JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1161960 Active (id: 2186808)
一筋縄 [news2,nf31] 一筋繩 [rK]
ひとすじなわ [news2,nf31]
1. [n]
▶ (piece of) rope
2. [n]
▶ ordinary method
Cross references:
  ⇔ see: 2111220 一筋縄では行かない 1. not straightforward; not dealt with by ordinary means



History:
2. A 2022-05-16 20:14:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-16 17:58:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
obscure itaiji; can't find this kanji form in any refs

Google N-gram Corpus Counts
176,595	 99.2%	一筋縄
     99	  0.1%	一筋繩
  1,295	  0.7%	ひとすじなわ
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1196220 Active (id: 2186979)
過疎 [ichi1,news1,nf09]
かそ [ichi1,news1,nf09]
1. [n,adj-no]
▶ underpopulation
▶ low population density
▶ depopulation
Cross references:
  ⇔ ant: 1196460 過密 1. overcrowding; congestion; overpopulation



History:
4. A 2022-05-18 20:09:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-18 09:13:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<xref type="see" seq="1196460">過密・1</xref>
+<xref type="ant" seq="1196460">過密・1</xref>
+<gloss>underpopulation</gloss>
+<gloss>low population density</gloss>
2. A 2022-05-16 20:40:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-16 19:33:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj, nikk, meikyo, etc.
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<xref type="see" seq="1196460">過密</xref>
+<xref type="see" seq="1196460">過密</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1196460 Active (id: 2186882)
過密 [news1,nf16]
かみつ [news1,nf16]
1. [n,adj-na]
▶ overcrowding
▶ congestion
▶ overpopulation
Cross references:
  ⇔ ant: 1196220 過疎 1. underpopulation; low population density; depopulation
2. [adj-na,n]
▶ crammed (schedule)
▶ congested
▶ busy
▶ tight



History:
7. A 2022-05-17 11:48:38  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-05-17 10:58:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -16 +17,7 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="ant" seq="1196220">過疎</xref>
+<gloss>overcrowding</gloss>
+<gloss>congestion</gloss>
+<gloss>overpopulation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -18,4 +25,4 @@
-<xref type="see" seq="1196220">過疎</xref>
-<gloss>overcrowding</gloss>
-<gloss>crowded</gloss>
-<gloss>congestion</gloss>
+<gloss>crammed (schedule)</gloss>
+<gloss>congested</gloss>
+<gloss>busy</gloss>
+<gloss>tight</gloss>
5. A 2022-05-16 20:40:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-16 19:32:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj, nikk, meikyo, etc.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1196220">過疎</xref>
3. A 2020-05-23 06:05:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Adjusting POS details
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1205600 Active (id: 2186871)
核仁
かくじん
1. [n] {biology}
▶ nucleolus
Cross references:
  ⇒ see: 1978170 核小体 1. nucleolus



History:
3. A 2022-05-17 10:46:03  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2022-05-16 06:39:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典, LSD, https://ja.wikipedia.org/wiki/核小体
核小体	4663	94.8%
核仁	254	5.2%
Not in the usual kokugos
  Comments:
I think the original gloss was probably a mistake.
  Diff:
@@ -12,5 +12,2 @@
-<gloss>nuclear bonding</gloss>
-<gloss>nuclear force</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1978170">核小体</xref>
+<field>&biol;</field>
1. A* 2022-05-16 05:30:36  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/核仁
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>nucleolus</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1211260 Active (id: 2283885)
喚く [ichi1] 叫く [rK]
わめく [ichi1]
1. [v5k,vi] [uk]
▶ to shout
▶ to cry (out)
▶ to yell
▶ to scream
▶ to clamour
Cross references:
  ⇐ see: 2859291 喚く【おめく】 1. to shout; to cry (out); to yell; to scream; to clamour

Conjugations


History:
7. A 2023-11-19 18:22:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
The PoS for あめく is [v4k] (see daijr/s & koj), so it would be better in a separate entry if we wanted to record it at all.
6. A 2023-11-19 18:11:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
おめく
  meikyo:〔古〕◇西日本の方言に残る。
  sankoku:〔雅〕
  smk: 古風な表現
  Comments:
I'll make a separate [dated] entry for おめく.
あめく appears to be archaic. It's not in the smaller kokugos. I don't think it's needed.
  Diff:
@@ -15,10 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おめく</reb>
-<re_restr>喚く</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あめく</reb>
-<re_restr>叫く</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
5. A* 2023-11-19 12:33:25 
  Refs:
sankoku, daijr/s, meikyo, smk, shinkoku, obunsha, gg5, koujien
  Diff:
@@ -14,0 +15,10 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おめく</reb>
+<re_restr>喚く</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あめく</reb>
+<re_restr>叫く</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
4. A 2022-05-18 00:45:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>to cry out</gloss>
+<gloss>to cry (out)</gloss>
+<gloss>to yell</gloss>
3. A 2022-05-16 21:21:22  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1289640 Active (id: 2186726)
困憊困ぱい
こんぱい
1. [n,vs,vi]
▶ exhaustion
▶ fatigue

Conjugations


History:
3. A 2022-05-16 02:10:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-05-15 18:09:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
130,786	 90.4%	困憊
  8,313	  5.7%	困ぱい
    194	  0.1%	困パイ
  5,371	  3.7%	こんぱい
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>困ぱい</keb>
1. A 2021-11-18 00:50:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1295880 Active (id: 2289233)
菜種油なたね油ナタネ油 [sK]
なたねあぶらなたねゆ
1. [n]
▶ rapeseed oil
▶ canola oil
Cross references:
  ⇐ see: 2831887 キャノーラ油【キャノーラゆ】 1. canola oil; rapeseed oil
  ⇐ see: 1686570 種油【たねあぶら】 1. rapeseed oil; canola oil



History:
6. A 2024-01-20 12:03:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2022-05-16 01:56:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not rare enough.
4. A* 2022-05-15 11:36:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
菜種油	47299	56.7%
なたね油	30358	36.4%
ナタネ油	5693	6.8%
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A* 2022-05-15 10:01:22  Nicolas Maia
  Comments:
なたね油	30358
ナタネ油	5693
  Diff:
@@ -5,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>なたね油</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ナタネ油</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2021-04-30 06:48:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
菜種油	47299
なたねゆ	< 20
なたねあぶら	588
  Comments:
"ik"?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1320850 Active (id: 2186807)
実る [ichi1,news2,nf34] 稔る [rK]
みのる [ichi1,news2,nf34]
1. [v5r,vi]
▶ to bear fruit
▶ to ripen
2. [v5r,vi]
▶ to produce (good) results
▶ to show results
▶ to bear fruit

Conjugations


History:
4. A 2022-05-16 20:13:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-16 18:38:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Worth showing that it can be used in a figurative sense.
  Diff:
@@ -25,0 +26,7 @@
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to produce (good) results</gloss>
+<gloss>to show results</gloss>
+<gloss>to bear fruit</gloss>
+</sense>
2. A 2022-05-15 01:27:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
1. A* 2022-05-15 01:04:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I don't think this is [uk], because みのる seems to be a common name
and GG5 examples all use kanji

