:48:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>目から鱗が落ちる</keb> +<keb>目からウロコが落ちる</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>目からウロコが落ちる</keb> +<keb>目から鱗が落ちる</keb> |
|
5. | A 2017-12-04 09:53:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
4. | A 2014-06-26 21:50:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[chn]
▶ head |
|
2. |
[n]
▶ brains ▶ intelligence |
10. | A 2022-10-01 08:19:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't mind dropping the kanji from this one, but given the counts I think we need at least one entry recording お頭 and 御頭. I've proposed one for おかしら and we can discuss it there. |
|
Diff: | @@ -4,8 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>お頭</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>御頭</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -17 +8,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -23 +13,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
9. | A* 2022-09-24 23:14:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It might be best to drop the kanji altogether. Nikk also has entries for 御頭/おかしら, 御頭/おつむり and 御頭/あとう, none of which is in jmdict. |
|
8. | A 2022-09-23 18:44:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree about おかしら, etc. |
|
7. | A* 2022-09-23 13:14:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | No other ref has kanji for this. I think お頭/御頭 is much more likely to be おかしら or おあたま. I don't think the x-ref is needed. つむ isn't in the JEs or meikyo/shinmeikai. I don't think the etymological note or abbr tag is needed. おつむり is archaic 女房詞. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,2 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="2791510">頭・つむ</xref> -<misc>&abbr;</misc> @@ -19 +18,0 @@ -<s_inf>from おつむり</s_inf> |
|
6. | A* 2022-09-23 05:11:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | nikkoku has some examples of お頭 with this reading (and also other readings like お‐とう) https://kotobank.jp/word/御頭-451249 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ お頭 │ 38,144 │ 39.5% │ 🡠 adding │ 御頭 │ 9,342 │ 9.7% │ │ おつむ │ 49,158 │ 50.9% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>お頭</keb> +</k_ele> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ one's younger days ▶ when one was young |
6. | A 2022-09-24 00:02:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-22 23:23:02 | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/若かりし |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>わかりしころ</reb> +<reb>わかかりしころ</reb> |
|
4. | A 2021-11-07 03:28:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-02 20:46:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 若かりし頃 169596 若かりしころ 19176 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>若かりしころ</keb> |
|
2. | A 2012-10-15 23:02:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
[proverb]
▶ even the demons of hell rest during Obon and the New Year
|
6. | A 2023-08-09 22:45:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>even the demons of hell rest during O-Bon and the New Year</gloss> +<gloss>even the demons of hell rest during Obon and the New Year</gloss> |
|
5. | A 2022-09-24 18:40:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing odd trailing character. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>地獄の釜の蓋も開く</keb> +<keb>地獄の釜の蓋も開く</keb> |
|
4. | A 2022-08-01 04:18:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Add POS to proverbs -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
3. | A 2018-11-30 22:05:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-11-30 04:48:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 Even the lids on the cauldrons in Hell are removed (at the New Year and Bon festivals). b Even the torments of Hell stop at the New Year and Bon festivals. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>地獄の釜の蓋も開く</keb> +</k_ele> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
{chemistry}
▶ liquid chromatography
|
4. | A 2022-09-24 16:06:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 液体クロマトグラフィー 22939 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2856376">液体クロマトグラフィー</xref> +<field>&chem;</field> |
|
3. | A* 2022-09-24 15:28:51 | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>えきくろ</reb> +<reb>えきクロ</reb> |
|
2. | A 2022-09-20 04:30:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD 液クロマトグラフィー 99 液クロ 8454 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2022-09-18 18:49:12 kawaii potato <...address hidden...> | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/液クロ |
1. |
[ctr]
▶ counter for lines (in a paragraph) |
3. | D 2022-10-01 04:00:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No support, it seems. |
|
2. | A* 2022-09-24 00:27:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 目 can be used as a suffix to create an ordinal number. It's highly productive and regular and we don't attempt to include all the possible X目 forms. There a few oddball cases we have included but I really doubt this one is needed. |
|
1. | A* 2022-09-22 06:10:40 Thomas Buick <...address hidden...> | |
Refs: | Weblio Entry with example sentences: https://ejje.weblio.jp/content/行目 Google Image search: https://www.google.com/search?q=行目&tbm=isch |
|
Comments: | Would be glad to find a good way to improve this one, It also seems to be used to count rows in a spreadsheet, or point to the correct Nth line in the source code of software. |
1. |
[n]
▶ fart ▶ gas ▶ wind
|
|||||
2. |
[n]
▶ something worthless ▶ something not worth considering ▶ crap |
5. | A 2022-09-24 05:11:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "crap" adds anything useful to sense 2. |
|
4. | A* 2022-09-24 02:18:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Robin: "with the exception of koj, my refs don't even have kanji for おなら." |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1001420">屁</xref> +<xref type="see" seq="1001420">おなら</xref> |
|
3. | A* 2022-09-24 02:08:03 | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>crap</gloss> |
|
2. | A* 2022-09-24 02:07:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 屁 is semi-vulgar so I don't think "wind" should lead |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1001420">屁・おなら</xref> +<xref type="see" seq="1001420">屁</xref> +<gloss>fart</gloss> +<gloss>gas</gloss> @@ -14,2 +15,0 @@ -<gloss>gas</gloss> -<gloss>fart</gloss> |
|
1. | A 2022-09-24 00:43:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1001420. |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ non-disabled ▶ having no physical or mental disability ▶ able-bodied |
6. | A 2023-12-20 18:01:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-12-20 14:23:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that part was an inprovement. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>non-disabled (physically and mentally)</gloss> +<gloss>non-disabled</gloss> |
|
4. | A 2023-12-20 03:28:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>able-bodied</gloss> |
|
3. | A* 2023-12-20 01:21:05 | |
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>able-bodied</gloss> -<gloss>non-disabled</gloss> +<gloss>non-disabled (physically and mentally)</gloss> |
|
2. | A 2022-09-24 05:04:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
[id,abbr]
▶ seeing the light ▶ being awakened to the truth ▶ having the scales fall from one's eyes
|
10. | A 2022-09-26 05:34:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK with that. |
|
9. | A* 2022-09-26 00:38:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I suggest this. |
|
Diff: | @@ -21,3 +21,3 @@ -<gloss>eye-opening</gloss> -<gloss>enlightening</gloss> -<gloss>revelatory</gloss> +<gloss>seeing the light</gloss> +<gloss>being awakened to the truth</gloss> +<gloss>having the scales fall from one's eyes</gloss> |
|
8. | A* 2022-09-25 22:40:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.edrdg.org/~jwb/cgi-bin/ngramlookup?sent=目からウロコ&topjuku=on&top100=on |
|
Comments: | Dunno. Most of the hits for this form are part of the full expression but there are many other の/な and です/でした cases. |
|
7. | A* 2022-09-24 23:56:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it should be glossed as an adjective either - prob better treated just as an abbr if the full proverb? |
|
6. | A 2022-09-24 19:44:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Checking examples I agree it's probably not. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-f;</pos> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
▶ to be dumbfounded ▶ to be taken aback ▶ to be rattled |
2. | A 2022-09-24 19:53:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 毒気に当てられる be 「silenced [taken aback, dumbfounded, disconcerted, squelched, rattled] by sb's assertiveness |
|
Comments: | Captivated doesn't quite work. |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>to be captivated</gloss> +<gloss>to be taken aback</gloss> +<gloss>to be rattled</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-24 10:15:22 Hendrik | |
Refs: | ex 1: dictionary entry: https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/毒気に当てられる/ ex 2: dictionary entries: 会場で傍若無人に振る舞う彼女の毒気に当てられてしまった。/ 会場で傍若無人に振る舞う彼女の毒気に当てられてしまった。 http://www.jlogos.com/d004/5351096.html ex 3: 学生時代に個性的な先生・先輩たちの毒気に当てられて(?)研究に目覚める。 https://kagakubar.com/earth/14.html (excerpt from a personal profile) ex 4: 彼の職業欄にはPhilosopher(哲学者)と書かれた。氏の毒気に当てられながらも、われわれは魅了された。(excerpt from a newspaper essay) not on the web, printed in 琉球新報 on 2022-09-23 ex 5: その周辺だけぽっかりとまさに毒気に当てられたように荒れていて、まるで魔界に足を踏み入れたような気分になれます。 (excerpt from a book review) https://ddnavi.com/news/140573/a/ |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ liquid chromatography
|
2. | A 2022-09-24 18:59:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 16:06:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, RP+ |
1. |
[n]
▶ complication |
2. | A 2022-09-24 19:06:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 17:33:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr G n-grams: 3381 |
1. |
[male]
▶ Morishige |
2. | A 2022-09-24 05:05:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:36:28 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/蘆名盛滋 |
1. |
[male]
▶ Koresaki |
2. | A 2022-09-24 05:05:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:37:51 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/阿蘇惟前 |
1. |
[male]
▶ Tsuguyori |
2. | A 2022-09-24 05:05:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:39:14 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/姉小路良頼 |
1. |
[male]
▶ Takasue |
2. | A 2022-09-24 05:06:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:41:05 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/安東堯季 |
1. |
[male]
▶ Tadasue |
2. | A 2022-09-24 05:06:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:41:36 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/安東忠季 |
1. |
[male]
▶ Tsunesue |
2. | A 2022-09-24 05:06:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:42:17 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/安東恒季 |
1. |
[male]
▶ Masasue |
2. | A 2022-09-24 05:06:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:42:41 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/安東政季 |
1. |
[male]
▶ Yoshiari |
2. | A 2022-09-24 05:07:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:43:30 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/一色義有 |
1. |
[male]
▶ Sukenori |
2. | A 2022-09-24 05:07:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:44:16 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/伊東祐慶 |
1. |
[male]
▶ Tadasuke |
2. | A 2022-09-24 05:07:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:45:03 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/伊東尹祐 |
1. |
[male]
▶ Yoshimasu |
2. | A 2022-09-24 05:08:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:45:32 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/伊東義益 |
1. |
[male]
▶ Ujizumi |
2. | A 2022-09-24 05:08:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:46:54 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/岩松氏純 |
1. |
[male]
▶ Toyozumi |
2. | A 2022-09-24 05:08:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:47:26 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/岩松豊純 |
1. |
[male]
▶ Akizane |
2. | A 2022-09-24 04:52:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:48:36 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/上杉顕実 |
1. |
[male]
▶ Norihiro |
2. | A 2022-09-24 05:08:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-09-24 02:50:47 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/上杉憲寛 |