JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ guile |
2. | D 2022-08-23 00:10:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | RP (guile): 狡猾さ, 陰険さ, ずるさ; 二心, 不誠実; 《廃》 策略. |
|
Comments: | Not even in the EJs. |
|
1. | D* 2022-08-22 18:40:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is just the name of a videogame character. There's already a jmnedict entry. |
1. |
[n]
▶ Aichi prefecture (Chūbu area) |
3. | A 2022-08-23 07:37:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:30:48 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>愛知縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2017-09-20 18:17:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Aichi prefecture (Chuubu area)</gloss> +<gloss>Aichi prefecture (Chūbu area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Ehime Prefecture (Shikoku) |
3. | A 2022-08-23 07:18:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:48:53 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>愛媛縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-04 05:00:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ehime prefecture (Shikoku)</gloss> +<gloss>Ehime Prefecture (Shikoku)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ childcare ▶ child-rearing ▶ nursing ▶ upbringing |
5. | A 2022-08-23 06:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 13:56:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gakkoku |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2022-08-22 11:40:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 育児 8372989 100.0% 育兒 137 0.0% |
|
Comments: | Probably not. |
|
Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>育兒</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 22:30:30 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>育兒</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2017-08-01 10:34:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>child-rearing</gloss> |
1. |
[n]
▶ movie ▶ film ▶ motion picture
|
5. | A 2022-08-23 06:17:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 映画 69756187 100.0% 映畫 3868 0.0% 映畵 49 0.0% |
|
Comments: | Yes, both sK. |
|
4. | A* 2022-08-22 19:39:49 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Comments: | Apparently there are two traditional variants of 画 -- 畫 (orthodox) and 畵 (Korean). Tagging both as [sK] and will let moderators decide which, if any, should be retained. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>映畵</keb> |
|
3. | A* 2022-08-22 08:04:49 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>映畫</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2022-01-22 19:21:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-01-22 15:33:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -20,0 +20 @@ +<gloss>motion picture</gloss> |
1. |
[n]
▶ Okayama Prefecture (Chūgoku area) |
4. | A 2022-08-23 07:32:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:41:15 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>岡山縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:00:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Okayama prefecture (Chūgoku area)</gloss> +<gloss>Okayama Prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
|
1. | A 2017-09-20 17:54:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Okayama prefecture (Chuugoku area)</gloss> +<gloss>Okayama prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Okinawa (city, prefecture)
|
6. | A 2022-08-23 07:22:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 沖縄 24439084 99.5% 沖繩 117367 0.5% |
|
Comments: | Might keep 沖繩 visible. |
|
5. | A* 2022-08-21 02:21:15 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>沖繩</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-06-09 20:33:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-09 12:14:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. You could add "island" too but I feel that it's more often referred to as "沖縄本島” |
|
Diff: | @@ -16,7 +16 @@ -<xref type="see" seq="2731460">琉球</xref> -<gloss>Okinawa (prefecture)</gloss> -<gloss g_type="expl">region comprising most of Japan's southwestern archipelago (esp. Okinawa Island)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Okinawa (city)</gloss> +<gloss>Okinawa (city, prefecture)</gloss> |
|
2. | A 2012-07-25 11:48:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Okinawa Prefecture |
5. | A 2022-08-23 07:27:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 02:22:09 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>沖繩縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-04 05:01:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Okinawa prefecture</gloss> +<gloss>Okinawa Prefecture</gloss> |
|
2. | A 2013-09-08 23:21:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-09-07 23:08:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Mention of the island needed? |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Okinawa prefecture (including Okinawa island)</gloss> +<gloss>Okinawa prefecture</gloss> |
1. |
[n]
▶ perpetrator ▶ wrong-doer ▶ aggressor ▶ assailant ▶ offender
|
9. | A 2022-08-24 08:46:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | perpetrator 621967 wrongdoer 61727 aggressor 324310 assailant 251404 offender 4287437 inflictor 1905 inflicter 1748 |
|
Comments: | They/it (a) didn't seem to fit well, (b) were not in any of the JE references I checked, and (c) are actually not very common words. |
|
8. | A* 2022-08-24 07:56:27 | |
Comments: | Why remove "inflictor/inflicter"? https://www.nytimes.com/2017/07/30/arts/television/game-of-thrones-season-7-episode-3-the-queens-justice.html "Which is to say that like many punishments, it said more about the inflicter than the victim." |
|
7. | A 2022-08-24 00:50:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス has it first. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>assailant</gloss> @@ -23,2 +22,2 @@ -<gloss>inflicter</gloss> -<gloss>inflictor</gloss> +<gloss>assailant</gloss> +<gloss>offender</gloss> |
|
6. | A* 2022-08-24 00:25:29 | |
Comments: | Not sure "assailant" should lead... |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>inflicter</gloss> +<gloss>inflictor</gloss> |
|
5. | A 2022-08-23 05:25:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ (hand-to-hand) fight ▶ grapple ▶ scuffle ▶ tussle |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ struggling (with a problem, task, etc.) ▶ grappling ▶ wrestling ▶ getting to grips (with) |
7. | A 2022-08-23 07:50:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 格闘 2458708 99.7% 挌闘 8441 0.3% 格鬪 84 0.0% |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A* 2022-08-21 01:54:33 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>格鬪</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-12-15 02:58:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-15 01:30:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Diff: | @@ -24,3 +24,4 @@ -<gloss>hand-to-hand fighting</gloss> -<gloss>grappling</gloss> -<gloss>scuffling</gloss> +<gloss>(hand-to-hand) fight</gloss> +<gloss>grapple</gloss> +<gloss>scuffle</gloss> +<gloss>tussle</gloss> @@ -32 +33,4 @@ -<gloss>struggling (with a task, etc.)</gloss> +<gloss>struggling (with a problem, task, etc.)</gloss> +<gloss>grappling</gloss> +<gloss>wrestling</gloss> +<gloss>getting to grips (with)</gloss> |
|
3. | A 2021-12-14 19:22:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ educational institution ▶ school ▶ academy ▶ campus |
4. | A 2022-08-23 06:42:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 学園 4674275 99.2% 學園 38152 0.8% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:31:04 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>學園</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-06-24 10:24:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>educational institution</gloss> +<gloss>school</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 20:36:50 | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ student (esp. a university student)
|
2. | A 2022-08-23 07:48:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 04:44:16 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>學生</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ bandsman |
2. | A 2022-08-23 07:50:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 21:57:41 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>樂員</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ starting (e.g. of an engine) ▶ engaging (e.g. of a lock) |
|||||||
2. |
(掛かり,掛り only)
[n]
▶ expenses ▶ costs |
|||||||
3. |
[n]
{go (game)}
《esp. カカリ》 ▶ attack (esp. a corner approach) |
|||||||
4. |
[n]
▶ barb (of a fish hook) |
|||||||
5. |
(掛かり,掛り only)
[n]
《esp. for government offices, railways, etc.》 ▶ charge ▶ duty ▶ person in charge ▶ official ▶ clerk
|
9. | A 2022-08-23 06:49:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-21 23:56:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Comments: | According to the daijr/s, sense 2 is always 掛かり. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<keb>懸かり</keb> +<keb>掛り</keb> @@ -13 +13 @@ -<keb>掛り</keb> +<keb>懸かり</keb> @@ -29,2 +29,2 @@ -<gloss>starting</gloss> -<gloss>engaging</gloss> +<gloss>starting (e.g. of an engine)</gloss> +<gloss>engaging (e.g. of a lock)</gloss> @@ -32,0 +33,2 @@ +<stagk>掛かり</stagk> +<stagk>掛り</stagk> @@ -34 +35,0 @@ -<s_inf>esp. 掛かり, 掛り</s_inf> @@ -46 +47 @@ -<gloss>barb</gloss> +<gloss>barb (of a fish hook)</gloss> |
|
7. | A* 2022-08-20 11:44:58 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -41 +41 @@ -<s_inf>esp. 掛かり, 掛り, カカリ</s_inf> +<s_inf>esp. カカリ</s_inf> |
|
6. | A 2022-08-20 04:11:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging 2655270. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,4 @@ +<r_ele> +<reb>カカリ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -36,4 +40,3 @@ -<xref type="see" seq="2655270">カカリ</xref> -<xref type="see" seq="2655270">カカリ</xref> -<s_inf>esp. 掛かり, 掛り; often as カカリ</s_inf> -<gloss>attack (esp. a corner approach in the game of go)</gloss> +<field>&go;</field> +<s_inf>esp. 掛かり, 掛り, カカリ</s_inf> +<gloss>attack (esp. a corner approach)</gloss> |
|
5. | A 2011-08-24 23:36:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ sightseeing ▶ tourism |
4. | A 2022-08-23 07:45:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 観光 29803246 100.0% 觀光 3659 0.0% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 22:20:13 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>觀光</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-18 00:34:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2019-07-03 10:20:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -20,0 +20 @@ +<gloss>tourism</gloss> |
1. |
[n]
▶ Iwate Prefecture (Tōhoku area) |
6. | A 2022-08-23 07:19:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 04:57:45 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>岩手縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-04 05:00:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Iwate prefecture (Tōhoku area)</gloss> +<gloss>Iwate Prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
3. | A 2017-09-27 14:05:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Iwate prefecture (Tohoku area)</gloss> +<gloss>Iwate prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:55:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Gifu Prefecture (Chūbu area) |
4. | A 2022-08-23 07:32:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:27:34 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>岐阜縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:00:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Gifu prefecture (Chūbu area)</gloss> +<gloss>Gifu Prefecture (Chūbu area)</gloss> |
|
1. | A 2017-09-20 17:54:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Gifu prefecture (Chuubu area)</gloss> +<gloss>Gifu prefecture (Chūbu area)</gloss> |
1. |
[exp,v5s]
▶ to let one's guard down
|
3. | A 2022-08-23 06:35:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 20:12:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 気を許す │ 12,260 │ 96.0% │ │ 気をゆるす │ 516 │ 4.0% │ 🡠 adding │ きをゆるす │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>気をゆるす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2010-07-12 23:20:28 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5s;</pos> |
1. |
[n]
▶ record ▶ minutes ▶ document |
|||||
2. |
[n]
▶ record (e.g. in sports) ▶ results ▶ score
|
|||||
3. |
[vs,vt]
▶ to record ▶ to document |
|||||
4. |
[vs,vt]
▶ to set a record (e.g. in sports) ▶ to show a result ▶ to reach a value |
5. | A 2022-09-26 22:51:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-26 21:57:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: shinmeikai, meikyo, etc. |
|
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -38,0 +40 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2022-08-23 08:04:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 07:49:18 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>記錄</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2017-02-11 00:39:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>a record (e.g. in sports)</gloss> +<gloss>record (e.g. in sports)</gloss> |
1. |
[n]
▶ sister-in-law (spouse's younger sister or younger brother's wife) |
|
2. |
[n]
▶ younger stepsister ▶ younger adopted sister ▶ non-blood-related younger sister |
14. | A 2022-08-27 23:41:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, reverting. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>younger sister-in-law</gloss> +<gloss>sister-in-law (spouse's younger sister or younger brother's wife)</gloss> |
|
13. | A* 2022-08-24 13:21:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 義理の妹。夫または妻の妹、弟の妻など。 https://www.mwed.jp/articles/2228/ "年上の義妹ってやりづらい…呼び方や距離感など"彼女"と上手く付き合っていくコツ" |
|
Comments: | I don't think this works. Your 義妹 can be older than you. |
|
12. | A 2022-08-23 06:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess it's OK but you have to ask "younger than whom?" The person speaking/writing? Or the brother/sister? |
|
11. | A* 2022-08-21 15:32:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | isn't (spouse's younger sister or younger brother's wife) needlessly wordy? |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>sister-in-law (spouse's younger sister or younger brother's wife)</gloss> +<gloss>younger sister-in-law</gloss> |
|
10. | A 2020-04-15 21:18:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Miyazaki Prefecture (Kyūshū) |
5. | A 2022-08-23 07:15:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 05:53:35 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>宮崎縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-04 04:59:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | see 大分県 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Miyazaki prefecture (Kyushu)</gloss> +<gloss>Miyazaki Prefecture (Kyūshū)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 03:02:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-06 23:14:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | standard spelling |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Miyazaki prefecture (Kyuushuu)</gloss> +<gloss>Miyazaki prefecture (Kyushu)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Miyagi Prefecture (Tōhoku area) |
6. | A 2022-08-23 07:15:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 04:58:47 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>宮城縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-04 04:59:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Miyagi prefecture (Tōhoku area)</gloss> +<gloss>Miyagi Prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
3. | A 2017-09-27 14:03:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Miyagi prefecture (Tohoku area)</gloss> +<gloss>Miyagi prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:55:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ help-wanted advertisement ▶ job advertisement ▶ want ad |
3. | A 2022-08-24 13:22:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>help wanted advertisement</gloss> +<gloss>help-wanted advertisement</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 06:53:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 20:02:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, reverso |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>help wanted advertisements</gloss> +<gloss>help wanted advertisement</gloss> +<gloss>job advertisement</gloss> +<gloss>want ad</gloss> |
1. |
[n]
{go (game),shogi}
▶ position in a game ▶ state of the game |
|
2. |
[n]
▶ situation ▶ stage ▶ phase ▶ aspect |
6. | A 2022-08-23 06:42:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-21 14:10:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -24,2 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>aspect of an affair</gloss> @@ -26,0 +24,3 @@ +<gloss>stage</gloss> +<gloss>phase</gloss> +<gloss>aspect</gloss> |
|
4. | A 2022-08-20 03:55:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-20 02:21:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>position in a game of go or shogi</gloss> +<field>&go;</field> +<field>&shogi;</field> +<gloss>position in a game</gloss> |
|
2. | A 2010-10-08 10:49:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>state of the game</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Kumamoto Prefecture (Kyūshū) |
5. | A 2022-08-23 07:19:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 04:55:19 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>熊本縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-04 05:01:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | see 大分県 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kumamoto prefecture (Kyushu)</gloss> +<gloss>Kumamoto Prefecture (Kyūshū)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:55:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-06 23:14:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | standard spelling |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Kumamoto prefecture (Kyuushuu)</gloss> +<gloss>Kumamoto prefecture (Kyushu)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Gunma Prefecture (Kanto area)
|
4. | A 2022-08-23 07:28:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:11:11 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>群馬縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:02:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Gunma prefecture (Kanto area)</gloss> +<gloss>Gunma Prefecture (Kanto area)</gloss> |
|
1. | A 2013-09-07 23:31:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Gunma prefecture (Kantou area)</gloss> +<gloss>Gunma prefecture (Kanto area)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ study ▶ research ▶ investigation |
3. | A 2022-08-23 07:51:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 06:19:15 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>硏究</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 00:46:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[adj-na,n]
▶ lively ▶ full of spirit ▶ energetic ▶ vigorous ▶ vital ▶ spirited |
|
2. |
[adj-na,n]
▶ healthy ▶ well ▶ fit ▶ in good health |
6. | A 2022-08-23 07:47:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 元気 28494757 99.8% 元氣 49040 0.2% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 06:13:45 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<keb>元氣(oK)</keb> +<keb>元氣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 06:13:27 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>元氣(oK)</keb> |
|
3. | A 2014-10-28 04:50:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing vigourous (not in BrE.) |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>vigourous</gloss> |
|
2. | A* 2014-10-27 03:44:59 Marcus Richert | |
Refs: | 新和英中辞典, daijs |
|
Comments: | not sure whether it should be glossed as an adjective or a noun. removed some noun glosses I couldn't render into adjectives |
|
Diff: | @@ -19 +19,11 @@ -<gloss>health</gloss> +<gloss>lively</gloss> +<gloss>full of spirit</gloss> +<gloss>energetic</gloss> +<gloss>vigorous</gloss> +<gloss>vigourous</gloss> +<gloss>vital</gloss> +<gloss>spirited</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -21,10 +31,3 @@ -<gloss>robust</gloss> -<gloss>vigor</gloss> -<gloss>vigour</gloss> -<gloss>energy</gloss> -<gloss>vitality</gloss> -<gloss>vim</gloss> -<gloss>stamina</gloss> -<gloss>spirit</gloss> -<gloss>courage</gloss> -<gloss>pep</gloss> +<gloss>well</gloss> +<gloss>fit</gloss> +<gloss>in good health</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Hiroshima prefecture (Chūgoku area) |
3. | A 2022-08-23 07:37:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:42:28 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廣島縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2017-09-20 17:54:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Hiroshima prefecture (Chuugoku area)</gloss> +<gloss>Hiroshima prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Kagawa Prefecture (Shikoku) |
3. | A 2022-08-23 07:30:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:47:33 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>香川縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-04 05:03:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kagawa prefecture (Shikoku)</gloss> +<gloss>Kagawa Prefecture (Shikoku)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Kōchi Prefecture (Shikoku) |
6. | A 2022-08-23 06:45:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 高知県 1283466 100.0% 高知縣 441 0.0% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 05:49:42 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高知縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-04 05:03:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kōchi prefecture (Shikoku)</gloss> +<gloss>Kōchi Prefecture (Shikoku)</gloss> |
|
3. | A 2020-06-10 06:54:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Standardizing |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kochi prefecture (Shikoku)</gloss> +<gloss>Kōchi prefecture (Shikoku)</gloss> |
|
2. | A 2018-02-07 22:15:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ national language
|
|||||
2. |
[n]
▶ Japanese language (esp. as a school subject in Japan)
|
|||||
3. |
[n]
▶ one's native language ▶ mother tongue |
|||||
4. |
[n]
▶ native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words)
|
12. | A 2022-08-23 02:19:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 国語 3090102 99.1% 國語 28993 0.9% |
|
11. | A* 2022-08-22 08:31:54 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>國語</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
10. | A 2021-11-02 19:54:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-10-30 15:04:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 漢語・外来語に対して,日本固有の語。和語。やまとことば。 |
|
Comments: | Not all kango are loanwords. |
|
Diff: | @@ -27,2 +27,2 @@ -<gloss>one's mother tongue</gloss> -<gloss>native language</gloss> +<gloss>one's native language</gloss> +<gloss>mother tongue</gloss> @@ -32 +32 @@ -<gloss>native Japanese words (as opposed to loanwords)</gloss> +<gloss>native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words)</gloss> |
|
8. | A 2021-10-29 23:47:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
《unrelated to the drink known as "kombucha" in English》 ▶ kelp tea ▶ seaweed tea |
8. | A 2022-08-23 23:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-23 16:23:16 | |
Refs: | 梅昆布茶 269 梅こぶ茶 162 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>こぶ茶</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<re_restr>昆布茶</re_restr> |
|
6. | A 2022-02-03 22:01:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-02-03 11:42:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | aligning it a little with Robin's edit to コンブチャ |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<s_inf>not the drink commonly called kombucha</s_inf> +<s_inf>unrelated to the drink known as "kombucha" in English</s_inf> |
|
4. | A 2022-02-01 10:58:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Wordy but probably better. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<s_inf>not kombucha</s_inf> +<s_inf>not the drink commonly called kombucha</s_inf> @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>seaweed tea</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Saitama Prefecture (Kanto area) |
4. | A 2022-08-23 07:06:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:13:00 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>埼玉縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 04:58:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Saitama prefecture (Kanto area)</gloss> +<gloss>Saitama Prefecture (Kanto area)</gloss> |
|
1. | A 2013-09-07 23:30:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Saitama prefecture (Kantou area)</gloss> +<gloss>Saitama prefecture (Kanto area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Mie Prefecture (Kinki area) |
6. | A 2022-08-23 07:31:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 05:32:33 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>三重縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-04 05:04:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Mie Prefecture</gloss> +<gloss>Mie Prefecture (Kinki area)</gloss> |
|
3. | A 2021-11-04 04:56:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Per https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/43 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Mie prefecture (Kinki area)</gloss> +<gloss>Mie Prefecture</gloss> |
|
2. | A 2019-10-04 04:49:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Mie Prefecture (Kinki area)</gloss> +<gloss>Mie prefecture (Kinki area)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Yamagata Prefecture (Tōhoku area) |
6. | A 2022-08-23 07:31:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 05:03:16 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>山形縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-04 04:59:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Yamagata prefecture (Tōhoku area)</gloss> +<gloss>Yamagata Prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
3. | A 2017-09-27 14:04:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Yamagata prefecture (Tohoku area)</gloss> +<gloss>Yamagata prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:55:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Yamaguchi Prefecture (Chūgoku area) |
4. | A 2022-08-23 07:31:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:43:26 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>山口縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 04:59:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Yamaguchi prefecture (Chūgoku area)</gloss> +<gloss>Yamaguchi Prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
|
1. | A 2017-09-20 17:53:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)</gloss> +<gloss>Yamaguchi prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Yamanashi Prefecture (Chūbu area) |
4. | A 2022-08-23 07:32:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:24:38 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>山梨縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:00:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Yamanashi prefecture (Chūbu area)</gloss> +<gloss>Yamanashi Prefecture (Chūbu area)</gloss> |
|
1. | A 2017-09-20 17:53:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Yamanashi prefecture (Chuubu area)</gloss> +<gloss>Yamanashi prefecture (Chūbu area)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ walk ▶ stroll |
3. | A 2022-08-23 07:49:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 08:46:11 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>散步</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 00:53:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ praise ▶ glorification ▶ extolment |
7. | A 2022-08-23 23:41:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-23 16:40:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 賛美 │ 396,768 │ 90.6% │ │ 讚美 │ 820 │ 0.2% │ 🡠 sK (rare itaiji; hyougai) │ 讃美 │ 34,457 │ 7.9% │ │ さんび │ 5,809 │ 1.3% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>讚美</keb> +<keb>讃美</keb> @@ -14 +14,2 @@ -<keb>讃美</keb> +<keb>讚美</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-07-20 12:21:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2022-01-22 01:32:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -26 +26,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2021-11-18 00:53:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ paper |
4. | A 2022-08-23 23:52:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I did, but if it means having an extra sense on this entry (and はさみ), I'd rather we dropped it. |
|
3. | A 2022-08-22 11:46:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, but you added the sense to 石 last year 8-)} |
|
Diff: | @@ -20,4 +19,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>paper (in rock-paper-scissors)</gloss> -</sense> |
|
2. | A* 2022-08-21 13:03:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't see a need for it, especially given that the usual words used in the game are グー, パー and チョキ. I wouldn't mind dropping that sense from 石 either. |
|
1. | A* 2022-08-20 02:41:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Comments: | (we have a similar sense on 石) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>paper (in rock-paper-scissors)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ Shiga Prefecture (Kinki area) |
5. | A 2022-08-23 07:27:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 05:33:26 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>滋賀縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-04 05:01:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Shiga prefecture (Kinki area)</gloss> +<gloss>Shiga Prefecture (Kinki area)</gloss> |
|
2. | A 2018-01-21 09:09:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
1. | A* 2018-01-21 07:50:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Comments: | KanjiDic is missing to 呉音 シ of 滋 |
1. |
[n]
▶ Kagoshima Prefecture (Kyūshū) |
5. | A 2022-08-23 07:39:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 05:54:45 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鹿兒島縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-04 05:03:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | see 大分県 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kagoshima prefecture (Kyushu)</gloss> +<gloss>Kagoshima Prefecture (Kyūshū)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:59:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-06 23:15:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | standard spelling |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Kagoshima prefecture (Kyuushuu)</gloss> +<gloss>Kagoshima prefecture (Kyushu)</gloss> |
1. |
[n]
▶ photograph ▶ photo ▶ picture ▶ snapshot ▶ snap |
|||||
2. |
[n]
[obs,abbr]
▶ moving picture ▶ movie
|
7. | A 2022-08-23 11:17:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-08-23 06:41:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 写真 184877600 100.0% 寫眞 56664 0.0% 寫真 10323 0.0% 冩眞 13023 0.0% |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-22 08:19:52 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>冩眞</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-11-02 04:16:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 写真 184877600 寫眞 56664 写眞 6038 寫真 10323 写眞集 22 寫真集 518 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寫真</keb> |
|
3. | A* 2020-10-31 17:04:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 寫眞 56634 寫眞館 14236 寫眞集 1315 寫眞アルバム 1036 |
|
Comments: | Adding 旧字体 form from proposed 2847294. Surprisingly common. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寫眞</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -26,0 +31,3 @@ +<misc>&obs;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>moving picture</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ recording (in a book, the minutes, etc.) ▶ printing ▶ including |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ recording (audio or video) |
9. | A 2023-09-17 22:24:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with the split. We consider a kanji form "rare" if its n-gram count is <3% of the total (i.e. the counts of all surface forms summed together). rK for 集録 and 輯録 would have been correct had they stayed on this entry. We use sK for kyujitai that aren't commonly used. Again, the threshold is 3%. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2023-09-17 16:26:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, prog shinmeikai has 輯録 in its entry for 収録 rather than 集録 (though it notes that the historical kana differ); whereas meikyo and daij have 輯録 together with 集録 (where the historical kana match) |
|
Comments: | splitting out 集録[rK];輯録[rK] 1. i don't think there's anything "rare" about these headwords. 集録 = 37000 ngrams; 輯録 = 1000 ngrams 2. no dictionary merges, based on the apparent distinction that 集録 means to compile various writings into a single document, whereas 収録 simply means to record something in a document (or film/audiotape, etc.). of course it is possible that something is recorded in a compilation, but 集録 necessarily refers to a compilation, whereas 収録 doesn't. 收+錄 are both kyuji and 收錄 gets only 356 ngrams. should this be sK? oK? i'm not really sure of the difference. |
|
Diff: | @@ -10,8 +9,0 @@ -<keb>集録</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>輯録</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -19 +11 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -32,3 +24 @@ -<gloss>including (e.g. in a set of complete works)</gloss> -<gloss>containing</gloss> -<gloss>compiling</gloss> +<gloss>including</gloss> |
|
7. | A 2023-01-25 10:08:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-01-25 05:49:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 輯録 is in daijs, shinmeikai, and meikyo |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-08-23 06:48:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 収録 11973975 99.7% 集録 34071 0.3% 輯録 1044 0.0% 收錄 356 0.0% |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Akita Prefecture (Tōhoku area) |
6. | A 2022-08-23 07:34:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 05:00:49 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>秋田縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-04 05:02:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Akita prefecture (Tōhoku area)</gloss> +<gloss>Akita Prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
3. | A 2017-09-27 14:34:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Akita prefecture (Tohoku area)</gloss> +<gloss>Akita prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:56:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to take over ▶ to obtain by transfer ▶ to inherit ▶ to receive |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to buy ▶ to purchase |
6. | A 2022-08-23 05:15:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-23 02:26:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 譲り受けた │ 135,677 │ 95.0% │ │ 譲りうけた │ 4,254 │ 3.0% │ 🡠 sK │ 譲受けた │ 1,056 │ 0.7% │ 🡠 io to sK │ ゆずり受けた │ 777 │ 0.5% │ 🡠 adding │ ゆずりうけた │ 991 │ 0.7% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14 +15,5 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ゆずり受ける</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-29 23:58:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, chujiten |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<keb>譲りうける</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -12,3 +14,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>譲りうける</keb> @@ -23,0 +24,2 @@ +<gloss>to take over</gloss> +<gloss>to obtain by transfer</gloss> @@ -26 +28,6 @@ -<gloss>to take over by transfer</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to buy</gloss> +<gloss>to purchase</gloss> |
|
3. | A* 2021-11-29 08:52:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 譲り受ける 42944 譲りうける 737 譲受ける 1018 譲受る 26 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>譲受ける</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
2. | A 2013-01-30 04:15:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Niigata prefecture (Hokuriku area) |
4. | A 2022-08-23 07:38:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:20:03 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>新潟縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2019-10-04 04:48:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 90% of the time we have "prefecture", |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Niigata Prefecture (Hokuriku area)</gloss> +<gloss>Niigata prefecture (Hokuriku area)</gloss> |
|
1. | A 2014-03-25 23:50:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Niigata prefecture (Hokuriku area)</gloss> +<gloss>Niigata Prefecture (Hokuriku area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Kanagawa Prefecture (Kanto area) |
4. | A 2022-08-23 07:33:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:18:29 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>神奈川縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:01:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kanagawa prefecture (Kanto area)</gloss> +<gloss>Kanagawa Prefecture (Kanto area)</gloss> |
|
1. | A 2013-09-07 23:31:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Kanagawa prefecture (Kantou area)</gloss> +<gloss>Kanagawa prefecture (Kanto area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Aomori Prefecture (Tōhoku area) |
6. | A 2022-08-23 07:34:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 04:56:39 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>青森縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-04 05:02:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Aomori prefecture (Tōhoku area)</gloss> +<gloss>Aomori Prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
3. | A 2017-09-27 14:35:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Aomori prefecture (Tohoku area)</gloss> +<gloss>Aomori prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:59:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Shizuoka Prefecture (Chūbu area) |
4. | A 2022-08-23 07:35:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:29:38 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>靜岡縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:03:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Shizuoka prefecture (Chūbu area)</gloss> +<gloss>Shizuoka Prefecture (Chūbu area)</gloss> |
|
1. | A 2017-09-20 18:17:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Shizuoka prefecture (Chuubu area)</gloss> +<gloss>Shizuoka prefecture (Chūbu area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Ishikawa Prefecture (Hokuriku area) |
3. | A 2022-08-23 07:27:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:22:41 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>石川縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-04 05:01:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ishikawa prefecture (Hokuriku area)</gloss> +<gloss>Ishikawa Prefecture (Hokuriku area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Chiba Prefecture (Kanto area) |
4. | A 2022-08-23 04:43:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 千葉県 4869845 100.0% 千葉縣 515 0.0% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:15:52 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>千葉縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 04:58:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Chiba prefecture (Kanto area)</gloss> +<gloss>Chiba Prefecture (Kanto area)</gloss> |
|
1. | A 2013-09-07 23:30:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Chiba prefecture (Kantou area)</gloss> +<gloss>Chiba prefecture (Kanto area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Ōita Prefecture (Kyūshū) |
8. | A 2022-08-23 07:14:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A* 2022-08-21 05:53:03 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>大分縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
6. | A 2021-11-04 04:58:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ōita prefecture (Kyūshū)</gloss> +<gloss>Ōita Prefecture (Kyūshū)</gloss> |
|
5. | A 2019-10-04 04:47:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Standardizing. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Oita Prefecture (Kyushu)</gloss> +<gloss>Ōita prefecture (Kyūshū)</gloss> |
|
4. | A 2014-03-25 23:48:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ China
|
|||||||||||||
2. |
[n]
▶ Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane)
|
|||||||||||||
3. |
[n]
▶ central part of a country ▶ main region |
|||||||||||||
4. |
[n]
[hist]
《also read ちゅうこく》 ▶ province of the second lowest rank (ritsuryō system) |
14. | A 2024-02-07 21:57:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 中国 39,356,808 99.9% 中國 44,369 0.1% |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
13. | A 2024-02-06 20:09:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes |
|
12. | A* 2024-02-06 08:07:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better w/o restrictions? I don't think sense 2 can be considered an abbr |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -22 +22,0 @@ -<stagr>ちゅうごく</stagr> @@ -28 +27,0 @@ -<stagr>ちゅうごく</stagr> @@ -31 +29,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> @@ -35 +32,0 @@ -<stagr>ちゅうごく</stagr> @@ -42,0 +40 @@ +<s_inf>also read ちゅうこく</s_inf> |
|
11. | A 2022-08-24 00:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2022-08-24 00:17:45 Marcus Richert | |
Comments: | Thought we added [hist] to all entries/senses containing the word ritsuryo? |
|
Diff: | @@ -41,0 +42 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Nagasaki Prefecture (Kyūshū) |
6. | A 2022-08-23 07:38:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-08-21 06:49:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-21 05:52:09 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>長崎縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-04 05:02:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | see 大分県 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nagasaki prefecture (Kyushu)</gloss> +<gloss>Nagasaki Prefecture (Kyūshū)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 03:00:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Tottori Prefecture (Chūgoku area) |
4. | A 2022-08-23 07:29:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:39:20 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鳥取縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:03:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tottori prefecture (Chūgoku area)</gloss> +<gloss>Tottori Prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
|
1. | A 2017-09-20 18:02:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tottori prefecture (Chuugoku area)</gloss> +<gloss>Tottori prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ transfer (of a call, patient, etc.) ▶ forwarding (a letter, email, etc.) ▶ redirection |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ transfer (of data) ▶ transmission |
7. | A 2022-08-23 06:24:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 転送 4629944 100.0% 轉送 223 0.0% |
|
6. | A* 2022-08-22 15:56:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24 +24,2 @@ -<gloss>transfer</gloss> +<gloss>transfer (of a call, patient, etc.)</gloss> +<gloss>forwarding (a letter, email, etc.)</gloss> @@ -25,0 +27,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>transfer (of data)</gloss> @@ -27 +33,0 @@ -<gloss>forwarding (telephone call, e-mail, etc.)</gloss> |
|
5. | A* 2022-08-21 22:39:01 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>轉送</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-18 01:16:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2018-04-05 09:33:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 4629944 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ registration ▶ accession ▶ register ▶ entry ▶ record |
3. | A 2022-08-23 07:51:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 22:02:41 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>登錄</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 01:19:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ Shimane Prefecture (Chūgoku area) |
4. | A 2022-08-23 07:18:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:40:35 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>島根縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:00:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Shimane prefecture (Chūgoku area)</gloss> +<gloss>Shimane Prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
|
1. | A 2017-09-20 17:54:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Shimane prefecture (Chuugoku area)</gloss> +<gloss>Shimane prefecture (Chūgoku area)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ fight ▶ battle ▶ combat ▶ conflict
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ struggle (for rights, higher wages, etc.) ▶ strife ▶ (labor) dispute ▶ strike |
9. | A 2022-08-23 00:33:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 闘争 1352937 99.4% 斗争 6591 0.5% 鬪爭 2006 0.1% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2022-08-21 01:57:02 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鬪爭</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-07-09 12:49:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -30,0 +32 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2020-09-30 05:00:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-09-30 01:25:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, prog |
|
Comments: | The kokugos split like this. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -25,2 +24,2 @@ -<gloss>struggle</gloss> -<gloss>strife</gloss> +<gloss>battle</gloss> +<gloss>combat</gloss> @@ -32,2 +31,3 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>labor dispute</gloss> +<gloss>struggle (for rights, higher wages, etc.)</gloss> +<gloss>strife</gloss> +<gloss>(labor) dispute</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Tokushima Prefecture (Shikoku) |
3. | A 2022-08-23 07:17:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:46:20 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>德島縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-04 05:00:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tokushima prefecture (Shikoku)</gloss> +<gloss>Tokushima Prefecture (Shikoku)</gloss> |
1. |
[v5m,vt]
▶ to read |
|||||
2. |
[v5m,vt]
▶ to recite (e.g. a sutra) ▶ to chant |
|||||
3. |
[v5m,vt]
▶ to predict ▶ to guess ▶ to forecast ▶ to read (someone's thoughts) ▶ to see (e.g. into someone's heart) ▶ to divine |
|||||
4. |
[v5m,vt]
▶ to pronounce ▶ to read (e.g. a kanji) |
|||||
5. |
[v5m,vt]
▶ to decipher ▶ to read (a meter, graph, music, etc.) ▶ to tell (the time) |
|||||
6. |
[v5m,vt]
《now mostly used in idioms》 ▶ to count ▶ to estimate
|
|||||
7. |
[v5m,vt]
《also written as 訓む》 ▶ to read (a kanji) with its native Japanese reading |
14. | A 2024-01-25 15:57:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -55,2 +55,2 @@ -<gloss>to tell (time)</gloss> -<gloss>to read (music)</gloss> +<gloss>to read (a meter, graph, music, etc.)</gloss> +<gloss>to tell (the time)</gloss> |
|
13. | A* 2024-01-23 01:58:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Prog has "tell time" and "read music" examples for the "decipher" sense ("特殊な記号などを…"). |
|
Diff: | @@ -54,0 +55,2 @@ +<gloss>to tell (time)</gloss> +<gloss>to read (music)</gloss> |
|
12. | A 2023-10-24 04:46:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | As suggested in 訓む (2256290) - now deleted. I'll go along with those senses being different. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>訓む</keb> |
|
11. | A* 2023-10-08 12:37:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Does this overlap with sense 7? |
|
10. | A* 2023-10-08 02:39:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | See sense 1 of 読み方 . |
|
Diff: | @@ -43,0 +44,6 @@ +<gloss>to pronounce</gloss> +<gloss>to read (e.g. a kanji)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -57 +62,0 @@ -<xref type="see" seq="2256290">訓む</xref> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ reading (a book) |
5. | A 2022-08-23 06:51:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 読書 6467567 99.9% 讀書 3253 0.1% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 02:28:02 | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>讀書</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-06 00:55:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>reading (books)</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>reading (a book)</gloss> |
|
2. | A 2020-10-24 20:17:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-10-24 20:00:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 古くは「とくしょ」 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -22 +23 @@ -<gloss>reading</gloss> +<gloss>reading (books)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Tochigi Prefecture (Kanto area) |
4. | A 2022-08-23 07:19:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:08:32 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>栃木縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:00:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tochigi prefecture (Kanto area)</gloss> +<gloss>Tochigi Prefecture (Kanto area)</gloss> |
|
1. | A 2013-09-07 23:30:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Tochigi prefecture (Kantou area)</gloss> +<gloss>Tochigi prefecture (Kanto area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Nara Prefecture (Kinki area) |
3. | A 2022-08-23 07:06:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:36:58 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>奈良縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-04 04:59:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nara prefecture (Kinki area)</gloss> +<gloss>Nara Prefecture (Kinki area)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ idea ▶ conception |
|
2. |
[n]
▶ way of thinking ▶ approach |
|
3. |
[n]
{music}
▶ expression |
8. | A 2022-08-23 06:49:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-21 16:05:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -24 +24,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -30 +29,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
6. | A 2021-05-16 10:52:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | X-refs not needed. |
|
Diff: | @@ -19,2 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="1309380">思いつき</xref> -<xref type="see" seq="1423140">着想</xref> |
|
5. | A 2021-05-15 21:40:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<gloss>approach</gloss> |
|
4. | A* 2021-05-15 17:48:05 | |
Diff: | @@ -22,0 +23,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ victim ▶ injured party ▶ sufferer
|
2. | A 2022-08-23 05:25:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 05:23:10 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj, etc. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<xref type="ant" seq="1190030">加害者</xref> +<xref type="ant" seq="1190030">加害者</xref> |
1. |
[n]
▶ Toyama Prefecture (Hokuriku area) |
3. | A 2022-08-23 07:15:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:20:59 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>富山縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-04 04:59:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Toyama prefecture (Hokuriku area)</gloss> +<gloss>Toyama Prefecture (Hokuriku area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Fukui Prefecture (Hokuriku area) |
3. | A 2022-08-23 07:28:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:23:23 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>福井縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-04 05:01:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Fukui prefecture (Hokuriku area)</gloss> +<gloss>Fukui Prefecture (Hokuriku area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Fukuoka Prefecture (Kyūshū) |
5. | A 2022-08-23 07:28:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 05:50:35 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>福岡縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-04 05:02:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | see 大分県 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Fukuoka prefecture (Kyushu)</gloss> +<gloss>Fukuoka Prefecture (Kyūshū)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:56:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-06 23:14:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | standard spelling |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Fukuoka prefecture (Kyuushuu)</gloss> +<gloss>Fukuoka prefecture (Kyushu)</gloss> |
1. |
[n]
▶ Fukushima Prefecture (Tōhoku area) |
6. | A 2022-08-23 07:33:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 05:04:32 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>福島縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-04 05:02:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Fukushima prefecture (Tōhoku area)</gloss> +<gloss>Fukushima Prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
3. | A 2017-09-27 14:34:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Fukushima prefecture (Tohoku area)</gloss> +<gloss>Fukushima prefecture (Tōhoku area)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:56:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to divert (e.g. one's mind) ▶ to distract ▶ to relieve (boredom, sorrow, etc.) ▶ to drown (one's sorrows) ▶ to beguile (the time)
|
|||||||||
2. |
[v5s,vt]
▶ to conceal (e.g. one's grief with a smile) ▶ to hide ▶ to shift (the conversation) ▶ to change (the subject)
|
10. | A 2022-08-27 23:23:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done |
|
9. | A* 2022-08-23 00:37:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom, daij |
|
Comments: | 紛らわす should be aligned with this entry. 紛らせる needs to be a separate entry that points here. |
|
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>to relieve (e.g. boredom)</gloss> +<gloss>to relieve (boredom, sorrow, etc.)</gloss> +<gloss>to drown (one's sorrows)</gloss> +<gloss>to beguile (the time)</gloss> @@ -22 +24,2 @@ -<gloss>to conceal (e.g. one's sorrow with a smile)</gloss> +<gloss>to conceal (e.g. one's grief with a smile)</gloss> +<gloss>to hide</gloss> @@ -23,0 +27 @@ +<gloss>to change (the subject)</gloss> |
|
8. | A* 2022-08-21 08:30:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 紛らせる 1538 |
|
Comments: | GG5 has both combined with 紛らせる in the same entry. We wouldn't do it that way, but perhaps they be aligned, and perhaps 紛らせる can be added as "sK". |
|
7. | A* 2022-08-21 00:35:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | This appears to be (at least nearly) identical in meaning to 紛らわす, yet less common. Perhaps we should align 紛らわす with this entry and add some cross references here? Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 紛らわす │ 71,897 │ 82.1% │ │ 紛らす │ 15,647 │ 17.9% │ ├─ーーーー─┼────────┼───────┤ │ 紛らわし │ 43,667 │ 88.0% │ │ 紛らし │ 5,951 │ 12.0% │ ├─ーーーー─┼────────┼───────┤ │ 紛らわせ │ 38,715 │ 86.8% │ │ 紛らせ │ 5,894 │ 13.2% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
6. | A 2017-07-02 02:27:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[v5k,vi]
▶ to walk |
2. | A 2022-08-23 07:50:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 08:42:59 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>步く</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[n,adv]
▶ next month |
4. | A 2022-08-23 07:49:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:44:01 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>來月</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-03-31 04:45:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2021-03-10 00:36:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
1. |
[n,adv]
▶ next year |
6. | A 2022-08-23 07:44:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 来年 10809266 100.0% 來年 3083 0.0% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 02:45:02 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>來年</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-03-31 04:45:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
3. | A 2021-03-10 00:37:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
2. | A 2012-05-30 03:43:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have corrected the French (new version tomorrow), and I'll email Martin about the Taigini project. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ idea ▶ thought ▶ intention ▶ design ▶ view ▶ inclination ▶ decision ▶ motive |
|
2. |
[n]
▶ discretion |
|
3. |
[n,vs,vt]
▶ forgiveness ▶ pardon ▶ toleration ▶ tolerance |
7. | A 2022-08-23 06:32:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-22 23:59:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 了見が 9000 89.9% 料簡が 720 7.2% 了簡が 203 2.0% 量見が 90 0.9% |
|
Comments: | I believe oK is reserved for 旧字体 now. It's too difficult to distinguish between outdated kanji usage and rare kanji. I think there's some false positives in the 量見 counts. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-08-22 03:42:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-21 16:27:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: meikyo 1e & 2e, shinmeikai 7e, obunsha 11e, iwakoku 6e [vi]: sankoku 7e (oddly) Since 量見 is only in nikk, probably safe to [oK] |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -36,0 +38 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A* 2022-08-21 16:07:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 了見 50531 83.4% 料簡 5130 8.5% 了簡 2404 4.0% 量見 2542 4.2% (nikk) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>量見</keb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ green |
|
2. |
[n]
▶ greenery ▶ verdure |
8. | A 2022-08-25 01:59:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-24 23:58:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think "verdure" is better as a separate gloss. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -26 +26,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -31 +31,2 @@ -<gloss>greenery (esp. fresh verdure)</gloss> +<gloss>greenery</gloss> +<gloss>verdure</gloss> |
|
6. | A 2022-08-23 07:53:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 緑 11224036 92.3% 翠 932073 7.7% 綠 1864 0.0% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 02:17:22 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>綠</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-03-20 10:45:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -21 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ green ▶ green color |
9. | A 2022-08-24 20:13:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-24 13:50:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I just realised that 翠 can be read みどり. I think 翠色 can be included as an rK form. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>翠色</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-08-24 00:00:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-23 18:07:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | My refs only have すいしょく for 翠色. I don't see a need for the wordy/literary glosses. |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>翠色</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -32 +28 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -34 +29,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -36,3 +31 @@ -<gloss>emerald green</gloss> -<gloss>green color of new foliage</gloss> -<gloss>verdure</gloss> +<gloss>green color</gloss> |
|
5. | A 2022-08-23 08:02:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 緑色 3143037 98.8% みどり色 31295 1.0% 翠色 5234 0.2% <- in Koj, etc. as すいしょく 綠色 304 0.0% |
|
Comments: | I propose removing すいしょく into its own [rare] entry, and making 翠色 [sK] here. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -29,4 +29,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>すいしょく</reb> -<re_restr>翠色</re_restr> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ (audio) recording
|
3. | A 2022-08-23 00:30:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 録音 4497067 100.0% 錄音 133 0.0% |
|
2. | A* 2022-08-22 07:50:50 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>錄音</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 00:47:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ article ▶ discourse ▶ dissertation ▶ (written) argument ▶ commentary |
|||||
2. |
[n]
▶ editorial ▶ leading article ▶ leader
|
5. | A 2022-08-23 06:47:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 15:48:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 論説 237954 98.8% 論説し 2340 1.0% 論説する 630 0.3% |
|
Comments: | How's this? I don't think it's too important. vs usage isn't especially common. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<gloss>(written) argument</gloss> +<gloss>commentary</gloss> |
|
3. | A* 2022-08-21 16:09:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | vs,vt in gakkoku/meikyo but their definition is ある問題を取り上げて事の是非を論じ、解説すること。 could our sense 1 definition be tweaked a little? |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2021-06-28 09:13:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-27 23:48:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr |
|
Comments: | Daijr has two senses. |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>editorial</gloss> +<gloss>article</gloss> +<gloss>discourse</gloss> @@ -18,0 +20,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1322890">社説</xref> +<gloss>editorial</gloss> +<gloss>leading article</gloss> +<gloss>leader</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ Wakayama Prefecture (Kinki area) |
3. | A 2022-08-23 07:05:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 和歌山県 1491995 100.0% 和歌山縣 524 0.0% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 05:37:45 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>和歌山縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-04 04:58:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Wakayama prefecture (Kinki area)</gloss> +<gloss>Wakayama Prefecture (Kinki area)</gloss> |
1. |
[n]
▶ temper ▶ irritability ▶ fit of anger ▶ tantrum (esp. of children) ▶ temper tantrum |
8. | A 2023-05-18 07:22:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has those later, tagged "《口》". |
|
Diff: | @@ -20,2 +19,0 @@ -<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss> -<gloss>temper tantrum</gloss> @@ -24,0 +23,2 @@ +<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss> +<gloss>temper tantrum</gloss> |
|
7. | A* 2023-05-16 16:12:28 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 子どもの癇癪(かんしゃく)とは? (with pictures) https://h-navi.jp/column/article/35026430 |
|
Comments: | Image or video search will be clear, with or without 子供の, really. 子供の癇癪 503 Google: site:twitter.com 癇癪 All children's temper tantrums. (I believe "tantrum" and "temper tantrum" are more or less synonymous, I was raised with the long form) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss> +<gloss>temper tantrum</gloss> |
|
6. | A 2022-08-23 06:34:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-22 18:54:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 癇癪 │ 58,509 │ 98.9% │ │ 癇しゃく │ 409 │ 0.7% │ 🡠 adding │ 疳癪 │ 222 │ 0.4% │ 🡠 iK to sK │ かんしゃく │ 74,519 │ N/A │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>癇しゃく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9 +13 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2022-03-21 02:09:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ case (of a machine, computer, etc.) ▶ casing ▶ housing ▶ enclosure ▶ cabinet ▶ chassis ▶ frame |
4. | A 2022-08-23 06:29:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 18:29:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 筐体 │ 561,595 │ 96.0% │ │ 筺体 │ 13,777 │ 2.4% │ 🡠 sK (rare itaiji; I only see this in jitsuyou) │ きょう体 │ 7,271 │ 1.2% │ 🡠 sK │ きょうたい │ 2,065 │ 0.4% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-07-28 17:02:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-07-27 20:11:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, googits |
|
Comments: | Not just any sort of case. Not a computing term. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<keb>きょう体</keb> +<keb>筺体</keb> @@ -12 +12 @@ -<keb>筺体</keb> +<keb>きょう体</keb> @@ -20 +20,4 @@ -<field>∁</field> +<gloss>case (of a machine, computer, etc.)</gloss> +<gloss>casing</gloss> +<gloss>housing</gloss> +<gloss>enclosure</gloss> @@ -22,4 +24,0 @@ -<gloss>case</gloss> -<gloss>housing</gloss> -<gloss>component</gloss> -<gloss>unit</gloss> @@ -27 +26 @@ -<gloss>main frame</gloss> +<gloss>frame</gloss> |
1. |
[n]
《esp. 受付》 ▶ reception (desk) ▶ information desk ▶ receptionist ▶ information clerk |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
《esp. 受け付け》 ▶ receipt ▶ acceptance |
8. | A 2023-10-16 20:03:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-10-16 20:01:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈受(け)/うけ/ウケ〉〈付(け)/附(け)/つけ/ツケ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 受付は │ 917,108 │ 86.7% │ │ 受け付けは │ 121,173 │ 11.5% │ │ 受付けは │ 18,180 │ 1.7% │ - sK │ 受けつけは │ 745 │ 0.1% │ - add, sK │ 受け付は │ 182 │ 0.0% │ - sK │ 受附は │ 0 │ 0.0% │ - (already sK) │ うけつけは │ 292 │ 0.0% │ ├─ーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 受付を │ 770,297 │ 89.6% │ │ 受け付けを │ 71,382 │ 8.3% │ │ 受付けを │ 16,510 │ 1.9% │ │ 受けつけを │ 560 │ 0.1% │ │ 受け付を │ 126 │ 0.0% │ │ 受附を │ 40 │ 0.0% │ │ うけつけを │ 361 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>受けつけ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-08-24 04:07:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-23 17:42:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, shinmeikai |
|
Diff: | @@ -33,0 +34,2 @@ +<gloss>receptionist</gloss> +<gloss>information clerk</gloss> @@ -38 +40,3 @@ -<xref type="see" seq="1329690">受け付ける・1</xref> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<s_inf>esp. 受け付け</s_inf> |
|
4. | A 2022-08-23 06:13:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 受付 19120724 70.0% 受け付け 7358470 26.9% 受付け 835583 3.1% 受け付 16442 0.1% 受附 1490 0.0% Refs have 受(け)付(け), etc. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ genius ▶ brilliance ▶ unusual talent |
|
2. |
[n]
▶ gifted person ▶ person of unusual talent |
4. | A 2022-08-23 06:34:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 18:11:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 英才 │ 99,940 │ 99.6% │ │ 穎才 │ 151 │ 0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, and others) │ 鋭才 │ 249 │ 0.2% │ 🡠 rK (meikyo) │ えいさい │ 6,632 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-11-22 02:18:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | 鋭才 from meikyo |
|
Comments: | "gifted" is not a noun |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +<k_ele> +<keb>鋭才</keb> +</k_ele> @@ -19,1 +22,0 @@ -<gloss>gifted</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-17 10:33:04 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 大辞林、広辞苑 |
|
Comments: | * Front “gifted” sense – most idiomatic equivalent * Add “person” sense * More glosses |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,3 @@ +<gloss>gifted</gloss> +<gloss>genius</gloss> +<gloss>brilliance</gloss> @@ -20,1 +23,5 @@ -<gloss>gifted</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>gifted person</gloss> +<gloss>person of unusual talent</gloss> |
1. |
[n]
▶ feeling ▶ sensation ▶ mood ▶ state of mind |
|||||
2. |
[n]
▶ preparedness ▶ readiness ▶ attitude |
|||||
3. |
[n]
[hum]
▶ thought ▶ sentiment ▶ consideration ▶ solicitude ▶ gratitude |
|||||
4. |
[n,adv]
▶ slightly ▶ a bit ▶ a little
|
7. | A 2022-08-23 06:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 気持ち 39012882 96.5% 気持 1403940 3.5% <- Koj, nikk, etc. 氣持ち 17478 0.0% |
|
6. | A* 2022-08-22 08:49:02 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>氣持ち</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-03-31 04:46:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -42 +42,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2020-01-04 20:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-01-03 21:48:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Some more glosses. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>state of mind</gloss> @@ -34 +35,3 @@ -<gloss>thanks</gloss> +<gloss>thought</gloss> +<gloss>sentiment</gloss> +<gloss>consideration</gloss> @@ -36 +39 @@ -<gloss>sympathy</gloss> +<gloss>gratitude</gloss> @@ -39,3 +42 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>just a little</gloss> -<gloss>somewhat</gloss> +<pos>&n-adv;</pos> @@ -42,0 +44,2 @@ +<gloss>a bit</gloss> +<gloss>a little</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ feeling ▶ sensation ▶ mood ▶ state of mind |
|||||
2. |
[n]
▶ preparedness ▶ readiness ▶ attitude |
|||||
3. |
[n]
[hum]
▶ thought ▶ sentiment ▶ consideration ▶ solicitude ▶ gratitude |
|||||
4. |
[n,adv]
▶ slightly ▶ a bit ▶ a little
|
10. | R 2022-12-31 03:52:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Resubmit with reasons for the edit. |
|
9. | A* 2022-12-31 02:38:15 | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<reb>きもちい</reb> +<reb>きもち</reb> |
|
8. | A* 2022-12-31 02:37:23 | |
Diff: | @@ -18,4 +18 @@ -<reb>きもち</reb> -<re_pri>ichi1</re_pri> -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf01</re_pri> +<reb>きもちい</reb> |
|
7. | A 2022-08-23 06:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 気持ち 39012882 96.5% 気持 1403940 3.5% <- Koj, nikk, etc. 氣持ち 17478 0.0% |
|
6. | A* 2022-08-22 08:49:02 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>氣持ち</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ terrible ▶ dreadful ▶ awful ▶ horrible ▶ ghastly |
|
2. |
[adj-i]
▶ tremendous ▶ terrific ▶ enormous ▶ prodigious ▶ stupendous ▶ amazing |
|
3. |
[adj-i]
▶ appalling ▶ shocking ▶ staggering ▶ absurd |
6. | A 2022-09-28 20:49:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-27 23:29:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous |
|
Comments: | I think it's worth having a third sense. |
|
Diff: | @@ -21,5 +21,2 @@ -<gloss>amazing</gloss> -<gloss>absurd</gloss> -<gloss>fierce</gloss> -<gloss>cutthroat</gloss> -<gloss>intense</gloss> +<gloss>horrible</gloss> +<gloss>ghastly</gloss> @@ -30,0 +28 @@ +<gloss>enormous</gloss> @@ -32,0 +31,8 @@ +<gloss>amazing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>appalling</gloss> +<gloss>shocking</gloss> +<gloss>staggering</gloss> +<gloss>absurd</gloss> |
|
4. | A 2022-09-26 05:30:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 breaks the first sense into two. |
|
Diff: | @@ -30,0 +31,2 @@ +<gloss>prodigious</gloss> +<gloss>stupendous</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-26 03:38:54 | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/凄まじい/#je-39042 |
|
Diff: | @@ -18,2 +17,0 @@ -<gloss>terrific</gloss> -<gloss>fierce</gloss> @@ -21 +18,0 @@ -<gloss>tremendous</gloss> @@ -25,0 +23 @@ +<gloss>fierce</gloss> @@ -27,0 +26,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>tremendous</gloss> +<gloss>terrific</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 06:32:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ battle ▶ war ▶ fight ▶ conflict |
|
2. |
[n]
▶ fight (against time, poverty, etc.) ▶ struggle (for freedom, survival, etc.) ▶ war (e.g. on drugs) ▶ battle (e.g. against nature) |
|
3. |
[n]
▶ contest ▶ competition ▶ match ▶ game |
13. | A 2022-08-26 00:13:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
12. | A* 2022-08-25 11:26:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom, daij, meikyo |
|
Comments: | Kanjigen has "〔俗〕たたかう(タタカフ)。闘に当てた用法" for 斗. I think it should be iK. Added sense. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -30,0 +31 @@ +<gloss>fight</gloss> @@ -35,2 +36,11 @@ -<gloss>struggle</gloss> -<gloss>fight</gloss> +<gloss>fight (against time, poverty, etc.)</gloss> +<gloss>struggle (for freedom, survival, etc.)</gloss> +<gloss>war (e.g. on drugs)</gloss> +<gloss>battle (e.g. against nature)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>contest</gloss> +<gloss>competition</gloss> +<gloss>match</gloss> +<gloss>game</gloss> |
|
11. | A 2022-08-24 05:16:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't mind keeping it visible. Maybe we should have stuck with iK for it. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A* 2022-08-23 13:31:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Wouldn't 斗い be better as an rK? I know it's not in any other dictionaries, but it's not a mere variation of something else |
|
9. | A 2022-08-23 06:55:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 戦い 8103905 83.7% 闘い 1564097 16.2% 斗い 4811 0.0% 戰い 3528 0.0% |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19 +19 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[v5u,vi]
《esp. 戦う》 ▶ to make war (on) ▶ to wage war (against) ▶ to go to war (with) ▶ to fight (with) ▶ to do battle (against) |
|
2. |
[v5u,vi]
《esp. 戦う》 ▶ to compete (against) |
|
3. |
[v5u,vi]
《esp. 闘う》 ▶ to struggle (against adversities, etc.) ▶ to fight ▶ to contend ▶ to resist |
4. | A 2022-08-23 08:05:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 戦う 2844009 76.8% 闘う 857478 23.2% 戰う 399 0.0% 鬪う 307 0.0% |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20 +20 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:26:41 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>戰う</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鬪う</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-12-01 21:31:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think restrictions are too strong and two of those senses can be combined |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<stagk>戦う</stagk> @@ -24,4 +23,6 @@ -<gloss>to fight</gloss> -<gloss>to battle</gloss> -<gloss>to combat</gloss> -<gloss>to wage war</gloss> +<s_inf>esp. 戦う</s_inf> +<gloss>to make war (on)</gloss> +<gloss>to wage war (against)</gloss> +<gloss>to go to war (with)</gloss> +<gloss>to fight (with)</gloss> +<gloss>to do battle (against)</gloss> @@ -30 +30,0 @@ -<stagk>戦う</stagk> @@ -33,2 +33,2 @@ -<gloss>to engage in contest</gloss> -<gloss>to compete against</gloss> +<s_inf>esp. 戦う</s_inf> +<gloss>to compete (against)</gloss> @@ -37 +36,0 @@ -<stagk>闘う</stagk> @@ -40,9 +39,5 @@ -<gloss>to fight (for justice, rights, wage increases, peace etc.)</gloss> -<gloss>to strive for something</gloss> -</sense> -<sense> -<stagk>闘う</stagk> -<pos>&v5u;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to strive (against adversities)</gloss> -<gloss>to struggle against</gloss> +<s_inf>esp. 闘う</s_inf> +<gloss>to struggle (against adversities, etc.)</gloss> +<gloss>to fight</gloss> +<gloss>to contend</gloss> +<gloss>to resist</gloss> |
|
1. | A* 2014-11-29 19:10:32 Not Meiryo-Name <...address hidden...> | |
Refs: | djr; djs; prog3e; kenkyu中 |
|
Comments: | Not sure if correct. The kanji restrictions are mostly based on djr's note, prog3e, and partly kenkyu中. In any case, references split into at least 3 senses |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<stagk>戦う</stagk> @@ -25,0 +27,21 @@ +<gloss>to wage war</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>戦う</stagk> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to engage in contest</gloss> +<gloss>to compete against</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>闘う</stagk> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to fight (for justice, rights, wage increases, peace etc.)</gloss> +<gloss>to strive for something</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>闘う</stagk> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to strive (against adversities)</gloss> @@ -27,2 +48,0 @@ -<gloss>to wage war</gloss> -<gloss>to engage in contest</gloss> |
1. |
[n]
▶ overwhelming strength ▶ extremely strong person ▶ powerhouse ▶ very strong player ▶ very strong team |
7. | A 2022-08-23 06:35:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-22 21:52:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 強豪 │ 665,938 │ 99.1% │ │ 強剛 │ 4,499 │ 0.7% │ 🡠 rK (daijr/s, koj) │ きょうごう │ 1,355 │ 0.2% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-02-22 05:04:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Need noun glosses. Reverting to Robin's version. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>extremely strong (person)</gloss> +<gloss>extremely strong person</gloss> @@ -22 +22,2 @@ -<gloss>very strong (e.g. player, team)</gloss> +<gloss>very strong player</gloss> +<gloss>very strong team</gloss> |
|
4. | A* 2020-02-22 04:27:59 | |
Comments: | "extremely strong (person)" is an adjective gloss, not a noun gloss. |
|
3. | A* 2020-02-22 03:49:23 Nicolas Maia | |
Comments: | Isn't this the usual style we use? |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>extremely strong person</gloss> +<gloss>extremely strong (person)</gloss> @@ -22,2 +22 @@ -<gloss>very strong player</gloss> -<gloss>very strong team</gloss> +<gloss>very strong (e.g. player, team)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ trying to think of a way (to do) ▶ devising means (to do) ▶ working out (how to do) |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ contriving (to raise money) ▶ managing |
7. | A 2022-08-25 11:31:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<gloss>trying to think of a way (to)</gloss> -<gloss>devising means (to)</gloss> +<gloss>trying to think of a way (to do)</gloss> +<gloss>devising means (to do)</gloss> |
|
6. | A 2022-08-23 05:35:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-23 00:29:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: meikyo, shinmeikai, etc. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -23,0 +25 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2019-02-06 23:01:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-02-06 21:28:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | A little clearer. |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>trying to think of (a way)</gloss> +<gloss>trying to think of a way (to)</gloss> +<gloss>devising means (to)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ special economic zone |
3. | A 2022-08-23 05:37:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 〔中国などの〕 |
|
2. | A* 2022-08-23 00:30:22 Nicolas Maia | |
Refs: | Wiki |
|
Comments: | Not exclusively. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>special economic zone (China)</gloss> +<gloss>special economic zone</gloss> |
|
1. | A 2021-10-10 10:13:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>special economic zone</gloss> +<gloss>special economic zone (China)</gloss> |
1. |
[n]
▶ green tea ▶ Japanese tea |
2. | A 2022-08-23 08:03:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 02:18:51 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>綠茶</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ new character form ▶ shinjitai ▶ [expl] simplified form of kanji used in Japan since 1946
|
6. | A 2022-08-23 06:14:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 新字体 17039 99.1% 新字體 153 0.9% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 02:01:07 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>新字體</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-11-01 10:55:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-11-01 00:26:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Shinjitai |
|
Comments: | I think it's worth indicating that this is only used in the context of Japanese. |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>new kanji form</gloss> +<gloss>shinjitai</gloss> +<gloss g_type="expl">simplified form of kanji used in Japan since 1946</gloss> |
|
2. | A 2017-04-07 06:27:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ person who makes someone else appear better ▶ foil |
4. | A 2022-08-23 06:35:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 20:52:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 引き立て役 │ 47,824 │ 96.4% │ │ 引立て役 │ 1,512 │ 3.0% │ 🡠 sK │ 引立役 │ 138 │ 0.3% │ 🡠 sK │ 引き立役 │ 41 │ 0.1% │ 🡠 adding │ ひきたてやく │ 79 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引き立役</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-07-31 02:13:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-07-31 02:09:25 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 新解さん |
|
Comments: | Also spelt w/o okurigana. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引立役</keb> |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ prize beyond one's reach ▶ unattainable object ▶ woman who is out of one's league ▶ [lit] flower on a high peak |
9. | A 2022-08-23 00:11:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-22 18:08:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 高嶺の花 │ 58,482 │ 83.7% │ 🡠 this is the only one listed explicitly in my refs │ 高値の花 │ 6,322 │ 9.1% │ │ 高根の花 │ 1,912 │ 2.7% │ 🡠 sK │ 高値の華 │ 1,477 │ 2.1% │ 🡠 adding │ 高嶺の華 │ 1,033 │ 1.5% │ 🡠 adding │ 高根の華 │ 127 │ 0.2% │ 🡠 adding │ たかねのはな │ 493 │ 0.7% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>高根の花</keb> +<keb>高値の花</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -11,2 +12,14 @@ -<keb>高値の花</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<keb>高根の花</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高値の華</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高嶺の華</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高根の華</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2021-04-18 23:30:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 高嶺の花 58482 高根の花 1912 高値の花 6322 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>unattainable object</gloss> |
|
6. | A* 2021-04-18 19:57:25 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高根の花</keb> |
|
5. | A 2020-11-10 23:04:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to fabricate ▶ to invent ▶ to make up (a story) ▶ to cook up ▶ to trump up (a charge) ▶ to concoct |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to cobble together ▶ to put together (in a slapdash manner) |
8. | A 2022-08-24 00:03:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hardly needed. |
|
7. | A* 2022-08-23 10:45:42 | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>to concoct</gloss> |
|
6. | A 2022-08-23 06:38:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-22 11:28:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog でっち上げる 15231 99.1% 捏ち上げる 96 0.6% 捏っち上げる 38 0.2% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +13 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,2 +24,2 @@ -<gloss>to hoax</gloss> -<gloss>to pull a hoax</gloss> +<gloss>to cook up</gloss> +<gloss>to trump up (a charge)</gloss> @@ -29,2 +30,2 @@ -<gloss>to cobble up</gloss> -<gloss>to put together in a hurry</gloss> +<gloss>to cobble together</gloss> +<gloss>to put together (in a slapdash manner)</gloss> |
|
4. | A 2014-12-31 04:50:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | "to frame" really is in sense 1. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,v5s]
▶ to remind (someone of something) ▶ to call (someone's) attention (to) ▶ to tell (someone) again (to make sure) ▶ to make (doubly) sure (of) ▶ to emphasize ▶ to reconfirm
|
7. | A 2023-01-13 20:29:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -22,7 +22,3 @@ -<gloss>to (re)confirm</gloss> -<gloss>to (re)check</gloss> -<gloss>to warn repeatedly</gloss> -<gloss>to tell repeatedly</gloss> -<gloss>to call attention to</gloss> -<gloss>to make (doubly) sure of</gloss> -<gloss>to double-check</gloss> +<gloss>to call (someone's) attention (to)</gloss> +<gloss>to tell (someone) again (to make sure)</gloss> +<gloss>to make (doubly) sure (of)</gloss> @@ -30 +26 @@ -<gloss>to emphasise</gloss> +<gloss>to reconfirm</gloss> |
|
6. | A* 2023-01-12 08:21:46 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 https://mi-ej.com/damewoosu/ ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典 |
|
Comments: | added definition |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,4 @@ +<gloss>to (re)confirm</gloss> +<gloss>to (re)check</gloss> +<gloss>to warn repeatedly</gloss> +<gloss>to tell repeatedly</gloss> @@ -23 +27,2 @@ -<gloss>to make sure of</gloss> +<gloss>to make (doubly) sure of</gloss> +<gloss>to double-check</gloss> |
|
5. | A 2022-08-23 05:35:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-23 02:00:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 念を押して │ 40,644 │ 92.3% │ │ 念をおして │ 3,260 │ 7.4% │ 🡠 adding │ ねんを押して │ 38 │ 0.1% │ 🡠 adding │ ねんをおして │ 79 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>念をおす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ねんを押す</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-08-02 21:07:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{boxing}
▶ one-two punch
|
|||||
2. |
[n]
{sports}
▶ one-two (soccer pass) ▶ wall pass ▶ give-and-go ▶ push-and-run
|
|||||
3. |
[n]
{sports}
▶ one-two finish ▶ competitors from the same country or team finishing first and second
|
|||||
4. |
[n]
{baseball}
▶ one ball two strikes ▶ two balls one strike |
11. | A 2024-01-22 20:19:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>one-two punch (in boxing)</gloss> +<field>&boxing;</field> +<gloss>one-two punch</gloss> |
|
10. | A 2022-08-23 00:05:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-08-22 23:40:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13128809068 "ワンボール、ツーストライクです。昔は逆でした。" https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14210113424 "2010年より、日本でもボールが先になりました。それ以前は、ストライクが先でした。" |
|
Comments: | Ah, I didn't realise it was on the ワン entry. Apparently the ball/strike order switched at some point. I guess we should have a gloss for both. Moving that sense to the bottom. |
|
Diff: | @@ -27,5 +26,0 @@ -<field>&baseb;</field> -<gloss>two balls one strike</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -35,0 +31,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>one ball two strikes</gloss> +<gloss>two balls one strike</gloss> |
|
8. | A* 2022-08-22 11:55:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 (ワン entry): ワンツー. 【野球】 Two balls one strike. | The count is two and one. ▲米国ではボールを先にいう. |
|
7. | A* 2022-08-22 11:01:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ワンツー "野球のボールカウントで1ボール2ストライク" |
|
Comments: | I'm not seeing the baseball sense in GG5 or chujiten. According to Wikipedia it's "one ball two strikes". |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fabrication ▶ made-up story ▶ sham ▶ hoax ▶ put-up job ▶ frame-up ▶ trumped-up charge |
6. | A 2022-08-23 06:30:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-22 11:33:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,3 @@ +<gloss>made-up story</gloss> +<gloss>sham</gloss> +<gloss>hoax</gloss> @@ -22 +24,0 @@ -<gloss>trumped-up story</gloss> @@ -24 +26 @@ -<gloss>hoax</gloss> +<gloss>trumped-up charge</gloss> |
|
4. | A 2022-08-21 07:43:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-21 04:12:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ でっち上げ │ 133,639 │ 60.9% │ │ 捏ち上げ │ 426 │ 0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj) │ 捏っち上げ │ 78 │ 0.0% │ 🡠 sK │ でっちあげ │ 85,287 │ 38.9% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +13 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2013-01-10 01:06:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dried meat ▶ jerky
|
5. | A 2022-08-23 10:36:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s 干し肉 19597 86.9% 干肉 1752 7.8% 乾し肉 828 3.7% 乾肉 375 1.7% |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>乾肉</keb> +<keb>乾し肉</keb> @@ -14 +14,2 @@ -<keb>乾し肉</keb> +<keb>乾肉</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-12-14 05:36:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Both those references, along with Koj say the reading is ほしし, not ほしにく. I'll move it to a new entry. (Could be merged but 脯/ほしし seems old, and the reading restrictions would be messy.) |
|
Diff: | @@ -15,3 +14,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>脯</keb> |
|
3. | A* 2020-12-14 03:50:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/脯-629900 https://kotobank.jp/word/脯・干肉-2082416 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>脯</keb> |
|
2. | A 2012-10-08 01:58:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-06 20:42:51 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, JWN Hits in order: 234k, 181k, 37k, 25k |
|
Comments: | Merging in 1210120 (乾肉). We have "pemmican" as a gloss there, but according to http://dictionary.reference.com/browse/pemmican?r=75 that's something more specific. |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>干し肉</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乾肉</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乾し肉</keb> @@ -13,0 +22,1 @@ +<gloss>jerky</gloss> |
1. |
[n]
▶ payment procedure ▶ payment arrangements |
2. | A 2022-08-23 23:54:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 07:13:06 | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>payment arrangements or procedures</gloss> +<gloss>payment procedure</gloss> +<gloss>payment arrangements</gloss> |
1. |
[adj-na]
[uk,rare]
▶ unconcerned (about) ▶ unbothered ▶ unworried ▶ nonchalant ▶ not caring ▶ not minding
|
|||||
2. |
[adj-na]
[uk,rare]
▶ easy ▶ simple
|
18. | A 2022-09-01 23:36:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | May as well close it. |
|
17. | A* 2022-08-25 07:32:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
16. | A 2022-08-25 07:32:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's useful to point out that this is not common compared to へっちゃら. Perhaps [rare] is not the best method, although it's about 1% of the usage. I'll close to shorten the queue then reopen. |
|
15. | A* 2022-08-24 13:52:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Kanji isn't the issue here. It's へいちゃら vs. へっちゃら, and whether the former can be considered "rare". |
|
14. | A* 2022-08-23 05:34:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmm. I think it's probably better to have [rK] and drop the [rare], but I can live with this way too. |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[n]
▶ taming (of an animal) ▶ domestication |
3. | A 2022-08-23 00:31:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 23:09:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 飼いならし 10492 54.3% 飼い馴らし 2020 10.5% 飼い慣らし 6814 35.3% |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>飼い馴らし</keb> +<keb>飼い慣らし</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>飼い慣らし</keb> +<keb>飼い馴らし</keb> @@ -18,3 +18,2 @@ -<xref type="see" seq="1312960">飼いならす</xref> -<gloss>taming</gloss> -<gloss>the taming of</gloss> +<gloss>taming (of an animal)</gloss> +<gloss>domestication</gloss> |
|
1. | A 2006-09-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[col,abbr]
▶ go for it ▶ keep at it
|
6. | A 2022-08-23 05:24:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<misc>&chn;</misc> +<misc>&col;</misc> +<misc>&abbr;</misc> |
|
5. | A* 2022-08-23 02:36:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://hajl.athuman.com/karuta/wordsandgrammar/001089.html?code=200029 がんば(ganba)は、親しい仲でのみ使う言葉... |
|
Comments: | I think this is col or fam rather than chn |
|
4. | A 2013-02-14 08:45:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | If it's not already, can we get that search URL permalinked somewhere? |
|
3. | A* 2013-02-14 07:07:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/PreviousYears/2007-03/subs2007-03-06.html (about 1/3 of the way down). |
|
Comments: | Paul made a good case for it. Use http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/google_search.html to find these old submissions and amendments |
|
2. | A* 2013-02-14 01:51:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | source? daijs only has 足。すね。 (Gamba)⇒ガンバ大阪 while nikk has: 〔名〕(1) かばん。《がんば》山形県東村山郡139《がっぱん》岩手県上閉伊郡 097《がば》福島県北部155 (2)魚、ふぐ(河豚)。《がんば》長崎県南高来郡 904熊本県玉名郡・宇土郡919 (3)魚、しょうさいふぐ( ... |
|
Diff: | @@ -10,3 +10,3 @@ -<misc>&col;</misc> -<gloss>Go for it (kiddy talk)</gloss> -<gloss>Keep at it</gloss> +<misc>&chn;</misc> +<gloss>go for it</gloss> +<gloss>keep at it</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
《ヒロシマ esp. when referring to the 1945 atomic bombing》 ▶ Hiroshima (city, prefecture) |
12. | A 2022-08-23 06:43:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 広島 11046356 99.7% 廣島 37781 0.3% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
11. | A* 2022-08-21 05:56:42 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廣島</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
10. | A 2020-06-26 08:01:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Attempting to bring this to a close. See the discussion on the deleted ヒロシマ (2845166) entry. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヒロシマ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,0 +18 @@ +<s_inf>ヒロシマ esp. when referring to the 1945 atomic bombing</s_inf> |
|
9. | A* 2020-06-11 01:32:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it should be split out actually, I think it'd be better with a note here, e.g. [note="ヒロシマ esp. refers to the city in the aftermath of the atomic bombing"] |
|
8. | A 2020-06-11 01:07:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm dropping the ヒロシマ reading and sense 2 and proposing a new entry for ヒロシマ. Once that's settled we cam do the same with Nagasaki. |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<r_ele> -<reb>ヒロシマ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -20,5 +15,0 @@ -<sense> -<stagr>ヒロシマ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>atomic bombing of Hiroshima</gloss> -</sense> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Shizuoka (city, prefecture) |
8. | A 2022-08-23 07:35:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A* 2022-08-21 06:00:38 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>靜岡</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-06-10 12:16:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No. It was almost 20 years ago. I've hunted around and there's no sign of it. |
|
5. | A* 2020-06-10 07:17:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is the full news1 list available somewhere? I suspect a lot of these newly added place names are included there. |
|
4. | A 2020-06-10 01:54:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,adv]
▶ without (uttering) a single word ▶ without (giving) even the slightest response |
6. | A 2022-08-23 05:23:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-23 03:08:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ うんともすんとも │ 58,134 │ 63.6% │ │ ウンともスンとも │ 33,269 │ 36.4% │ 🡠 adding ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウンともスンとも</reb> |
|
4. | A 2018-05-24 04:43:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-05-23 17:57:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,2 +10,2 @@ -<gloss>without uttering a single word</gloss> -<gloss>without giving even the slightest response</gloss> +<gloss>without (uttering) a single word</gloss> +<gloss>without (giving) even the slightest response</gloss> |
|
2. | A* 2018-05-23 09:10:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | The fact that it's an adverb is kind of a hint it'll be followed by a verb. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,2 @@ -<gloss>(followed by a negative verb form) not uttering a single word</gloss> -<gloss>not giving even the slightest response</gloss> +<gloss>without uttering a single word</gloss> +<gloss>without giving even the slightest response</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[ctr]
▶ counter for buildings, roofs, tents, etc. |
11. | A 2023-07-26 21:07:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2023-07-26 20:00:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree it should be split. ウ isn't [nokanji] for the Ukraine sense. |
|
Diff: | @@ -10,11 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ウ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1026740">ウクライナ</xref> -<misc>&uk;</misc> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>Ukraine</gloss> -</sense> |
|
9. | A 2023-07-12 02:02:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly better split. |
|
8. | A* 2023-07-11 23:38:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 加盟巡り ウ大統領がNATOを批判 I see ウ in the news frequently but never 宇 |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="1026740">宇克蘭・ウクライナ</xref> +<xref type="see" seq="1026740">ウクライナ</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
7. | A 2022-08-23 04:42:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 烏克蘭 116 宇克蘭 0 |
|
Comments: | Can do. I see the ateji using that kanji is not exactly common. |
|
Diff: | @@ -15,4 +14,0 @@ -<pos>&ctr;</pos> -<gloss>counter for buildings, roofs, tents, etc.</gloss> -</sense> -<sense> @@ -22,0 +19,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&ctr;</pos> +<gloss>counter for buildings, roofs, tents, etc.</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[exp,v5r]
[id]
▶ to be frank ▶ to drop all pretense |
6. | A 2024-03-08 23:28:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
5. | A 2022-08-23 05:22:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-23 01:32:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 腹を割って │ 31,554 │ 92.9% │ │ 腹をわって │ 2,022 │ 6.0% │ 🡠 adding │ ハラを割って │ 243 │ 0.7% │ 🡠 adding │ はらを割って │ 62 │ 0.2% │ 🡠 not adding │ はらをわって │ 81 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腹をわる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ハラを割る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2015-01-13 12:15:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-01-13 07:46:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij, wisdom |
|
Comments: | see comments on 腹を割って |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>腹を割った</keb> +<keb>腹を割る</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>はらをわった</reb> +<reb>はらをわる</reb> @@ -12,5 +12,3 @@ -<pos>&adj-f;</pos> -<xref type="see" seq="1902620">腹を割って</xref> -<xref type="see" seq="1902620">腹を割って</xref> -<xref type="see" seq="1902620">腹を割って</xref> -<gloss>frank</gloss> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to be frank</gloss> +<gloss>to drop all pretense</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ zap |
3. | D 2022-08-23 05:21:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2022-08-23 05:12:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Apparently a file ending (.zap). |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ hourly data |
5. | D 2022-08-23 10:29:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 毎正時データ 47 |
|
4. | D* 2022-08-22 15:38:32 | |
Comments: | see comments below |
|
3. | A 2013-09-15 18:06:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | probably safe to delete |
|
2. | A* 2013-09-15 12:17:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure this entry is needed. |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ごとせいじデータ</reb> +<reb>まいしょうじデータ</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[fam,uk]
▶ grandfather
|
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ male senior-citizen
|
7. | A 2022-08-25 23:12:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<xref type="see" seq="2231000">祖父さん・1</xref> +<xref type="see" seq="2231000">じいさん・1</xref> @@ -26 +26 @@ -<gloss>grandfather (may be used after name as honorific)</gloss> +<gloss>grandfather</gloss> @@ -30 +30 @@ -<xref type="see" seq="2231000">爺さん・2</xref> +<xref type="see" seq="2231000">じいさん・2</xref> @@ -32 +32 @@ -<gloss>male senior-citizen (may be used after name as honorific)</gloss> +<gloss>male senior-citizen</gloss> |
|
6. | A 2022-08-23 08:09:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 爺ちゃん 198719 22.6% 祖父ちゃん 30499 3.5% じいちゃん 538241 61.1% じーちゃん 97574 11.1% じぃちゃん 15382 1.7% |
|
Comments: | Did you mean "usually kana"? I wonder about the "sk" for じーちゃん. |
|
5. | A* 2022-08-21 15:26:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | じーちゃん 97574 86.4% じぃちゃん 15382 13.6% |
|
Comments: | the notes aren't correct - both senses are usually kanji. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,8 @@ +<r_ele> +<reb>じーちゃん</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>じぃちゃん</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -18 +25,0 @@ -<s_inf>usu. 祖父ちゃん</s_inf> @@ -25 +31,0 @@ -<s_inf>usu. 爺ちゃん</s_inf> |
|
4. | A 2015-05-30 00:16:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-05-28 19:19:05 | |
Refs: | 爺ちゃん 4440 祖父ちゃん 929 じいちゃん 60456 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -22,0 +24 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{physics}
▶ candela (unit of luminous intensity) |
3. | A 2022-08-23 06:22:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 16:29:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Candela |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>candela</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>candela (unit of luminous intensity)</gloss> |
|
1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{boxing}
▶ one-two punch
|
4. | A 2024-01-22 20:19:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>one-two punch (in boxing)</gloss> +<field>&boxing;</field> +<gloss>one-two punch</gloss> |
|
3. | A 2022-08-23 10:29:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>one-two punch</gloss> +<gloss>one-two punch (in boxing)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 12:07:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワン・ツー・パンチ</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ let's see what you've got ▶ show me what you've got |
5. | A 2022-08-23 06:30:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 19:25:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ お手並み拝見 │ 38,647 │ 97.7% │ │ お手並拝見 │ 664 │ 1.7% │ 🡠 sK │ 御手並み拝見 │ 188 │ 0.5% │ 🡠 sK │ 御手並拝見 │ 46 │ 0.1% │ 🡠 sK │ おてなみはいけん │ 30 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2010-07-31 01:39:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | thanks. i'll approve it then |
|
2. | A* 2010-07-30 09:55:16 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | http://kotobank.jp/word/御手並拝見 |
|
Comments: | I think this looks fine as it is. Often encountered in anime / manga / games. |
|
1. | A* 2010-07-30 04:08:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | probably needs some work |
1. |
[exp]
[id]
▶ between the devil and the deep sea ▶ out of the frying pan into the fire ▶ [lit] a tiger at the front gate, a wolf at the back gate
|
12. | A 2024-03-26 17:53:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
11. | A* 2024-03-26 03:16:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122 |
|
Comments: | Setting this up as an example of the approach developed in issue 122. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>前門の虎後門の狼</keb> +<keb>前門の虎、後門の狼</keb> @@ -8 +8,2 @@ -<keb>前門の虎、後門の狼</keb> +<keb>前門の虎後門の狼</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11 +12 @@ -<reb>ぜんもんのとらこうもんのおおかみ</reb> +<reb>ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ</reb> |
|
10. | A 2022-08-24 04:04:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Apologies - I didn't look hard enough at Stephen's proposal. I agree we shouldn't be using such fragments as "rK" forms, at least at this stage. |
|
9. | A* 2022-08-24 00:45:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Whether or not we want to use search-only forms in this way, I don't think it's safe to do so as long as they're included with the other forms. Many sites/apps don't support the new tags yet. Some probably never will. For the next generation of JMDict, I'd like to see search-only forms handled separately (i.e. in a different part of the XML). Then we can at least consider ideas like this. And I agree with Marcus regarding the n-grams. The fact that both 前門の虎 and 後門の狼 have nearly identical counts suggests that they're almost always used together. Online search results appear to confirm this. |
|
Diff: | @@ -9,16 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>前門の虎</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>後門の狼</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>前門のとら</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>後門のおおかみ</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2022-08-23 13:36:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure we should be using sK for things like this? Feels like we could be opening up a can of worms here. The reason the individual parts get more hits in the ngrams is frequently a problem with the searchability of the ngrams rather than real evidence the individual parts are frequent on their own. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ whether one wants to or not ▶ without choice
|
5. | A 2022-08-23 06:33:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 19:51:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 否応なく │ 59,167 │ 45.1% │ │ 否応無く │ 58,927 │ 44.9% │ │ いや応なく │ 1,801 │ 1.4% │ 🡠 sK │ いやおうなく │ 11,286 │ 8.6% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2017-08-05 00:06:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>いや応なく</keb> |
|
2. | A 2012-06-29 01:56:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-06-28 18:27:57 Marcus | |
Refs: | daijr, 実用日本語表現辞典, eij example sentences |
1. |
[exp,v5s]
▶ to do (someone) a wrong ▶ to do (someone) an ill turn ▶ to take revenge |
|
2. |
[exp,v5s]
▶ to resent ▶ to bear a grudge |
4. | A 2022-08-23 23:59:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 仇なす 6806 86.2% 仇成す 436 5.5% 仇為す 653 8.3% 寇なす 0 0.0% <- Koj |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +13,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寇なす</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-23 07:19:08 Marv <...address hidden...> | |
Comments: | 綾瀬「お前の中にいたマガツミ、これはお前に仇為すものじゃ。 ゆえに我が誘い出し、こうして一つのものとなった」 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>仇為す</keb> |
|
2. | A 2012-10-12 09:16:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-12 01:05:59 Marcus | |
Refs: | daijr, 斎藤和英大辞典 (example: "国の為仇なす - Yet, white ye smite with all your might") |
1. |
[n]
▶ changing lanes ▶ lane change |
|
2. |
[n]
▶ change of course ▶ changing one's field of study |
4. | A 2022-08-23 05:20:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: 〔学業の方向転換〕 a change of course; changing 「one's field of study [course, direction]; 〔車線変更〕 a lane change; changing lanes. |
|
Comments: | Two senses. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,6 @@ +<gloss>lane change</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>change of course</gloss> +<gloss>changing one's field of study</gloss> |
|
3. | A* 2022-08-23 01:40:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/進路変更 交通法規の用語の一つ ... 同じ方向に進行しつつ、進路を変えること |
|
Comments: | https://ja.wikipedia.org/wiki/進路変更 This specifically means "changing lanes" as I understand it. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<gloss>change of course</gloss> -<gloss>route change</gloss> -<gloss>direction change</gloss> +<gloss>changing lanes</gloss> |
|
2. | A 2014-07-30 03:31:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, Eijiro |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>Change of course</gloss> -<gloss>route or direction change</gloss> +<gloss>change of course</gloss> +<gloss>route change</gloss> +<gloss>direction change</gloss> |
|
1. | A* 2014-07-30 01:21:30 Tremain Xenos <...address hidden...> | |
Refs: | Used in driving license forms and tests. |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
eng(wasei) "mince cutlet"
▶ fried cake of minced meat
|
4. | A 2022-08-23 00:05:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 22:26:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ メンチカツレツ │ 543 │ 72.4% │ │ ミンチカツレツ │ 207 │ 27.6% │ │ メンチ・カツレツ │ 0 │ 0.0% │ 🡠 sk │ ミンチ・カツレツ │ 0 │ 0.0% │ 🡠 sk ╰─ーーーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
Comments: | More commonly as the abbreviated form |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -17,0 +20,2 @@ +<xref type="see" seq="1134300">メンチカツ</xref> +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2014-10-26 05:15:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-10-25 06:35:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: メンチカツレツ 543 ミンチカツレツ 207 メンチカツ 191488, etc. |
|
Comments: | Not that common as the abbreviated form is what's usually used. |
1. |
[n]
《oft. read からだ》 ▶ body ▶ physical system ▶ (the) person
|
11. | A 2023-11-28 21:26:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijirin: 〔古くは「しんだい」「しんてい」とも〕 |
|
Comments: | Adding [ok] to しんてい |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
10. | A 2022-08-23 06:46:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 身体 14566945 100.0% 身體 3998 0.0% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2022-08-21 02:52:53 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>身體</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-04-03 20:08:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Better. |
|
7. | A* 2021-04-03 16:36:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 身体 is the only kanji form on this entry so I don't think it needs to be included in the note. |
|
Diff: | @@ -21,2 +21,2 @@ -<xref type="see" seq="1409140">体・からだ・1</xref> -<s_inf>身体 is often read からだ</s_inf> +<xref type="see" seq="1409140">身体・からだ・1</xref> +<s_inf>oft. read からだ</s_inf> @@ -25 +25 @@ -<gloss>person</gloss> +<gloss>(the) person</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[exp,n]
[arch]
▶ chicken |
3. | A 2022-08-23 11:18:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't usually include x-refs on arch entries. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1252990">鶏・1</xref> |
|
2. | A 2018-03-13 05:49:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Literary allusion. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1252990">鶏</xref> +<xref type="see" seq="1252990">鶏・1</xref> |
|
1. | A* 2018-03-10 16:15:39 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
▶ default legal speed limit (in Japan, 60 km/h for cars on ordinary roads, 100 km/h on highways) ▶ national speed limit |
11. | A 2022-08-24 05:07:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've suggested a rewording for 一般道路 based on KOD. I think the road/highway distinction is clear enough, but I've suggested a tweak. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>default legal speed limit (in Japan, 60 km/h for cars on roads, 100 km/h on highways)</gloss> +<gloss>default legal speed limit (in Japan, 60 km/h for cars on ordinary roads, 100 km/h on highways)</gloss> |
|
10. | A* 2022-08-23 13:39:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | a highway is a road too, no? Isn't it better to translate 一般道路 as "public road"? or something else just than "road" |
|
9. | A 2022-08-23 05:14:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe this works. Shorter and avoids the "legally permitted ... unless specified". |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>legally permitted speed (unless specified; in Japan, 60 km/h for cars on roads, 100 km/h on highways)</gloss> +<gloss>default legal speed limit (in Japan, 60 km/h for cars on roads, 100 km/h on highways)</gloss> |
|
8. | A* 2022-08-23 02:33:40 Nicolas Maia | |
Comments: | Trying to shorten it. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>legally permitted speed (in the absence of a posted speed limit; in Japan, 60 kmph for cars on public roads, 100 kmph on highways)</gloss> +<gloss>legally permitted speed (unless specified; in Japan, 60 km/h for cars on roads, 100 km/h on highways)</gloss> |
|
7. | A* 2022-08-23 01:26:57 Marcus Richert | |
Refs: | https://ja.m.wikipedia.org/wiki/法定速度 |
|
Comments: | Maybe a bit much, but it makes the entry a lot easier to understand and much more helpful |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>legally permitted speed</gloss> +<gloss>legally permitted speed (in the absence of a posted speed limit; in Japan, 60 kmph for cars on public roads, 100 kmph on highways)</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Greater China (incl. Hong Kong, Macao, Taiwan and sometimes Singapore) ▶ Sinosphere |
6. | A 2022-08-24 04:57:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think Sinosphere is a bit broader than 中華圏 in Japanese. It shouldn't be the only gloss. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>Greater China (incl. Hong Kong, Macao, Taiwan and sometimes Singapore)</gloss> |
|
5. | A* 2022-08-23 14:03:38 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Greater China (incl. Hong Kong, Macao, Taiwan and sometimes Singapore)</gloss> +<gloss>Sinosphere</gloss> |
|
4. | A 2020-07-17 05:48:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Macao is the preferred English name (Macau is Portuguese.) |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Greater China (incl. Hong Kong, Macau, Taiwan and sometimes Singapore)</gloss> +<gloss>Greater China (incl. Hong Kong, Macao, Taiwan and sometimes Singapore)</gloss> |
|
3. | A 2019-07-04 14:02:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Greater China (incl. Hongkong, Macau, Taiwan and sometimes Singapore)</gloss> +<gloss>Greater China (incl. Hong Kong, Macau, Taiwan and sometimes Singapore)</gloss> |
|
2. | A 2019-07-04 13:36:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 中華圏 56757 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Greater China</gloss> +<gloss>Greater China (incl. Hongkong, Macau, Taiwan and sometimes Singapore)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
kor
▶ Chuseok (Korean festival celebrated around the 15th day of the 8th month of the lunar calendar) ▶ Korean Thanksgiving |
5. | A 2022-08-23 06:44:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-21 13:27:50 | |
Comments: | In NK, only on 15, in SK, more days |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Chuseok (15th day of the 8th month of the lunar calendar)</gloss> +<gloss>Chuseok (Korean festival celebrated around the 15th day of the 8th month of the lunar calendar)</gloss> |
|
3. | A 2019-09-13 13:31:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We romanize all other non-Latin script languages (Chinese, Russian, etc.) so I think this is fine. |
|
2. | A* 2019-09-13 02:59:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reopen. i'm not sure how we want to handle lsrc=kor entries. is it fine as is? should it be 추석, which almost no user can read? |
|
1. | A 2019-09-13 02:58:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | split out of the other entry for 秋夕 |
1. |
[n]
▶ Kagoshima (city, prefecture) |
4. | A 2022-08-23 07:30:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:58:16 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鹿兒島</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2020-06-10 01:41:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-09 12:11:25 Marcus Richert <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Tokushima (city, prefecture) |
4. | A 2022-08-23 07:17:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 徳島 3608227 100.0% 德島 209 0.0% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:59:18 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>德島</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2020-06-09 23:55:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-09 12:33:01 Marcus Richert <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Kanazawa (city in Ishikawa) |
4. | A 2022-08-23 07:34:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 06:01:56 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>金澤</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2020-06-10 01:39:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-09 12:43:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | pref. capital |
1. |
[n]
▶ Naha (city in Okinawa) |
4. | A 2022-08-23 07:29:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 06:04:20 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>那霸</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2020-06-09 23:46:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-09 13:17:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | pref cap |
1. |
[n]
▶ Shibuya City (special ward of Tokyo) ▶ Shibuya |
5. | A 2022-08-23 05:54:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 渋谷 7932361 99.7% 澁谷 24659 0.3% |
|
Comments: | Yes, sK. |
|
4. | A* 2022-08-22 04:05:03 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure about the frequency, but am submitting this kyuujitai. From here on out, I hope to contribute kyuujitai, but it seems like they'll all be [sK]. Please feel free to contact me if you have any pointers, as I am new here. Thank you! |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>澁谷</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-10-14 22:15:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-05 14:23:07 Nicolas Maia | |
Comments: | I also think it's a good idea to add them. |
|
1. | A* 2021-10-05 07:27:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 渋谷 7932361 |
|
Comments: | I've suggested on Github that we add all Tokyo's special wards. (I won't add the rest until there's a consensus, but I thought this is a good example to have in mind) |
1. |
[n]
{law}
▶ Act on Childcare Leave, Caregiver Leave, and Other Measures for the Welfare of Workers Caring for Children or Other Family Members |
3. | A 2022-08-23 05:52:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 17:47:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 育児介護休業法 │ 3,764 │ 17.9% │ │ 育児・介護休業法 │ 17,265 │ 82.1% │ 🡠 adding (gg5) ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>育児・介護休業法</keb> |
|
1. | A 2021-12-08 11:40:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?vm=04&re=01&id=3543&lvm=02 |
1. |
[n]
[uk]
▶ curve of the tip of a sword |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ length of a bow |
|
3. |
[n]
[uk]
▶ bulge ▶ swelling |
5. | A 2022-08-26 00:14:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-25 23:33:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 刀の切っ先の丸みのこと。 膨らを 0 0.0% 膨らが 0 0.0% 脹らを 0 0.0% 脹らが 0 0.0% ふくらを 66 17.3% ふくらが 315 82.7% |
|
Comments: | I don't think we can read much from the n-grams. It's not a common word. I think it refers to the curve itself. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16 +15,2 @@ -<gloss>curved tip of a sword</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>curve of the tip of a sword</gloss> @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>round object</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>length of a bow</gloss> @@ -24 +25,3 @@ -<gloss>length of a bow</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>bulge</gloss> +<gloss>swelling</gloss> |
|
3. | A 2022-08-23 23:45:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
2. | A* 2022-08-16 11:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 膨ら 3531 脹ら 118 膨らむ 402012 Koj, Daijr/s |
|
Comments: | A bit problematic. Not in the JEs at all, and matches with the masu stem of 膨らむ, etc. The kokugo quotes are mostly quite old - possibly [arch]. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +16 @@ -<gloss>the curved tip of a sword</gloss> +<gloss>curved tip of a sword</gloss> @@ -19 +20 @@ -<gloss>a round thing</gloss> +<gloss>round object</gloss> @@ -23 +24 @@ -<gloss>the length of a bow</gloss> +<gloss>length of a bow</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-06 22:12:56 Marv <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.touken-world.jp/difficult-word/fukuratsuku/ https://dictionary.goo.ne.jp/word/膨ら/ |
|
Comments: | I couldn't find anything else explaining the bow definition which I didn't understand. Not sure how to quantify if something is usually kana. |
1. |
[n]
{sports}
Source lang:
eng(wasei) "one-two pass"
▶ one-two (soccer pass) ▶ wall pass ▶ give-and-go ▶ push-and-run
|
3. | A 2022-08-23 10:28:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>push-and-run (in soccer)</gloss> +<gloss>one-two (soccer pass)</gloss> @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>one-two</gloss> +<gloss>give-and-go</gloss> +<gloss>push-and-run</gloss> |
|
2. | A 2022-08-17 09:09:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD, RP |
|
1. | A* 2022-08-17 08:46:25 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Push_and_run Daijs |
1. |
[n]
▶ traveling luggage ▶ baggage ▶ traveler's kit |
2. | A 2022-08-23 07:43:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: traveling 「baggage [luggage]; a 「traveling [traveler's] outfit [kit]. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>travel tools</gloss> -<gloss>tools used while traveling</gloss> +<gloss>traveling luggage</gloss> +<gloss>baggage</gloss> +<gloss>traveler's kit</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-20 04:52:25 solo_han | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/旅具-680532 |
|
Comments: | 鞄などの旅行の道具、または旅先での生活に使う道具。 |
1. |
[n]
[uk]
▶ Brazilian plume flower (Justicia carnea) ▶ Brazilian plume |
2. | A 2022-08-23 08:09:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-20 05:08:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki https://eol.org/pages/5634801 https://www.kagiken.co.jp/new/kojimachi/hana-sangobana_large.html https://www.weblio.jp/content/珊瑚花 (植物図鑑 ) サンゴバナ 896 51.7% 珊瑚花 836 48.3% |
1. |
[n]
▶ instant drying |
2. | A 2022-08-23 08:11:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-20 07:32:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.max-ltd.co.jp/product/op/stamps/stamp/ 捺印後約3秒でインクが乾く瞬乾スタンプ台。 https://www.lion-pet.jp/product/other/sanitary_salari.htm 瞬乾ペットシート Salari(サラリ) レギュラー50枚 瞬乾 338 |
1. |
[n]
▶ theater ticket |
3. | D 2022-08-23 10:41:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's needed. |
|
2. | A* 2022-08-22 22:58:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 劇場チケット 4396 |
|
Comments: | Needed? A+B and not terribly common. |
|
1. | A* 2022-08-21 09:35:16 bis_senchi <...address hidden...> | |
Refs: | https://ko-ume.pia.jp/ https://www.geigeki.jp/ti/ https://ticket.ntj.jac.go.jp/ |
1. |
[n]
▶ note dispenser |
5. | D 2022-08-23 23:40:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Curious that ふせんディスペンサー is the more common form. |
|
4. | D* 2022-08-23 20:26:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I also don't think this is needed. |
|
3. | D* 2022-08-22 02:45:19 | |
Comments: | A plus B |
|
2. | A 2022-08-22 02:19:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 付箋ディスペンサー 0 ふせんディスペンサー 145 ふせんでぃすぺんさあ 0 ふせん・ディスペンサー 0 |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>ふせんディスペンサー</keb> -</k_ele> @@ -8 +5 @@ -<reb>ふせんでぃすぺんさあ</reb> +<reb>ふせんディスペンサー</reb> |
|
1. | A* 2022-08-21 10:27:22 BisSenshi <...address hidden...> | |
Refs: | https://paypaymall.yahoo.co.jp/store/y-lohaco/item/j312487/?sc_i=shp_pc_search_itemlist_shsrg_title https://www.monotaro.com/k/store/付箋ディスペンサー/ |
|
Comments: | Can also be written 付箋ディスペンサー Most of time written: ふせんディスペンサー |
1. |
[n]
[rare]
▶ thought ▶ opinion |
2. | A 2022-08-23 06:13:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-21 15:58:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 心慮 264 daijr |
1. |
[n]
▶ farro (type of hulled wheat that is cooked in liquid before eating) |
3. | A 2022-08-23 00:07:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding to the confusion. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>farro (type of wheat that is cooked in liquid before eating)</gloss> +<gloss>farro (type of hulled wheat that is cooked in liquid before eating)</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-22 22:54:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/farro https://www.lexico.com/definition/farro |
|
Comments: | It's not tagged a botany term in Oxford or Cambridge. I think we should inclusion a description. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<field>⊥</field> -<gloss>farro</gloss> +<gloss>farro (type of wheat that is cooked in liquid before eating)</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-21 23:24:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ファッロ 1465 KOD, https://en.wikipedia.org/wiki/Farro - "an ethnobotanical term for three species of hulled wheat: spelt (Triticum spelta), emmer (Triticum dicoccum), and einkorn (Triticum monococcum)." |
1. |
[n]
{physics}
▶ nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter) |
3. | A 2022-08-23 06:36:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 16:38:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Arguably [astron] too, but that's probably not necessary |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2022-08-22 06:15:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典 |
|
Comments: | Split from 1091220. |
1. |
[n,vs,vt]
▶ making a mold ▶ taking a (dental) impression |
3. | A 2022-08-23 23:53:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks good. |
|
2. | A* 2022-08-23 21:25:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | www images https://www.token.co.jp/estate/useful/archipedia/word.php?jid=00016&wid=03197&wdid=01 "「型取り」とは、対象となる立体物に、砂などの粒子や合成樹脂などを接触させ、その形状を転写する作業のこと。" https://www.masu-dc.or.jp/blog/567/ |
|
Comments: | Probably best to keep it general. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>help!</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>making a mold</gloss> +<gloss>taking a (dental) impression</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-22 07:55:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: blocking; 〔足跡化石などの〕 《plaster》 casting; squeezing; 【宝石】 bruting; 【印刷】 〔紙型を取ること〕 (平版の) pulling transfer; (電鋳版の) molding. ~する block; brute; cast; squeeze; mold. Kagaku: templating Reverso: patterning, molding |
|
Comments: | Someone suggested an entry for 型取り would be a good idea. Any takers? |
1. |
[n]
▶ portion of a plot of land that is a private road |
4. | A 2022-08-24 00:00:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-23 23:58:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not seeing any relevant online results for "private road contribution". |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>private road contribution</gloss> -<gloss g_type="expl">portion of a house, etc. site that is a private road</gloss> +<gloss>portion of a plot of land that is a private road</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 05:51:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | At first I thought it was a fee. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss g_type="expl">portion of a house, etc. site that is a private road</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-22 12:15:24 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/私道負担-774951 https://www.fudousan-koukoku.net/yougo/private-road-contribution/ |
|
Comments: | 私道負担 12160 |
1. |
[n,adv]
▶ every spring |
2. | A 2022-08-23 05:43:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 14:55:48 | |
Refs: | gg5 daijs |
1. |
[n,adv]
▶ every fall ▶ every autumn |
2. | A 2022-08-23 05:42:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 15:30:58 | |
Refs: | gg5 daijs |
1. |
[n]
▶ Pearl River (China) ▶ Canton River ▶ Zhu Jiang ▶ Chu Chiang |
2. | A 2022-08-23 05:07:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I think so. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<gloss>Canton River</gloss> +<gloss>Zhu Jiang</gloss> +<gloss>Chu Chiang</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-23 00:31:39 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | 珠江 29624 Important enough to be in jmdict? |
1. |
[n]
▶ house built on stilts (e.g. the pang uk in Hong Kong) |
3. | A 2022-08-28 20:34:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
2. | A* 2022-08-24 09:54:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The Wikipedia article is fairly general, and I think it can apply to these sorts of buildings outside Hong Kong. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>pang uk (stilt house style in Hong Kong)</gloss> +<gloss>house built on stilts (e.g. the pang uk in Hong Kong)</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-23 00:34:53 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/棚屋 https://en.wikipedia.org/wiki/Pang_uk |
|
Comments: | 棚屋 4545 |
1. |
[n]
{law}
▶ rural dwelling zone |
2. | A 2022-08-23 05:06:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 03:11:22 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田園住居地域 |
|
Comments: | New-ish land zoning type. |
1. |
[n]
▶ urban park built around a river, lake, etc.
|
9. | A 2022-08-26 00:27:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2034190">親水・しんすい・1</xref> +<xref type="see" seq="2034190">親水・2</xref> |
|
8. | A 2022-08-25 21:49:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-25 10:31:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This is just one sense. I'm not fond of "water garden". "hydrophilic park" doesn't work. This is a separate sense of 親水 meaning "closeness to water"/"affinity with water" |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<gloss>water garden</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -18 +14 @@ -<gloss>hydrophilic park</gloss> +<gloss>urban park built around a river, lake, etc.</gloss> |
|
6. | A 2022-08-23 23:44:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 and ルミナス both have "water garden" alone. |
|
Comments: | Probably best as two senses. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2034190">親水・しんすい</xref> |
|
5. | A* 2022-08-23 05:55:52 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.japantravel.com/toyama/fugan-unga-kansui-park/67893 A hydrophilic park surrounded by a lush green lawn area https://www.city.shinagawa.tokyo.jp.e.ke.hp.transer.com/PC/shisetsu/shisetsu-bunka/shisetsu-bunka-kouen/hpg000000350.html It is a hydrophilic park located in the river where the Meguro River pours into the Tennozu-minami Canal. https://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル:Kazo_Ainokawa_Hydrophilic_Park_1.JPG |
|
Comments: | Seems to be used, if a bit obscure. Not always a garden, either. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>hydrophilic park</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "cushion bag"
▶ padded envelope |
2. | A 2022-08-23 05:16:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 05:11:03 Marcus Richert | |
Refs: | daijr daijr says spec padded with polyethylene |
1. |
[n]
[form]
▶ green (of lush vegetation) ▶ verdure |
3. | A 2022-08-24 20:13:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-24 13:46:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo:〔文〕 daijs, shinmeikai |
|
Diff: | @@ -11,2 +10,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> @@ -14,5 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1555320">緑色・みどりいろ</xref> -<misc>&rare;</misc> -<gloss>green</gloss> -<gloss>emerald green</gloss> -<gloss>green color of new foliage</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>green (of lush vegetation)</gloss> |
|
1. | A 2022-08-23 08:03:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr/s. |
|
Comments: | Split from 1555320. |
1. |
[adj-no,n]
▶ one-owner (e.g. car) ▶ having one (previous) owner |
4. | A 2022-08-25 21:47:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-25 10:40:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ワンオーナーの 7799 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/one-owner https://autos.goo.ne.jp/bikeused/1/1010785/op_oneowner/ https://carhack.jp/sell/one-owner/ "中古車を査定してもらい売却に出す場合、ワンオーナーであることが高く評価される場合もあります" |
|
Comments: | I think this should be glossed as an adjective. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12 +13,2 @@ -<gloss>one (previous) owner (e.g. of a car)</gloss> +<gloss>one-owner (e.g. car)</gloss> +<gloss>having one (previous) owner</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 23:36:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 14:16:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ワンオーナー 80577 ワンオーナー車 20823 daijr |
1. |
[n]
▶ second-hand car with one previous owner ▶ one-owner used car |
3. | A 2022-08-24 20:29:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<gloss>second hand car with one previous owner</gloss> -<gloss>one owner used car</gloss> +<gloss>second-hand car with one previous owner</gloss> +<gloss>one-owner used car</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 23:52:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 14:18:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ワンオーナー 80577 ワンオーナー車 20823 daijr |
1. |
[exp]
▶ as the name implies ▶ as the name suggests |
3. | A 2022-08-24 20:26:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, reverso |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>as the name suggests</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 23:52:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 14:20:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wadoku gg5 eij その名の通り 510857 72.9% その名のとおり 190195 27.1% gg5 |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "boxer sound"
▶ characteristic sound of a Subaru boxer engine |
2. | A 2022-08-23 23:41:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 14:27:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ボクサーサウンド 5443 https://www.automesseweb.jp/2021/08/17/741415 独特の「ドコドコ」音がこっそり復活? スバル車に「ボクサーサウンド」が出ていた理由とは (1/2ページ) https://cobby.jp/300-usedcar.html スバル アウトバックは海外でも売れているグローバルカーで水平対向のボクサーサウンドも楽しめる車 https://www.subaru.com.au/articles/car-advice/why-the-boxer-engine "The classic BOXER sound can still be felt in all its glory from within the cockpit, in a design that has been engineered to maximize the fun that the BOXER delivers." |
|
Comments: | I thought this was worth having until I realized "boxer" refers to the name of the engine. Still, it's pretty common. IDK. I don't mind either way. |
1. |
[n]
{video games}
▶ attack on a knocked-down opponent (in fighting games) |
3. | A 2022-08-23 23:51:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>attack that hits when the opponent is knocked down (in fighting games)</gloss> +<gloss>attack on a knocked-down opponent (in fighting games)</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-23 16:42:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ ダウン攻撃 │ 4,215 │ ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&vidg;</field> |
|
1. | A* 2022-08-23 16:38:37 | |
Refs: | https://gecipe.jp/dead-or-alive6/articles/f/40100482 ダウン攻撃とは、他のゲームで言うところの「追い打ち技」に該当する部分です。一部のキャラクターは、ダウン中の相手に、ダメージを与える攻撃ができます。 https://www.google.com/search?tbm=isch&q="ダウン攻撃"&tbs=imgo:1 |
1. |
[n]
▶ masking tape |
2. | A 2022-08-23 23:33:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 21:20:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr, koj |
1. |
[place]
▶ Aberdeen (UK) |
|
2. |
[place]
▶ Aberdeen (Hong Kong) |
9. | A 2022-08-27 09:07:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
8. | A 2022-08-27 01:11:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, all done. |
|
7. | A* 2022-08-26 07:01:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I can do that. I'll squeeze it in during the next few days. |
|
6. | A* 2022-08-25 23:37:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Jim, there are 400 entries in jmnedict that contain "(Britain)". Could you change them all to "(UK)" with a bulk update? |
|
5. | A 2022-08-24 11:18:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Aberdeen (Britain)</gloss> +<gloss>Aberdeen (UK)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[char]
▶ Godzilla |
5. | A 2023-05-05 04:40:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2022-08-23 12:20:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-23 09:30:52 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&char;</misc> |
|
2. | A 2015-06-15 12:38:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Can't have notes here. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<s_inf>blend of ゴリラ and クジラ</s_inf> |
|
1. | A* 2015-06-15 11:19:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Copied note from deleted jmdict entry. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<s_inf>blend of ゴリラ and クジラ</s_inf> |
1. |
[place]
▶ Aberdeen (Hong Kong) |
2. | A 2022-08-23 05:04:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 00:39:20 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>あばでぃーん</reb> +<reb>ホンコンツァイ</reb> @@ -12 +12 @@ -<gloss>Aberdeen (in Hong Kong)</gloss> +<gloss>Aberdeen (Hong Kong)</gloss> |
1. |
[serv]
▶ Tobu Isesaki Line |
4. | A 2023-05-11 01:30:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2022-08-23 08:12:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-23 05:54:52 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&place;</misc> -<gloss>Tōbuisesakisen</gloss> +<misc>&serv;</misc> +<gloss>Tobu Isesaki Line</gloss> |
|
1. | A 2021-07-19 04:46:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 東 Tou to Tō conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Toubuisesakisen</gloss> +<gloss>Tōbuisesakisen</gloss> |
1. |
[place]
▶ Tōbuisezakisen |
3. | D 2022-08-23 08:12:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2022-08-23 05:54:36 Nicolas Maia | |
Comments: | Duplicate, probably wrong reading. |
|
1. | A 2021-07-19 04:46:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 東 Tou to Tō conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Toubuisezakisen</gloss> +<gloss>Tōbuisezakisen</gloss> |
1. |
[male]
▶ Yoshinori |
2. | A 2022-08-23 08:11:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-21 13:27:27 |
1. |
[male]
▶ Hiroki |
2. | A 2022-08-23 05:41:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:36:09 |
1. |
[fem]
▶ Kaori |
2. | A 2022-08-23 05:40:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:41:15 |
1. |
[male]
▶ Shigeki |
2. | A 2022-08-23 05:40:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:42:21 |
1. |
[given]
▶ Kitō |
2. | A 2022-08-23 05:40:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:46:23 |
1. |
[male]
▶ Shigeto |
2. | A 2022-08-23 05:39:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:48:30 |
1. |
[male]
▶ Fumiyuki |
2. | A 2022-08-23 02:18:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:49:41 |
1. |
[male]
▶ Noriaki |
2. | A 2022-08-23 05:39:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:51:55 |
1. |
[male]
▶ Takaaki |
2. | A 2022-08-23 05:39:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:56:18 |
1. |
[male]
▶ Shigeyasu |
2. | A 2022-08-23 05:38:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 16:52:41 |
1. |
[work]
▶ Ghosts 'n Goblins (video game) |
3. | A 2023-05-07 06:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-08-23 05:38:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 19:14:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/魔界村 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 魔界村 │ 65,747 │ 99.8% │ │ まかいむら │ 138 │ 0.2% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | Very difficult game. |
1. |
[work]
▶ Yokai Dochuki (video game) |
3. | A 2023-05-07 06:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-08-23 02:20:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 21:32:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Yokai_Dochuki Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーー─┬───────╮ │ 妖怪道中記 │ 3,076 │ │ ようかいどうちゅうき │ 29 │ ╰─ーーーーーーーーーー─┴───────╯ |
1. |
[work]
▶ Kiki Kaikai (video game) |
4. | A 2023-05-07 06:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2022-08-23 05:38:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 23:43:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&work;</misc> |
|
1. | A* 2022-08-22 21:37:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Kiki_Kaikai Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 奇々怪界 │ 5,302 │ │ 奇奇怪界 │ 0 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
1. |
[organization]
▶ Banking Union |
2. | A 2022-08-23 04:51:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 02:29:21 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/銀行同盟-2094630 |
1. |
[place]
▶ Aino River |
2. | A 2022-08-23 06:08:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-23 05:53:33 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/合の川 |