Google N-gram Corpus Counts
176,356	 98.2%	実る
  3,293	  1.8%	稔る
367,156	  n/a 	みのる
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1341070 Active (id: 2186912)
春菊
しゅんぎくシュンギク (nokanji)
1. [n]
▶ edible chrysanthemum (Glebionis coronaria)
▶ crown daisy
▶ garland chrysanthemum
Cross references:
  ⇐ see: 2249870 菊菜【きくな】 1. edible chrysanthemum (Glebionis coronaria); crown daisy; garland chrysanthemum



History:
8. A 2022-05-18 00:16:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>茼蒿</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A* 2022-05-16 06:48:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Not in kokugos, 0 n-grams, most WWW hits are related to Chinese.
  Comments:
Not sure this kanji form is needed or appropriate,
6. A* 2022-05-16 04:50:15  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/茼蒿-1764828
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>茼蒿</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2021-02-05 23:36:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2021-02-05 22:42:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think we can omit the old names
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>edible chrysanthemum (Glebionis coronaria) (formerly Chrysanthemum coronarium)</gloss>
+<gloss>edible chrysanthemum (Glebionis coronaria)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1344200 Active (id: 2186722)
書類 [ichi1,news1,nf05]
しょるい [ichi1,news1,nf05]
1. [n]
▶ document
▶ papers



History:
4. A 2022-05-16 02:01:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Refs don't mention it.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>official papers</gloss>
+<gloss>papers</gloss>
3. A* 2022-05-15 06:14:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
is "official papers" really correct/helpful?
2. A 2018-07-26 01:12:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-07-26 01:02:13  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
It's not necessarily plural.
GG5 ~ a document; a paper. ... 書類に書き込む fill out a document. ... 書類を偽造する forge a document ...
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>documents</gloss>
+<gloss>document</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1351700 Active (id: 2186718)
証明書 [spec1]
しょうめいしょ [spec1]
1. [n]
▶ certificate
▶ credentials
▶ testimonial



History:
2. A 2022-05-16 01:57:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>testimonial</gloss>
1. A* 2022-05-15 06:12:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not a fan of that clarification
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>certificate (usually of proof of something)</gloss>
+<gloss>certificate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1475720 Active (id: 2186725)
迫る [ichi1,news1,nf03] 逼る [rK]
せまる [ichi1,news1,nf03] せる (迫る) [ok]
1. [v5r,vi]
▶ to approach
▶ to draw near
▶ to be imminent
2. [v5r,vt]
▶ to press (someone for something)
▶ to urge
▶ to compel

Conjugations


History:
5. A 2022-05-16 02:09:20  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-16 00:24:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
 2,190,168	  5.0%	迫る
       692	  0.0%	逼る  <- included in the kokugos
   148,522	  0.3%	せまる
41,827,492	 94.7%	せる
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2012-07-14 00:59:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see rejected 2728420
  Diff:
@@ -19,0 +19,5 @@
+<r_ele>
+<reb>せる</reb>
+<re_restr>迫る</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
2. A 2010-11-19 08:15:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-11-18 09:37:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij for kanji
  Comments:
splitting
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>逼る</keb>
@@ -19,0 +22,1 @@
+<gloss>to approach</gloss>
@@ -20,0 +24,5 @@
+<gloss>to be imminent</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -21,0 +30,2 @@
+<gloss>to urge</gloss>
+<gloss>to compel</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1483790 Active (id: 2186913)
疲労困憊疲労困ぱい
ひろうこんぱい
1. [n,vs,vi] [yoji]
▶ total exhaustion

Conjugations


History:
4. A 2022-05-18 00:17:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2022-05-16 01:59:35  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-05-15 18:08:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
125,269	 92.9%	疲労困憊
  8,060	  6.0%	疲労困ぱい
    185	  0.1%	疲労困パイ
  1,284	  1.0%	ひろうこんぱい
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>疲労困ぱい</keb>
1. A 2014-08-25 02:42:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1486080 Active (id: 2186724)
微睡む
まどろむ [gikun]
1. [v5m,vi] [uk]
▶ to doze (off)

Conjugations


History:
2. A 2022-05-16 02:08:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A big tick for shinmeikai.
1. A* 2022-05-16 01:19:43  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai
[表記]「{微睡}む」は、一種の義訓。
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1516900 Active (id: 2186996)
放浪 [news1,nf20]
ほうろう [news1,nf20]
1. [n,vs,vi,adj-no]
▶ wandering
▶ roaming
▶ drifting

Conjugations


History:
6. A 2022-05-18 23:29:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree with dropping this. There are cases where an archaic sense can be worth including.
  Diff:
@@ -22,6 +21,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>being unrestrained</gloss>
-<gloss>being carefree</gloss>
5. A* 2022-05-18 21:06:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Daijr/s and koj don't even have this sense. I really don't think it's needed. We don't typically add archaic senses to existing entries anyway.
4. A 2022-05-16 05:52:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Not sure it's a separate sense.
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>roaming</gloss>
+<gloss>drifting</gloss>
3. A* 2022-05-16 04:47:34  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/放浪-628768
  Diff:
@@ -20,0 +21,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>being unrestrained</gloss>
+<gloss>being carefree</gloss>
+</sense>
2. A 2022-01-22 01:33:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -18 +18,0 @@
-<pos>&vi;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1525520 Active (id: 2186727)
末代
まつだい
1. [n]
▶ all ages to come
▶ all generations
▶ eternity



History:
2. A 2022-05-16 02:10:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-15 18:53:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Shouldn't be glossed as an adverb.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>forever</gloss>
-<gloss>in perpetuity</gloss>
+<gloss>all ages to come</gloss>
+<gloss>all generations</gloss>
+<gloss>eternity</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1528950 Active (id: 2186888)
民宿 [news1,nf20]
みんしゅく [news1,nf20]
1. [n]
▶ guest house
▶ private home providing lodging for travelers
▶ bed and breakfast
▶ pension



History:
7. A 2022-05-17 13:37:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
OL: "a small hotel or boarding house in France and other European countries."
MW: "a: accommodations especially at a continental European hotel or boardinghouse : ROOM AND BOARD
bor less commonly pensione \ pen(t)-​ˈsyō-​(ˌ)nā  \ [pensione, from Italian] : a hotel or boardinghouse especially in continental Europe"
Collins: "NOUN (in France and some other countries)
1. a relatively cheap boarding house
2.  another name for full board"
  Comments:
I don't think it's actually dated, perhaps a little specifically European though (but then again the word is also used in Japanese with this meaning, ペンション)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>pension</gloss>
6. A* 2022-05-17 12:11:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it is. I really only know the term from French. It's interesting that almost all the examples in the Wikipedia page are from non-English-speaking countries.
5. A* 2022-05-17 09:29:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pension_(lodging)
  Comments:
is "pension" really dated?
4. A 2022-05-17 02:38:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Pension is rather dated BrE - best dropped. "boarding house" doesn't fit that well as it often means long-term dwellers.
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<gloss>guest house</gloss>
+<gloss>private home providing lodging for travelers</gloss>
@@ -17,4 +18,0 @@
-<gloss>boarding house</gloss>
-<gloss>guest house</gloss>
-<gloss>pension</gloss>
-<gloss>private home providing lodging for travelers (travellers)</gloss>
3. A* 2022-05-16 23:08:55 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ryokan_(inn)#Minshuku
Minshuku (民宿) are a low-budget version of ryokan, roughly equivalent to a British boarding house or a bed and breakfast.
  Comments:
I'm American and I've never heard of this kind of pension. I asked some Australian friends and they hadn't either.
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<gloss>bed and breakfast</gloss>
+<gloss>boarding house</gloss>
+<gloss>guest house</gloss>
@@ -17,2 +19,0 @@
-<gloss>guesthouse</gloss>
-<gloss>bed and breakfast</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1573760 Active (id: 2204162)
噤む鉗む [rK]
つぐむ
1. [v5m,vt] [uk]
《usu. as 口を〜》
▶ to shut one's mouth
▶ to hold one's tongue
▶ to keep silent
Cross references:
  ⇒ see: 2573190 口をつぐむ 1. to hold one's tongue; to shut up

Conjugations


History:
7. A 2022-08-15 21:50:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It was just a stupid mistake on my part. I meant to write "口を〜". Thanks.
6. A* 2022-08-15 16:14:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Inflected forms (-んで and -んだ) are more common than the dictionary form, so the "〜をつぐむ" usage note might be misleading.
Does this work?
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<s_inf>usu. as 〜をつぐむ</s_inf>
+<s_inf>usu. as 口を〜</s_inf>
5. A 2022-08-15 10:48:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo: 《「口を━」の形で》
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<s_inf>usu. as 〜をつぐむ</s_inf>
4. A 2022-08-14 01:29:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, the JEs all point to it.
3. A* 2022-08-14 00:53:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────╮
│ 口をつぐむ  │  9,373 │
│ つぐむ    │ 11,392 │
├─ーーーーーー─┼────────┤
│ 口を噤む   │  4,160 │
│ 噤む     │  4,747 │
├─ーーーーーー─┼────────┤
│ 口をつぐんだ │ 12,227 │
│ つぐんだ   │ 18,200 │
├─ーーーーーー─┼────────┤
│ 口を噤んだ  │  5,574 │
│ 噤んだ    │  5,972 │
╰─ーーーーーー─┴────────╯
  Comments:
Mostly used in this expression
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="2573190">口をつぐむ</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1590120 Active (id: 2218966)
かけ離れる [spec1] 掛け離れる [rK] 懸け離れる [rK] 掛離れる [rK] 懸離れる [rK]
かけはなれる [spec1]
1. [v1,vi]
▶ to be far apart (from)
▶ to be a long way off (from)
▶ to be remote
▶ to be distant
2. [v1,vi]
▶ to be very different (from)
▶ to be quite unlike
▶ to be far from (e.g. the truth)
▶ to be far removed (from)

Conjugations


History:
6. A 2023-01-14 01:18:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -31 +31,2 @@
-<gloss>to be very far apart from</gloss>
+<gloss>to be far apart (from)</gloss>
+<gloss>to be a long way off (from)</gloss>
@@ -34 +34,0 @@
-<gloss>to be a long way (off)</gloss>
@@ -39 +39 @@
-<gloss>to be quite different from</gloss>
+<gloss>to be very different (from)</gloss>
@@ -41,0 +42 @@
+<gloss>to be far removed (from)</gloss>
5. A* 2023-01-12 07:24:39  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
https://dictionary.goo.ne.jp/word/掛離れる/#jn-39660
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/掛け離れる/#je-11770
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -32,0 +33,6 @@
+<gloss>to be distant</gloss>
+<gloss>to be a long way (off)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -33,0 +40,2 @@
+<gloss>to be quite unlike</gloss>
+<gloss>to be far from (e.g. the truth)</gloss>
4. A 2022-05-16 20:18:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd drop it. It's not a good frequency signal.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -14,2 +14,0 @@
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf29</ke_pri>
@@ -27,2 +26 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf29</re_pri>
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A* 2022-05-16 11:37:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Should we move news2,nf29 to the first form?
2. A 2022-05-16 02:07:27  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1596870 Active (id: 2281968)
類い比い [rK] [rK]
たぐい
1. [n]
▶ kind
▶ sort
▶ type
2. [n]
▶ equal
▶ match
▶ peer
Cross references:
  ⇒ see: 1616280 類まれ 1. rare; exceptional; extraordinary; unique; incomparable; unparalleled; matchless
  ⇒ see: 1916360 類のない 1. unprecedented; unparalleled; unparallelled



History:
19. A 2023-11-02 23:38:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
類を見ない	243,598
類まれ	        48,625		
類のない	        32,275
  Comments:
At least three forms we'd need to list. I don't think a note is helpful here. The x-refs are probably sufficient.
  Diff:
@@ -31 +30,0 @@
-<s_inf>often 類い(の)ない, etc.</s_inf>
18. A 2023-10-31 06:31:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
  Comments:
I think this is better than "in negative".
  Diff:
@@ -31 +31 @@
-<s_inf>usu. in negative</s_inf>
+<s_inf>often 類い(の)ない, etc.</s_inf>
17. A* 2023-10-31 06:00:22  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
Just added this note to 比類. Helpful to make the motivation for the xrefs explicit.
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<s_inf>usu. in negative</s_inf>
16. A 2023-03-08 20:12:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Stephen.
15. A* 2023-03-08 20:07:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Lots of questions about this on chiebukuro as well.
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12189583437
Apparently たぐ.い was added to the 常用 list in 2010. Before that, 類 only had one reading on the list (音: るい).

This chiebukoro user saw 類い written in a recently-published novel written by a famous author. Then after using 類い at work, they were told by a work colleague that 類い is incorrect because it's written as 類 in kojien.

The impression that I get is that 類 is the most commonly used form, but the government is trying to promote 類い in official writing due to the ambiguity with るい. It seems this style hasn't yet entirely caught on, however.
(show/hide 14 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1615620 Active (id: 2186799)
堅気 [news2,nf38]
かたぎ [news2,nf38] カタギ (nokanji)
1. [adj-na,n]
▶ honest
▶ respectable
▶ decent
2. [n,adj-no]
▶ respectable occupation (i.e. not yakuza, prostitute, etc.)
3. [n]
▶ person in a respectable occupation



History:
7. A 2022-05-16 19:35:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -21,0 +23 @@
+<gloss>decent</gloss>
@@ -23,0 +26 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -25 +27,0 @@
-<pos>&n;</pos>
6. A 2022-05-15 04:03:08  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-05-14 22:55:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
(not that it makes a difference, but I just noticed that the
shinmeikai note is for a different word entirely -- please disregard)
4. A* 2022-05-14 22:43:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
This website captures subtitles from televised anime
http://anicobin.ldblog.jp/archives/53663645.html
(context: a TV producer is attempting to prod a yakuza member into performing violently for the camera)
「だったらさ!そういうのを見せてよ!今だってカタギの俺にヤラセ求められてんだよ!キレようよ!」

daijr/s have sense #1 as [adj-na] and sense #2 as [adj-no]

shinmeikai has a note:
[表記]古くは「形儀」「形気」などを用いたが、現在は多く「{気質}」。
but 形儀 is so rare that it's probably not worth including

