JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ guile |
2. | D 2022-08-23 00:10:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | RP (guile): 狡猾さ, 陰険さ, ずるさ; 二心, 不誠実; 《廃》 策略. |
|
Comments: | Not even in the EJs. |
|
1. | D* 2022-08-22 18:40:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is just the name of a videogame character. There's already a jmnedict entry. |
1. |
[n]
▶ knit ▶ knitted fabric ▶ knitted garments |
2. | A 2022-08-22 06:16:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典 |
|
Comments: | Seems it's ニト. I've done a new entry. |
|
Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter)</gloss> -</sense> |
|
1. | A* 2022-08-22 01:24:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I was going to propose an etymology split, but it doesn't seem that ニット is correct for sense [2]. Daijisen and wikipedia have ニト https://ja.wikipedia.org/wiki/カンデラ毎平方メートル Is there a reference for ニット being used for "nt"? |
1. |
[n]
▶ opinion ▶ view ▶ comment |
|||||
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ scolding ▶ reprimand ▶ rebuke ▶ admonition ▶ cautioning ▶ warning
|
3. | A 2022-08-22 20:13:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | "comment" doesn't really match the definition but it's used in a quite a few of the JEs' example sentences. |
|
Diff: | @@ -28 +28,5 @@ -<gloss>lecturing</gloss> +<gloss>reprimand</gloss> +<gloss>rebuke</gloss> +<gloss>admonition</gloss> +<gloss>cautioning</gloss> +<gloss>warning</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-21 15:45:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk etc. |
|
Comments: | I'm not sure about including "comment" here... |
|
Diff: | @@ -18,2 +17,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> @@ -22,0 +21,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>scolding</gloss> +<gloss>lecturing</gloss> |
|
1. | A 2010-05-14 01:47:12 Cedric | |
Refs: | Please see alc.co.jp http://eow.alc.co.jp/意見+comment/UTF-8/ |
|
Comments: | Adding "comment" as a definition |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss>comment</gloss> |
1. |
[n]
▶ different opinion ▶ different view ▶ dissenting view ▶ objection |
|||||
2. |
[n,vs,vt,vi]
[obs]
▶ scolding ▶ reprimand ▶ rebuke ▶ admonition ▶ cautioning ▶ warning
|
3. | A 2022-08-22 20:19:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Sense 2 isn't the JEs or meikyo/shinmeikai. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>(differing) opinion</gloss> +<gloss>different opinion</gloss> +<gloss>different view</gloss> +<gloss>dissenting view</gloss> @@ -19,0 +22,2 @@ +<xref type="see" seq="1156530">意見・2</xref> +<misc>&obs;</misc> @@ -21 +25,5 @@ -<gloss>lecturing</gloss> +<gloss>reprimand</gloss> +<gloss>rebuke</gloss> +<gloss>admonition</gloss> +<gloss>cautioning</gloss> +<gloss>warning</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-21 15:48:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<gloss>(differing) opinion</gloss> +<gloss>objection</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -14,2 +19,3 @@ -<gloss>(differing) opinion</gloss> -<gloss>objection</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>scolding</gloss> +<gloss>lecturing</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-21 15:46:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gakkoku etc. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>different opinion</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>(differing) opinion</gloss> |
1. |
[n]
▶ doctor ▶ physician |
4. | A 2022-08-22 02:27:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医師 10411545 100.0% 醫師 1728 0.0% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 23:25:01 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>醫師</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-10-28 11:17:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think you can self-approve most of these. |
|
1. | A* 2021-10-27 08:37:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this is an adjective. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
《usu. as お医者さん in polite speech》 ▶ doctor ▶ physician |
21. | A 2022-08-27 12:32:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks fine. |
|
20. | A* 2022-08-26 23:18:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | If we need a note, and I'm not entirely sure we do, I think this is sufficient. I don't think "(medical)" is needed. The second gloss makes the meaning unambiguous. |
|
Diff: | @@ -22,4 +22,2 @@ -<xref type="see" seq="1612760">お医者さん</xref> -<xref type="see" seq="1159930">医師・いし</xref> -<s_inf>less polite than 医師 or お医者さん</s_inf> -<gloss>(medical) doctor</gloss> +<s_inf>usu. as お医者さん in polite speech</s_inf> +<gloss>doctor</gloss> |
|
19. | A* 2022-08-25 05:01:20 | |
Comments: | this entry is not お医者さん but 医者, so the note as it was didn't really make much sense. "less polite than..." helps explains the relation between this word and お医者さん and 医師 and makes the note relevant to this entry. |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<s_inf>お医者さん is polite</s_inf> +<s_inf>less polite than 医師 or お医者さん</s_inf> |
|
18. | A* 2022-08-25 01:40:28 Opencooper | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<s_inf>lお医者さん is polite</s_inf> +<s_inf>お医者さん is polite</s_inf> |
|
17. | A* 2022-08-22 02:30:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
(show/hide 16 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ childcare ▶ child-rearing ▶ nursing ▶ upbringing |
5. | A 2022-08-23 06:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 13:56:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gakkoku |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2022-08-22 11:40:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 育児 8372989 100.0% 育兒 137 0.0% |
|
Comments: | Probably not. |
|
Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>育兒</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 22:30:30 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>育兒</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2017-08-01 10:34:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>child-rearing</gloss> |
1. |
[n]
[form]
▶ one discussion ▶ one meeting ▶ one conference |
|
2. |
[n]
[form]
▶ objection |
3. | A 2022-08-22 12:30:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&form;</misc> @@ -17,0 +19 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
2. | A 2022-08-22 12:19:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -12 +12,7 @@ -<gloss>word (opinion, objection)</gloss> +<gloss>one discussion</gloss> +<gloss>one meeting</gloss> +<gloss>one conference</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>objection</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-21 15:51:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | can be improved? |
1. |
[n]
▶ one theory ▶ one opinion ▶ another theory |
2. | A 2022-08-22 02:38:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-21 15:52:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,3 @@ -<gloss>one theory (opinion)</gloss> -<gloss>another theory (opinion)</gloss> +<gloss>one theory</gloss> +<gloss>one opinion</gloss> +<gloss>another theory</gloss> |
1. |
[n]
▶ millstone ▶ mortar |
4. | A 2022-08-22 06:48:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 01:36:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 臼 │ 218,377 │ 90.0% │ │ 碓 │ 21,049 │ 8.7% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, meikyo; used in many names) │ 碾 │ 1,403 │ 0.6% │ 🡠 adding (meikyo) │ 舂 │ 1,789 │ 0.7% │ 🡠 rK (koj) ├─ーーー─┼─────────┼───────┤ │ 臼で │ 21,765 │ 77.6% │ │ 碓で │ 73 │ 0.3% │ │ 碾で │ 32 │ 0.1% │ │ 舂で │ 0 │ 0.0% │ │ うすで │ 6,186 │ 22.0% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>碾</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +19 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-01-07 23:25:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-01-05 21:15:03 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Usually one word. |
|
Diff: | @@ -22,1 +22,1 @@ -<gloss>mill-stone</gloss> +<gloss>millstone</gloss> |
1. |
[n]
▶ movie ▶ film ▶ motion picture
|
5. | A 2022-08-23 06:17:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 映画 69756187 100.0% 映畫 3868 0.0% 映畵 49 0.0% |
|
Comments: | Yes, both sK. |
|
4. | A* 2022-08-22 19:39:49 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Comments: | Apparently there are two traditional variants of 画 -- 畫 (orthodox) and 畵 (Korean). Tagging both as [sK] and will let moderators decide which, if any, should be retained. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>映畵</keb> |
|
3. | A* 2022-08-22 08:04:49 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>映畫</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2022-01-22 19:21:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-01-22 15:33:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -20,0 +20 @@ +<gloss>motion picture</gloss> |
1. |
[n]
▶ pea green ▶ yellow-green |
2. | A 2022-08-22 12:02:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 黄緑 212358 100.0% 黃綠 0 0.0% |
|
Comments: | 黃 and 綠 are both JIS X 0213. 綠 has been anointed by the idiots in MEXT to take over the joyo spot of 緑. Better make it rK and keep it visible. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-22 08:01:21 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>黃綠</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ music
|
4. | A 2022-08-22 06:07:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 音楽 50978657 100.0% 音樂 11870 0.0% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:29:16 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>音樂</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2018-05-27 03:47:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-05-25 13:58:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
|
Comments: | not in my refs musical movement = 楽章 |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>musical movement</gloss> |
1. |
[n]
《ばけがく spoken to avoid confusion with 科学》 ▶ chemistry
|
7. | A 2022-08-22 02:14:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 化学 8009152 99.9% 化學 5450 0.1% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A* 2022-08-21 22:34:14 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>化學</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-09-20 00:49:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2018-03-23 11:24:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-03-23 06:38:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | second sense not in gg5, koj, daijs |
|
Comments: | seems redundant |
|
Diff: | @@ -26,6 +25,0 @@ -<sense> -<stagr>かがく</stagr> -<pos>&suf;</pos> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>chemical company (e.g. Acme Chemical Co.)</gloss> -</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ suppuration ▶ festering ▶ purulence ▶ pyosis ▶ coming to a head ▶ infection |
5. | A 2022-08-22 20:25:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -17 +16,3 @@ -<gloss>coming to head</gloss> +<gloss>purulence</gloss> +<gloss>pyosis</gloss> +<gloss>coming to a head</gloss> |
|
4. | A 2022-08-21 08:05:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 has it first but I don't think it's great. |
|
3. | A* 2022-08-21 06:18:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>infection</gloss> |
|
2. | A 2022-01-22 01:32:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -14 +14,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2021-11-18 00:34:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ science
|
2. | A 2022-08-22 02:15:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 科学 16060691 99.6% 科學 59884 0.4% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 22:35:21 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>科學</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ (flower) petal
|
5. | A 2022-08-22 06:24:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moved from 1194930. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>花片</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -24,0 +29 @@ +<re_restr>花片</re_restr> |
|
4. | A 2022-08-20 01:43:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-20 00:04:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 花びら │ 1,528,529 │ 77.4% │ │ 花弁 │ 399,907 │ 20.2% │ │ 花瓣 │ 571 │ 0.0% │ │ 瓣 │ 3,093 │ 0.2% │ 🡠 adding (はなびら: daijs, meikyo) │ はなびら │ 41,987 │ 2.1% │ │ かべん │ 1,785 │ 0.1% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +<k_ele> +<keb>瓣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -20,0 +25 @@ +<re_restr>瓣</re_restr> |
|
2. | A 2015-07-15 22:55:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-07-15 14:22:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | KM ngrams: 花びら 62546 花弁 15691 はなびら 785 花瓣 36 |
|
Diff: | @@ -4,4 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>花弁</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -</k_ele> @@ -11,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>花弁</keb> +<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -18,0 +19 @@ +<re_restr>花びら</re_restr> @@ -20 +20,0 @@ -<re_restr>花びら</re_restr> |
1. |
[n]
[rare]
▶ (flower) petal
|
4. | A 2022-08-22 06:24:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK - done. |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>はなびら</reb> |
|
3. | A* 2022-08-21 19:15:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | If we're tagging this as rare, I don't think はなびら should be included on this entry. Better to add 花片 as a kanji form to 1194520. |
|
2. | A 2022-08-20 01:50:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 only has かへん. |
|
1. | A* 2022-08-19 23:59:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | かへん: daijr/s, koj, shinmeikai, meikyo, oukoku, iwakoku, gg5 はなびら: daijs, shinmeikai, meikyo Looks like the かへん reading should lead. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>はなびら</reb> +</r_ele> @@ -12 +15,3 @@ -<gloss>petal</gloss> +<xref type="see" seq="1194520">花びら</xref> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>(flower) petal</gloss> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ in general ▶ generally ▶ mostly ▶ roughly ▶ largely ▶ mainly ▶ on the whole ▶ by and large |
|
2. |
[n]
▶ gist ▶ point ▶ main idea |
7. | A 2022-08-22 06:35:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-22 05:03:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 概ね │ 812,443 │ 52.5% │ │ 大旨 │ 2,804 │ 0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, meikyo) │ おおむね │ 733,549 │ 47.4% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2011-05-04 21:25:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. That is an error and I will fix it (almost certainly an old romaji transcription problem.) |
|
4. | A* 2011-05-04 08:39:43 Fritz Knobloch <...address hidden...> | |
Comments: | This comment pertains not to this entry per se, but to the kanji dictionary's entry for this kanji (didn't see a way to enter a correction there). It gives the kunyomi as 「おうむ. ね」 with う instead of お. |
