JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to]
[uk,on-mim]
▶ deeply ▶ keenly ▶ severely ▶ completely ▶ utterly |
|
2. |
[adv,adv-to]
[uk,on-mim]
▶ intently ▶ carefully ▶ closely ▶ attentively |
10. | A 2022-11-12 02:41:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-11-12 02:11:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: 「つくずく」と書くのは誤り。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ つくづく │ 1,224,753 │ 96.4% │ │ つくつく │ 17,650 │ 1.4% │ │ つくずく │ 28,706 │ 2.3% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>つくずく</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
8. | A 2022-05-08 11:31:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | つくづく思います 107649 熟思います 21 熟熟思います No matches 熟々思います No matches |
|
Comments: | I've never seen this written with kanji. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-05-08 04:49:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's OK to have them on the reading alone. |
|
6. | A 2022-05-07 21:17:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>熟u</keb> +<keb>熟</keb> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[pn]
[hon]
▶ who
|
3. | A 2022-05-08 11:33:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1416830">誰</xref> +<pos>&pn;</pos> |
|
2. | A 2011-11-04 05:32:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-04 03:29:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't think this should be two senses. |
|
Diff: | @@ -14,6 +14,0 @@ -<pos>&exp;</pos> -<misc>&hon;</misc> -<misc>&id;</misc> -<gloss>who are you?</gloss> -</sense> -<sense> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ accumulation (of discontent, frustration, etc.) ▶ buildup ▶ suppression (e.g. of anger) |
7. | A 2022-05-09 16:55:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. Thanks. |
|
6. | A* 2022-05-09 14:20:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-05-09 11:06:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-05-09 10:33:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij うっ積 2425 |
|
Comments: | I think we can drop 欝積. Obscure itaiji. Not in the refs. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,2 +9 @@ -<keb>欝積</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>うっ積</keb> @@ -18 +18 @@ -<gloss>accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.)</gloss> +<gloss>accumulation (of discontent, frustration, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2022-05-08 20:27:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[pn]
[uk]
《どちら is polite》 ▶ which way ▶ which direction ▶ where
|
|||||||||
2. |
[pn]
[uk]
▶ which one (esp. of two alternatives) |
|||||||||
3. |
[pn]
[uk]
▶ who
|
10. | A 2023-09-02 00:41:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-09-01 22:26:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | いずかた and いずち are tagged as 雅 in smk. I think they should be separate [poet] entries. I'll set it up. I don't think we should ever use sk for ok readings like this. They're not variant forms; they're separate archaic words. I think they can be dropped. I think ok reading that we want to keep should be separate arch-tagged entries. |
|
Diff: | @@ -15,18 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いずかた</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いずち</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>どち</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いずし</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>なにざま</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
8. | A* 2023-09-01 12:15:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 何方 127545 孰方 0 どちら 18952856 いず方 186 いずかた 467 |
|
Comments: | The [ichi1] can come off the 何方 form - it's not in the IchiMan source document. 孰方 gets 0 n-grams and is not in references - I think it can be dropped. For いずかた, GG5 has a separate entry and uses いず方 in examples with the 《文》 tag. Perhaps it should go in its own [rare][form[ entry. Although they're in the kokugos, I think the rare "ok]" readings can be hidden. |
|
Diff: | @@ -7,5 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>孰方</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-05-08 02:12:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-05-07 23:49:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -42 +42,0 @@ -<xref type="see" seq="1483185">あちら・1</xref> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ poetry party ▶ tanka competition ▶ gathering of tanka poets |
1. | A 2022-05-08 15:01:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>poetry party or competition</gloss> +<gloss>poetry party</gloss> +<gloss>tanka competition</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ enlightenment ▶ illumination |
6. | A 2022-08-14 11:19:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding sK/sk forms. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-06-27 02:18:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-06-27 01:17:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | HiddenForm 啓もう |
|
3. | A 2022-05-08 21:48:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think so. NHK usually favours these 交ぜ書き forms. |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>instruction</gloss> +<gloss>illumination</gloss> |
|
2. | A* 2022-05-08 15:47:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 527,298 98.4% 啓蒙 5,276 1.0% 啓もう 3,070 0.6% けいもう |
|
Comments: | 5k+ hits significant enough for non-jouyou kanji? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>啓もう</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
▶ wicked ▶ evil ▶ wrong ▶ bad |
10. | A 2023-12-25 17:59:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Reordering (横しま is in daijr/s, koj) |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<keb>横しま</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -12,4 +15,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>横しま</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2023-12-25 09:03:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | 邪ま[io] -> [sK] |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-05-08 02:14:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-05-08 00:11:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ルミナス |
|
Diff: | @@ -26,0 +27,2 @@ +<gloss>wrong</gloss> +<gloss>bad</gloss> |
|
6. | A 2022-05-05 21:26:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ prisoner ▶ convict
|
7. | A 2022-05-10 12:03:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2022-05-10 10:44:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It appears that nikk is the only ref that has 召人 for this meaning. Daijr's note is saying that that sense is always written as 囚人. I think they should be kept separate. |
|
5. | A* 2022-05-10 00:18:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: めし うど [2]【召▽人】 ⑤(「囚人」と書く)とらえられた人。しゅうじん。 nikkoku: めし‐うど【召人・囚人】 ④ (「囚人」とも) 捕えられて獄につながれている人。 |
|
Comments: | is the prisoner sense of 召人 just obscure and/or archaic? |
|
4. | A* 2022-05-09 23:47:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5, prog |
|
Comments: | 召人 doesn't have this meaning. It's a separate entry in the refs. I'll draft an entry for it. |
|
Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -<k_ele> -<keb>召人</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -15 +10,0 @@ -<re_restr>囚人</re_restr> @@ -27,0 +23 @@ +<gloss>convict</gloss> |
|
3. | A 2022-05-08 20:30:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ finally ▶ at last
|
|||||||
2. |
[adv]
[uk]
▶ barely ▶ narrowly ▶ hardly ▶ only just
|
|||||||
3. |
[adv]
[uk]
▶ gradually ▶ little by little ▶ by degrees
|
5. | A 2022-05-08 23:49:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
4. | A 2022-05-08 20:28:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-08 15:51:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 260,435 2.9% 漸く 8,712,606 97.1% ようやく |
|
Comments: | Drop [ichi1] from 漸く ? |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2015-06-01 08:32:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-06-01 07:57:21 luce | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -26,0 +28 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[v1,vt]
▶ to refuse ▶ to reject ▶ to turn down ▶ to dismiss |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to repel ▶ to repulse ▶ to drive away ▶ to beat off ▶ to defeat |
|
3. |
[v1,vt]
▶ to make (someone) leave ▶ to send away ▶ to turn away |
|
4. |
[v1,vt]
▶ to force (someone) to leave their post ▶ to oust ▶ to remove ▶ to expel |
6. | A 2022-05-13 11:41:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I have adjusted the sentence links. |
|
5. | A* 2022-05-09 19:07:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Wisdom also leads with the with "reject" sense. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,8 @@ +<gloss>to refuse</gloss> +<gloss>to reject</gloss> +<gloss>to turn down</gloss> +<gloss>to dismiss</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -32,8 +39,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<gloss>to refuse</gloss> -<gloss>to reject</gloss> -<gloss>to turn down</gloss> -<gloss>to dismiss</gloss> |
|
4. | A* 2022-05-09 04:27:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | All 6 example sentences are for the new sense 3. ルミナス is the only JE which leads with this sense - the others have it as #3 or 4. Should they be reordered? If not. I'll need to flag those sentences as for sense 3. |
|
3. | A* 2022-05-08 11:56:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>to repulse</gloss> @@ -22 +23,14 @@ -<gloss>to repulse</gloss> +<gloss>to beat off</gloss> +<gloss>to defeat</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to make (someone) leave</gloss> +<gloss>to send away</gloss> +<gloss>to turn away</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to refuse</gloss> @@ -23,0 +38,10 @@ +<gloss>to turn down</gloss> +<gloss>to dismiss</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to force (someone) to leave their post</gloss> +<gloss>to oust</gloss> +<gloss>to remove</gloss> +<gloss>to expel</gloss> |
|
2. | A 2022-05-07 21:28:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ living together ▶ coexistence
|
3. | A 2022-05-09 00:28:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-05-08 15:55:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj, meikyo, etc |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<xref type="ant" seq="1509650">別居</xref> |
|
1. | A 2021-11-07 01:44:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo (2 senses) |
|
Comments: | not sure "coexistence" works that well here |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<gloss>living together</gloss> @@ -20 +21,0 @@ -<gloss>living together</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ outbreak ▶ spring forth ▶ occurrence ▶ incidence |
|||||
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ generation (e.g. of power or heat) ▶ genesis ▶ origin |
|||||
3. |
[n,vs,vi]
{biology}
▶ ontogeny ▶ origination and development (of an organism)
|
6. | R 2022-05-10 04:16:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Became a fork. I'll add "vt" to the other branch. |
|
5. | A* 2022-05-09 13:57:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Comments: | I don't think the adj-no tags are particularly useful here. |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -28 +29,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -36 +38 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -40 +42 @@ -<gloss>development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state</gloss> +<gloss>origination and development (of an organism)</gloss> |
|
4. | A 2022-05-09 04:33:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-08 14:41:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | "ontogeny" "the branch of biology that deals with ontogenesis." |
|
Diff: | @@ -37,0 +38 @@ +<field>&biol;</field> |
|
2. | A 2014-05-21 01:59:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (2 senses), 中辞典 (4 senses) |
|
Comments: | Could be split several ways. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ occurrence ▶ incidence ▶ outbreak ▶ birth (e.g. of civilization) |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ generation (of power, heat, etc.) ▶ production |
|
3. |
[n,vs,vi]
{biology}
▶ ontogeny ▶ development ▶ growth ▶ breeding |
8. | A 2022-06-11 21:30:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo:「~を 発生する/発生させる」では後者が一般的。「~を発生する」は、「この物質は燃やすとダイオキシンを発生する」のように、自然に生じるものに限られる。 |
|
Comments: | I think only sense 2 can be transitive. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
7. | A 2022-05-10 04:17:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding "vt" from a fork. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -27,0 +29 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
6. | A* 2022-05-10 00:03:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten: キノコの発生 the growth of mushrooms 蚊の発生を防ぐ prevent the breeding of mosquitoes |
|
Comments: | Actually, the kokugos do describe ontogeny for that sense. I'm not sure if the above examples belong to the same sense. |
|
Diff: | @@ -36,0 +37 @@ +<gloss>ontogeny</gloss> |
|
5. | A* 2022-05-09 20:03:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | I don't think "ontogeny" is right. |
|
Diff: | @@ -19,3 +19 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>outbreak</gloss> -<gloss>spring forth</gloss> +<pos>&vi;</pos> @@ -23,0 +22,2 @@ +<gloss>outbreak</gloss> +<gloss>birth (e.g. of civilization)</gloss> @@ -28,4 +28,3 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>generation (e.g. of power or heat)</gloss> -<gloss>genesis</gloss> -<gloss>origin</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>generation (of power, heat, etc.)</gloss> +<gloss>production</gloss> @@ -36,2 +35 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="see" seq="1934660">個体発生</xref> +<pos>&vi;</pos> @@ -39,2 +37,3 @@ -<gloss>ontogeny</gloss> -<gloss>development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state</gloss> +<gloss>development</gloss> +<gloss>growth</gloss> +<gloss>breeding</gloss> |
|
4. | A 2022-05-09 04:33:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ separation ▶ living separately ▶ living apart
|
4. | A 2022-05-09 20:22:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ルミナス |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>living separately</gloss> |
|
3. | A 2022-05-09 00:27:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-05-08 15:56:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj, meikyo, etc |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<xref type="ant" seq="1452130">同居</xref> +<xref type="ant" seq="1452130">同居</xref> |
|
1. | A 2021-11-07 00:47:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to catch (a wild animal, fish, insect, baseball, etc.) ▶ to capture
|
6. | A 2022-05-19 02:01:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Splitting. |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>獲る</keb> |
|
5. | A* 2022-05-08 22:26:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr (獲る): 狩りや漁で獲物を捕らえる。 「捕る」は“つかまえる。捕球する”の意。「蝶(ちよう)を捕る」「トンボを捕る」「外野フライを捕る」 「獲る」は“狩りや漁などで獲物をつかまえる”の意。「捕る」とも書く。「熊を獲る」「魚を獲る」 |
|
Comments: | 獲る isn't used for balls or insects. I think it should be a separate entry (as in daijr). |
|
Diff: | @@ -22,2 +22 @@ -<gloss>to take</gloss> -<gloss>to catch</gloss> +<gloss>to catch (a wild animal, fish, insect, baseball, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2013-01-29 07:27:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-01-29 05:44:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Just thinking about the various とるs: We have entries for 取る, 捕る/獲る[iK], 穫る, etc. etc. Daijr has 捕る in with 取る, along with others. GG5 has a main 取る entry, and another combining 取る/穫る/獲る. Based on this, I think the "iK" can come off this one. Also, the 魚を捕る entry probably can be extended by 魚を取る (13M hits) , 魚を獲る, 魚を穫る, etc. all of which get significant hits. See 1878480. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-09-26 06:02:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,1 +24,1 @@ -<gloss>to catch (fish, ball)</gloss> +<gloss>to catch</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ alley ▶ alleyway ▶ lane |
|
2. |
[n]
▶ path through a gate or garden |
|
3. |
(路地 only)
[n]
▶ teahouse garden |
14. | A 2023-05-20 07:19:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think a response is coming. |
|
13. | A* 2023-05-17 06:37:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That reversed an edit Robin did last year, and which was explained in the comments. If you think it was incorrect say why. I have put it back the way it was. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>露地</keb> +<keb>露路</keb> |
|
12. | A* 2023-05-17 06:16:47 | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>露路</keb> +<keb>露地</keb> |
|
11. | A 2022-05-19 00:54:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,5 +15,0 @@ -<re_pri>ichi1</re_pri> -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf15</re_pri> -<re_pri>nf37</re_pri> |
|
10. | A 2022-05-19 00:42:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, that should work. |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to lick ▶ to lap ▶ to suck
|
|||||
2. |
[v1,vt]
▶ to taste |
|||||
3. |
[v1,vt]
▶ to experience (esp. a hardship) |
|||||
4. |
[v1,vt]
[uk]
《also written as ナメる and 無礼る》 ▶ to underestimate ▶ to make light of ▶ to look down on (someone) ▶ to make a fool of ▶ to treat with contempt ▶ to disparage |
|||||
5. |
[v1,vt]
▶ to lick (at; of flames) ▶ to burn |
19. | A 2024-01-25 20:21:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
18. | A* 2024-01-25 11:18:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with the deleted ナメる entry. I don't think we need to give the etymology for sense 4, especially if it's not certain. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>無礼る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -44 +47,0 @@ -<xref type="see" seq="2848112">無礼・なめ</xref> @@ -46 +49,3 @@ -<s_inf>poss. from 無礼(なめ); also written 無礼る and ナメる</s_inf> +<s_inf>also written as ナメる and 無礼る</s_inf> +<gloss>to underestimate</gloss> +<gloss>to make light of</gloss> @@ -48,2 +53 @@ -<gloss>to make fun of</gloss> -<gloss>to put down</gloss> +<gloss>to make a fool of</gloss> @@ -51 +55 @@ -<gloss>to underestimate</gloss> +<gloss>to disparage</gloss> |
|
17. | A 2024-01-25 01:42:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Cancelling the ナメる split. See deleted 2847552. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ナメる</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -42 +46 @@ -<s_inf>poss. from 無礼(なめ); also written 無礼る</s_inf> +<s_inf>poss. from 無礼(なめ); also written 無礼る and ナメる</s_inf> |
|
16. | A 2022-05-08 05:33:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
15. | A* 2022-05-08 04:50:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 205,053 97.1% 舐める 5,883 2.8% 嘗める 162 0.1% 甞める 212,513 n/a なめる |
|
Comments: | oddly enough, I just encountered this as 嘗める |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
{medicine}
▶ morning sickness ▶ nausea and vomiting of pregnancy
|
12. | A 2024-04-15 21:40:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | See comment from 2022: "All English-language sources on "hyperemesis gravidarum" seem to say it's a rare, very severe version of morning sickness. We already have a separate entry for 妊娠悪阻 with that gloss." |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>hyperemesis gravidarum</gloss> |
|
11. | A 2024-04-15 21:11:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&med;</field> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>hyperemesis gravidarum</gloss> |
|
10. | A* 2024-04-15 11:27:36 Marcus Richert | |
Comments: | enwiki |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>nausea and vomiting of pregnancy</gloss> |
|
9. | A 2022-05-08 00:49:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | つわり 487013 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_pri>spec2</re_pri> |
|
8. | A 2022-04-19 22:33:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Splitting. |
|
Diff: | @@ -9,3 +9 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>おそ</reb> +<re_inf>&gikun;</re_inf> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ repairing (a temple, shrine, etc.) |
2. | A 2022-05-08 02:12:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-05-08 00:54:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | Daijr/s and nikk redirect from しゅうぞう to しゅぞう. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しゅうぞう</reb> +<reb>しゅぞう</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>しゅぞう</reb> +<reb>しゅうぞう</reb> @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>repairing</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>repairing (a temple, shrine, etc.)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ shorter way ▶ shortcut |
4. | A 2022-05-08 02:15:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-08 01:00:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>short way</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>shorter way</gloss> |
|
2. | A 2022-05-06 05:40:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-05-06 03:23:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 930,556 99.4% 近道 436 0.0% 近路 4,954 0.5% ちかみち |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[v1,vt]
▶ to be unable to just watch (without doing anything) ▶ to be unable to look on in silence ▶ to be unable to overlook ▶ to be unable to remain indifferent to
|
4. | A 2022-05-09 01:16:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-08 14:08:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, ルミナス |
|
Diff: | @@ -16,2 +15,0 @@ -<gloss>to be unable to let pass unnoticed</gloss> -<gloss>to be unable to be indifferent</gloss> @@ -18,0 +17,3 @@ +<gloss>to be unable to look on in silence</gloss> +<gloss>to be unable to overlook</gloss> +<gloss>to be unable to remain indifferent to</gloss> |
|
2. | A 2011-08-05 23:00:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-05 22:49:10 Paul Upchurch | |
Refs: | Google results: "見かねる" 21,700 "見兼ねる" 4,800 http://eow.alc.co.jp/見かねる/UTF-8/?ref=sa http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=みかねる&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=04190300 |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>見かねる</keb> +</k_ele> @@ -15,0 +18,1 @@ +<gloss>to be unable to just watch (without doing anything)</gloss> |
1. |
[n]
▶ hardware store ▶ hardware dealer ▶ ironmonger |
2. | A 2022-05-09 19:09:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>ironmonger</gloss> |
|
1. | A 2022-05-08 05:41:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>hardware store or dealer</gloss> +<gloss>hardware store</gloss> +<gloss>hardware dealer</gloss> |
1. |
[n]
▶ Imperial New Year's Poetry Reading ▶ annual New Year's tanka-reading party held at the Imperial Palace
|
2. | A 2022-05-08 20:26:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-05-08 15:14:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij 歌会始め 1277 歌会始 10076 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>歌会始め</keb> +<keb>歌会始</keb> @@ -10 +10 @@ -<keb>歌会始</keb> +<keb>歌会始め</keb> @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>annual New Year's poetry reading</gloss> +<gloss>Imperial New Year's Poetry Reading</gloss> +<gloss>annual New Year's tanka-reading party held at the Imperial Palace</gloss> |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ profiting while others fight ▶ [lit] fisherman's profit
|
8. | R 2022-05-10 04:35:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork |
|
7. | A* 2022-05-09 11:00:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss g_type="lit">fisherman's profit</gloss> |
|
6. | A 2022-05-09 01:14:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-05-08 16:05:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 漁父の利 is in koj Google N-gram Corpus Counts 30,272 96.5% 漁夫の利 772 2.5% 漁父の利 339 1.1% ぎょふのり None - ぎょほのり |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-11-25 07:23:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ profiting while others fight ▶ [lit] fisherman's profit
|
8. | A 2022-05-10 04:35:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From fork. |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss g_type="lit">fisherman's profit</gloss> |
|
7. | A* 2022-05-09 12:23:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 漁夫の利 30272 鷸蚌の争い 79 |
|
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -24 +24,0 @@ -<xref type="see" seq="2744110">鷸蚌の争い</xref> |
|
6. | A 2022-05-09 01:14:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-05-08 16:05:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 漁父の利 is in koj Google N-gram Corpus Counts 30,272 96.5% 漁夫の利 772 2.5% 漁父の利 339 1.1% ぎょふのり None - ぎょほのり |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-11-25 07:23:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5m,vi]
▶ to live (of animals) ▶ to inhabit ▶ to nest
|
4. | A 2022-05-08 00:49:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think we usually tag entries with 500k or less as spec2 rather than spec1. |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_pri>spec2</ke_pri> @@ -14 +14 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> +<re_pri>spec2</re_pri> |
|
3. | A 2022-05-07 21:32:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-05-07 18:20:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | notes in edit history below |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2018-04-13 18:04:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 棲む 319813 棲み 162205 棲ん 82206 ----- 栖む 276 栖み 150 栖ん 27 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -11,0 +13 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[exp,v5u]
▶ to deal with (matter, issue, etc.) ▶ to handle ▶ to cover |
5. | D 2022-05-09 04:39:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it's rather obvious. |
|
4. | D* 2022-05-08 13:24:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "matter"/"issue" is part of the expression. It shouldn't be in brackets. I don't think this entry is needed. It's literal/obvious. |
|
3. | A 2022-05-07 03:24:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 examples, etc. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,3 @@ -<gloss>to deal with (handle) a matter</gloss> -<gloss>to deal with an issue</gloss> +<gloss>to deal with (matter, issue, etc.)</gloss> +<gloss>to handle</gloss> +<gloss>to cover</gloss> |
|
2. | A* 2022-05-07 02:52:27 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>to deal with an issue</gloss> |
|
1. | A 2010-11-08 03:44:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5u;</pos> |
1. |
[adj-pn]
▶ meaningless ▶ senseless ▶ absurd |
2. | A 2022-05-08 00:50:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We use adj-pn for most of our -なき entries. 飽くなき is 連体 in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&adj-pn;</pos> |
|
1. | A* 2022-05-08 00:32:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 867 17.5% 由無き 2,378 47.9% よしなき 1,720 34.6% 由なき |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>由なき</keb> +</k_ele> @@ -11 +14 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
1. |
[n]
{biology}
▶ ontogeny ▶ ontogenesis |
3. | A 2022-05-09 11:42:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2022-05-08 20:26:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-05-08 14:41:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | "ontogeny" "the branch of biology that deals with ontogenesis." |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&biol;</field> |
1. |
[exp,v5m]
[id]
▶ to take a lesson from (someone serving as an example) ▶ to learn from someone's example ▶ [lit] to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it |
9. | A 2022-05-10 12:14:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-05-09 18:24:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, wisdom 爪の垢を煎じて 9577 つめの垢を煎じて 1270 爪のあかを煎じて 705 |
|
Comments: | Not necessarily a wise person. I don't think "follow in the footsteps of" is quite right. I don't think the lit gloss needs the parenthesised part. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>つめの垢を煎じて飲む</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>爪のあかを煎じて飲む</keb> @@ -14,3 +20,3 @@ -<gloss>to take a lesson from (a wise person)</gloss> -<gloss>to follow in the footsteps of</gloss> -<gloss g_type="lit">to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it (so that you may become like them)</gloss> +<gloss>to take a lesson from (someone serving as an example)</gloss> +<gloss>to learn from someone's example</gloss> +<gloss g_type="lit">to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it</gloss> |
|
7. | A 2022-05-09 01:10:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
6. | A* 2022-05-08 14:21:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like the [lit] gloss type was dropped during an automated update? |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it (so that you may become like them)</gloss> +<gloss g_type="lit">to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it (so that you may become like them)</gloss> |
|
5. | A 2021-11-20 05:55:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | somebody conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss g_type="lit">to boil the dirt under (somebody's) fingernails and drink it (so that you may become like them)</gloss> +<gloss>to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it (so that you may become like them)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
[id]
▶ to pass an exam
|
6. | A 2022-05-08 00:01:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-05-07 23:25:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 91,732 49.5% 桜咲く 31,516 17.0% サクラ咲く 19,468 10.5% さくらさく 900 0.5% サクラさく 41,792 22.5% サクラサク |
|
Comments: | * dropping サクラさく * adding サクラサク |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<re_restr>桜咲く</re_restr> @@ -15,2 +14,2 @@ -<reb>サクラさく</reb> -<re_restr>サクラ咲く</re_restr> +<reb>サクラサク</reb> +<re_nokanji/> |
|
4. | A 2018-01-09 05:21:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-01-08 09:16:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>exam success</gloss> +<gloss>to pass an exam</gloss> |
|
2. | A 2010-09-13 04:46:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,adj-pn]
[uk]
▶ unmistakable ▶ unquestionable ▶ certain ▶ evident |
10. | A 2022-08-20 03:29:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 紛うことなき 3163 紛う事なき 1405 紛う事無き 611 紛うこと無き 228 まごう事なき 2333 まごう事無き 578 まがう事なき 93 <- sK? |
|
Comments: | Time for some restrictions. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まごう事なき</keb> @@ -14 +17 @@ -<keb>紛うこと無き</keb> +<keb>まごう事無き</keb> @@ -17,4 +20 @@ -<keb>まごう事なき</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>まごう事き無き</keb> +<keb>紛うこと無き</keb> @@ -26,0 +27,3 @@ +<re_restr>紛う事なき</re_restr> +<re_restr>紛う事無き</re_restr> +<re_restr>紛うこと無き</re_restr> |
|
9. | A* 2022-08-19 08:07:45 Marv <...address hidden...> | |
Comments: | 桜夜「うん、私の中ではまごう事なきナンバーワンだよ」 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まごう事なき</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>まごう事き無き</keb> |
|
8. | A 2022-05-10 04:11:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-05-09 17:09:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -24 +24,0 @@ -<xref type="see" seq="2690590">紛う方なく・まがうかたなく</xref> @@ -26 +25,0 @@ -<gloss>undoubted</gloss> @@ -28 +27,3 @@ -<gloss>definite</gloss> +<gloss>unquestionable</gloss> +<gloss>certain</gloss> +<gloss>evident</gloss> |
|
6. | A 2022-05-08 02:19:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ rice with grilled mushrooms |
4. | A 2022-05-08 20:29:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-08 11:23:03 dine | |
Refs: | きのこ飯 655 キノコ飯 311 きのこめし 288 茸飯 232 茸めし 58 キノコめし No matches |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>きのこ飯</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>キノコ飯</keb> +</k_ele> |
|
2. | A 2013-03-17 00:19:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&food;</field> |
|
1. | A* 2013-02-28 21:17:03 Scott | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ opening outward (of a door or window) |
4. | A 2022-05-08 20:28:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-08 13:28:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I assume it's always a door or window. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>opening outward (e.g. door, window)</gloss> +<gloss>opening outward (of a door or window)</gloss> |
|
2. | A 2022-05-07 01:31:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 外開き 10066 そとひらき 0 そとびらき 51 GG5 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>そとひらき</reb> +<reb>そとびらき</reb> |
|
1. | A* 2022-05-05 08:12:28 Nicolas Maia | |
Refs: | https://jpnculture.net/door/ |
|
Comments: | Cf. 内開き. 外開き 10066 |
1. |
[n]
[hist]
▶ childhood name (used prior to one's coming-of-age ceremony)
|
6. | A 2024-03-24 05:35:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Helps, I think. |
|
5. | A* 2024-03-24 01:22:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 元服以前の名。 |
|
Comments: | Helpful? |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>childhood name</gloss> +<gloss>childhood name (used prior to one's coming-of-age ceremony)</gloss> |
|
4. | A 2024-03-23 01:43:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2022-05-08 01:03:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1663960">幼名・ようめい</xref> +<xref type="see" seq="1663960">幼名</xref> |
|
2. | A 2022-05-06 07:16:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 童名 1669 わらわな 167 わらべな 43 わらべ名 0 <- KOD entry わらわ名 0 <- mentioned in Daijr |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1663960">幼名・ようめい</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ goddess ▶ female deity
|
2. | A 2022-05-08 13:29:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1345210">女神・めがみ</xref> +<xref type="see" seq="1345210">女神</xref> |
|
1. | A* 2022-05-07 01:09:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr/s, Nikk, etc. |
1. |
[adj-no,n]
▶ of no fixed abode ▶ having no fixed address |
4. | A 2022-05-09 02:45:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-08 14:12:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Doesn't refer to the person itself. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,4 +13,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>wanderer</gloss> -<gloss>drifter</gloss> -<gloss>homeless person</gloss> +<gloss>of no fixed abode</gloss> +<gloss>having no fixed address</gloss> |
|
2. | A 2022-05-07 06:51:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>homeless person</gloss> |
|
1. | A* 2022-05-07 05:06:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s Google N-gram Corpus Counts 50,399 99.9% 住所不定 48 0.1% じゅうしょふてい |
1. |
[n]
▶ theme ▶ subject ▶ motif |
|||||
2. |
[n]
▶ theme for the Imperial New Year's Poetry Contest
|
3. | A 2022-05-09 04:32:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<xref type="see" seq="1694920">御題・ぎょだい</xref> |
|
2. | A* 2022-05-08 14:58:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 「御題(ぎょだい)」といっていたが、昭和38年(1963)に「お題」と改められた。 |
|
Comments: | Daijs also has the poetry theme sense. Probably still best to keep おだい and ぎょだい separate. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>theme for the Imperial New Year's Poetry Contest</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2022-05-07 07:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/御題-688189 https://thesaurus.weblio.jp/content/お題 https://dic.pixiv.net/a/お題 |
|
Comments: | Split from proposd amendments to 1694920. See discussion there, |
1. |
[n]
▶ forest planted to protect land, roads, etc. from natural disasters |
4. | A 2022-05-08 13:49:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>forest planted to protect land, etc. from natural disasters</gloss> +<gloss>forest planted to protect land, roads, etc. from natural disasters</gloss> |
|
3. | A 2022-05-07 11:54:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not to prevent them; that's a big ask for a forest. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>forest planted to prevent natural disasters</gloss> +<gloss>forest planted to protect land, etc. from natural disasters</gloss> |
|
2. | A* 2022-05-07 10:23:55 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>forest managed with disaster prevention measures</gloss> +<gloss>forest planted to prevent natural disasters</gloss> |
|
1. | A* 2022-05-07 08:56:56 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/防災林-131987 |
|
Comments: | Most dictionaries have "disaster prevention forest", which to me is a fairly opaque gloss. https://ejje.weblio.jp/content/防災林 |
1. |
[n]
▶ forest planted to mitigate flood damage ▶ flood prevention forest |
2. | A 2022-05-08 02:23:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 建築 glossary: flood prevention forest |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>flood prevention forest</gloss> |
|
1. | A* 2022-05-07 10:25:03 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/水害防備林-82824 |
1. |
[n]
▶ forest planted to protect the shoreline ▶ tidewater control forest |
2. | A 2022-05-08 02:16:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 防潮林 2742 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>forest planted to protect the shoreline</gloss> |
|
1. | A* 2022-05-07 10:25:35 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/防潮林-132310 |
1. |
[n]
▶ trees protecting land from sea fogs |
2. | A 2022-05-08 02:18:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: trees planted to prevent fogs. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>forest protecting arable land from sea fog</gloss> +<gloss>trees protecting land from sea fogs</gloss> |
|
1. | A* 2022-05-07 10:27:15 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/防霧林-132458 |
1. |
[n]
▶ park that can serve as an emergency relief center |
3. | A 2022-05-08 13:40:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>park which can also be an emergency relief center</gloss> +<gloss>park that can serve as an emergency relief center</gloss> |
|
2. | A 2022-05-07 11:39:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: a park that can be used as an emergency relief center. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>public park equipped with disaster preparedness capabilities</gloss> +<gloss>park which can also be an emergency relief center</gloss> |
|
1. | A* 2022-05-07 10:30:29 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/防災公園-1567856 |
1. |
[adj-pn]
▶ guilt-free ▶ sinless ▶ innocent |
5. | A 2022-05-08 01:31:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-05-08 01:07:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | aligning POS with other -無き entries |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&adj-pn;</pos> |
|
3. | A 2022-05-08 00:27:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eij, Reverso |
|
2. | A* 2022-05-08 00:15:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 19,323 75.1% 罪なき 6,288 24.4% 罪無き 119 0.5% つみなき |
|
Comments: | I had never seen 無き before so I thought this was more unusual. Maybe it's too A+B to be its own entry |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>罪無き</keb> |
|
1. | A* 2022-05-07 23:44:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | "罪なきからあげ" shows up in a lot in the search results for 罪なき 罪なき人 is in daijs (name of a book) https://dictionary.goo.ne.jp/word/罪なき者/ Google N-gram Corpus Counts 19,323 81.1% 罪なき 119 0.5% つみなき 1,706 7.2% 罪なき人 2,682 11.3% 罪なき者 |
|
Comments: | not certain what the correct POS tag is for this |
1. |
[n]
▶ equipment utilization rate ▶ capacity factor |
2. | A 2022-05-08 00:28:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>equipment utilization rate</gloss> |
|
1. | A* 2022-05-08 00:06:43 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/設備利用率-185032 https://ja.wikipedia.org/wiki/設備利用率 |
1. |
[n]
{video games}
▶ physical attack (as opposed to supernatural) |
2. | A 2022-05-08 02:14:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-05-08 01:05:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | n-gram counts don't show much する usage https://dic.pixiv.net/a/物理攻撃 Google N-gram Corpus Counts 98,429 99.6% 物理攻撃 417 0.4% ぶつりこうげき |
1. |
[exp,n]
▶ base powder for lacquer (usu. made from clay) |
2. | A 2022-05-08 05:33:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-05-08 05:14:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr |
1. |
[n]
{architecture}
▶ kyokabe ▶ [expl] Kyoto-style wall made from clay, sand and straw |
2. | A 2022-05-08 05:38:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've seen it used mid-sentence without a capital letter. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Kyokabe</gloss> +<field>&archit;</field> +<gloss>kyokabe</gloss> |
|
1. | A* 2022-05-08 05:19:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | (traditional) [archit], maybe? |
1. |
[adj-na]
▶ sadistic |
4. | D 2022-05-17 22:16:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
3. | D* 2022-05-17 15:22:53 | |
Comments: | misspelled duplicate of 1056860 |
|
2. | A 2022-05-08 12:24:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> |
|
1. | A* 2022-05-08 07:52:55 Marv | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/サディスティック |
1. |
[n]
[obs]
▶ opportuneness ▶ timeliness ▶ convenience |
3. | A 2022-05-09 14:58:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&obs;</misc> |
|
2. | A 2022-05-09 02:41:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijs 権宜 213 |
|
1. | A* 2022-05-08 12:25:50 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/権宜-491612 |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "car film"
▶ window film (on a vehicle) ▶ window tint ▶ window tinting film |
2. | A 2022-05-08 20:27:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-05-08 13:43:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, jwiki カーフィルム 40874 スモークフィルム 12097 |
1. |
[n]
▶ pedestrian bridge ▶ footbridge
|
3. | A 2023-07-02 12:35:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>footbridge</gloss> |
|
2. | A 2022-05-09 00:27:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 歩道橋 283159 人道橋 6312 GG5 points to 歩道橋. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1514430">歩道橋</xref> |
|
1. | A* 2022-05-08 20:41:26 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/人道橋 ; 研究社 新和英大辞典 第5版; デジタル大辞泉 |
1. |
[place]
▶ Hikone Castle |
2. | A 2022-05-08 15:15:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-05-08 12:27:05 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Hikonejou</gloss> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Hikone Castle</gloss> |