Google N-gram Corpus Counts
49,089	 45.7%	堅気
23,580	 22.0%	かたぎ
34,586	 32.2%	カタギ
    79	  0.1%	形儀

The katakana form seems to get a fair amount of usage
 1,563  カタギの人
   962  カタギの仕事
   899  カタギの人間
   521  カタギの世界
   493  カタギの方
   488  カタギの生活
   367  カタギの人に
   363  カタギの衆
   202  カタギの人間に
   201  カタギの会社
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>カタギ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -19,0 +24 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2011-03-07 02:02:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1661220 Active (id: 2186812)
達観 [news2,nf45]
たっかん [news2,nf45]
1. [n,vs,vt]
▶ philosophical view
▶ looking at philosophically
2. [n,vs,vt]
▶ long view
▶ farsighted view

Conjugations


History:
7. A 2022-05-16 20:41:30  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-05-16 19:46:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>taking a philosophic view</gloss>
+<gloss>philosophical view</gloss>
+<gloss>looking at philosophically</gloss>
@@ -24,2 +25,2 @@
-<gloss>looking at the long term</gloss>
-<gloss>farsightedness</gloss>
+<gloss>long view</gloss>
+<gloss>farsighted view</gloss>
5. A 2022-05-15 01:52:05  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-15 00:54:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
達 is jouyou; don't think this is needed

Google N-gram Corpus Counts
72,955	 95.4%	達観
     0	  0.0%	たっ観
 3,480	  4.6%	たっかん
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>たっ観</keb>
3. A 2022-01-15 08:48:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vt;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1679760 Active (id: 2186746)
廃船 [news2,nf31]
はいせん [news2,nf31]
1. [n]
▶ scrapped vessel
▶ decommissioned ship
▶ hulk



History:
2. A 2022-05-16 04:23:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-15 17:52:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, ルミナス
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>decommissioned ship</gloss>
+<gloss>hulk</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1728210 Active (id: 2219423)
一番星いちばん星 [sK]
いちばんぼし
1. [n]
▶ first star of the evening (esp. Venus)
▶ evening star



History:
5. A 2023-01-19 18:30:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 夕方,最初に見え始める星。宵の明星。
jwiki: 一般的には宵の明星(金星)を指すことが多い。
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>the first star to appear in the evening</gloss>
+<gloss>first star of the evening (esp. Venus)</gloss>
4. A* 2023-01-19 06:48:23 
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +17 @@
+<gloss>evening star</gloss>
3. A* 2023-01-19 02:21:10 
  Refs:
Daijisen says it usually refers to Venus.
2. A 2022-05-16 05:53:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
一番星	118323	82.4%
いちばん星	19324	13.4%
いちばんぼし	6030	4.2%
1. A* 2022-05-15 19:30:17 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>いちばん星</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1738990 Active (id: 2186819)
律令制
りつりょうせい
1. [n] [hist]
▶ ritsuryō system
▶ [expl] ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century
Cross references:
  ⇒ see: 1551190 律令 1. ritsuryō; criminal, administrative and civil codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models
  ⇐ see: 2256510 刑部省【ぎょうぶしょう】 2. Ministry of Justice (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2250570 太政官【だじょうかん】 2. Department of State (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2256500 弾正台【だんじょうだい】 2. Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2247430 五色の賤【ごしきのせん】 1. five lowly castes of the ritsuryō system
  ⇐ see: 2254320 三省【さんしょう】 1. three ministries (under the ritsuryō system: Ministries of Civil Services, Health and War)
  ⇐ see: 1765180 神祇官【じんぎかん】 2. Department of Worship (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 1892290 大学寮【だいがくりょう】 1. Daigaku-ryō; former imperial university of Japan, established under the ritsuryō system for the training of government administrators
  ⇐ see: 2829330 令制【りょうせい】 1. ritsuryō system
  ⇐ see: 2256410 国郡里制【こくぐんりせい】 1. province-district-neighbourhood administrative divisions (ritsuryō system)
  ⇐ see: 2251110 司【し】 1. office (government department beneath a bureau under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2249690 四等官【しとうかん】 1. four administrative positions (of the ritsuryō system: kami, suke, jou, sakan)
  ⇐ see: 2258960 治部省【じぶしょう】 1. Ministry of Civil Administration (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2251120 職【しき】 1. agency (government department between a ministry and a bureau under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2578580 総領【すべおさ】 1. pre-ritsuryō official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces
  ⇐ see: 2248650 大宰府【だざいふ】 1. dazaifu (under the ritsuryō system, governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki and Tsushima)
  ⇐ see: 2258950 中務省【なかつかさしょう】 1. Ministry of Central Affairs (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2251130 二官【にかん】 1. two departments (under the ritsuryō system: the Dept. of State and the Dept. of Worship)
  ⇐ see: 2205700 律令時代【りつりょうじだい】 1. Ritsuryō period (mid 7th-10th centuries CE)
  ⇐ see: 2258970 民部省【みんぶしょう】 2. Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 1663390 国府【こくふ】 2. provincial office (under the ritsuryō system); provincial capital
  ⇐ see: 1554230 寮【りょう】 2. bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 1401860 総領【そうりょう】 3. pre-ritsuryō official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces
  ⇐ see: 1414430 大蔵省【おおくらしょう】 2. Ministry of the Treasury (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2249000 五刑【ごけい】 2. five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)
  ⇐ see: 2811700 令制国【りょうせいこく】 1. province of Japan (under the ritsuryō system)
  ⇐ see: 1235870 卿【きょう】 2. state minister (under the ritsuryō system)



History:
3. A 2022-05-16 23:29:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's common when the main gloss is/contains romanized Japanese. See at the bottom of the section at https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#General
2. A* 2022-05-13 20:13:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
[expl] is appropriate here, right?
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>ritsuryō system (ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century)</gloss>
+<gloss>ritsuryō system</gloss>
+<gloss g_type="expl">ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century</gloss>
1. A 2021-10-16 06:09:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ritsuryo conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>ritsuryo system (ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>ritsuryō system (ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1820600 Active (id: 2186777)
向こう正面向正面 [io]
むこうじょうめん
1. [n]
▶ opposite the front
▶ front seats in a theater
▶ stalls
▶ orchestra seats
2. [n] {sumo}
▶ (seat facing) south side of ring



History:
5. A 2022-05-16 08:01:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think the n-grams are reflecting the okurigana-less form traditionally used in sumo contexts. All the references use 向こう (apart from Nikkoku, of course.)
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>向正面</keb>
+<keb>向こう正面</keb>
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>向こう正面</keb>
+<keb>向正面</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
4. A* 2022-05-15 10:12:03  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/向正面-2086278
  Comments:
向こう正面	14316
向正面   	24295
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>向正面</keb>
+</k_ele>
3. A 2012-06-30 01:10:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,7 @@
+<gloss>opposite the front</gloss>
+<gloss>front seats in a theater</gloss>
+<gloss>stalls</gloss>
+<gloss>orchestra seats</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,3 +20,1 @@
-<gloss>opposite front (side)</gloss>
-<gloss>(seat facing) south side of sumo ring</gloss>
-<gloss>front (the orchestra) seats in a theater</gloss>
+<gloss>(seat facing) south side of ring</gloss>
2. A 2012-06-30 01:09:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-06-26 14:00:11  Scott
  Comments:
not just sumo according to koj
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<field>&sumo;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1877720 Deleted (id: 2186710)
ご意見を伺う御意見を伺う
ごいけんをうかがう
1. [exp,v5u]
▶ to ask the opinion of (a superior)

Conjugations


History:
4. D 2022-05-16 01:40:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hard to argue to keep it.
3. D* 2022-05-15 18:50:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree. I don't think it's needed.
2. A* 2022-05-14 02:47:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
また住民の皆さまにご意見を伺いながら...
it's hum rather than referring to a superior. Seems overly compositional either way, though?
1. A 2010-11-08 03:44:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v5u;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1883430 Deleted (id: 2186736)
書類を見る
しょるいをみる
1. [exp,v1]
▶ to examine papers

Conjugations


History:
2. D 2022-05-16 03:54:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit obvious.
1. D* 2022-05-15 06:13:25  Marcus Richert <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1978170 Active (id: 2186769)
核小体
かくしょうたい
1. [n] {biology}
▶ nucleolus
Cross references:
  ⇐ see: 1205600 核仁【かくじん】 1. nucleolus
  ⇐ see: 1369620 仁【じん】 4. nucleolus



History:
1. A 2022-05-16 06:39:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&biol;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2027310 Active (id: 2186735)
安本丹 [rK]
あんぽんたんアンポンタン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ fool
▶ idiot



History:
5. A 2022-05-16 03:51:51  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-16 02:59:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
   450	  0.9%	安本丹
31,934	 60.4%	あんぽんたん
20,519	 38.8%	アンポンタン
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アンポンタン</reb>
+<re_nokanji/>
3. A 2014-10-16 05:12:39  Paul Upchurch <...address hidden...>
2. A* 2014-10-16 04:42:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (kana only), n-grams (65:1)
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2004-11-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2063330 Active (id: 2186806)
熱り [rK]
ほとぼり
1. [n] [uk]
▶ remaining heat
▶ remaining warmth
2. [n] [uk]
▶ residual public excitement
▶ commotion
3. [n] [uk]
▶ lingering enthusiasm
▶ lingering fervor



History:
6. A 2022-05-16 20:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-05-16 19:53:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, chujiten, daij
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>remaining warmth</gloss>
@@ -19 +20,2 @@
-<gloss>residual excitement</gloss>
+<gloss>residual public excitement</gloss>
+<gloss>commotion</gloss>
@@ -24,0 +27 @@
+<gloss>lingering fervor</gloss>
4. A 2022-05-15 04:37:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス doesn't even record the kanji form.
3. A* 2022-05-15 00:57:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2022-05-15 00:48:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
 1,654	  2.3%	熱り
70,245	 97.7%	ほとぼり
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2154060 Active (id: 2283838)
のた打つ [rK]
のたうつ
1. [v5t,vi] [uk]
▶ to writhe (in pain)
▶ to squirm
▶ to wriggle

Conjugations


History:
6. A 2023-11-19 02:54:15  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2023-11-19 00:06:56 
  Refs:
sankoku, daijr/s, smk, obunsha, shinkoku
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>to writhe</gloss>
+<gloss>to writhe (in pain)</gloss>
4. A 2022-05-16 19:53:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2022-05-16 03:57:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-05-15 12:18:55  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I can only find this kanji form in meikyo

Google N-gram Corpus Counts
   177	  0.9%	のた打つ
19,702	 99.1%	のたうつ
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2161410 Active (id: 2205416)
寝ぼすけ寝坊助
ねぼすけ
1. [n] [uk]
▶ sleepyhead
▶ oversleeper
Cross references:
  ⇒ see: 1360320 寝坊 1. sleeping in late; oversleeping



History:
8. A 2022-08-21 11:52:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>sleepyhead</gloss>
@@ -18 +18,0 @@
-<gloss>sleepyhead</gloss>
7. A* 2022-08-20 23:54:43 
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>person who oversleeps</gloss>
+<gloss>oversleeper</gloss>
6. A 2022-05-18 13:18:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1428410">朝寝坊・1</xref>
+<xref type="see" seq="1360320">寝坊・1</xref>
5. A 2022-05-16 05:48:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
寝坊助	3793	7.4%
寝ぼすけ	13650	26.8%
ねぼすけ	33522	65.8%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>寝坊助</keb>
+<keb>寝ぼすけ</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>寝ぼすけ</keb>
+<keb>寝坊助</keb>
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A* 2022-05-16 04:54:42  Marv <...address hidden...>
  Comments:
律「おはよう、寝ぼすけお兄ちゃん」
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>寝ぼすけ</keb>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2246360 Active (id: 2186835)

しんすすむしん
1. [n] [hist]
▶ Jin dynasty (of China; 265-420 CE)
▶ Chin dynasty
Cross references:
  ⇔ see: 2246370 西晋 1. Western Jin dynasty (of China; 265-317 CE); Western Chin dynasty
  ⇔ see: 2246380 東晋 1. Eastern Jin dynasty (of China; 317-420 CE); Eastern Chin dynasty



History:
7. A 2022-05-17 02:40:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Dropping it.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2100140">秦・しん</xref>
6. A* 2022-05-16 23:59:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't see the point of the x-ref. The only thing that 晋 and 秦 have in common is their Japanese reading. A note made more sense, but it's probably not needed either.
5. A 2022-05-15 02:18:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr/s, Nikk
  Comments:
I think that note gets in the way a bit.
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="2100140">秦・しん</xref>
+<xref type="see" seq="2100140">秦・しん</xref>
@@ -18 +19,0 @@
-<s_inf>すすむしん used to disambiguate from 秦</s_inf>
4. A* 2022-05-15 00:32:39  Nicolas Maia
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/晋_(すすむしん)/
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji#Ambiguous_readings
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>すすむしん</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +18 @@
+<s_inf>すすむしん used to disambiguate from 秦</s_inf>
3. A 2021-10-07 22:19:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>Jin dynasty (China, 265-420)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Jin dynasty (of China; 265-420 CE)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2398260 Active (id: 2187020)
微睡み微睡
まどろみ
1. [n] [uk]
▶ doze
▶ nap
▶ short sleep
Cross references:
  ⇐ see: 2854608 微睡【びすい】 1. doze; nap; short sleep



History:
10. A 2022-05-19 01:08:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<re_inf>&gikun;</re_inf>
9. A 2022-05-19 00:53:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, splitting.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>微睡み</keb>
+</k_ele>
@@ -10,3 +12,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>びすい</reb>
8. A* 2022-05-18 20:29:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
微睡の	1014
微睡みの	5649
微睡が	25
微睡みが	123
  Comments:
I want to add 微睡み but I think it would be better to split out まどろみ into a separate entry. I'm not fond of restr tags in cases like this. Also, uk doesn't apply to びすい.
7. A 2022-05-17 22:44:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
微睡	5808
微睡し	0
微睡する	0
  Comments:
Not vs in the kokugos.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -20 +19 @@
-<gloss>slumber</gloss>
+<gloss>short sleep</gloss>
6. A 2022-05-16 01:48:56  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2557300 Deleted (id: 2186737)
書類ホルダー
しょるいホルダー
1. [n]
▶ document holder



History:
3. D 2022-05-16 03:57:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2022-05-15 06:14:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
書類ホルダー	864
ドキュメントホルダー	425
  Comments:
A+B
1. A 2010-07-13 03:35:09  Scott
  Refs:
google images

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652900 Active (id: 2186747)
打ち上げ会
うちあげかい
1. [n]
▶ party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)
▶ wrap party
Cross references:
  ⇐ see: 1408690 打ち上げ【うちあげ】 3. party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party
  ⇐ see: 2652980 打ち上げパーティー【うちあげパーティー】 1. party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party



History:
4. A 2022-05-16 04:24:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-15 19:47:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
I don't think "closing party" is used in this context.
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>closing party (e.g. a theater show)</gloss>
-<gloss>cast party</gloss>
-<gloss>party to celebrate successful completion of a project</gloss>
+<gloss>party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)</gloss>
+<gloss>wrap party</gloss>
2. A 2011-08-11 07:21:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 06:24:38  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/5473/m0u/うち/
プログレッシブ英和中辞典
  Comments:
Used for cast party.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652980 Active (id: 2186832)
打ち上げパーティー打ち上げパーティ
うちあげパーティー (打ち上げパーティー)うちあげパーティ (打ち上げパーティ)
1. [n]
▶ party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)
▶ wrap party
Cross references:
  ⇒ see: 2652900 打ち上げ会 1. party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party



History:
4. A 2022-05-17 02:38:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-16 23:50:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
打ち上げパーティー	13195
打ち上げパーティ	5784
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>打ち上げパーティ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>打ち上げパーティー</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>うちあげパーティ</reb>
+<re_restr>打ち上げパーティ</re_restr>
@@ -13,2 +21,2 @@
-<gloss>party to celebrate the successful completion of a project (job, concert, play, etc.)</gloss>
-<gloss>celebration party</gloss>
+<gloss>party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)</gloss>
+<gloss>wrap party</gloss>
2. A 2011-08-12 01:49:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-08-11 10:44:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス, Eijiro, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2747520 Active (id: 2186787)
書類選考
しょるいせんこう
1. [n,vs]
▶ document screening
▶ paper screening
▶ narrowing down a field of applicants based on resumes, written applications, etc.

Conjugations


History:
4. A 2022-05-16 12:14:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss g_type="expl">narrowing down a field of applicants based on resumes, written applications, etc.</gloss>
+<gloss>narrowing down a field of applicants based on resumes, written applications, etc.</gloss>
3. A* 2022-05-15 06:16:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Having an expl here seems weird to me.
2. A 2012-09-26 03:17:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>document screening</gloss>
1. A* 2012-09-25 22:39:24  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, 人事労務和英辞典, Luminous, ALC
http://d.hatena.ne.jp/keyword/��������

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2757370 Active (id: 2186739)
書類整理
しょるいせいり
1. [n]
▶ sorting of documents
▶ filing documents



History:
4. A 2022-05-16 04:03:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro:
書類整理かご : filing basket
書類整理係 : filing clerk●paper-pusher
書類整理棚 : file cabinet〔【略】FC〕●filing cabinet
書類整理箱 : cabinet file drawer
GG5: 書類整理箱 a filing cabinet.
  Comments:
I thought it was useful 10 years ago, and I still do. I quoted リーダーズ+プラス which has it as the Japanese gloss for "filing".
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>filing documents</gloss>
3. A* 2022-05-15 06:16:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
書類整理	88987
  Comments:
Needed?
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>filing (documents, etc.)</gloss>
+<gloss>sorting of documents</gloss>
2. A 2012-11-16 02:00:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-11-15 03:47:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854558 Active (id: 2186822)
競落
きょうらくけいらく
1. [n,vs,vt]
《けいらく is used in legal contexts》
▶ acquisition at an auction

Conjugations


History:
3. A 2022-05-16 23:47:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2022-05-15 01:57:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>auction acquisition</gloss>
+<gloss>acquisition at an auction</gloss>
1. A* 2022-05-15 00:23:12  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/競落-59192
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji#Legalese

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854561 Active (id: 2186788)
字送り
じおくり
1. [n] {printing}
▶ character advance
▶ character pitch



History:
2. A 2022-05-16 12:22:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.vanfu.co.jp/sp/yougo/page.php?w=字送り
Reverso
  Comments:
Not really spacing.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>letter spacing</gloss>
+<field>&print;</field>
+<gloss>character advance</gloss>
+<gloss>character pitch</gloss>
1. A* 2022-05-15 01:11:41  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/字送り-4091

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854562 Active (id: 2186790)
心術
しんじゅつ
1. [n]
▶ nature
▶ disposition
▶ temperament



History:
2. A 2022-05-16 12:29:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
心術	16050
Koj, Daijr/s
1. A* 2022-05-15 01:28:51  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/心術-537777

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854566 Active (id: 2186716)
軸心
じくしん
1. [n]
▶ axial center
▶ central axis



History:
2. A 2022-05-16 01:55:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijs
  Comments:
GG5 just has "axis", but it needs differentiation from 軸 alone.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>central axis</gloss>
1. A* 2022-05-15 05:48:48  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/軸心-518222
https://ejje.weblio.jp/content/軸心

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854567 Active (id: 2186834)
文房
ぶんぼう
1. [n] [obs]
▶ study
▶ library
Cross references:
  ⇒ see: 1344030 書斎 1. study; library; den; home office; reading room



History:
4. A 2022-05-17 02:39:07  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-16 23:45:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
文房を	39
文房が	0
文房は	21
文房に	0
文房へ	0
  Comments:
I think it's obsolete.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&obs;</misc>
@@ -14 +15 @@
-<gloss>room for reading and writing</gloss>
+<gloss>library</gloss>
2. A 2022-05-16 06:28:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Dair/s. Not in JEs.
書斎	574067	97.9%
文房	12165	2.1%
  Comments:
Possibly "obsc".
  Diff:
@@ -14,3 +14 @@
-<gloss>den</gloss>
-<gloss>home office</gloss>
-<gloss>reading room</gloss>
+<gloss>room for reading and writing</gloss>
1. A* 2022-05-15 09:32:15  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/文房-623553
https://ejje.weblio.jp/content/文房

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854568 Active (id: 2186774)
芳菲
ほうひ
1. [n] [arch]
▶ scent of flowers



History:
2. A 2022-05-16 07:40:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit tautological.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>aroma of blossoming flowers</gloss>
+<gloss>scent of flowers</gloss>
1. A* 2022-05-15 09:34:30  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/芳菲-628432
  Comments:
芳菲	157

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854569 Active (id: 2186829)
突撃一番
とつげきいちばん
1. [n] [obs,joc,sl]
《Japanese army slang》
▶ condom



History:
7. A 2022-05-17 02:32:52  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-05-16 23:36:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
wiki: 突撃一番は、旧大日本帝国陸軍で使用されていた避妊具の名称。
  Comments:
That info should go in a note.
I think obs is better than dated here.
Surely joc?
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<misc>&dated;</misc>
+<misc>&obs;</misc>
+<misc>&joc;</misc>
@@ -14 +15,2 @@
-<gloss>condom (Japanese military slang)</gloss>
+<s_inf>Japanese army slang</s_inf>
+<gloss>condom</gloss>
5. A 2022-05-16 12:02:51  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-16 10:00:09  Nicolas Maia
  Comments:
We have the tag, let's use it.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&sl;</misc>
3. A 2022-05-16 07:43:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<misc>&hist;</misc>
-<gloss>early condom used by the Japanese military</gloss>
+<misc>&dated;</misc>
+<gloss>condom (Japanese military slang)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854570 Active (id: 2186712)
南極地域観測隊
なんきょくちいきかんそくたい
1. [n] [hist]
▶ Japanese Antarctic Research Expedition



History:
2. A 2022-05-16 01:47:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
南極地域観測隊	3726
南極地域	16885
観測隊	26727
1. A* 2022-05-15 09:51:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/南極地域観測隊-689722
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854571 Active (id: 2186781)
都会化
とかいか
1. [n,vs,vi]
▶ urbanization
▶ urbanisation

Conjugations


History:
3. A 2022-05-16 10:30:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>urbanisation</gloss>
2. A 2022-05-16 01:51:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Mixed POSs.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>urbanization urbanize</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>urbanization</gloss>
1. A* 2022-05-15 10:20:28  Alex Lasto <...address hidden...>
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854572 Active (id: 2186926)
湯婆
たんぽとうば
1. [n]
▶ hot-water bottle
Cross references:
  ⇒ see: 1647860 湯たんぽ 1. hot-water bottle
2. (たんぽ only) [n] Dialect: ksb
▶ metal sake jug
▶ sake warmer
Cross references:
  ⇒ see: 2854585 【ちろり】 1. metal sake jug; sake warmer



History:
4. A 2022-05-18 00:40:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>hot water bottle</gloss>
+<xref type="see" seq="1647860">湯たんぽ</xref>
+<gloss>hot-water bottle</gloss>
@@ -20 +21 @@
-<xref type="see" seq="2854585">銚釐</xref>
+<xref type="see" seq="2854585">ちろり</xref>
3. A 2022-05-16 12:13:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr/s
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<stagr>たんぽ</stagr>
@@ -18,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="2854585">銚釐</xref>
@@ -20 +22,2 @@
-<gloss>tall kettle used to heat sake</gloss>
+<gloss>metal sake jug</gloss>
+<gloss>sake warmer</gloss>
2. A* 2022-05-15 14:05:40  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>とうば</reb>
1. A* 2022-05-15 14:04:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/湯婆-564725
https://ejje.weblio.jp/content/湯婆
https://en.wiktionary.org/wiki/湯婆

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854573 Active (id: 2186780)
スウェーデン学派
スウェーデンがくは
1. [n] {economics}
▶ Stockholm school
Cross references:
  ⇒ see: 2854552 北欧学派 1. Stockholm school



History:
3. A 2022-05-16 10:28:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2854552">北欧学派</xref>
2. A 2022-05-16 02:12:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-15 19:03:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, jwiki
スウェーデン学派	135
北欧学派	        172
ストックホルム学派	244

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854574 Active (id: 2186731)
ストックホルム学派
ストックホルムがくは
1. [n] {economics}
▶ Stockholm school
Cross references:
  ⇒ see: 2854552 北欧学派 1. Stockholm school



History:
2. A 2022-05-16 02:12:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-15 19:36:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, jwiki
ストックホルム学派	244
北欧学派	        172
スウェーデン学派	135
  Comments:
北欧学派 appears to get most hits online.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854575 Active (id: 2186906)
天にも昇る心地
てんにものぼるここち
1. [exp,n] [id]
▶ feeling extremely happy
▶ being in seventh heaven



History:
4. A 2022-05-17 23:15:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
3. A 2022-05-17 22:52:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&n;</pos>
2. A 2022-05-16 04:18:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eij, GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>being in seventh heaven</gloss>
1. A* 2022-05-16 03:45:17  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/天にも昇る心地-577385

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854576 Active (id: 2187037)
主持
しゅじ
1. [n] [arch]
▶ taking charge
▶ presiding over



History:
4. A 2022-05-19 04:37:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This one was not helped by 主持/しゅうもち probably inflating the n-grams.
3. A* 2022-05-18 22:50:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 主となって維持すること。「正義と認むる所を―して/真善美日本人(雪嶺)」
koj: ある物事を維持するうえに、主要な役目をすること。
  Comments:
I'm not seeing "維持する" captured in these glosses. But without contemporary examples to refer to, I wouldn't feel confident suggesting alternatives. This is one of the reasons I'd rather we didn't add archaic words simply because they appear in a dictionary. A lot of our glosses probably aren't very good. I think our criteria for inclusion should be stricter for archaic terms.
2. A 2022-05-16 04:15:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, Nikk
  Comments:
Try not to use verb glosses with nouns.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>to take charge</gloss>
-<gloss>to preside over</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>taking charge</gloss>
+<gloss>presiding over</gloss>
1. A* 2022-05-16 04:03:34  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/主持-527731

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854577 Active (id: 2186742)
民居
みんきょ
1. [n] [rare]
▶ (private) house
Cross references:
  ⇒ see: 1528620 民家 1. private house



History:
2. A 2022-05-16 04:08:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
民居	2975
民家	1565253
Koj (points to 民家)
Not in JEs.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1528620">民家</xref>
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2022-05-16 04:04:31  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/民居-2085984

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854578 Active (id: 2186772)
間行
かんこう
1. [n,vs]
▶ travelling incognito
Cross references:
  ⇐ see: 2854579 間出【かんしゅつ】 1. travelling incognito

Conjugations


History:
2. A 2022-05-16 07:34:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Not in JEs.
間行	818
  Comments:
Possibly "obsc".
1. A* 2022-05-16 04:37:22  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/間行-469719

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854579 Active (id: 2186773)
間出
かんしゅつ
1. [n] [rare]
▶ travelling incognito
Cross references:
  ⇒ see: 2854578 間行 1. travelling incognito
2. [n]
▶ occasionally making an appearance



History:
2. A 2022-05-16 07:38:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
日本国語大辞典
  Comments:
A lot of false positives,
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2854578">間行</xref>
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2022-05-16 04:38:30  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/間出-2026015

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854580 Active (id: 2186899)
洞房
どうぼう
1. [adj-f] {anatomy}
▶ sinoatrial
2. [n] [arch]
▶ inner bedroom
3. [n] [arch]
▶ brothel



History:
3. A 2022-05-17 22:14:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We usually use adj-f (or adj-no) in cases like this.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
2. A 2022-05-16 07:15:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
洞房	4375
LSD, 医学英和辞典, etc.
  Comments:
Usually found in terms like 洞房結節.
  Diff:
@@ -10,0 +11,5 @@
+<pos>&n-pref;</pos>
+<field>&anat;</field>
+<gloss>sinoatrial</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -11,0 +17 @@
+<misc>&arch;</misc>
@@ -15,0 +22 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2022-05-16 04:57:23  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/洞房-581393

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854581 Active (id: 2186776)
真秀真面
まほ
1. [adj-nari] [arch]
▶ excellent
▶ ample
▶ complete
Cross references:
  ⇐ ant: 2854582 偏【かたほ】 1. imperfect; incomplete; unsatisfactory
2. [adj-nari] [arch]
▶ proper
▶ genuine
3. [adj-nari] [arch]
▶ straightforward
▶ honest



History:
2. A 2022-05-16 07:48:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr/s, etc.
  Comments:
n-grams distorted by it also being a name.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>真面</keb>
1. A* 2022-05-16 05:06:39  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/真秀-635636
https://en.wiktionary.org/wiki/真秀

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854582 Active (id: 2186778)
片秀
かたほ
1. [adj-nari] [arch]
▶ imperfect
▶ incomplete
▶ unsatisfactory
Cross references:
  ⇒ ant: 2854581 真秀 1. excellent; ample; complete
2. [adj-nari] [arch]
▶ ugly (esp. of women)
▶ unattractive



History:
2. A 2022-05-16 08:07:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj (quotes the Genji Monogatari...)
1. A* 2022-05-16 05:09:57  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/偏・片秀-230951

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854583 Deleted (id: 2186947)
真容
しんよう
1. [n] [arch]
▶ true form
▶ genuine appearance



History:
4. D 2022-05-18 10:43:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's a loss. We probably need a policy on very marginal archaisms.
3. A* 2022-05-18 00:35:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not in any of the kokugos besides nikk. No hits in Aozora. I don't think we should be adding terms like this.
2. A 2022-05-16 12:26:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
真容	87
  Comments:
Hardly worth it.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2022-05-16 05:12:20  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/真容-2052472

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854584 Deleted (id: 2186874)
当階
とうかい
1. [n]
▶ this floor
▶ the present floor



History:
3. D 2022-05-17 10:58:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
2. A* 2022-05-16 21:20:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
当階	137
  Comments:
Not common and not in references. It's really just 当+階; you can put 当 in front of all sorts of things.
I don't think it's needed.
1. A* 2022-05-16 10:39:31  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.google.com/search?q="当階"&sxsrf=ALiCzsaDNyLc6Rc6pk6dWneCONV1GjxGMw:1652697484918&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwihxIn06eP3AhXND94KHQTLAxUQ_AUoAnoECAEQBA&biw=1920&bih=947&dpr=1
  Comments:
Saw it near the subway elevator.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854585 Active (id: 2186918)
銚釐
ちろりチロリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ metal sake jug
▶ sake warmer
Cross references:
  ⇐ see: 2854572 湯婆【たんぽ】 2. metal sake jug; sake warmer



History:
2. A 2022-05-18 00:27:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
チロリ	22264
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チロリ</reb>
+<re_nokanji/>
1. A* 2022-05-16 12:11:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD; ルミナス
銚釐	2439	2.4%
ちろり	99334	97.6%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854586 Active (id: 2186817)
制御弁
せいぎょべん
1. [n]
▶ control valve



History:
2. A 2022-05-16 22:39:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
制御弁	25338
Many technical glossaries.
1. A* 2022-05-16 21:51:29  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/制御弁

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5013879 Active (id: 2186730)
インドシナ半島印度支那半島
インドシナはんとう
1. [place]
▶ Indochina (peninsula)



History:
2. A 2022-05-16 02:12:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
インドシナ半島	25709	99.6%
印度支那半島	92	0.4%
1. A* 2022-05-15 09:40:22  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>印度支那半島</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5041792 Active (id: 2186711)
ジャワ島爪哇島
ジャワとう
1. [place]
▶ Java (island)



History:
2. A 2022-05-16 01:41:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ジャワ島	90313
爪哇島	0
1. A* 2022-05-15 09:47:53  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>爪哇島</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5200729 Active (id: 2186720)
気象庁
きしょうちょう
1. [organization]
▶ Japan Meteorological Agency
▶ JMA



History:
3. A 2022-05-16 01:59:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-05-15 12:35:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/気象庁
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<misc>&place;</misc>
-<gloss>Kishōchō</gloss>
+<misc>&organization;</misc>
+<gloss>Japan Meteorological Agency</gloss>
+<gloss>JMA</gloss>
1. A 2021-07-10 10:51:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kishouchou</gloss>
+<gloss>Kishōchō</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5206650 Active (id: 2186791)
宜蘭
ぎらん
1. [place]
▶ Yilan (county and city in Taiwan)
▶ Ilan



History:
1. A 2022-05-16 14:56:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yilan
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Yilan, Ilan, Gilan (province and city in Taiwan)</gloss>
+<gloss>Yilan (county and city in Taiwan)</gloss>
+<gloss>Ilan</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5744209 Active (id: 2186714)
都弘
くにひろ
1. [male]
▶ Kunihiro



History:
2. A 2022-05-16 01:50:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-15 20:36:52 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5744210 Active (id: 2186719)
未郁
みか
1. [fem]
▶ Mika



History:
2. A 2022-05-16 01:58:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-15 20:41:09 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5744211 Active (id: 2186729)
優弥子
ゆみこ
1. [fem]
▶ Yumiko



History:
2. A 2022-05-16 02:11:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-15 20:43:04 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5744212 Active (id: 2186762)
仁智
よしのり
1. [male]
▶ Yoshinori



History:
2. A 2022-05-16 05:43:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-16 04:36:10 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5744213 Active (id: 2186761)
隆典
りゅうすけ
1. [male]
▶ Ryūsuke



History:
2. A 2022-05-16 05:42:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-16 04:38:28 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5744214 Active (id: 2186763)
一淑
かずとし
1. [male]
▶ Kazutoshi



History:
2. A 2022-05-16 05:43:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-16 04:40:15 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5744215 Active (id: 2186803)
之公
ゆきまさ
1. [male]
▶ Yukimasa



History:
2. A 2022-05-16 20:06:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-16 16:34:52 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5744216 Active (id: 2186804)
祥邦
よしくに
1. [male]
▶ Yoshikuni



History:
2. A 2022-05-16 20:07:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-16 16:37:02 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml