JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[pn]
[uk]
《indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind》 ▶ that ▶ it
|
|||||||||
2. |
[pn]
[uk]
▶ then ▶ that point (in time) ▶ that time |
|||||||||
3. |
[pn]
[arch]
《indicating a place near the listener》 ▶ there |
|||||||||
4. |
[pn]
[arch]
▶ you |
21. | A 2022-12-15 10:31:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
20. | A* 2022-12-15 00:56:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | rare and irregular |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
19. | A 2022-08-30 03:49:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding そら to other entries would be messy as it doesn't seem to apply to all senses and would lead to restrictions. The references are all over the place for それ, そら, etc. I'm inclined to leave it where it is. |
|
18. | A* 2022-08-09 12:30:20 | |
Comments: | Sorry for not making a better case. I get "take that" from Daijr それ [1] (感) 〔代名詞「それ」から〕 相手の注意を喚起したり指示したりするときに用いる語。そら。「―急げ」 but it might not be a good translation. THere is already a そら entry - maybe それ belongs as a reading there rather than as an additional meaning here? However, that entry also has a meaning that is equivalent to それは - maybe that should be split out from there and merged with そりゃ? i.e. as now, 3 entries, except それ (this entry), as-is それ、そら [int] "here!;there! そりゃ;そら [exp] that is |
|
Diff: | @@ -33,5 +32,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>∫</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>take that</gloss> |
|
17. | A* 2022-08-09 12:15:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ?? |
|
Comments: | 1. Any reference for "take that"? I'm not seeing it anywhere. 2. We already have a そりゃ/それは entry (2134680), and entries for そら (1959910) and それ (2216210). |
|
(show/hide 16 older log entries) |
1. |
[n]
▶ career ▶ occupation |
|
2. |
[n]
▶ personal history ▶ professional experience |
|
3. |
[n]
▶ government employee who has passed the highest national civil service exam |
9. | A 2022-08-30 12:13:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-30 09:30:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -32 +32 @@ -<gloss>career government employee</gloss> +<gloss>government employee who has passed the highest national civil service exam</gloss> |
|
7. | A 2022-08-30 04:51:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | キャリア 8071869 99.1% キャリヤ 15612 0.2% キャリアー 49764 0.6% キャリヤー 5547 0.1% GG5, Daijirin, etc. |
|
Comments: | I think this is clearer. I'll make the variant versions search-only. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -15,0 +18 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -19,0 +23 @@ +<gloss>occupation</gloss> @@ -23,2 +27,2 @@ -<gloss>length of experience (in a given thing)</gloss> -<gloss>plentiful history</gloss> +<gloss>personal history</gloss> +<gloss>professional experience</gloss> |
|
6. | A* 2022-08-29 16:00:51 | |
Refs: | daijisen, koujien, nikkoku etc. |
|
Comments: | false friend. all kokugos define this with the word 経験 it explains what キャリアが違う means: not "a difference in profession" |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>length of experience (in a given thing)</gloss> +<gloss>plentiful history</gloss> |
|
5. | A 2021-11-11 03:58:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | splitting out carrier. unsure if all readings belong in both |
|
Diff: | @@ -20,9 +19,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>carrier (disease, signal, warship, etc.)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>carrier</gloss> -<gloss>telephone company</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ clone |
8. | A 2022-09-01 23:58:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it should be hidden if it's in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
7. | A* 2022-09-01 05:32:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: クロン [1] 〖clone〗 ⇒クローン Koj: クロン【clone】 〔生〕 ⇒クローン Unidic クローン 663202 98.4% クロン 10757 1.6% |
|
Comments: | I think it's valid. I wouldn't object to [sk]. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クロン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A* 2022-09-01 02:37:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not seeing any evidence on google (at a quick glance) for クロン for either meaning (clone/kroon) |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>クロン</reb> |
|
5. | A 2022-08-31 01:31:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-30 13:25:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | etym split |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -15,5 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<lsource xml:lang="est"/> -<gloss>kroon (former currency of Estonia)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ sponge |
8. | A 2022-08-30 01:20:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I see Shutterstock uses it on their images of sponges. |
|
7. | A* 2022-08-30 00:48:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need スパンジ, even as an sk form. It's extremely rare and only used in some transcriptions of names. |
|
Diff: | @@ -7,4 +6,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>スパンジ</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A 2022-08-28 20:39:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | スポンジ 1713425 100.0% スパンジ 56 0.0% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2022-08-28 20:38:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, best not included. No JE has it. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>biscuit</gloss> |
|
4. | A* 2022-08-28 17:22:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I think the video is just referencing the sponge filing of the sponge cake (entry 1073540). "biscuit" is very ambiguous across different dialects of English |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ magnificent sight ▶ grand sight ▶ spectacular view ▶ fine spectacle |
4. | A 2022-08-31 01:37:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-30 21:53:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom |
|
Comments: | I think sK is appropriate here. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16,0 +17,3 @@ +<gloss>grand sight</gloss> +<gloss>spectacular view</gloss> +<gloss>fine spectacle</gloss> |
|
2. | A 2022-08-29 00:05:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Could be sK (< 5%). |
|
1. | A* 2022-08-28 23:27:46 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Comments: | 偉観 2719 95.8% 偉觀 118 4.2% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>偉觀</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ one-shō bottle (approx. 1.8 litres)
|
9. | A 2022-09-01 01:14:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-31 23:54:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,2 +24,2 @@ -<xref type="see" seq="1163460">一升・いっしょう</xref> -<gloss>one shō bottle (1.8 litres)</gloss> +<xref type="see" seq="2248100">升</xref> +<gloss>one-shō bottle (approx. 1.8 litres)</gloss> |
|
7. | A 2022-08-31 01:25:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一升ビン</keb> |
|
6. | A* 2022-08-30 22:43:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 一升瓶 │ 146,690 │ 91.1% │ │ 一升びん │ 8,985 │ 5.6% │ 🡠 adding │ 一升ビン │ 4,578 │ 2.8% │ │ 一升壜 │ 460 │ 0.3% │ 🡠 sK │ いっしょうびん │ 239 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>一升びん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-04-16 09:06:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | editorial policy: "If the numbers are in something more descriptive or narrative, use words for numbers up to ten (e.g. three kings, five flowers), and figures for numbers over ten (e.g. 147 angels)." |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>1 shō bottle (1.8 litres)</gloss> +<gloss>one shō bottle (1.8 litres)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ cuttlefish ▶ squid
|
9. | A 2024-01-26 05:02:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe [ichi2] works for the いか・烏賊 pair. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>ichi2</ke_pri> @@ -22 +23 @@ -<re_pri>ichi1</re_pri> +<re_pri>ichi2</re_pri> |
|
8. | A 2024-01-26 04:55:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 烏賊 is in Ichiman |
|
Comments: | I think 鰞 can be sK - 0 n-grams. |
|
Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -<keb>鰞</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -14,0 +11,9 @@ +<k_ele> +<keb>鰞</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>イカ</reb> +<re_nokanji/> +<re_pri>ichi1</re_pri> +</r_ele> @@ -18,5 +22,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>イカ</reb> -<re_nokanji/> -<re_pri>spec1</re_pri> |
|
7. | A* 2024-01-25 19:25:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Is the 烏賊 kanji form in ichiman? If not, maybe we should lead with イカ. |
|
6. | A 2022-08-30 21:07:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-30 12:48:50 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/柔魚-1762567 |
|
Comments: | 柔魚 68 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>柔魚</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ geta ▶ [expl] traditional Japanese wooden sandal
|
|||||||
2. |
[n]
{printing}
《printed as 〓, resembling the teeth of a geta》 ▶ turn (in set-type proofing) ▶ upside-down character
|
|||||||
3. |
[n]
{go (game)}
《esp. ゲタ》 ▶ net ▶ geta |
19. | A 2022-08-31 03:56:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hard to add more without adding quite a lot. This is close to Collins and MW. |
|
18. | A* 2022-08-30 12:21:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | MW "a Japanese wooden clog for outdoor wear" RH "a traditional Japanese wooden clog that is worn outdoors, with a thong that passes between the first two toes and with two transverse supports on the bottom of the sole." collins: "a type of Japanese wooden sandal" enwiki: "Geta (下駄) (pl. geta)[1] are traditional Japanese footwear resembling flip-flops. A kind of sandal, geta have a flat wooden base elevated with up to three (though commonly two) "teeth", held on the foot with a fabric thong, which keeps the foot raised above the ground." |
|
Comments: | It's interesting to see how different dictionaries define it. I guess I'm OK with sandal,, but maybe we could provide more details, like the 英英 dictionaries do? |
|
17. | A* 2022-08-30 02:50:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Clog |
|
Comments: | I see that the definition of "clog" is something like "footwear usually with wooden soles" (WN), so geta fits with that. The JEs tend to have both, e.g. GG5 has "a Japanese wooden 「clog [sandal]". To me, a clog typically has a closed body, at least at the front, so I'm more comfortable with the current gloss. We could add "or clog". |
|
16. | A* 2022-08-30 01:48:51 Marcus Richert | |
Comments: | Is "wooden sandals" really better than "clogs"? When I think of geta, I immediately "hear" the sound they make, which is very similar to that of clogs. I'm not sure at all what a wooden sandal would sound like when used. I don't know if this is a weird way of thinking of it, but I do think geta are much closer to clogs than sandals also in structure |
|
15. | A 2022-08-30 01:43:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ conspiracy ▶ collusion |
5. | A 2022-08-30 04:23:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-30 04:01:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 結託 │ 88,795 │ 99.5% │ │ 結托 │ 475 │ 0.5% │ 🡠 iK to sK │ けったく │ 1,403 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-18 00:45:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-07-21 16:30:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Can't hurt to have it. |
|
1. | A* 2017-07-21 06:20:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic |
|
Comments: | Scott raised this back in 2010, suggesting it might be a typo/henkan-miss for 結託. I see Unidic has it as a varient for 結託. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>結托</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ dress circle (of a theatre) ▶ (first) balcony ▶ box |
|
2. |
[n]
▶ stands (seating for spectators) |
6. | A 2022-08-30 01:22:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-30 01:05:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, chujiten, prog |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>reviewing stand</gloss> +<gloss>dress circle (of a theatre)</gloss> +<gloss>(first) balcony</gloss> @@ -25 +26,4 @@ -<gloss>gallery</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>stands (seating for spectators)</gloss> |
|
4. | A 2022-08-28 03:17:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-28 01:00:01 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Comments: | 桟敷 110397 98.0% 棧敷 2234 2.0% |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>棧敷</keb> |
|
2. | A 2013-02-17 03:25:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ clothes (that one is wearing) |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ wearing clothes
|
9. | A 2022-08-30 03:04:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-30 02:11:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: meikyo, obunsha, iwanami |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
7. | A 2020-05-26 00:00:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-05-25 23:06:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 2 senses in daijr. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,4 @@ +<gloss>clothes (that one is wearing)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -22 +25,0 @@ -<gloss>clothes (that one is wearing)</gloss> |
|
5. | A 2017-09-02 11:42:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ skipping rope ▶ jump rope |
|
2. |
[n]
▶ skipping ▶ rope-jumping |
3. | A 2022-08-30 03:14:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-30 02:16:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | ╭─ーーー─┬───────╮ │ 縄とび │ 3,734 │ ╰─ーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>縄とび</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-30 02:15:10 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 縄跳び │ 210,051 │ 98.0% │ │ 縄飛び │ 4,274 │ 2.0% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.) │ なわとび │ 133,719 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ being a poor loser ▶ unwillingness to admit defeat ▶ sour grapes |
8. | A 2022-08-30 03:06:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-30 02:53:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | [io] to [sK] (rare and irregular) |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2021-01-21 04:26:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree |
|
5. | A* 2021-01-20 15:25:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr 負け惜しみ 159406 負惜しみ 951 負け惜み 56 負惜み 51 |
|
Comments: | I don't think we need these io forms. |
|
Diff: | @@ -13,8 +12,0 @@ -<k_ele> -<keb>負け惜み</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>負惜み</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> @@ -27 +18,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -29,3 +20,2 @@ -<gloss>poor loser</gloss> -<gloss>make excuses</gloss> -<gloss>unwilling to admit defeat</gloss> +<gloss>being a poor loser</gloss> +<gloss>unwillingness to admit defeat</gloss> |
|
4. | A 2011-11-16 00:16:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ scheme ▶ plot ▶ artifice ▶ stratagem ▶ trick |
4. | A 2022-09-01 01:24:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-01 00:34:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, luminous, wisdom |
|
Comments: | The other JEs don't even have "strategy". I think it should be dropped. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>stratagem</gloss> @@ -22,2 +22,0 @@ -<gloss>stratagem</gloss> -<gloss>strategy</gloss> |
|
2. | A 2022-08-30 04:23:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 leads with it, but I agree; it shouldn't be first. |
|
1. | A* 2022-08-30 04:18:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I think "strategy" is too general to be the leading gloss. |
|
Diff: | @@ -18,3 +17,0 @@ -<gloss>strategy</gloss> -<gloss>stratagem</gloss> -<gloss>trick</gloss> @@ -22,0 +20,4 @@ +<gloss>artifice</gloss> +<gloss>trick</gloss> +<gloss>stratagem</gloss> +<gloss>strategy</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ expectation ▶ anticipation ▶ forecast
|
5. | A 2022-08-30 12:08:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-30 09:57:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "assumption" is a great fit. The JEs don't have it. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>assumption</gloss> |
|
3. | A 2022-08-29 03:20:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>anticipation</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-29 01:49:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Turning this gloss into a noun |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>assume will happen</gloss> +<gloss>assumption</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 01:03:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
{go (game)}
▶ the nine principal points (on a go board) ▶ star points |
|
2. |
[n]
{go (game)}
▶ nine-stone handicap (with black stones placed on the star points) |
6. | A 2022-08-30 04:44:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-25 00:02:56 Opencooper | |
Refs: | * https://senseis.xmp.net/?StarPoint * daijs; prog |
|
Diff: | @@ -19 +19,7 @@ -<gloss>the nine principal points in a game</gloss> +<gloss>the nine principal points (on a go board)</gloss> +<gloss>star points</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&go;</field> +<gloss>nine-stone handicap (with black stones placed on the star points)</gloss> |
|
4. | A 2022-08-20 03:42:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-20 02:23:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>the nine principal points in a game of go</gloss> +<field>&go;</field> +<gloss>the nine principal points in a game</gloss> |
|
2. | A 2014-01-23 05:27:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ornamental garden stone (placed to give a natural appearance) ▶ garden rock |
|||||
2. |
[n]
{go (game)}
▶ sacrificed stone
|
|||||
3. |
[n]
《usu. as 〜に/となる》 ▶ sacrifice (of oneself, one's career, etc.) |
|||||
4. |
[n]
▶ stones used in a foundation ▶ riprap |
11. | A 2022-08-30 02:07:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it can be trimmed. |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>ornamental garden stone (placed seemingly randomly to give the garden a more natural appearance)</gloss> +<gloss>ornamental garden stone (placed to give a natural appearance)</gloss> |
|
10. | A* 2022-08-25 05:02:36 | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)</gloss> +<gloss>ornamental garden stone (placed seemingly randomly to give the garden a more natural appearance)</gloss> |
|
9. | A* 2022-08-25 00:40:39 Opencooper | |
Refs: | JEs |
|
Comments: | Clearer? |
|
Diff: | @@ -37 +37,2 @@ -<gloss>sacrifice (e.g. career, reputation)</gloss> +<s_inf>usu. as 〜に/となる</s_inf> +<gloss>sacrifice (of oneself, one's career, etc.)</gloss> |
|
8. | A 2022-08-20 03:58:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-20 02:37:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -32 +32,2 @@ -<gloss>sacrificed stone (in go)</gloss> +<field>&go;</field> +<gloss>sacrificed stone</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ written statement ▶ statement of facts ▶ affidavit ▶ petition |
2. | A 2022-08-30 03:55:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj: 民事訴訟において、当事者本人または証人の言い分を書面にして裁判所に提出するもの。 |
|
Comments: | I've sat on this a while as it seemed a bit of a stretch. None of the JEs has affidavit or petition. On reflection and looking more at Koj, etc. I think it's probably OK. |
|
1. | A* 2022-08-20 14:04:26 hiroto42 <...address hidden...> | |
Comments: | https://ja.wikipedia.org/wiki/陳述書 in legal context, it directly translate to https://en.wikipedia.org/wiki/Affidavit. In government executive process as described like - https://gyosyo.info/行政手続法21条:陳述書等の提出/, I think it would maps to process of "petition" in English. i.e. https://www.foreffectivegov.org/node/4061. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>affidavit</gloss> +<gloss>petition</gloss> |
1. |
[n]
▶ fixed interest-bearing securities |
2. | A 2022-08-30 12:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-30 09:23:58 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | 確定利付証券 397 確定利付き証券 289 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>確定利付き証券</keb> |
1. |
[vs-s,vt,vi]
▶ to return (to the original state) ▶ to revert (to) ▶ to restore (to) ▶ to be restored (to)
|
|||||
2. |
[vs-s,vt]
▶ to take revenge on |
4. | A 2022-08-30 01:57:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-30 01:41:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog daijs: もとどおりになる。もとに戻る。また、もとどおりにする。「体調は正常に―・した」「価格を旧に―・する」 luminous: ここの町並を旧に*復してはどうだろう How about restoring the houses on this streets to their former 「state [condition]? |
|
Comments: | Sense 1 can also be used transitively. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -13,3 +14,4 @@ -<gloss>to return to normal</gloss> -<gloss>to recover</gloss> -<gloss>to restore</gloss> +<gloss>to return (to the original state)</gloss> +<gloss>to revert (to)</gloss> +<gloss>to restore (to)</gloss> +<gloss>to be restored (to)</gloss> |
|
2. | A 2022-08-28 12:01:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-28 11:43:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -15,0 +17,5 @@ +<sense> +<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to take revenge on</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ custard pudding
|
4. | A 2022-08-31 01:34:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-30 18:46:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ カスタードプディング │ 5,453 │ 11.2% │ │ カスタード・プディング │ 358 │ 0.7% │ │ カスタードプリン │ 42,417 │ 87.2% │ │ カスタード・プリン │ 423 │ 0.9% │ ╰─ーーーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | More commonly as x-ref |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1037270">カスタードプリン</xref> +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2013-05-11 07:04:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カスタード・プディング</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ cardamom (Elettaria cardamomum) ▶ cardamon
|
6. | R 2022-08-31 01:36:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate |
|
5. | A* 2022-08-30 13:23:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 小豆蔲 0 0.0% 小荳蔲 0 0.0% 小豆蒄 89 0.2% 小荳蒄 87 0.2% カルダモン 47078 99.6% |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
4. | A 2022-08-30 12:04:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-30 06:41:04 Opencooper | |
Refs: | * https://kotobank.jp/word/小豆蔲-532221 * jawiki: https://ja.wikipedia.org/wiki/カルダモン 小豆蔲 0 小荳蔲 0 小豆蒄 89 小荳蒄 87 |
|
Comments: | All the refs have 「-蔲」. I think 「蒄」, with 寸 instead of 攵, is a typo. I see it in my EPWING version of daijr, but the newer edition included in macOS has the other. Additionally, my kanji dictionary only has 「カン」 as a reading for that kanji. I also see the same typo in 「自然科学系和英大辞典」, so would be worth keeping it as a [sK]. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,6 @@ +<keb>小豆蔲</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小荳蔲</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -8,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-02-27 07:58:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 小豆蒄 is the only version given in dictionaries |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>小荳蒄</keb> +<keb>小豆蒄</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>小豆蒄</keb> +<keb>小荳蒄</keb> @@ -13,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>ショウズク</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -15,1 +19,2 @@ -<gloss>cardamom</gloss> +<xref type="see" seq="1038940">カルダモン</xref> +<gloss>cardamom (Elettaria cardamomum)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ cardamom (Elettaria cardamomum) ▶ cardamon
|
7. | A 2022-09-01 00:35:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | しょうずく 236 ショウズク 165 |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A 2022-08-31 01:36:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-30 13:20:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 小豆蔲 0 0.0% 小荳蔲 0 0.0% 小豆蒄 89 0.2% 小荳蒄 87 0.2% カルダモン 47078 99.6% |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
4. | A 2022-08-30 12:04:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-30 06:41:04 Opencooper | |
Refs: | * https://kotobank.jp/word/小豆蔲-532221 * jawiki: https://ja.wikipedia.org/wiki/カルダモン 小豆蔲 0 小荳蔲 0 小豆蒄 89 小荳蒄 87 |
|
Comments: | All the refs have 「-蔲」. I think 「蒄」, with 寸 instead of 攵, is a typo. I see it in my EPWING version of daijr, but the newer edition included in macOS has the other. Additionally, my kanji dictionary only has 「カン」 as a reading for that kanji. I also see the same typo in 「自然科学系和英大辞典」, so would be worth keeping it as a [sK]. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,6 @@ +<keb>小豆蔲</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>小荳蔲</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -8,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
《usu. in the negative》 ▶ to be aware of ▶ to know about ▶ to be concerned in ▶ to have to do with |
7. | A 2022-08-30 03:03:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-30 03:02:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ あずかり知らぬ │ 6,213 │ 47.0% │ │ 与り知らぬ │ 3,138 │ 23.7% │ │ 預かり知らぬ │ 3,609 │ 27.3% │ 🡠 adding (jitsuyou; common mistake) │ あずかりしらぬ │ 260 │ 2.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>預かり知る</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
5. | A 2019-09-01 13:58:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<s_inf>oft. in the negative</s_inf> +<s_inf>usu. in the negative</s_inf> |
|
4. | A* 2019-09-01 03:17:04 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 与り知る 323 あずかり知る 383 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>あずかり知る</keb> +</k_ele> |
|
3. | A 2013-03-01 13:00:42 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Comments: | For some reason, my mind was in [n,vs] mode while I was writing that. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre "caraméliser"
▶ caramelization ▶ caramelized food |
4. | A 2022-08-31 01:34:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-30 18:52:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2021-01-27 11:23:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-27 09:13:51 Opencooper | |
Refs: | daijs: https://kotobank.jp/word/キャラメリゼ-1690525 キャラメリゼ 27710 |
1. |
[exp,v1]
{computing}
▶ to roll over (with the mouse cursor) ▶ to hover the pointer (over) |
2. | A 2022-08-30 03:13:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | マウスを合わせる 19169 マウスを合わせた 690 マウスを合わせて 6858 |
|
Comments: | I think so. It's not clear from the 合わせる that it can be used this way. |
|
1. | A* 2022-08-20 07:18:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | マウスを合わせる 19169 カーソルを合わせる 115141 https://en.wikipedia.org/wiki/Mouseover amazon has this on I think every single listing with a photo: 画像にマウスを合わせると拡大されます |
|
Comments: | are this and カーソルを合わせる worth having? |
1. |
[n]
▶ requirement definition |
2. | A 2022-08-30 04:21:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eij: ソフトウェア要件定義工学 : software requirements engineering Reverso |
|
Comments: | Seems to be mostly in IT. |
|
1. | A* 2022-08-20 19:53:22 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=要件定義 https://ejje.weblio.jp/content/要件定義 |
|
Comments: | 要件定義 182613 A+B, but common corporate jargon. |
1. |
[n]
▶ light campervan
|
2. | A 2022-08-30 04:24:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
1. | A* 2022-08-22 12:13:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 軽キャンピングカー 3854 軽キャン 454 https://my-best.com/6056 etc. |
1. |
[n]
▶ frozen waterfall ▶ freezing of a waterfall |
|||||
2. |
[n]
▶ icefall
|
3. | A 2022-08-30 21:55:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>waterfall freezing</gloss> +<gloss>freezing of a waterfall</gloss> |
|
2. | A 2022-08-29 00:20:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: 【登山】 an icefall. RP: (icefall) 【水文】 氷瀑《氷河の崩落部》 WWW hits and images are mostly frozen waterfalls. |
|
Comments: | Despite the JE/EJ indications, I'll stay with this sense order. |
|
1. | A* 2022-08-26 02:48:18 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/氷瀑-1401331 |
|
Comments: | 氷瀑 16628 |
1. |
[exp]
[uk]
▶ just kidding
|
2. | A 2022-08-30 04:27:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ウソピョン</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2831892">ぴょん・3</xref> |
|
1. | A* 2022-08-27 12:35:35 Nicolas Maia | |
Refs: | http://zokugo-dict.com/03u/usopyon.htm |
|
Comments: | うそぴょん 3397 嘘ぴょん 1389 ウソピョン 585 ウソぴょん 469 うそピョン 106 |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ sweet sauce
|
4. | A 2022-08-30 01:20:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-30 00:03:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | dessert is food. I think this is fine. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1370860">ダレ・1</xref> @@ -16 +17 @@ -<gloss>sweet sauce (for food rather than dessert)</gloss> +<gloss>sweet sauce</gloss> |
|
2. | A 2022-08-28 11:58:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso. |
|
1. | A* 2022-08-28 11:32:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 甘ダレ 3507 61.7% 甘だれ 2176 38.3% 甘垂れ 0 0.0% |
1. |
[n]
{printing}
▶ typefounding machine ▶ type caster |
3. | A 2022-08-30 09:57:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&print;</field> |
|
2. | A 2022-08-29 03:25:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Almost historical now. |
|
1. | A* 2022-08-29 02:39:40 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
{Greek mythology}
Source lang:
grc "Árgos"
▶ Argus |
2. | A 2022-08-30 10:01:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/Argus#Etymology |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<lsource xml:lang="grc">Árgos</lsource> |
|
1. | A* 2022-08-29 23:39:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アルゴス RP アルゴス 30844 |
1. |
[n]
[uk]
▶ bank haircup moss (Polytrichastrum formosum) |
2. | A 2022-08-31 23:46:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Polytrichastrum_formosum https://www.naturespot.org.uk/species/bank-haircap-moss |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>hair cup moss (Polytrichum formosum)</gloss> +<gloss>bank haircup moss (Polytrichastrum formosum)</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-30 06:50:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
▶ virtual power plant ▶ VPP |
2. | A 2022-08-30 12:11:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_power_plant |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>VPP</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-30 07:03:48 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/仮想発電所 https://news.yahoo.co.jp/byline/inouehisao/20171216-00079348 |
1. |
[n]
▶ mel (unit of pitch on a scale of pitches perceived by listeners to be equally spaced from one another) |
4. | A 2022-09-01 01:30:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I was trying to avoid a lot of detail, but it's hard to summarise. |
|
3. | A* 2022-09-01 00:25:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/mel |
|
Comments: | Not the scale itself. I think it needs a lengthier explanation. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>mel (perceptual scale of pitches)</gloss> +<gloss>mel (unit of pitch on a scale of pitches perceived by listeners to be equally spaced from one another)</gloss> |
|
2. | A 2022-08-31 01:31:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 〔感覚的な音の高さの単位〕 a mel. https://en.wikipedia.org/wiki/Mel_scale |
|
Comments: | I feel it needs a little more. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>mel</gloss> +<gloss>mel (perceptual scale of pitches)</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-30 07:33:36 | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
{medicine}
▶ developmental motor coordination disorder ▶ developmental dyspraxia |
2. | A 2022-08-30 12:13:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典 - has "developmental coordination disorder" |
|
1. | A* 2022-08-30 09:12:23 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/発達性協調運動障害-189047 wiki |
1. |
[n]
{finance}
▶ fixed interest-bearing bond ▶ fixed interest securities |
2. | A 2022-08-30 12:19:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 確定 is more commonly "defined", but I guess this works. |
|
1. | A* 2022-08-30 09:32:52 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/確定利付債-460565 https://ejje.weblio.jp/content/確定利付債 |
|
Comments: | 確定利付債 165 確定利付き債 28 |
1. |
[n,vs,vi]
▶ simplification ▶ facilitation ▶ becoming easy |
3. | A 2022-08-30 21:06:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>simplification</gloss> +<gloss>facilitation</gloss> @@ -15 +16,0 @@ -<gloss>being simplified</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-30 17:34:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: sankoku 7e [vt]: obunsha 11e Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ 易化 │ 8,445 │ │ を易化し │ 0 │ │ を易化する │ 0 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A* 2022-08-30 12:52:47 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/易化-430851 |
|
Comments: | 易化 8445 |
1. |
[n]
Source lang:
est
▶ kroon (former currency of Estonia) |
2. | A 2022-08-31 01:34:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-30 13:25:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | ETYM split from "clone" |
1. |
[n]
▶ decompression stop (in diving) ▶ decompression pause |
2. | A 2022-08-31 01:39:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reverso |
|
Comments: | A+B but context is not evident. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>decompression stop</gloss> +<gloss>decompression stop (in diving)</gloss> +<gloss>decompression pause</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-30 13:55:06 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/減圧停止-759339 eij |
1. |
[n]
▶ load-following operation (e.g. of a power plant) |
2. | A 2022-08-31 03:40:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Load-following_power_plant Reverso |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>load-following operation</gloss> +<gloss>load-following operation (e.g. of a power plant)</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-30 14:30:54 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/負荷追従運転-1404100 https://ejje.weblio.jp/content/負荷追従運転 |
1. |
[n]
▶ traveling from valley to valley ▶ crossing a valley |
|
2. |
[n]
▶ singing of the Japanese bush warbler |
2. | A 2022-08-31 03:33:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. 中辞典 has a rather strained 3rd sense. |
|
1. | A* 2022-08-30 14:55:14 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂 スーパー大辞林; 研究社 新和英大辞典 第5版 |
1. |
[n]
▶ management capability ▶ administrative skill |
2. | A 2022-08-31 03:43:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Trimming |
|
Diff: | @@ -12,6 +12,2 @@ -<gloss>administration skill</gloss> -<gloss>faculty for management</gloss> -<gloss>generalship</gloss> -<gloss>management ability</gloss> -<gloss>management prowess</gloss> -<gloss>management talen</gloss> +<gloss>management capability</gloss> +<gloss>administrative skill</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-30 20:55:07 solo_han | |
Refs: | https://thesaurus.weblio.jp/content/経営手腕 |
1. |
[place]
▶ tomb of Princess Kibi |
5. | A 2022-09-06 03:45:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tidied. |
|
4. | A* 2022-09-04 21:35:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopening as I see that 親王墓 and 王墓 have multiple readings. |
|
3. | A 2022-09-04 21:29:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-04 18:10:26 | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>きびないしんおうはか</reb> +<reb>きびないしんのうはか</reb> |
|
1. | A 2022-08-30 01:26:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kibinaishin'ouhaka</gloss> +<gloss>tomb of Princess Kibi</gloss> |
1. |
[place]
▶ Kumanojinsha |
2. | D 2022-08-30 06:29:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | True |
|
1. | D* 2022-08-30 06:15:09 Nicolas Maia | |
Comments: | Duplicated, incorrect reading. |
1. |
[place]
▶ Great Cedar of Kumano Shrine |
3. | A 2022-09-09 23:15:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kumanojinjanooosugi</gloss> +<gloss>Great Cedar of Kumano Shrine</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-31 04:35:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | There are 16 entries ending in の大スギ and another 5 ending in の大杉. It'll take a bit of digging to see what to do with them. |
|
1. | D* 2022-08-30 06:14:41 Nicolas Maia | |
Comments: | A+B. It's a big tree, true. But the name is probably not unique enough. |
1. |
[person]
▶ Shokushi (Princess) |
1. | A 2022-08-30 01:29:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging too. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>しょくしないのしんのう</reb> +</r_ele> @@ -12 +15 @@ -<gloss>Shokushi Naishinnou</gloss> +<gloss>Shokushi (Princess)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Shokushi Nainoshinnou |
1. | D 2022-08-30 01:29:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged |
1. |
[person]
▶ Chikako (Princess) |
1. | A 2022-08-30 01:32:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Chikakonaishinnou (Prince)</gloss> +<gloss>Chikako (Princess)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Senshi (Princess) (964-1035) |
2. | A 2022-08-30 01:24:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I'll close this and convert the other *内親王 entries. |
|
1. | A* 2022-08-15 12:18:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | There are several of these XX内親王 entries. The 内親王 means "imperial princess; royal princess". Will this work, or do we go for the "Princess Senshi" style? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Senshinaishinnou (Prince) (964-1035)</gloss> +<gloss>Senshi (Princess) (964-1035)</gloss> |
1. |
[place]
▶ Nosugi |
1. | D 2022-08-30 06:44:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A bit lacking. |
1. |
[person]
▶ Uchiko (Princess) (807-847) |
1. | A 2022-08-30 01:30:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Uchikonaishinnou (Prince) (807-847)</gloss> +<gloss>Uchiko (Princess) (807-847)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Lady Kii of Princess Yūshi's Household (waka poet) |
3. | A 2022-09-04 21:48:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-09-04 18:11:46 | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ゆうしないしんのうけのき</reb> +<reb>ゆうしないしんのうけのきい</reb> |
|
1. | A 2022-08-30 01:40:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Yūshi_Naishinnō-ke_no_Kii |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Yuushinaishinnoukenoki</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Lady Kii of Princess Yūshi's Household (waka poet)</gloss> |
1. |
[male]
▶ Noritarō |
2. | A 2022-08-30 03:56:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-30 03:41:10 |
1. |
[surname]
▶ Tsurumaki |
2. | A 2022-08-30 03:49:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-30 03:42:57 |
1. |
[male]
▶ Hiroyasu |
2. | A 2022-08-31 01:35:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-30 13:59:12 |