|
3. | A 2011-05-03 05:48:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ institute ▶ academy |
2. | A 2022-08-22 02:36:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 学院 1594570 97.0% 學院 49338 3.0% |
|
1. | A* 2022-08-21 21:56:11 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>學院</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ study ▶ learning ▶ tutorial |
3. | A 2022-08-22 23:00:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 学習 22481823 100.0% 學習 2151 0.0% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 21:58:49 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>學習</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-12-04 11:09:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (2 senses) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ paradise ▶ Eden |
5. | A 2022-08-22 03:32:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 楽園 2036505 99.7% 樂園 6666 0.3% |
|
Comments: | GG5 has Elysium, but I think it's a bit of a stretch. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>樂園</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 11:59:50 | |
Comments: | I don't think Elysium works as a general term for "paradise" in English any more than say, Valhalla |
|
Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>樂園</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -22 +17,0 @@ -<gloss>Elysium</gloss> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:30:15 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>樂園</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2020-01-12 21:34:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I suspect someone was being literal. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>Eden</gloss> +<gloss>Elysium</gloss> |
|
1. | A* 2020-01-12 07:22:46 Opencooper | |
Refs: | GG5; chuujiten; daijr/s; nikk; koj; shinmeikai; meikyo; shinjirin * nikk: 楽しい庭園。また、苦しみのない安楽に暮らせる所。極楽。パラダイス。 |
|
Comments: | Of all my refs, Nikkoku is the _only_ one that makes reference to a literal garden. Considering every other ref only has a "paradise" gloss, I feel this should be removed. Or else relegated to a separate gloss with a tag indicating it is not a modern meaning. Besides, the nikk definition only talks about the garden being enjoyable, not the specific thing known as a pleasure garden (https://en.wikipedia.org/wiki/Pleasure_garden). |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss>pleasure garden</gloss> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ South Korea ▶ Republic of Korea
|
|||||||||
2. |
[n]
[hist,abbr]
▶ Korean Empire (1897-1910)
|
6. | A 2022-08-22 03:48:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 韓国 26728682 99.9% 韓國 18626 0.1% |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 02:37:33 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>韓國</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-10-09 11:15:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -24 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2021-10-09 08:27:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2014-05-12 02:02:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5s]
▶ to let one's guard down
|
3. | A 2022-08-23 06:35:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 20:12:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 気を許す │ 12,260 │ 96.0% │ │ 気をゆるす │ 516 │ 4.0% │ 🡠 adding │ きをゆるす │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>気をゆるす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2010-07-12 23:20:28 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5s;</pos> |
1. |
[n]
▶ record ▶ minutes ▶ document |
|||||
2. |
[n]
▶ record (e.g. in sports) ▶ results ▶ score
|
|||||
3. |
[vs,vt]
▶ to record ▶ to document |
|||||
4. |
[vs,vt]
▶ to set a record (e.g. in sports) ▶ to show a result ▶ to reach a value |
5. | A 2022-09-26 22:51:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-26 21:57:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: shinmeikai, meikyo, etc. |
|
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -38,0 +40 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2022-08-23 08:04:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 07:49:18 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>記錄</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2017-02-11 00:39:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>a record (e.g. in sports)</gloss> +<gloss>record (e.g. in sports)</gloss> |
1. |
[n]
▶ help-wanted advertisement ▶ job advertisement ▶ want ad |
3. | A 2022-08-24 13:22:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>help wanted advertisement</gloss> +<gloss>help-wanted advertisement</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 06:53:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 20:02:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, reverso |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>help wanted advertisements</gloss> +<gloss>help wanted advertisement</gloss> +<gloss>job advertisement</gloss> +<gloss>want ad</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
{law}
▶ affidavit ▶ deposition ▶ testimony |
3. | A 2022-08-22 06:30:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 04:47:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | koj and obunsha have the (法) tag |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&law;</field> |
|
1. | A 2021-11-18 00:42:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ ward ▶ borough ▶ city (in Tokyo) |
|||||
2. |
[n]
▶ district (e.g. electoral) ▶ section ▶ zone (e.g. postal)
|
10. | A 2022-08-22 06:32:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-08-22 02:37:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, my mistake then. What I linked is just the kanwa part; the "ward" / "district" entry just has 区 (in both daijs and obunsha). Probably better as [sK]. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-08-22 02:32:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | My oldish 大辞泉 only has it in kanwa part. Maybe rK is OK. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A* 2022-08-22 02:29:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Just noting that daijisen and obunsha have it https://dictionary.goo.ne.jp/word/kanji/区/ ( 区の解説 - 小学館 大辞泉 ) |
|
6. | A 2022-08-22 02:24:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Not in kokugos. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ chicken (Gallus gallus domesticus) ▶ domestic chicken |
|||||||
2. |
[n]
▶ chicken meat
|
9. | A 2023-03-21 20:09:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-03-21 18:15:10 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────────╮ │ 鶏 │ 6,622,840 │ │ 鷄 │ 11,163 │ │ 雞 │ 1,007 │ - add, sK (daijr/s, koj, sankoku) │ にわとり │ 188,978 │ │ ニワトリ │ 379,133 │ ╰─ーーーー─┴────────────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>雞</keb> |
|
7. | A 2022-08-22 06:06:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 鶏 6622840 99.8% 鷄 11163 0.2% |
|
Comments: | It's a 人名用漢字. Not sure it applies o all readings. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A* 2022-08-21 02:09:24 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鷄</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
5. | A 2019-07-07 11:57:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ hen's egg |
6. | A 2023-04-03 00:46:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I don't think they add anything useful. |
|
Diff: | @@ -23,2 +22,0 @@ -<gloss>chicken egg</gloss> -<gloss>egg</gloss> |
|
5. | A* 2023-04-02 12:08:05 Todd Faulkner <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>chicken egg</gloss> +<gloss>egg</gloss> |
|
4. | A 2022-08-22 06:04:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 鶏卵 199941 100.0% 鷄卵 96 0.0% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:10:37 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鷄卵</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2015-03-22 10:52:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | なるほど. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ fragment ▶ broken piece ▶ chip ▶ splinter ▶ shard |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ ounce (of truth, conscience, etc.) ▶ trace ▶ shred ▶ scrap |
10. | A 2023-01-25 01:52:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-01-25 01:49:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Sorry, 欠けら probably shouldn't be hidden. It's in in daijr/s, shinmeikai, meikyo, and sankoku. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-08-22 06:36:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-22 01:02:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 欠片 │ 422,941 │ 97.0% │ │ 欠けら │ 13,053 │ 3.0% │ 🡠 sK │ かけら │ 834,953 │ N/A │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2018-03-15 06:45:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sure. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ gracious (defeat, apology, etc.) ▶ graceful ▶ honourable (e.g. death) ▶ noble ▶ gallant ▶ brave ▶ manly ▶ sportsmanlike |
|
2. |
[adj-i]
[dated]
▶ upright ▶ righteous ▶ honest ▶ pure (heart) ▶ innocent |
|
3. |
[adj-i]
[arch]
▶ unspoiled (scenery, etc.) ▶ pure ▶ clean |
9. | A 2022-08-22 06:47:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-21 13:51:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Comments: | I think leading with "manly" is a bit misleading. |
|
Diff: | @@ -29,0 +30,6 @@ +<gloss>gracious (defeat, apology, etc.)</gloss> +<gloss>graceful</gloss> +<gloss>honourable (e.g. death)</gloss> +<gloss>noble</gloss> +<gloss>gallant</gloss> +<gloss>brave</gloss> @@ -32,4 +37,0 @@ -<gloss>gracious</gloss> -<gloss>gallant</gloss> -<gloss>resolute</gloss> -<gloss>brave</gloss> @@ -39 +41 @@ -<gloss>pure (heart, actions, etc.)</gloss> +<misc>&dated;</misc> @@ -41 +43,4 @@ -<gloss>blameless</gloss> +<gloss>righteous</gloss> +<gloss>honest</gloss> +<gloss>pure (heart)</gloss> +<gloss>innocent</gloss> @@ -46 +51 @@ -<gloss>unsullied (e.g. scenery or object)</gloss> +<gloss>unspoiled (scenery, etc.)</gloss> |
|
7. | A 2022-08-21 08:10:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-20 20:15:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 潔い │ 125,823 │ 90.7% │ │ いさぎ良い │ 765 │ 0.6% │ 🡠 sK │ 潔よい │ 348 │ 0.3% │ 🡠 sK │ 潔良い │ 147 │ 0.1% │ 🡠 adding as sK │ いさぎよい │ 11,622 │ 8.4% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<keb>潔よい</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<keb>いさぎ良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,2 +15,6 @@ -<keb>いさぎ良い</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<keb>潔よい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>潔良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2012-04-18 04:31:40 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ state ▶ country ▶ nation
|
2. | A 2022-08-22 02:33:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 国家 10890684 99.6% 國家 44161 0.4% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 03:02:28 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>國家</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ national language
|
|||||
2. |
[n]
▶ Japanese language (esp. as a school subject in Japan)
|
|||||
3. |
[n]
▶ one's native language ▶ mother tongue |
|||||
4. |
[n]
▶ native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words)
|
12. | A 2022-08-23 02:19:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 国語 3090102 99.1% 國語 28993 0.9% |
|
11. | A* 2022-08-22 08:31:54 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>國語</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
10. | A 2021-11-02 19:54:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-10-30 15:04:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 漢語・外来語に対して,日本固有の語。和語。やまとことば。 |
|
Comments: | Not all kango are loanwords. |
|
Diff: | @@ -27,2 +27,2 @@ -<gloss>one's mother tongue</gloss> -<gloss>native language</gloss> +<gloss>one's native language</gloss> +<gloss>mother tongue</gloss> @@ -32 +32 @@ -<gloss>native Japanese words (as opposed to loanwords)</gloss> +<gloss>native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words)</gloss> |
|
8. | A 2021-10-29 23:47:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[adj-no,n]
▶ international |
|
2. |
[n]
[obs]
▶ diplomatic intercourse |
6. | R 2022-08-22 02:34:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Dupe |
|
5. | A* 2022-08-21 03:19:12 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>國際</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2018-02-23 21:47:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure about "n" for sense 1. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A* 2018-02-16 21:46:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij daijr: "〔漢訳「万国公法」(1864年)の「各国交際」から造語され た。当初は英語 diplomatic intercourse の訳語とした〕" |
|
Comments: | (not to derail the discussion but I thought this should be recorded) |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>diplomatic intercourse</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2018-02-15 23:53:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'd argue it shouldn't be there at all. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-no,n]
▶ international |
|
2. |
[n]
[obs]
▶ diplomatic intercourse |
6. | A 2022-08-22 02:35:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 国際 24523675 99.9% 國際 30964 0.1% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 03:18:56 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>國際</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2018-02-23 21:47:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure about "n" for sense 1. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A* 2018-02-16 21:46:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij daijr: "〔漢訳「万国公法」(1864年)の「各国交際」から造語され た。当初は英語 diplomatic intercourse の訳語とした〕" |
|
Comments: | (not to derail the discussion but I thought this should be recorded) |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>diplomatic intercourse</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2018-02-15 23:53:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'd argue it shouldn't be there at all. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Saga Prefecture |
5. | A 2022-08-22 02:21:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 佐賀県 1121198 100.0% 佐賀縣 195 0.0% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 05:51:14 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>佐賀縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-04 04:56:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Saga prefecture (Kyushu)</gloss> +<gloss>Saga Prefecture</gloss> |
|
2. | A 2011-11-07 02:54:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-06 23:13:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | standard spelling |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Saga prefecture (Kyuushuu)</gloss> +<gloss>Saga prefecture (Kyushu)</gloss> |
1. |
[n,adv]
▶ week after next |
5. | A 2022-08-22 11:42:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2022-08-22 03:43:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 再来週 288214 97.7% さ来週 6689 2.3% 再來週 48 0.0% |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:49:45 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>再來週</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-03-31 04:34:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2021-03-10 00:31:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ walk ▶ stroll |
3. | A 2022-08-23 07:49:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 08:46:11 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>散步</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 00:53:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ paper |
4. | A 2022-08-23 23:52:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I did, but if it means having an extra sense on this entry (and はさみ), I'd rather we dropped it. |
|
3. | A 2022-08-22 11:46:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, but you added the sense to 石 last year 8-)} |
|
Diff: | @@ -20,4 +19,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>paper (in rock-paper-scissors)</gloss> -</sense> |
|
2. | A* 2022-08-21 13:03:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't see a need for it, especially given that the usual words used in the game are グー, パー and チョキ. I wouldn't mind dropping that sense from 石 either. |
|
1. | A* 2022-08-20 02:41:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Comments: | (we have a similar sense on 石) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>paper (in rock-paper-scissors)</gloss> +</sense> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to tame (an animal) ▶ to domesticate |
1. | A 2022-08-22 23:09:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>to tame (e.g. animal)</gloss> +<gloss>to tame (an animal)</gloss> |
1. |
[n]
▶ dentist |
3. | A 2022-08-22 03:35:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 歯医者 2962872 100.0% 齒醫者 74 0.0% |
|
Comments: | Not sure it's even worth sK. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-21 03:30:13 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>齒毉者</keb> +<keb>齒醫者</keb> |
|
1. | A* 2022-08-21 03:28:35 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>齒毉者</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[v5g,vi]
▶ to follow ▶ to come after ▶ to come next (to) ▶ to rank next (to) ▶ to rank second (to) |
4. | A 2022-08-22 06:45:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-21 12:51:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous |
|
Comments: | The kokugos have two senses but there's a lot of overlap in the glosses. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>to rank next to</gloss> +<gloss>to follow</gloss> @@ -24,0 +25,3 @@ +<gloss>to come next (to)</gloss> +<gloss>to rank next (to)</gloss> +<gloss>to rank second (to)</gloss> |
|
2. | A 2022-08-20 01:41:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oooh. |
|
1. | A* 2022-08-20 00:11:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────╮ │ 次ぐ │ 510,323 │ │ 亜ぐ │ 150 │ 🡠 rK (daijr/s, koj) │ つぐ │ 797,646 │ ╰─ーー─┴─────────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ dictionary ▶ lexicon
|
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ letter of resignation
|
2. | A 2022-08-22 07:57:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 辞書 5779205 100.0% 辭書 2586 0.0% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 02:03:10 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>辭書</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ photograph ▶ photo ▶ picture ▶ snapshot ▶ snap |
|||||
2. |
[n]
[obs,abbr]
▶ moving picture ▶ movie
|
7. | A 2022-08-23 11:17:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-08-23 06:41:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 写真 184877600 100.0% 寫眞 56664 0.0% 寫真 10323 0.0% 冩眞 13023 0.0% |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-22 08:19:52 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>冩眞</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-11-02 04:16:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 写真 184877600 寫眞 56664 写眞 6038 寫真 10323 写眞集 22 寫真集 518 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寫真</keb> |
|
3. | A* 2020-10-31 17:04:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 寫眞 56634 寫眞館 14236 寫眞集 1315 寫眞アルバム 1036 |
|
Comments: | Adding 旧字体 form from proposed 2847294. Surprisingly common. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寫眞</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -26,0 +31,3 @@ +<misc>&obs;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>moving picture</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ recording (in a book, the minutes, etc.) ▶ printing ▶ including |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ recording (audio or video) |
9. | A 2023-09-17 22:24:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with the split. We consider a kanji form "rare" if its n-gram count is <3% of the total (i.e. the counts of all surface forms summed together). rK for 集録 and 輯録 would have been correct had they stayed on this entry. We use sK for kyujitai that aren't commonly used. Again, the threshold is 3%. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2023-09-17 16:26:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, prog shinmeikai has 輯録 in its entry for 収録 rather than 集録 (though it notes that the historical kana differ); whereas meikyo and daij have 輯録 together with 集録 (where the historical kana match) |
|
Comments: | splitting out 集録[rK];輯録[rK] 1. i don't think there's anything "rare" about these headwords. 集録 = 37000 ngrams; 輯録 = 1000 ngrams 2. no dictionary merges, based on the apparent distinction that 集録 means to compile various writings into a single document, whereas 収録 simply means to record something in a document (or film/audiotape, etc.). of course it is possible that something is recorded in a compilation, but 集録 necessarily refers to a compilation, whereas 収録 doesn't. 收+錄 are both kyuji and 收錄 gets only 356 ngrams. should this be sK? oK? i'm not really sure of the difference. |
|
Diff: | @@ -10,8 +9,0 @@ -<keb>集録</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>輯録</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -19 +11 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -32,3 +24 @@ -<gloss>including (e.g. in a set of complete works)</gloss> -<gloss>containing</gloss> -<gloss>compiling</gloss> +<gloss>including</gloss> |
|
7. | A 2023-01-25 10:08:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-01-25 05:49:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 輯録 is in daijs, shinmeikai, and meikyo |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-08-23 06:48:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 収録 11973975 99.7% 集録 34071 0.3% 輯録 1044 0.0% 收錄 356 0.0% |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
▶ to appear on the market ▶ to be in season (e.g. of fruit) |
|
2. |
[v5r,vi]
▶ to circulate widely ▶ to make the rounds ▶ to go around ▶ to float around |
10. | A 2022-08-22 06:30:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-08-22 03:04:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 出回る │ 207,329 │ 82.9% │ │ 出まわる │ 7,208 │ 2.9% │ 🡠 sK │ 出廻る │ 487 │ 0.2% │ │ でまわる │ 35,031 │ 14.0% │ ├─ーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 出回っ │ 753,482 │ 90.0% │ │ 出まわっ │ 16,876 │ 2.0% │ │ 出廻っ │ 1,264 │ 0.2% │ │ でまわっ │ 65,265 │ 7.8% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<keb>出まわる</keb> +<keb>出廻る</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,2 +14,2 @@ -<keb>出廻る</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>出まわる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-12-06 01:16:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>to be in season (e.g. fruit)</gloss> +<gloss>to be in season (e.g. of fruit)</gloss> |
|
7. | A 2021-12-04 10:53:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | prob rK rather than iK |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-04-15 06:45:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>to be in season (e.g fruit)</gloss> +<gloss>to be in season (e.g. fruit)</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,adv]
▶ future ▶ (future) prospects |
|||||
2. |
[n,vs,vt]
▶ bringing (from abroad, another region, etc.) |
|||||
3. |
[n,vs,vt]
▶ bringing about ▶ giving rise to ▶ causing ▶ incurring
|
5. | A 2022-08-22 23:00:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 16:30:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Comments: | Added senses. I think "usually near" is misleading. It's less distant than 未来 but it can still refer to a time many years in the feature. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,2 +23,18 @@ -<gloss>future (usually near)</gloss> -<gloss>prospects</gloss> +<gloss>future</gloss> +<gloss>(future) prospects</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>bringing (from abroad, another region, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1619210">招来・2</xref> +<gloss>bringing about</gloss> +<gloss>giving rise to</gloss> +<gloss>causing</gloss> +<gloss>incurring</gloss> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:40:30 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>將來</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-03-31 04:35:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2021-03-10 00:32:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
1. |
[n]
▶ stone |
|
2. |
[n]
▶ jewel ▶ precious stone |
|
3. |
[n]
▶ flint (in a lighter) |
|
4. |
[n]
{go (game)}
▶ stone |
|
5. |
[n]
{medicine}
▶ stone (in the bladder, kidney etc.) ▶ calculus |
5. | A 2022-08-22 11:47:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See 1311530. |
|
Diff: | @@ -36,6 +35,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2138180">グー・1</xref> -<gloss>rock (in rock-paper-scissors)</gloss> -<gloss>stone</gloss> -</sense> |
|
4. | A 2022-08-20 03:48:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-20 02:39:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27 +27,2 @@ -<gloss>stone (in go)</gloss> +<field>&go;</field> +<gloss>stone</gloss> @@ -30,0 +32 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2021-02-17 01:09:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-02-16 23:42:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Added senses. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>gem</gloss> @@ -19,0 +19,20 @@ +<gloss>precious stone</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>flint (in a lighter)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>stone (in go)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>stone (in the bladder, kidney etc.)</gloss> +<gloss>calculus</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2138180">グー・1</xref> +<gloss>rock (in rock-paper-scissors)</gloss> +<gloss>stone</gloss> |
1. |
[n]
▶ stone mortar ▶ millstone ▶ quern |
4. | A 2022-08-22 06:33:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 01:04:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 石臼 │ 207,266 │ 94.4% │ │ 石うす │ 9,237 │ 4.2% │ 🡠 sK │ 石ウス │ 354 │ 0.2% │ │ いしうす │ 2,780 │ 1.3% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-07-31 06:07:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-07-30 14:16:13 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>石うす</keb> @@ -14,0 +17,1 @@ +<gloss>quern</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ battle ▶ fight ▶ combat |
5. | A 2022-08-22 11:41:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2022-08-22 02:39:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 戦闘 6414997 100.0% 戰鬪 1408 0.0% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 01:55:30 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>戰鬪</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2022-01-22 01:32:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -20 +20,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2021-11-18 01:07:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ talk ▶ conversation ▶ dialogue |
|
2. |
[n]
▶ informal expression of opinion ▶ off-the-cuff remarks ▶ comment |
|
3. |
[n]
{linguistics}
▶ discourse |
7. | A 2022-08-22 06:09:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | vi seems more likely. |
|
6. | A* 2022-08-21 16:37:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai 7e (1st sense only), obunsha 11e, iwakoku 6e, sankoku 7e [vt,vi]: meikyo 1e & 2e (1st sense only) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ を談話する │ 25 │ 1.3% │ │ 談話する │ 1,883 │ 98.7% │ ├─ーーーーー─┼───────┼───────┤ │ を談話し │ 51 │ 0.6% │ │ 談話し │ 8,764 │ 99.4% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | Meikyo and gakkoku seems to be outliers here with [vt] |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
5. | A* 2022-08-21 16:02:50 Marcus Richert | |
Comments: | gakkoku meikyo (later edition?) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2021-11-19 23:57:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo |
|
Comments: | Only the first sense is vs. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -25 +25,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -32 +32 @@ -<pos>&vs;</pos> +<field>&ling;</field> |
|
3. | A 2021-11-18 06:00:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 |
|
Comments: | A bit broader. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,2 @@ -<gloss>(light-hearted) talk</gloss> -<gloss>(casual) conversation</gloss> +<gloss>talk</gloss> +<gloss>conversation</gloss> @@ -21,0 +22,12 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>informal expression of opinion</gloss> +<gloss>off-the-cuff remarks</gloss> +<gloss>comment</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>discourse</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Nagano Prefecture (Chūbu area) |
4. | A 2022-08-22 06:58:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 長野県 3023632 100.0% 長野縣 570 0.0% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:25:32 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>長野縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:02:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nagano prefecture (Chūbu area)</gloss> +<gloss>Nagano Prefecture (Chūbu area)</gloss> |
|
1. | A 2017-09-20 18:01:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nagano prefecture (Chuubu area)</gloss> +<gloss>Nagano prefecture (Chūbu area)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ transfer (of a call, patient, etc.) ▶ forwarding (a letter, email, etc.) ▶ redirection |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ transfer (of data) ▶ transmission |
7. | A 2022-08-23 06:24:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 転送 4629944 100.0% 轉送 223 0.0% |
|
6. | A* 2022-08-22 15:56:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24 +24,2 @@ -<gloss>transfer</gloss> +<gloss>transfer (of a call, patient, etc.)</gloss> +<gloss>forwarding (a letter, email, etc.)</gloss> @@ -25,0 +27,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>transfer (of data)</gloss> @@ -27 +33,0 @@ -<gloss>forwarding (telephone call, e-mail, etc.)</gloss> |
|
5. | A* 2022-08-21 22:39:01 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>轉送</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-18 01:16:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2018-04-05 09:33:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 4629944 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ electricity
|
|||||
2. |
[n]
▶ (electric) light |
2. | A 2022-08-22 07:58:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 電気 13329677 99.9% 電氣 10948 0.1% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 06:12:56 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>電氣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ French (language) |
2. | A 2022-08-22 01:27:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 仏語 143711 99.7% 佛語 435 0.3% |
|
Comments: | We'd now classify it as a "search-only" form. For "oK" it should be > 3% of occurrences. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 22:03:55 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>佛語</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ France
|
5. | A 2022-08-22 01:08:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-21 22:36:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬────────┬───────╮ │ 仏国 │ 26,457 │ 94.7% │ │ 佛國 │ 1,475 │ 5.3% │ ╰─ーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | Surprisingly common (assuming that the corpus doesn't accidentally include a lot of Chinese-language text) |
|
3. | A* 2022-08-21 22:05:24 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>佛國</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2020-01-19 01:27:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-01-19 00:25:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj |
|
Comments: | Added reading. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ふつこく</reb> +</r_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1652680">フランス</xref> |
1. |
[n]
▶ Hyōgo Prefecture (Kinki area) |
4. | A 2022-08-22 02:21:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 兵庫県 4361340 100.0% 兵庫縣 734 0.0% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 05:36:02 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>兵庫縣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-04 05:04:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Hyōgo prefecture (Kinki area)</gloss> +<gloss>Hyōgo Prefecture (Kinki area)</gloss> |
|
1. | A 2021-11-04 05:04:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo)</gloss> +<gloss>Hyōgo prefecture (Kinki area)</gloss> |
1. |
[v5k,vi]
▶ to walk |
2. | A 2022-08-23 07:50:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 08:42:59 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>步く</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vt,adj-no]
▶ imitation ▶ copying |
4. | A 2022-08-22 06:32:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 02:57:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 模倣 │ 443,108 │ 99.2% │ │ 摸倣 │ 3,772 │ 0.8% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, and many others) │ もほう │ 6,414 │ N/A │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2022-01-22 01:33:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -23 +23,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2021-11-18 01:05:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ idea ▶ thought ▶ intention ▶ design ▶ view ▶ inclination ▶ decision ▶ motive |
|
2. |
[n]
▶ discretion |
|
3. |
[n,vs,vt]
▶ forgiveness ▶ pardon ▶ toleration ▶ tolerance |
7. | A 2022-08-23 06:32:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-22 23:59:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 了見が 9000 89.9% 料簡が 720 7.2% 了簡が 203 2.0% 量見が 90 0.9% |
|
Comments: | I believe oK is reserved for 旧字体 now. It's too difficult to distinguish between outdated kanji usage and rare kanji. I think there's some false positives in the 量見 counts. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-08-22 03:42:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-21 16:27:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: meikyo 1e & 2e, shinmeikai 7e, obunsha 11e, iwakoku 6e [vi]: sankoku 7e (oddly) Since 量見 is only in nikk, probably safe to [oK] |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -36,0 +38 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A* 2022-08-21 16:07:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 了見 50531 83.4% 料簡 5130 8.5% 了簡 2404 4.0% 量見 2542 4.2% (nikk) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>量見</keb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ green ▶ green color |
9. | A 2022-08-24 20:13:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-24 13:50:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I just realised that 翠 can be read みどり. I think 翠色 can be included as an rK form. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>翠色</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-08-24 00:00:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-23 18:07:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | My refs only have すいしょく for 翠色. I don't see a need for the wordy/literary glosses. |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>翠色</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -32 +28 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -34 +29,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -36,3 +31 @@ -<gloss>emerald green</gloss> -<gloss>green color of new foliage</gloss> -<gloss>verdure</gloss> +<gloss>green color</gloss> |
|
5. | A 2022-08-23 08:02:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 緑色 3143037 98.8% みどり色 31295 1.0% 翠色 5234 0.2% <- in Koj, etc. as すいしょく 綠色 304 0.0% |
|
Comments: | I propose removing すいしょく into its own [rare] entry, and making 翠色 [sK] here. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -29,4 +29,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>すいしょく</reb> -<re_restr>翠色</re_restr> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ history |
3. | A 2022-08-22 11:39:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2022-08-22 03:41:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 歴史 25799390 100.0% 歷史 1089 0.0% |
|
Comments: | 歷 is JIS 0213 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2022-08-21 22:16:09 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歷史</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ (audio) recording
|
3. | A 2022-08-23 00:30:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 録音 4497067 100.0% 錄音 133 0.0% |
|
2. | A* 2022-08-22 07:50:50 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>錄音</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 00:47:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ (video) recording
|
3. | A 2022-08-22 08:01:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 録画 5537223 100.0% 錄畫 0 0.0% |
|
Comments: | I think not. |
|
Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>錄畫</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-22 07:53:18 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>錄畫</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 00:47:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ article ▶ discourse ▶ dissertation ▶ (written) argument ▶ commentary |
|||||
2. |
[n]
▶ editorial ▶ leading article ▶ leader
|
5. | A 2022-08-23 06:47:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 15:48:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 論説 237954 98.8% 論説し 2340 1.0% 論説する 630 0.3% |
|
Comments: | How's this? I don't think it's too important. vs usage isn't especially common. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<gloss>(written) argument</gloss> +<gloss>commentary</gloss> |
|
3. | A* 2022-08-21 16:09:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | vs,vt in gakkoku/meikyo but their definition is ある問題を取り上げて事の是非を論じ、解説すること。 could our sense 1 definition be tweaked a little? |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2021-06-28 09:13:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-27 23:48:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr |
|
Comments: | Daijr has two senses. |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>editorial</gloss> +<gloss>article</gloss> +<gloss>discourse</gloss> @@ -18,0 +20,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1322890">社説</xref> +<gloss>editorial</gloss> +<gloss>leading article</gloss> +<gloss>leader</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ temper ▶ irritability ▶ fit of anger ▶ tantrum (esp. of children) ▶ temper tantrum |
8. | A 2023-05-18 07:22:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has those later, tagged "《口》". |
|
Diff: | @@ -20,2 +19,0 @@ -<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss> -<gloss>temper tantrum</gloss> @@ -24,0 +23,2 @@ +<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss> +<gloss>temper tantrum</gloss> |
|
7. | A* 2023-05-16 16:12:28 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 子どもの癇癪(かんしゃく)とは? (with pictures) https://h-navi.jp/column/article/35026430 |
|
Comments: | Image or video search will be clear, with or without 子供の, really. 子供の癇癪 503 Google: site:twitter.com 癇癪 All children's temper tantrums. (I believe "tantrum" and "temper tantrum" are more or less synonymous, I was raised with the long form) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss> +<gloss>temper tantrum</gloss> |
|
6. | A 2022-08-23 06:34:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-22 18:54:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 癇癪 │ 58,509 │ 98.9% │ │ 癇しゃく │ 409 │ 0.7% │ 🡠 adding │ 疳癪 │ 222 │ 0.4% │ 🡠 iK to sK │ かんしゃく │ 74,519 │ N/A │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>癇しゃく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9 +13 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2022-03-21 02:09:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ case (of a machine, computer, etc.) ▶ casing ▶ housing ▶ enclosure ▶ cabinet ▶ chassis ▶ frame |
4. | A 2022-08-23 06:29:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 18:29:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 筐体 │ 561,595 │ 96.0% │ │ 筺体 │ 13,777 │ 2.4% │ 🡠 sK (rare itaiji; I only see this in jitsuyou) │ きょう体 │ 7,271 │ 1.2% │ 🡠 sK │ きょうたい │ 2,065 │ 0.4% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-07-28 17:02:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-07-27 20:11:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, googits |
|
Comments: | Not just any sort of case. Not a computing term. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<keb>きょう体</keb> +<keb>筺体</keb> @@ -12 +12 @@ -<keb>筺体</keb> +<keb>きょう体</keb> @@ -20 +20,4 @@ -<field>∁</field> +<gloss>case (of a machine, computer, etc.)</gloss> +<gloss>casing</gloss> +<gloss>housing</gloss> +<gloss>enclosure</gloss> @@ -22,4 +24,0 @@ -<gloss>case</gloss> -<gloss>housing</gloss> -<gloss>component</gloss> -<gloss>unit</gloss> @@ -27 +26 @@ -<gloss>main frame</gloss> +<gloss>frame</gloss> |
1. |
[n]
▶ granule |
2. | A 2022-08-22 11:39:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2022-08-21 11:55:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See discussion on 2856048. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>果粒</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ secretion |
6. | A 2022-08-22 11:39:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
5. | A 2022-08-21 08:04:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-21 00:12:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt,vi]: shinmeikai, oukoku, iwakoku, sankoku [vt]: meikyo |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2021-11-07 01:06:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2018-03-02 07:19:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
《esp. 受付》 ▶ reception (desk) ▶ information desk ▶ receptionist ▶ information clerk |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
《esp. 受け付け》 ▶ receipt ▶ acceptance |
8. | A 2023-10-16 20:03:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-10-16 20:01:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈受(け)/うけ/ウケ〉〈付(け)/附(け)/つけ/ツケ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 受付は │ 917,108 │ 86.7% │ │ 受け付けは │ 121,173 │ 11.5% │ │ 受付けは │ 18,180 │ 1.7% │ - sK │ 受けつけは │ 745 │ 0.1% │ - add, sK │ 受け付は │ 182 │ 0.0% │ - sK │ 受附は │ 0 │ 0.0% │ - (already sK) │ うけつけは │ 292 │ 0.0% │ ├─ーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 受付を │ 770,297 │ 89.6% │ │ 受け付けを │ 71,382 │ 8.3% │ │ 受付けを │ 16,510 │ 1.9% │ │ 受けつけを │ 560 │ 0.1% │ │ 受け付を │ 126 │ 0.0% │ │ 受附を │ 40 │ 0.0% │ │ うけつけを │ 361 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>受けつけ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-08-24 04:07:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-23 17:42:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, shinmeikai |
|
Diff: | @@ -33,0 +34,2 @@ +<gloss>receptionist</gloss> +<gloss>information clerk</gloss> @@ -38 +40,3 @@ -<xref type="see" seq="1329690">受け付ける・1</xref> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<s_inf>esp. 受け付け</s_inf> |
|
4. | A 2022-08-23 06:13:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 受付 19120724 70.0% 受け付け 7358470 26.9% 受付け 835583 3.1% 受け付 16442 0.1% 受附 1490 0.0% Refs have 受(け)付(け), etc. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ genius ▶ brilliance ▶ unusual talent |
|
2. |
[n]
▶ gifted person ▶ person of unusual talent |
4. | A 2022-08-23 06:34:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 18:11:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 英才 │ 99,940 │ 99.6% │ │ 穎才 │ 151 │ 0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, and others) │ 鋭才 │ 249 │ 0.2% │ 🡠 rK (meikyo) │ えいさい │ 6,632 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-11-22 02:18:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | 鋭才 from meikyo |
|
Comments: | "gifted" is not a noun |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +<k_ele> +<keb>鋭才</keb> +</k_ele> @@ -19,1 +22,0 @@ -<gloss>gifted</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-17 10:33:04 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 大辞林、広辞苑 |
|
Comments: | * Front “gifted” sense – most idiomatic equivalent * Add “person” sense * More glosses |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,3 @@ +<gloss>gifted</gloss> +<gloss>genius</gloss> +<gloss>brilliance</gloss> @@ -20,1 +23,5 @@ -<gloss>gifted</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>gifted person</gloss> +<gloss>person of unusual talent</gloss> |
1. |
[n]
▶ feeling ▶ sensation ▶ mood ▶ state of mind |
|||||
2. |
[n]
▶ preparedness ▶ readiness ▶ attitude |
|||||
3. |
[n]
[hum]
▶ thought ▶ sentiment ▶ consideration ▶ solicitude ▶ gratitude |
|||||
4. |
[n,adv]
▶ slightly ▶ a bit ▶ a little
|
7. | A 2022-08-23 06:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 気持ち 39012882 96.5% 気持 1403940 3.5% <- Koj, nikk, etc. 氣持ち 17478 0.0% |
|
6. | A* 2022-08-22 08:49:02 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>氣持ち</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-03-31 04:46:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -42 +42,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2020-01-04 20:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-01-03 21:48:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Some more glosses. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>state of mind</gloss> @@ -34 +35,3 @@ -<gloss>thanks</gloss> +<gloss>thought</gloss> +<gloss>sentiment</gloss> +<gloss>consideration</gloss> @@ -36 +39 @@ -<gloss>sympathy</gloss> +<gloss>gratitude</gloss> @@ -39,3 +42 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>just a little</gloss> -<gloss>somewhat</gloss> +<pos>&n-adv;</pos> @@ -42,0 +44,2 @@ +<gloss>a bit</gloss> +<gloss>a little</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ feeling ▶ sensation ▶ mood ▶ state of mind |
|||||
2. |
[n]
▶ preparedness ▶ readiness ▶ attitude |
|||||
3. |
[n]
[hum]
▶ thought ▶ sentiment ▶ consideration ▶ solicitude ▶ gratitude |
|||||
4. |
[n,adv]
▶ slightly ▶ a bit ▶ a little
|
10. | R 2022-12-31 03:52:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Resubmit with reasons for the edit. |
|
9. | A* 2022-12-31 02:38:15 | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<reb>きもちい</reb> +<reb>きもち</reb> |
|
8. | A* 2022-12-31 02:37:23 | |
Diff: | @@ -18,4 +18 @@ -<reb>きもち</reb> -<re_pri>ichi1</re_pri> -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf01</re_pri> +<reb>きもちい</reb> |
|
7. | A 2022-08-23 06:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 気持ち 39012882 96.5% 気持 1403940 3.5% <- Koj, nikk, etc. 氣持ち 17478 0.0% |
|
6. | A* 2022-08-22 08:49:02 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>氣持ち</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ terrible ▶ dreadful ▶ awful ▶ horrible ▶ ghastly |
|
2. |
[adj-i]
▶ tremendous ▶ terrific ▶ enormous ▶ prodigious ▶ stupendous ▶ amazing |
|
3. |
[adj-i]
▶ appalling ▶ shocking ▶ staggering ▶ absurd |
6. | A 2022-09-28 20:49:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-09-27 23:29:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous |
|
Comments: | I think it's worth having a third sense. |
|
Diff: | @@ -21,5 +21,2 @@ -<gloss>amazing</gloss> -<gloss>absurd</gloss> -<gloss>fierce</gloss> -<gloss>cutthroat</gloss> -<gloss>intense</gloss> +<gloss>horrible</gloss> +<gloss>ghastly</gloss> @@ -30,0 +28 @@ +<gloss>enormous</gloss> @@ -32,0 +31,8 @@ +<gloss>amazing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>appalling</gloss> +<gloss>shocking</gloss> +<gloss>staggering</gloss> +<gloss>absurd</gloss> |
|
4. | A 2022-09-26 05:30:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 breaks the first sense into two. |
|
Diff: | @@ -30,0 +31,2 @@ +<gloss>prodigious</gloss> +<gloss>stupendous</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-26 03:38:54 | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/凄まじい/#je-39042 |
|
Diff: | @@ -18,2 +17,0 @@ -<gloss>terrific</gloss> -<gloss>fierce</gloss> @@ -21 +18,0 @@ -<gloss>tremendous</gloss> @@ -25,0 +23 @@ +<gloss>fierce</gloss> @@ -27,0 +26,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>tremendous</gloss> +<gloss>terrific</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 06:32:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ overwhelming strength ▶ extremely strong person ▶ powerhouse ▶ very strong player ▶ very strong team |
7. | A 2022-08-23 06:35:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-22 21:52:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 強豪 │ 665,938 │ 99.1% │ │ 強剛 │ 4,499 │ 0.7% │ 🡠 rK (daijr/s, koj) │ きょうごう │ 1,355 │ 0.2% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-02-22 05:04:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Need noun glosses. Reverting to Robin's version. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>extremely strong (person)</gloss> +<gloss>extremely strong person</gloss> @@ -22 +22,2 @@ -<gloss>very strong (e.g. player, team)</gloss> +<gloss>very strong player</gloss> +<gloss>very strong team</gloss> |
|
4. | A* 2020-02-22 04:27:59 | |
Comments: | "extremely strong (person)" is an adjective gloss, not a noun gloss. |
|
3. | A* 2020-02-22 03:49:23 Nicolas Maia | |
Comments: | Isn't this the usual style we use? |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>extremely strong person</gloss> +<gloss>extremely strong (person)</gloss> @@ -22,2 +22 @@ -<gloss>very strong player</gloss> -<gloss>very strong team</gloss> +<gloss>very strong (e.g. player, team)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ loitering on the way
|
|||||
2. |
[n]
▶ wayside grass |
4. | A 2022-08-22 06:17:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-21 23:54:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: meikyo, shinmeikai, obunsha, sankoku Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 道草 │ 206,129 │ 98.5% │ │ 路草 │ 3,181 │ 1.5% │ 🡠 adding (koj, shinmeikai) │ みちくさ │ 128,582 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>路草</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +19,2 @@ -<xref type="see" seq="2252740">道草を食う・みちくさをくう</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="2252740">道草を食う</xref> |
|
2. | A 2012-10-30 01:12:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-30 00:29:01 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, Luminous |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>wayside grass</gloss> +<xref type="see" seq="2252740">道草を食う・みちくさをくう</xref> @@ -18,0 +18,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>wayside grass</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ Republic of Korea ▶ South Korea
|
4. | A 2022-08-22 03:48:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 大韓民国 244517 99.7% 大韓民國 662 0.3% |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:35:32 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>大韓民國</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-10-13 08:47:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-10-11 11:03:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1216170">韓国・1</xref> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>South Korea</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ (playing a) game (of go, shogi, etc.) |
3. | A 2022-08-22 00:12:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>(playing a) game (of go, shogi or chess, etc.)</gloss> +<gloss>(playing a) game (of go, shogi, etc.)</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-20 02:20:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better? |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>(playing) a game of go, shogi or chess, etc.</gloss> +<gloss>(playing a) game (of go, shogi or chess, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 01:10:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[exp,n]
[derog]
▶ person of doubtful origin |
4. | A 2022-08-22 06:11:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 03:20:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | ╭─ーーーー─┬─────╮ │ ウマの骨 │ 699 │ │ うまの骨 │ 73 │ ╰─ーーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ウマの骨</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A* 2022-08-22 03:15:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 馬の骨 │ 53,458 │ 98.3% │ │ 馬のほね │ 0 │ 0.0% │ 🡠 dropping │ 馬のホネ │ 212 │ 0.4% │ 🡠 adding │ うまのほね │ 724 │ 1.3% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>馬のほね</keb> +<keb>馬のホネ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2017-08-21 13:38:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> |
1. |
[n]
▶ outline (of) ▶ introduction (to) |
2. | A 2022-08-22 06:41:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 通論する, etc. don't get any n-gram counts. |
|
1. | A* 2022-08-21 16:04:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | only vs in daijr, not daijs, gakkoku, meikyo, nikk |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
[form]
▶ vehement argument ▶ severe criticism |
7. | A 2023-11-17 06:00:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku, meikyo, and shinsen all have 文章語 tags. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────╮ │ 痛論 │ 442 │ ╰─ーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
6. | A 2022-08-22 11:38:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>severe criticism</gloss> |
|
5. | A* 2022-08-22 10:14:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Must have seen wrong, apologies. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2022-08-22 06:40:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Only ...を痛論... gets much in the n-grams. |
|
3. | A* 2022-08-21 16:20:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | All my refs only have [vt] (meikyo 1e & 2e, shinmeikai 7e, obunsha 11e, iwakoku 6e, sankoku 7e). |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus) |
2. | A 2022-08-22 03:38:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 秧鶏 is in Koj, Daijr/s, etc. |
|
1. | A* 2022-08-22 00:58:39 | |
Refs: | 水鶏 12858 34.2% 秧鶏 344 0.9% クイナ 24369 64.9% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ person who makes someone else appear better ▶ foil |
4. | A 2022-08-23 06:35:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 20:52:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 引き立て役 │ 47,824 │ 96.4% │ │ 引立て役 │ 1,512 │ 3.0% │ 🡠 sK │ 引立役 │ 138 │ 0.3% │ 🡠 sK │ 引き立役 │ 41 │ 0.1% │ 🡠 adding │ ひきたてやく │ 79 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引き立役</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-07-31 02:13:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-07-31 02:09:25 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 新解さん |
|
Comments: | Also spelt w/o okurigana. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引立役</keb> |
1. |
[n]
[form]
▶ one's own thoughts ▶ one's personal opinion ▶ one's personal view |
2. | A 2022-08-22 11:36:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>one's own opinion</gloss> +<gloss>one's personal opinion</gloss> +<gloss>one's personal view</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-21 15:50:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gakkoku meikyo |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<misc>&pol;</misc> -<gloss>one's own thoughts or opinion</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>one's own thoughts</gloss> +<gloss>one's own opinion</gloss> |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ prize beyond one's reach ▶ unattainable object ▶ woman who is out of one's league ▶ [lit] flower on a high peak |
9. | A 2022-08-23 00:11:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-22 18:08:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 高嶺の花 │ 58,482 │ 83.7% │ 🡠 this is the only one listed explicitly in my refs │ 高値の花 │ 6,322 │ 9.1% │ │ 高根の花 │ 1,912 │ 2.7% │ 🡠 sK │ 高値の華 │ 1,477 │ 2.1% │ 🡠 adding │ 高嶺の華 │ 1,033 │ 1.5% │ 🡠 adding │ 高根の華 │ 127 │ 0.2% │ 🡠 adding │ たかねのはな │ 493 │ 0.7% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>高根の花</keb> +<keb>高値の花</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -11,2 +12,14 @@ -<keb>高値の花</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<keb>高根の花</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高値の華</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高嶺の華</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高根の華</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2021-04-18 23:30:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 高嶺の花 58482 高根の花 1912 高値の花 6322 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>unattainable object</gloss> |
|
6. | A* 2021-04-18 19:57:25 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>高根の花</keb> |
|
5. | A 2020-11-10 23:04:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to fabricate ▶ to invent ▶ to make up (a story) ▶ to cook up ▶ to trump up (a charge) ▶ to concoct |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to cobble together ▶ to put together (in a slapdash manner) |
8. | A 2022-08-24 00:03:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hardly needed. |
|
7. | A* 2022-08-23 10:45:42 | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>to concoct</gloss> |
|
6. | A 2022-08-23 06:38:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-22 11:28:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog でっち上げる 15231 99.1% 捏ち上げる 96 0.6% 捏っち上げる 38 0.2% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +13 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,2 +24,2 @@ -<gloss>to hoax</gloss> -<gloss>to pull a hoax</gloss> +<gloss>to cook up</gloss> +<gloss>to trump up (a charge)</gloss> @@ -29,2 +30,2 @@ -<gloss>to cobble up</gloss> -<gloss>to put together in a hurry</gloss> +<gloss>to cobble together</gloss> +<gloss>to put together (in a slapdash manner)</gloss> |
|
4. | A 2014-12-31 04:50:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | "to frame" really is in sense 1. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5k,vi]
▶ to rage ▶ to storm (at) ▶ to be furious |
|
2. |
[v5k,vi]
▶ to enthuse ▶ to speak enthusiastically ▶ to speak with vigour ▶ to get worked up |
6. | A 2023-02-25 16:48:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-02-25 06:02:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo: 「意気巻く」と書くのは誤り。 ╭─ーーーー─┬─────╮ │ 意気まい │ 239 │ │ 意気巻い │ 68 │ ╰─ーーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,8 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>意気まく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>意気巻く</keb> |
|
4. | A 2022-08-22 06:37:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 03:46:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 息巻く │ 10,065 │ 84.3% │ │ 息まく │ 260 │ 2.2% │ 🡠 sK │ いきまく │ 1,616 │ 13.5% │ ├─ーーーー─┼────────┼───────┤ │ 息巻い │ 47,838 │ 79.2% │ │ 息まい │ 1,276 │ 2.1% │ │ いきまい │ 11,291 │ 18.7% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2018-12-25 10:13:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{boxing}
▶ one-two punch
|
|||||
2. |
[n]
{sports}
▶ one-two (soccer pass) ▶ wall pass ▶ give-and-go ▶ push-and-run
|
|||||
3. |
[n]
{sports}
▶ one-two finish ▶ competitors from the same country or team finishing first and second
|
|||||
4. |
[n]
{baseball}
▶ one ball two strikes ▶ two balls one strike |
11. | A 2024-01-22 20:19:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>one-two punch (in boxing)</gloss> +<field>&boxing;</field> +<gloss>one-two punch</gloss> |
|
10. | A 2022-08-23 00:05:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-08-22 23:40:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13128809068 "ワンボール、ツーストライクです。昔は逆でした。" https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14210113424 "2010年より、日本でもボールが先になりました。それ以前は、ストライクが先でした。" |
|
Comments: | Ah, I didn't realise it was on the ワン entry. Apparently the ball/strike order switched at some point. I guess we should have a gloss for both. Moving that sense to the bottom. |
|
Diff: | @@ -27,5 +26,0 @@ -<field>&baseb;</field> -<gloss>two balls one strike</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -35,0 +31,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>one ball two strikes</gloss> +<gloss>two balls one strike</gloss> |
|
8. | A* 2022-08-22 11:55:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 (ワン entry): ワンツー. 【野球】 Two balls one strike. | The count is two and one. ▲米国ではボールを先にいう. |
|
7. | A* 2022-08-22 11:01:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ワンツー "野球のボールカウントで1ボール2ストライク" |
|
Comments: | I'm not seeing the baseball sense in GG5 or chujiten. According to Wikipedia it's "one ball two strikes". |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fabrication ▶ made-up story ▶ sham ▶ hoax ▶ put-up job ▶ frame-up ▶ trumped-up charge |
6. | A 2022-08-23 06:30:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-22 11:33:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,3 @@ +<gloss>made-up story</gloss> +<gloss>sham</gloss> +<gloss>hoax</gloss> @@ -22 +24,0 @@ -<gloss>trumped-up story</gloss> @@ -24 +26 @@ -<gloss>hoax</gloss> +<gloss>trumped-up charge</gloss> |
|
4. | A 2022-08-21 07:43:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-21 04:12:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ でっち上げ │ 133,639 │ 60.9% │ │ 捏ち上げ │ 426 │ 0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj) │ 捏っち上げ │ 78 │ 0.0% │ 🡠 sK │ でっちあげ │ 85,287 │ 38.9% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +13 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2013-01-10 01:06:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ way of calling (something or someone) |
3. | A 2022-08-22 03:47:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 呼び方 521120 |
|
Comments: | Common. Good for glossing. I'd keep it. |
|
2. | A* 2022-08-21 15:30:34 Marcus Richert | |
Comments: | is this entry needed? kind of reductive since 呼ぶ has several meanings |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>way of calling</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>way of calling (something or someone)</gloss> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to infuriate one's superior ▶ to incur the anger of one's boss ▶ to bring (a superior's) wrath down upon one
|
|||||
2. |
[exp,v1]
《orig. meaning》 ▶ to incur the Imperial wrath ▶ to offend the Emperor |
7. | A 2022-08-22 06:47:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-22 00:36:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 逆鱗に触れ │ 30,205 │ 89.6% │ │ 逆鱗にふれ │ 3,119 │ 9.2% │ 🡠 adding │ ゲキリンに触れ │ 215 │ 0.6% │ 🡠 adding │ げきりんに触れ │ 98 │ 0.3% │ │ げきりんにふれ │ 88 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>逆鱗にふれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ゲキリンに触れる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2018-05-15 19:09:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>to bring (a superior's) wrath down upon (one)</gloss> +<gloss>to bring (a superior's) wrath down upon one</gloss> @@ -20 +20 @@ -<s_inf>original meaning</s_inf> +<s_inf>orig. meaning</s_inf> |
|
4. | A* 2018-05-15 13:25:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | saito gg5 |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>to provoke the Emperor's displeasure</gloss> +<gloss>to incur the Imperial wrath</gloss> +<gloss>to offend the Emperor</gloss> |
|
3. | A 2018-05-15 13:23:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>to infuriate your superior</gloss> +<gloss>to infuriate one's superior</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ taming (of an animal) ▶ domestication |
3. | A 2022-08-23 00:31:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 23:09:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 飼いならし 10492 54.3% 飼い馴らし 2020 10.5% 飼い慣らし 6814 35.3% |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>飼い馴らし</keb> +<keb>飼い慣らし</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>飼い慣らし</keb> +<keb>飼い馴らし</keb> @@ -18,3 +18,2 @@ -<xref type="see" seq="1312960">飼いならす</xref> -<gloss>taming</gloss> -<gloss>the taming of</gloss> +<gloss>taming (of an animal)</gloss> +<gloss>domestication</gloss> |
|
1. | A 2006-09-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ honeycomb |
5. | A 2022-08-22 05:59:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Make it sk. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A* 2022-08-21 08:52:10 Marcus Richert | |
Refs: | ハニカム 89206 99.8% ハネカム 165 0.2% ハネカム is included in the "科学2" dictionary on sakura-paris. rare kana candidate - or sk? |
|
3. | A 2014-06-01 00:38:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-05-31 23:41:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kagaku, Denshi glossary |
|
Comments: | Not very common, but some glossaries use it more than ハニカム. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハネカム</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ setting a bad example to others |
4. | A 2022-08-22 06:33:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 01:52:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 示しがつかない │ 7,422 │ 74.7% │ │ 示しが付かない │ 1,335 │ 13.4% │ 🡠 adding │ しめしがつかない │ 1,182 │ 11.9% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>示しが付かない</keb> |
|
2. | A* 2022-08-22 00:26:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────╮ │ 示しがつかない │ 7,422 │ │ 示しがつかなく │ 325 │ ╰─ーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Sendai (city in Miyagi) |
6. | A 2022-08-22 02:20:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 仙台 7173178 99.9% 仙臺 10315 0.1% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-08-21 06:07:26 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>仙臺</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-06-09 23:59:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-09 13:03:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning w other pref caps (but maybe just "city" is enough and the others should be aligned w this one) |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Sendai (city)</gloss> +<gloss>Sendai (city in Miyagi)</gloss> |
|
2. | A 2018-04-08 12:17:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 7173178 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[ctr]
▶ counter for buildings, roofs, tents, etc. |
11. | A 2023-07-26 21:07:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2023-07-26 20:00:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree it should be split. ウ isn't [nokanji] for the Ukraine sense. |
|
Diff: | @@ -10,11 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ウ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1026740">ウクライナ</xref> -<misc>&uk;</misc> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>Ukraine</gloss> -</sense> |
|
9. | A 2023-07-12 02:02:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly better split. |
|
8. | A* 2023-07-11 23:38:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 加盟巡り ウ大統領がNATOを批判 I see ウ in the news frequently but never 宇 |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="1026740">宇克蘭・ウクライナ</xref> +<xref type="see" seq="1026740">ウクライナ</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
7. | A 2022-08-23 04:42:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 烏克蘭 116 宇克蘭 0 |
|
Comments: | Can do. I see the ateji using that kanji is not exactly common. |
|
Diff: | @@ -15,4 +14,0 @@ -<pos>&ctr;</pos> -<gloss>counter for buildings, roofs, tents, etc.</gloss> -</sense> -<sense> @@ -22,0 +19,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&ctr;</pos> +<gloss>counter for buildings, roofs, tents, etc.</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
{photography}
▶ framing |
5. | A 2022-08-22 06:01:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 00:32:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source. |
|
Diff: | @@ -9,6 +9,2 @@ -<gloss>framing (e.g. a picture)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>flaming</gloss> -<gloss g_type="expl">hostile and insulting interaction between persons over the internet</gloss> +<field>&photo;</field> +<gloss>framing</gloss> |
|
3. | A 2017-08-18 02:01:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-08-17 20:56:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,6 @@ -<field>∁</field> -<gloss>framing</gloss> +<gloss>framing (e.g. a picture)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>flaming</gloss> +<gloss g_type="expl">hostile and insulting interaction between persons over the internet</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ hourly data |
5. | D 2022-08-23 10:29:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 毎正時データ 47 |
|
4. | D* 2022-08-22 15:38:32 | |
Comments: | see comments below |
|
3. | A 2013-09-15 18:06:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | probably safe to delete |
|
2. | A* 2013-09-15 12:17:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure this entry is needed. |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ごとせいじデータ</reb> +<reb>まいしょうじデータ</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ candela (unit of luminous intensity) |
3. | A 2022-08-23 06:22:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 16:29:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Candela |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>candela</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>candela (unit of luminous intensity)</gloss> |
|
1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ita "diavolo"
▶ Satan ▶ the Devil
|
13. | A 2022-09-04 19:17:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1152510">悪魔・あくま・2</xref> +<xref type="see" seq="1152510">悪魔・2</xref> |
|
12. | A 2022-09-03 11:03:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. |
|
11. | A* 2022-08-28 20:49:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A 2022-08-28 20:48:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Split. I'll approve in the interim and then reopen. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ディアブロ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -7,8 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ディアブロ</reb> -</r_ele> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>diabolo (circus prop)</gloss> -<gloss>spinning top</gloss> -</sense> |
|
9. | A* 2022-08-22 11:38:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ディアボロ_(ジョジョの奇妙な冒険) https://ja.wikipedia.org/wiki/ディアブロ_(ゲーム) |
|
Comments: | And just to make it worse, ディアボロ is the Diavolo character in a manga, which dominates WWW hits. And ディアブロ is a game. |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[exp,adj-na]
▶ meaningful ▶ suggestive ▶ telling ▶ significant ▶ knowing ▶ pregnant (pause) |
5. | A 2022-08-22 06:34:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 05:34:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | "knowing" is in GG5. "pregnant" is an odd one but I guess there's nothing technically wrong with it. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 意味ありげ │ 58,177 │ 92.3% │ │ 意味あり気 │ 2,320 │ 3.7% │ 🡠 sK (no refs, but this is used in a quote in nikkoku) │ 意味有り気 │ 1,397 │ 2.2% │ 🡠 adding as sK (no refs) │ 意味有りげ │ 1,018 │ 1.6% │ 🡠 sK (daijr, jitsuyou) │ 意味在りげ │ 0 │ 0.0% │ │ 意味在り気 │ 0 │ 0.0% │ │ いみありげ │ 85 │ 0.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>意味有り気</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23 +29,2 @@ -<gloss>pregnant (pause etc.)</gloss> +<gloss>knowing</gloss> +<gloss>pregnant (pause)</gloss> |
|
3. | A 2016-06-15 23:17:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 意味ありげ 58177 意味有りげ 1018 意味あり気 2320 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>意味有りげ</keb> +<keb>意味あり気</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>意味あり気</keb> +<keb>意味有りげ</keb> @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A* 2016-06-15 17:35:43 | |
Refs: | ALC |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>意味あり気</keb> +</k_ele> @@ -15,0 +19,4 @@ +<gloss>suggestive</gloss> +<gloss>telling</gloss> +<gloss>significant</gloss> +<gloss>pregnant (pause etc.)</gloss> |
|
1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ let's see what you've got ▶ show me what you've got |
5. | A 2022-08-23 06:30:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 19:25:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ お手並み拝見 │ 38,647 │ 97.7% │ │ お手並拝見 │ 664 │ 1.7% │ 🡠 sK │ 御手並み拝見 │ 188 │ 0.5% │ 🡠 sK │ 御手並拝見 │ 46 │ 0.1% │ 🡠 sK │ おてなみはいけん │ 30 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2010-07-31 01:39:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | thanks. i'll approve it then |
|
2. | A* 2010-07-30 09:55:16 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | http://kotobank.jp/word/御手並拝見 |
|
Comments: | I think this looks fine as it is. Often encountered in anime / manga / games. |
|
1. | A* 2010-07-30 04:08:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | probably needs some work |
1. |
[n]
[rare]
▶ syphilis
|
4. | A 2022-08-22 06:32:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 00:46:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 梅毒 │ 70,964 │ 99.6% │ │ 瘡毒 │ 296 │ 0.4% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | More commonly as x-ref |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
2. | A 2010-09-16 07:51:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-16 07:47:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ cleaning out mud from a ditch or drain |
4. | A 2022-08-22 06:35:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 04:57:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 溝さらい │ 703 │ 10.1% │ 🡠 adding │ 溝浚い │ 120 │ 1.7% │ 🡠 rK (daijr/s, koj) │ どぶ渫い │ 0 │ 0.0% │ 🡠 hmm (this is in jitsuyou) │ どぶさらい │ 3,495 │ 50.4% │ │ ドブさらい │ 2,617 │ 37.7% │ 🡠 adding ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>溝さらい</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>ドブさらい</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -11,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2010-11-09 00:18:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>cleaning mud out of something</gloss> +<gloss>cleaning out mud from a ditch or drain</gloss> |
|
1. | A* 2010-11-08 22:19:47 Dan Luffey <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/160028/m0u/ |
1. |
[n]
▶ ramie (Boehmeria nivea var. candicans)
|
6. | A 2022-08-22 00:36:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="2122200">苧</xref> +<xref type="see" seq="2122200">カラムシ</xref> |
|
5. | A 2022-08-20 20:56:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-20 05:44:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | etym split |
|
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>rummy</gloss> |
|
3. | A 2010-12-23 11:07:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-12-23 07:39:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,3 @@ -<gloss>ramie (Boehmeria nivea)</gloss> +<xref type="see" seq="2122200">苧</xref> +<xref type="see" seq="2122200">苧</xref> +<gloss>ramie (Boehmeria nivea var. candicans)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
[id]
▶ between the devil and the deep sea ▶ out of the frying pan into the fire ▶ [lit] a tiger at the front gate, a wolf at the back gate
|
12. | A 2024-03-26 17:53:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
11. | A* 2024-03-26 03:16:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122 |
|
Comments: | Setting this up as an example of the approach developed in issue 122. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>前門の虎後門の狼</keb> +<keb>前門の虎、後門の狼</keb> @@ -8 +8,2 @@ -<keb>前門の虎、後門の狼</keb> +<keb>前門の虎後門の狼</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11 +12 @@ -<reb>ぜんもんのとらこうもんのおおかみ</reb> +<reb>ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ</reb> |
|
10. | A 2022-08-24 04:04:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Apologies - I didn't look hard enough at Stephen's proposal. I agree we shouldn't be using such fragments as "rK" forms, at least at this stage. |
|
9. | A* 2022-08-24 00:45:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Whether or not we want to use search-only forms in this way, I don't think it's safe to do so as long as they're included with the other forms. Many sites/apps don't support the new tags yet. Some probably never will. For the next generation of JMDict, I'd like to see search-only forms handled separately (i.e. in a different part of the XML). Then we can at least consider ideas like this. And I agree with Marcus regarding the n-grams. The fact that both 前門の虎 and 後門の狼 have nearly identical counts suggests that they're almost always used together. Online search results appear to confirm this. |
|
Diff: | @@ -9,16 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>前門の虎</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>後門の狼</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>前門のとら</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>後門のおおかみ</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2022-08-23 13:36:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure we should be using sK for things like this? Feels like we could be opening up a can of worms here. The reason the individual parts get more hits in the ngrams is frequently a problem with the searchability of the ngrams rather than real evidence the individual parts are frequent on their own. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ whether one wants to or not ▶ without choice
|
5. | A 2022-08-23 06:33:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-22 19:51:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 否応なく │ 59,167 │ 45.1% │ │ 否応無く │ 58,927 │ 44.9% │ │ いや応なく │ 1,801 │ 1.4% │ 🡠 sK │ いやおうなく │ 11,286 │ 8.6% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2017-08-05 00:06:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>いや応なく</keb> |
|
2. | A 2012-06-29 01:56:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-06-28 18:27:57 Marcus | |
Refs: | daijr, 実用日本語表現辞典, eij example sentences |
1. |
[exp,n]
▶ very close (to) ▶ within a stone's throw (of) ▶ a stone's throw away (from)
|
3. | A 2022-08-22 00:10:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -16,4 +16,4 @@ -<xref type="see" seq="2183030">目と鼻の先・めとはなのさき</xref> -<gloss>in front of one's eyes</gloss> -<gloss>just nearby</gloss> -<gloss>within a stone's throw</gloss> +<xref type="see" seq="2183030">目と鼻の先</xref> +<gloss>very close (to)</gloss> +<gloss>within a stone's throw (of)</gloss> +<gloss>a stone's throw away (from)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-02 01:44:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="2183030">目と鼻の先・めとはなのさき</xref> |
|
1. | A* 2012-09-26 14:02:43 Marcus | |
Refs: | daij nikk 斎藤和英大辞典 "目と鼻の間" 4.3, (google) 6k (bing) "眼と鼻の間" 174k (google) 12k (bing) |
1. |
[v5r,vi]
▶ to become greasy ▶ to become oily |
|
2. |
[v5r,vi]
▶ to be loud and garish |
4. | A 2022-08-22 06:36:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-21 23:48:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: koj, shinmeikai, obunsha, meikyo, iwakoku |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -19,0 +21 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-10-04 06:13:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr; ルミナス |
|
Comments: | This is how all my refs have あぶらぎる... |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>脂ぎる</keb> +</k_ele> @@ -11,3 +14,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>to gleam oilily</gloss> -<gloss>to shine oilily</gloss> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to become greasy</gloss> +<gloss>to become oily</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-03 12:32:05 Marcus | |
Refs: | daij |
|
Comments: | I think the 2nd sense is derog, but it's not explicitly stated in daij so I left it out |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
eng(wasei) "mince cutlet"
▶ fried cake of minced meat
|
4. | A 2022-08-23 00:05:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 22:26:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ メンチカツレツ │ 543 │ 72.4% │ │ ミンチカツレツ │ 207 │ 27.6% │ │ メンチ・カツレツ │ 0 │ 0.0% │ 🡠 sk │ ミンチ・カツレツ │ 0 │ 0.0% │ 🡠 sk ╰─ーーーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
Comments: | More commonly as the abbreviated form |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -17,0 +20,2 @@ +<xref type="see" seq="1134300">メンチカツ</xref> +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2014-10-26 05:15:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-10-25 06:35:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: メンチカツレツ 543 ミンチカツレツ 207 メンチカツ 191488, etc. |
|
Comments: | Not that common as the abbreviated form is what's usually used. |
1. |
[n,vs]
▶ photography ▶ taking photographs |
4. | A 2022-08-22 12:19:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 写真撮影 1259405 100.0% 冩眞撮影 0 0.0% - 31 Googits. |
|
Comments: | Maybe not. |
|
Diff: | @@ -7,4 +6,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>冩眞撮影</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-22 08:17:35 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>冩眞撮影</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-11-09 01:20:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-11-08 00:38:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, n-grams (1.2M) |
1. |
[n]
[hist]
▶ coin of the smallest value ▶ poorly-minted coin |
4. | A 2022-08-22 06:57:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr 鐚銭 963 86.4% びた銭 151 13.6% |
|
3. | A* 2022-08-21 15:34:37 | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2018-01-18 15:13:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-17 21:02:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, ルミナス. n-grams |
1. |
[n]
《used in store names》 ▶ seal shop ▶ stamp maker |
5. | A 2022-08-22 03:44:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Can drop it. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<s_inf>used in store names, etc.</s_inf> +<s_inf>used in store names</s_inf> |
|
4. | A* 2022-08-22 00:08:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not fond of "etc." here. I can't imagine what the other examples would be. |
|
3. | A* 2022-08-20 13:55:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 印舗 2702 98.1% 印鋪 52 1.9% |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>印舗</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +19 @@ +<s_inf>used in store names, etc.</s_inf> |
|
2. | A 2020-04-24 06:09:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-04-24 05:11:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 印鋪 52 http://www.hancoha.jp/mst.html 印鑑は袋井市のはんこ屋【松下印舗】 http://www.satoinho.co.jp/ 佐藤印鋪 https://www.otaniinpo.co.jp/ 大谷印鋪 https://ameblo.jp/honma-hanko/ ○1900年創業 本間印鋪(ほんまいんぽう) hankowa.jp 印鑑は足立区梅島のはんこ屋【天田印舗】 |
1. |
[n]
[arch]
▶ dried meat ▶ jerky
|
4. | A 2022-08-22 11:41:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijs: 「ほじし」とも |
|
3. | A* 2022-08-22 10:04:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/脯-629900 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ほじし</reb> |
|
2. | A 2020-12-21 07:48:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet for a week. |
|
1. | A* 2020-12-14 05:37:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijs, etc. |
|
Comments: | Split from 1979510. Seems to be a contraction of ほししし. Could be merged but this seems old, and the reading restrictions would be messy. |
1. |
[n]
▶ Shibuya City (special ward of Tokyo) ▶ Shibuya |
5. | A 2022-08-23 05:54:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 渋谷 7932361 99.7% 澁谷 24659 0.3% |
|
Comments: | Yes, sK. |
|
4. | A* 2022-08-22 04:05:03 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure about the frequency, but am submitting this kyuujitai. From here on out, I hope to contribute kyuujitai, but it seems like they'll all be [sK]. Please feel free to contact me if you have any pointers, as I am new here. Thank you! |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>澁谷</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-10-14 22:15:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-10-05 14:23:07 Nicolas Maia | |
Comments: | I also think it's a good idea to add them. |
|
1. | A* 2021-10-05 07:27:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 渋谷 7932361 |
|
Comments: | I've suggested on Github that we add all Tokyo's special wards. (I won't add the rest until there's a consensus, but I thought this is a good example to have in mind) |
1. |
[n]
{law}
▶ Act on Childcare Leave, Caregiver Leave, and Other Measures for the Welfare of Workers Caring for Children or Other Family Members |
3. | A 2022-08-23 05:52:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 17:47:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 育児介護休業法 │ 3,764 │ 17.9% │ │ 育児・介護休業法 │ 17,265 │ 82.1% │ 🡠 adding (gg5) ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>育児・介護休業法</keb> |
|
1. | A 2021-12-08 11:40:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?vm=04&re=01&id=3543&lvm=02 |
1. |
[n]
▶ Inca (empire, people, etc.) |
2. | A 2022-08-22 06:03:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
1. | A* 2022-08-16 05:43:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. https://en.wikipedia.org/wiki/Inca_Empire |
|
Comments: | Since we're adding インカ/Inka (the drink), this should go in too as it's the most common meaning of インカ. |
1. |
[n]
▶ picture on a kite |
3. | A 2022-08-27 23:11:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. I'll close it. |
|
2. | A* 2022-08-22 23:13:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Nikk too 凧絵 3407 |
|
Comments: | Seems to be used idiomatically for rather stylized pictures in other places. A second sense? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>picture (drawing) on a kite</gloss> +<gloss>picture on a kite</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-20 05:06:29 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂 スーパー大辞林 |
1. |
[n]
[abbr]
▶ light campervan
|
2. | A 2022-08-22 12:15:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 軽キャンピングカー 3854 軽キャン 454 |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>light camper vans</gloss> -<gloss>modified light vehicles such as wagons and light trucks to function as camper vans</gloss> +<xref type="see" seq="2856092">軽キャンピングカー</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>light campervan</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-20 06:05:35 solo_han | |
Refs: | 軽キャンは軽ワゴンや軽トラをキャンピングカーに改装した車です |
|
Comments: | https://greenfield.style/article/110979/ |
1. |
[exp]
《on job listings, etc.》 ▶ preferred ▶ desirable |
4. | A 2022-08-22 02:37:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-22 00:32:05 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>on job advertisements, etc.</s_inf> +<s_inf>on job listings, etc.</s_inf> |
|
2. | A* 2022-08-22 00:04:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'd go with "exp". |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n-suf;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<s_inf>on job advertisements, etc.</s_inf> |
|
1. | A* 2022-08-20 19:39:36 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/尚可 https://ejje.weblio.jp/content/"尚可" 標準中国語に習熟していれば尚可。 Proficiency in Mandarin is preferred. |
|
Comments: | 尚可 441551 |
1. |
[n]
▶ parents-in-law |
2. | A 2022-08-22 11:38:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-21 00:33:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 義両親 92907 |
1. |
[n]
▶ (strict) punctuality ▶ being on time |
2. | A 2022-08-22 10:50:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>punctuality</gloss> +<gloss>(strict) punctuality</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-21 07:41:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, 8 Tanaka sentences 時間厳守 48957 |
|
Comments: | I'll take a chance on this being approved and index those sentences. |
1. |
[n]
▶ theater ticket |
3. | D 2022-08-23 10:41:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's needed. |
|
2. | A* 2022-08-22 22:58:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 劇場チケット 4396 |
|
Comments: | Needed? A+B and not terribly common. |
|
1. | A* 2022-08-21 09:35:16 bis_senchi <...address hidden...> | |
Refs: | https://ko-ume.pia.jp/ https://www.geigeki.jp/ti/ https://ticket.ntj.jac.go.jp/ |
1. |
[n]
▶ note dispenser |
5. | D 2022-08-23 23:40:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Curious that ふせんディスペンサー is the more common form. |
|
4. | D* 2022-08-23 20:26:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I also don't think this is needed. |
|
3. | D* 2022-08-22 02:45:19 | |
Comments: | A plus B |
|
2. | A 2022-08-22 02:19:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 付箋ディスペンサー 0 ふせんディスペンサー 145 ふせんでぃすぺんさあ 0 ふせん・ディスペンサー 0 |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>ふせんディスペンサー</keb> -</k_ele> @@ -8 +5 @@ -<reb>ふせんでぃすぺんさあ</reb> +<reb>ふせんディスペンサー</reb> |
|
1. | A* 2022-08-21 10:27:22 BisSenshi <...address hidden...> | |
Refs: | https://paypaymall.yahoo.co.jp/store/y-lohaco/item/j312487/?sc_i=shp_pc_search_itemlist_shsrg_title https://www.monotaro.com/k/store/付箋ディスペンサー/ |
|
Comments: | Can also be written 付箋ディスペンサー Most of time written: ふせんディスペンサー |
1. |
[n]
▶ spelt (Triticum spelta) |
3. | A 2022-08-22 10:49:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't use [bot] for species. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>スペルトコムギ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12 +15,0 @@ -<field>⊥</field> |
|
2. | A* 2022-08-21 23:28:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | スペルト小麦 6188 スペルト 7583 KOD, etc. |
|
Comments: | The JEs have the full term, which I think we should do too. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>スペルト小麦</keb> +</k_ele> @@ -5 +8 @@ -<reb>スペルト</reb> +<reb>スペルトこむぎ</reb> @@ -9 +12,2 @@ -<gloss>spelt</gloss> +<field>⊥</field> +<gloss>spelt (Triticum spelta)</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-21 10:30:33 BisSenshi <...address hidden...> | |
Comments: | http://www.spelt-recipe.jp/recipe/what-is-it.html https://ja.wikipedia.org/wiki/スペルトコムギ |
1. |
[n]
▶ movie ticket |
2. | A 2022-08-22 02:41:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 映画チケット 74423 |
|
Comments: | A+B but probably common enough. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>えいがちけっと</reb> +<reb>えいがチケット</reb> |
|
1. | A* 2022-08-21 10:36:06 BisSenshi <...address hidden...> | |
Refs: | https://l-tike.com/cinema/ https://www.major-j.com/ |
1. |
[n]
[hist]
▶ coin cast in a mold made from a current coin |
2. | A 2022-08-22 07:56:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 鋳写し 175 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>coin cast in a mold made from a circulating coin</gloss> +<gloss>coin cast in a mold made from a current coin</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-21 15:41:14 | |
Refs: | gg5 型取り should maybe also have an entry |
1. |
[n]
▶ heretical doctrine ▶ wicked teaching |
2. | A 2022-08-22 06:49:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-21 15:57:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr 邪論 1847 40.3% 邪説 2736 59.7% |
1. |
[n]
[form]
▶ thought ▶ thinking ▶ opinion |
2. | A 2022-08-22 10:47:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
1. | A* 2022-08-21 16:00:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk daijr 存意 362 |
1. |
[n]
▶ insight ▶ perceptiveness |
3. | A 2022-08-22 06:08:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-21 16:01:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>たつかん</reb> +<reb>たつがん</reb> |
|
1. | A* 2022-08-21 16:01:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr |
1. |
[n]
▶ farro (type of hulled wheat that is cooked in liquid before eating) |
3. | A 2022-08-23 00:07:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding to the confusion. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>farro (type of wheat that is cooked in liquid before eating)</gloss> +<gloss>farro (type of hulled wheat that is cooked in liquid before eating)</gloss> |
|
2. | A* 2022-08-22 22:54:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/farro https://www.lexico.com/definition/farro |
|
Comments: | It's not tagged a botany term in Oxford or Cambridge. I think we should inclusion a description. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<field>⊥</field> -<gloss>farro</gloss> +<gloss>farro (type of wheat that is cooked in liquid before eating)</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-21 23:24:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ファッロ 1465 KOD, https://en.wikipedia.org/wiki/Farro - "an ethnobotanical term for three species of hulled wheat: spelt (Triticum spelta), emmer (Triticum dicoccum), and einkorn (Triticum monococcum)." |
1. |
[n]
▶ flaming (posting angry or abusive messages to someone online) |
2. | A 2022-08-22 06:01:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 00:33:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 2325330. |
1. |
[n]
▶ (payment) card brand |
2. | A 2022-08-22 06:03:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:22:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | カードブランド 8467 saw in e-mail: ※使用可能なカードブランドの変更はございません |
1. |
[n]
▶ system trouble ▶ technical issue |
2. | A 2022-08-22 06:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 04:07:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wadoku システムトラブル 48476 |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ prediction of another player's winning tile or yaku |
2. | A 2022-08-22 06:37:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 04:28:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/一点読み https://mahjongcollege.com/term/8827/ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────╮ │ 一点読み │ 3,007 │ │ いってんよみ │ 0 │ ╰─ーーーーーー─┴───────╯ |
|
Comments: | For example, if another player has already melded a few times and you can see that their hand is mostly bamboo (索子), you might be able to deduce which tile they need to win if you assume they are attempting to form an all-bamboo hand. |
1. |
[n]
▶ excellent goods ▶ excellent piece of work |
2. | A 2022-08-22 12:17:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 05:51:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr |
1. |
[n]
{physics}
▶ nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter) |
3. | A 2022-08-23 06:36:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 16:38:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Arguably [astron] too, but that's probably not necessary |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&physics;</field> |
|
1. | A 2022-08-22 06:15:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典 |
|
Comments: | Split from 1091220. |
1. |
[n,vs,vt]
▶ making a mold ▶ taking a (dental) impression |
3. | A 2022-08-23 23:53:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks good. |
|
2. | A* 2022-08-23 21:25:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | www images https://www.token.co.jp/estate/useful/archipedia/word.php?jid=00016&wid=03197&wdid=01 "「型取り」とは、対象となる立体物に、砂などの粒子や合成樹脂などを接触させ、その形状を転写する作業のこと。" https://www.masu-dc.or.jp/blog/567/ |
|
Comments: | Probably best to keep it general. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>help!</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>making a mold</gloss> +<gloss>taking a (dental) impression</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-22 07:55:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: blocking; 〔足跡化石などの〕 《plaster》 casting; squeezing; 【宝石】 bruting; 【印刷】 〔紙型を取ること〕 (平版の) pulling transfer; (電鋳版の) molding. ~する block; brute; cast; squeeze; mold. Kagaku: templating Reverso: patterning, molding |
|
Comments: | Someone suggested an entry for 型取り would be a good idea. Any takers? |
1. |
[n]
▶ light campervan
|
2. | A 2022-08-30 04:24:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
1. | A* 2022-08-22 12:13:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 軽キャンピングカー 3854 軽キャン 454 https://my-best.com/6056 etc. |
1. |
[n]
▶ portion of a plot of land that is a private road |
4. | A 2022-08-24 00:00:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-23 23:58:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not seeing any relevant online results for "private road contribution". |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>private road contribution</gloss> -<gloss g_type="expl">portion of a house, etc. site that is a private road</gloss> +<gloss>portion of a plot of land that is a private road</gloss> |
|
2. | A 2022-08-23 05:51:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | At first I thought it was a fee. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss g_type="expl">portion of a house, etc. site that is a private road</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-22 12:15:24 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/私道負担-774951 https://www.fudousan-koukoku.net/yougo/private-road-contribution/ |
|
Comments: | 私道負担 12160 |
1. |
[n]
{law}
▶ employer's liability ▶ vicarious reliability ▶ respondeat superior |
2. | A 2022-08-22 23:06:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 研究社ビジネス英和辞典, etc. |
|
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>X</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>employer's liability</gloss> +<gloss>vicarious reliability</gloss> +<gloss>respondeat superior</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-22 14:43:37 | |
Refs: | Daijr |
1. |
[n]
▶ party officer |
2. | A 2022-08-22 22:57:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
1. | A* 2022-08-22 14:50:12 |
1. |
[n]
▶ short message service ▶ SMS |
2. | A 2022-08-22 21:19:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD, etc. |
|
1. | A* 2022-08-22 14:52:02 | |
Refs: | Daijr |
1. |
[n,adv]
▶ every spring |
2. | A 2022-08-23 05:43:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 14:55:48 | |
Refs: | gg5 daijs |
1. |
[n,adv]
▶ every fall ▶ every autumn |
2. | A 2022-08-23 05:42:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 15:30:58 | |
Refs: | gg5 daijs |
1. |
[unclass]
▶ Candela |
2. | D 2022-08-22 21:18:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2022-08-22 16:31:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | In JMdict (2460040) |
1. |
[char]
▶ Guile (Street Fighter) |
|
2. |
[product]
▶ GNU Guile (programming language) |
4. | A 2023-05-04 01:41:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2022-08-22 21:17:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 18:45:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_Guile |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</sense> +<sense> +<misc>&product;</misc> +<gloss>GNU Guile (programming language)</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-22 18:40:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ガイル_(ストリートファイター) |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Geyl</gloss> +<misc>&char;</misc> +<gloss>Guile (Street Fighter)</gloss> |
1. |
[char]
▶ Dhalsim (Street Fighter) |
3. | A 2023-05-05 04:40:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-08-22 21:16:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 18:22:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Dhalsim |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Darushimu</gloss> +<misc>&char;</misc> +<gloss>Dhalsim (Street Fighter)</gloss> |
1. |
[male]
▶ Kaihei |
3. | A 2022-08-22 03:36:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2022-08-22 00:03:39 | |
Refs: | This should be readded because there is a 3D designer who is named Kaihei Hayano (早野 海兵). Also confirmed via his official site: https://www.kaihei.net/ |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>♂</misc> |
|
1. | D 2021-07-13 07:48:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not a named entity. |
1. |
[person]
▶ Ishi (Heian-period princess) |
4. | A 2022-08-22 21:16:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-16 01:50:22 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ishi (Heian period princess)</gloss> +<gloss>Ishi (Heian-period princess)</gloss> |
|
2. | A 2022-08-16 00:57:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/怡子女王 |
|
Comments: | Needs to be two entries. |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>よしこ</reb> -</r_ele> @@ -16 +12,0 @@ -<gloss>Yoshiko</gloss> |
|
1. | A* 2022-08-15 10:39:29 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
1. |
[male]
▶ Hideaki |
2. | A 2022-08-22 11:47:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-21 13:24:43 |
1. |
[given]
▶ Sawaki |
2. | A 2022-08-22 02:20:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-21 13:28:26 |
1. |
[male]
▶ Kaijirō |
2. | A 2022-08-22 03:36:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 00:01:28 |
1. |
[surname]
▶ Tabi |
2. | A 2022-08-22 21:14:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:33:34 |
1. |
[male]
▶ Hiroki |
2. | A 2022-08-23 05:41:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:36:09 |
1. |
[male]
▶ Takeyuki |
2. | A 2022-08-22 21:15:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:39:29 |
1. |
[fem]
▶ Kaori |
2. | A 2022-08-23 05:40:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:41:15 |
1. |
[male]
▶ Shigeki |
2. | A 2022-08-23 05:40:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:42:21 |
1. |
[male]
▶ Mitsutoshi |
2. | A 2022-08-22 21:13:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:43:33 |
1. |
[male]
▶ Kunihito |
2. | A 2022-08-22 06:10:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:45:02 |
1. |
[given]
▶ Kitō |
2. | A 2022-08-23 05:40:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:46:23 |
1. |
[male]
▶ Munetaka |
2. | A 2022-08-22 21:15:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:47:25 |
1. |
[male]
▶ Shigeto |
2. | A 2022-08-23 05:39:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:48:30 |
1. |
[male]
▶ Fumiyuki |
2. | A 2022-08-23 02:18:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:49:41 |
1. |
[male]
▶ Yoshihide |
2. | A 2022-08-22 06:10:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:50:31 |
1. |
[male]
▶ Noriaki |
2. | A 2022-08-23 05:39:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:51:55 |
1. |
[male]
▶ Toshihiko |
2. | A 2022-08-22 21:14:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:53:05 |
1. |
[male]
▶ Toshitake |
2. | A 2022-08-22 21:15:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:55:15 |
1. |
[male]
▶ Takaaki |
2. | A 2022-08-23 05:39:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 03:56:18 |
1. |
[work]
▶ Zhoubi Suanjing (ancient Chinese text on mathematics) |
3. | A 2023-05-07 06:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-08-22 22:59:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 10:01:07 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/周髀算経-77363 wiki |
1. |
[male]
▶ Shigeyasu |
2. | A 2022-08-23 05:38:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 16:52:41 |
1. |
[male]
▶ Sadaaki |
2. | A 2022-08-22 21:14:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 17:54:40 | |
Refs: | https://www.mobygames.com/developer/sheet/view/developerId,57922/ |
1. |
[work]
▶ Ghosts 'n Goblins (video game) |
3. | A 2023-05-07 06:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-08-23 05:38:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 19:14:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/魔界村 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 魔界村 │ 65,747 │ 99.8% │ │ まかいむら │ 138 │ 0.2% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | Very difficult game. |
1. |
[work]
▶ Yokai Dochuki (video game) |
3. | A 2023-05-07 06:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2022-08-23 02:20:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-22 21:32:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Yokai_Dochuki Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーー─┬───────╮ │ 妖怪道中記 │ 3,076 │ │ ようかいどうちゅうき │ 29 │ ╰─ーーーーーーーーーー─┴───────╯ |
1. |
[work]
▶ Kiki Kaikai (video game) |
4. | A 2023-05-07 06:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2022-08-23 05:38:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-22 23:43:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&work;</misc> |
|
1. | A* 2022-08-22 21:37:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Kiki_Kaikai Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 奇々怪界 │ 5,302 │ │ 奇奇怪界 │ 0 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |