JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1003360 Active (id: 2182100)

キーキーキイキイキィキィきーきーきいきいきぃきぃ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with a (sharp) creak
▶ with a squeak
▶ with a screech
Cross references:
  ⇐ see: 2098530 ギーギー 1. with a (heavy) creak; with a (dull) squeak; with a grating sound; with a rasping sound



History:
4. A 2022-03-26 21:51:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -25,2 +26,3 @@
-<gloss>(sharp) creak</gloss>
-<gloss>squeak</gloss>
+<gloss>with a (sharp) creak</gloss>
+<gloss>with a squeak</gloss>
+<gloss>with a screech</gloss>
3. A* 2022-03-21 23:25:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
キイキイ	4750
キーキー	50953
キィキィ	5074
きーきー	3788
きいきい	3215
きぃきぃ	1070
  Comments:
More forms. Possibly merge with 2098530 (ぎーぎー, etc.)
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>キーキー</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>キーキー</reb>
+<reb>キィキィ</reb>
@@ -11 +14,7 @@
-<reb>キィキィ</reb>
+<reb>きーきー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>きいきい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>きぃきぃ</reb>
2. A 2012-05-04 22:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-04 15:54:15  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Add “sharp” (distinguishes from similar きしきし and ぎしぎし)
(Saw referring to arm on water pump.)
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>creak</gloss>
+<gloss>(sharp) creak</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1005710 Active (id: 2182010)

しょっちゅう [ichi1]
1. [adv]
▶ always
▶ all the time
▶ constantly
▶ frequently
▶ often



History:
7. A 2022-03-24 23:43:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<s_inf>poss. from 初中後</s_inf>
6. A* 2022-03-24 00:09:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten, wisdom, ルミナス
  Comments:
We usually only include etymological info when it's helpful/interesting to know. I don't think this is one of those cases. Also, the origin isn't even certain here. I think the note should be dropped.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>all the time</gloss>
@@ -15 +15,0 @@
-<gloss>nonstop</gloss>
5. A 2022-03-21 13:30:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 初中後(しよちゆうご)」の音変化_か_
koj(初中後の転_か_)
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<s_inf>from 初中後</s_inf>
+<s_inf>poss. from 初中後</s_inf>
4. A 2022-03-21 06:20:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr/s, etc.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<s_inf>poss. from 初中</s_inf>
+<s_inf>from 初中後</s_inf>
3. A* 2022-03-21 03:09:14 
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<s_inf>poss. from 初中</s_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1123290 Active (id: 2181827)

ボーイング [gai1] ボウイング
1. [n] {music}
▶ bowing (of a string instrument)
Cross references:
  ⇒ see: 2560220 運弓法 1. bowing (of a string instrument)



History:
5. A 2022-03-21 10:14:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We split on source word these days.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&music;</field>
@@ -15,4 +15,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Boeing (company)</gloss>
4. A* 2022-03-21 10:10:25  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>Boeing (Company)</gloss>
+<gloss>Boeing (company)</gloss>
3. A 2010-07-22 19:38:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-07-22 19:28:31  Paul Blay <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<xref type="see">運弓法</xref>
+<xref type="see" seq="2560220">運弓法</xref>
1. A* 2010-07-22 19:28:04  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
Wiki; リーダーズ+プラス; スーパー大辞林
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ボウイング</reb>
+</r_ele>
@@ -10,1 +13,2 @@
-<gloss>bowing</gloss>
+<xref type="see">運弓法</xref>
+<gloss>bowing (of a string instrument)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1134990 Active (id: 2181854)

モダン [gai1,ichi1] モダーン
1. [adj-na]
▶ modern
2. [n]
▶ lug arm tips (on glasses)
▶ temple tips



History:
3. A 2022-03-21 22:28:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.ohmyglasses.jp/blog/2013/06/28/structure-of-glasses/ - メタルフレームには、長時間メガネをかけていても負担がかからないようにするための耳あて部分が「モダン」と呼ばれています。使用される素材には、シリコン系樹脂、ラバー系樹脂などいろいろ。
  Comments:
I have no idea whether this モダン is from "modern" or something else. If it's not from >modern" it should go in its own entry.
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>temple tips (on glasses)</gloss>
+<gloss>lug arm tips (on glasses)</gloss>
+<gloss>temple tips</gloss>
2. A* 2022-03-21 21:20:35  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 106
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>temple tips (on glasses)</gloss>
+</sense>
1. A 2020-12-18 13:38:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, gg5
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1151410 Active (id: 2181835)
悪因悪果
あくいんあっか
1. [n] [yoji] {Buddhism}
▶ sow evil and reap evil
▶ evil acts bring evil outcomes
Cross references:
  ⇔ see: 1394320 善因善果 1. good actions lead to good rewards; one good turn deserves another



History:
4. A 2022-03-21 13:31:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1394320">善因善果</xref>
+<field>&Buddh;</field>
3. A 2019-04-15 21:07:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-13 14:04:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>sowing and reaping evil</gloss>
+<gloss>sow evil and reap evil</gloss>
+<gloss>evil acts bring evil outcomes</gloss>
1. A 2014-08-25 01:02:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1254480 Active (id: 2213188)
[ichi1,news1,nf04]
あな [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ hole
▶ opening
▶ orifice
▶ perforation
Cross references:
  ⇐ see: 2159590 針孔【めど】 2. hole
2. [n]
▶ pit
▶ hollow
▶ cavity
▶ hole (e.g. in the ground)
3. [n]
▶ burrow
▶ den
▶ lair
▶ holt
▶ hole
4. [n]
▶ deficit
▶ shortage
▶ (financial) hole
▶ loss
5. [n]
▶ gap (left by a missing employee, team member, etc.)
▶ vacancy
▶ opening
6. [n]
▶ flaw
▶ fault
▶ defect
▶ weak point
▶ hole (in a theory, plan, etc.)
▶ loophole
7. [n]
▶ good place not many people know about
▶ well-kept secret
Cross references:
  ⇒ see: 1254570 穴場 1. good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place
8. [n]
▶ upset victory (with a large payoff)
▶ long shot
▶ dark horse
9. [n]
《theatre jargon》
▶ (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre)
Cross references:
  ⇒ see: 1346290 枡 2. box (seating at a theatre, etc.)
10. [n] [arch]
▶ hiding place
▶ hideout



History:
11. A 2022-11-07 22:07:38  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2022-11-07 18:04:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
I don't think any of these senses are suffixes.
Although it's in GG5, I think the "hiding place" sense is archaic/obsolete. It's not in the other JEs or meikyo/shinmeikai (or even daijs). Daijr's example is from the Meiji era.
I don't think the "underbelly" sense is needed. The kokugos describe it as a "江戸後期の流行語".
  Diff:
@@ -21,2 +20,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="1856910">穴が開く</xref>
@@ -24,0 +23 @@
+<gloss>orifice</gloss>
@@ -31 +30,2 @@
-<gloss>hole (in the ground, etc.)</gloss>
+<gloss>cavity</gloss>
+<gloss>hole (e.g. in the ground)</gloss>
@@ -45 +45,2 @@
-<gloss>missing person (in a team, meeting, etc.)</gloss>
+<gloss>(financial) hole</gloss>
+<gloss>loss</gloss>
@@ -48,0 +50 @@
+<gloss>gap (left by a missing employee, team member, etc.)</gloss>
@@ -57 +58,0 @@
-<gloss>weakness</gloss>
@@ -58,0 +60,2 @@
+<gloss>hole (in a theory, plan, etc.)</gloss>
+<gloss>loophole</gloss>
@@ -62 +64,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -64 +66,2 @@
-<gloss>well-kept secret place</gloss>
+<gloss>good place not many people know about</gloss>
+<gloss>well-kept secret</gloss>
@@ -68 +70,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -69,0 +72,2 @@
+<gloss>long shot</gloss>
+<gloss>dark horse</gloss>
@@ -73,4 +77,3 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="1507660">平土間</xref>
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>pit (of a theater)</gloss>
+<xref type="see" seq="1346290">枡・2</xref>
+<s_inf>theatre jargon</s_inf>
+<gloss>(partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre)</gloss>
@@ -79,0 +83 @@
+<misc>&arch;</misc>
@@ -82,6 +85,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>underbelly (of society, etc.)</gloss>
9. A 2022-07-28 06:16:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 8 〔欠点〕 a fault; a flaw; a weak spot; 〔欠陥〕 a defect; 〔盲点〕 a blind point.
  Comments:
Looks like the same as sense 6, and I see GG5 has just the one sense,
  Diff:
@@ -55,3 +55,2 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
+<gloss>fault</gloss>
+<gloss>defect</gloss>
8. A* 2022-07-27 19:04:41 
  Refs:
daijs 3-u
  Diff:
@@ -54 +53,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -55,0 +55,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>weakness</gloss>
+<gloss>weak point</gloss>
7. A 2022-03-21 01:53:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This was extensively discussed in 2012 within entry  2159590 (針孔/めど). I didn't want 穴 going in there.
Probably the best thing is to have a separate 穴/めど entry and be done with it. I'll propose that and drop it here.
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<s_inf>gen. 穴; 孔 used esp. for (small) perforations; also read めど for this sense</s_inf>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1394320 Active (id: 2181791)
善因善果
ぜんいんぜんか
1. [n] [yoji] {Buddhism}
▶ good actions lead to good rewards
▶ one good turn deserves another
Cross references:
  ⇔ see: 1151410 悪因悪果 1. sow evil and reap evil; evil acts bring evil outcomes



History:
3. A 2022-03-21 01:54:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>good action lead to good rewards</gloss>
+<gloss>good actions lead to good rewards</gloss>
2. A* 2022-03-20 12:17:11 
  Comments:
kotobnk
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1151410">悪因悪果</xref>
+<field>&Buddh;</field>
1. A 2014-08-25 02:09:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436650 Active (id: 2181807)
締め付ける締めつける [news2,nf40] 締付ける
しめつける [news2,nf40]
1. [v1,vt]
▶ to tighten
▶ to fasten tight
▶ to constrict
▶ to compress
2. [v1,vt]
▶ to control strictly
▶ to put pressure on
▶ to squeeze (e.g. an economy)
▶ to oppress

Conjugations


History:
7. A 2022-03-21 03:18:27  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-03-19 22:06:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, ルミナス, wisdom
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>to fasten tight</gloss>
@@ -25 +26 @@
-<gloss>to clinch</gloss>
+<gloss>to compress</gloss>
@@ -30 +31 @@
-<gloss>to press hard</gloss>
+<gloss>to control strictly</gloss>
@@ -32 +33,2 @@
-<gloss>to clamp down</gloss>
+<gloss>to squeeze (e.g. an economy)</gloss>
+<gloss>to oppress</gloss>
5. A 2022-03-18 00:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Quiet
4. A* 2022-03-09 11:39:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (2 senses)
  Diff:
@@ -23,0 +24,6 @@
+<gloss>to constrict</gloss>
+<gloss>to clinch</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -24,0 +31 @@
+<gloss>to put pressure on</gloss>
3. A* 2022-03-09 05:41:37 
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>to clamp down</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1536390 Active (id: 2181793)
夜もすがら終夜
よもすがら
1. [adv] [arch]
▶ all night



History:
2. A 2022-03-21 01:55:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 01:30:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
夜もすがら	8549
終夜	30912
よもすがら	3719
  Comments:
I think this is arch but well-known for its appearance in poetry etc.
e.g. this poem in the hyakunin isshu
https://hyakunin.stardust31.com/76-100/85.html
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&arch;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1557970 Active (id: 2181781)
暦学
れきがく
1. [n] [hist]
▶ study of the calendar
Cross references:
  ⇐ see: 2563480 暦道【れきどう】 1. study of the calendar; way of the calendar



History:
2. A 2022-03-21 00:42:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 08:45:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp
主として近世の呼称
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the study of the calendar</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>study of the calendar</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1569690 Active (id: 2237893)
癇癪癇しゃく [sK] 疳癪 [sK]
かんしゃく
1. [n]
▶ temper
▶ irritability
▶ fit of anger
▶ tantrum (esp. of children)
▶ temper tantrum



History:
8. A 2023-05-18 07:22:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has those later, tagged "《口》".
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss>
-<gloss>temper tantrum</gloss>
@@ -24,0 +23,2 @@
+<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss>
+<gloss>temper tantrum</gloss>
7. A* 2023-05-16 16:12:28  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
子どもの癇癪(かんしゃく)とは? (with pictures)
https://h-navi.jp/column/article/35026430
  Comments:
Image or video search will be clear, with or without 子供の, really. 
子供の癇癪	503

Google: 
site:twitter.com 癇癪

All children's temper tantrums.  (I believe "tantrum" and "temper tantrum" are more or less synonymous, I was raised with the long form)
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss>
+<gloss>temper tantrum</gloss>
6. A 2022-08-23 06:34:08  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-08-22 18:54:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 癇癪    │ 58,509 │ 98.9% │
│ 癇しゃく  │    409 │  0.7% │ 🡠 adding
│ 疳癪    │    222 │  0.4% │ 🡠 iK to sK
│ かんしゃく │ 74,519 │  N/A  │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>癇しゃく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -9 +13 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2022-03-21 02:09:01  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1663380 Active (id: 2181818)
有職 [news2,nf30] 有識
ゆうしょく (有職) [news2,nf30] ゆうそくゆうしき (有職) [ok] ゆうそこ (有職) [ok]
1. (ゆうしょく only) [n]
▶ holding a job
▶ being employed
▶ gainful employment
Cross references:
  ⇔ ant: 1530190 無職 1. without an occupation; unemployed; jobless
2. [n] [arch]
▶ being learned
▶ being knowledgeable
3. [n] [arch]
▶ having great artistic talent
▶ being a skilled performer
4. [n] [arch]
▶ being well-versed in usages or practices of the court or military households



History:
6. A 2022-03-21 06:29:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD
  Comments:
GG5 splits on ゆうしょく and ゆうそく, which with hindsight might not be a bad idea.
  Diff:
@@ -37 +37 @@
-<gloss>under employment</gloss>
+<gloss>gainful employment</gloss>
5. A* 2022-03-20 10:35:38 
  Diff:
@@ -36,0 +37 @@
+<gloss>under employment</gloss>
4. A 2017-10-24 02:02:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-10-23 22:29:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
Splitting sense 2. Appears to be [arch].
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<k_ele>
+<keb>有識</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<re_restr>有職</re_restr>
@@ -16,0 +21,10 @@
+<r_ele>
+<reb>ゆうしき</reb>
+<re_restr>有職</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゆうそこ</reb>
+<re_restr>有職</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -17,0 +32 @@
+<stagr>ゆうしょく</stagr>
@@ -18,0 +34 @@
+<xref type="ant" seq="1530190">無職</xref>
@@ -19,0 +36 @@
+<gloss>being employed</gloss>
@@ -23,3 +40,14 @@
-<gloss>learned</gloss>
-<gloss>well-versed in usages or practices of the court or military households</gloss>
-<gloss>knowledgeable</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>being learned</gloss>
+<gloss>being knowledgeable</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>having great artistic talent</gloss>
+<gloss>being a skilled performer</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>being well-versed in usages or practices of the court or military households</gloss>
2. A 2013-02-27 07:51:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sp.
  Diff:
@@ -25,1 +25,1 @@
-<gloss>knowlegeable</gloss>
+<gloss>knowledgeable</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2070760 Active (id: 2181920)
ガタが来るがたが来る
ガタがくる
1. [exp,vk] [uk]
▶ to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)
▶ to wear out (e.g. machinery)
Cross references:
  ⇒ see: 1003100 ガタガタ 4. rickety; shaky; wobbly; decrepit; ramshackle; broken down
  ⇐ see: 2854065 がた 1. decrepitude; (being) rickety; (state of) falling apart

Conjugations


History:
8. A 2022-03-23 00:47:42  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-03-22 04:50:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Simpler?
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-<reb>がたがくる</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15 +11,0 @@
-<re_nokanji/>
6. A 2022-03-22 00:52:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A* 2022-03-21 22:44:49  Nora Neko <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
ガタがくる	5737
ガタが来る	4644
がたが来る	603
がたがくる	470
  Diff:
@@ -3,0 +4,9 @@
+<k_ele>
+<keb>ガタが来る</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>がたが来る</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>がたがくる</reb>
+</r_ele>
@@ -6,3 +15 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>がたがくる</reb>
+<re_nokanji/>
4. A 2012-09-07 11:21:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2072330 Active (id: 2182268)

ツイスト
1. [n]
▶ twist (dance)
2. [n]
▶ twist (movement)
▶ spin



History:
4. A 2022-03-28 21:42:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1954250">捻り・ひねり・1</xref>
3. A 2022-03-27 11:05:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
2. A* 2022-03-21 22:09:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -10,0 +11,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1954250">捻り・ひねり・1</xref>
+<gloss>twist (movement)</gloss>
+<gloss>spin</gloss>
+</sense>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098530 Active (id: 2181997)

ギーギーギィギィギイギイぎーぎーぎいぎい
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with a (heavy) creak
▶ with a (dull) squeak
▶ with a grating sound
▶ with a rasping sound
Cross references:
  ⇒ see: 1003360 キーキー 1. with a (sharp) creak; with a squeak; with a screech



History:
4. A 2022-03-24 05:43:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-23 23:36:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: 物がきしる音を表す語。「きいきい」よりも大きく鈍い音。
  Comments:
Probably best to keep them separate.
I don't think ぎぃぎぃ is needed.
  Diff:
@@ -19,3 +18,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぎぃぎぃ</reb>
-</r_ele>
@@ -23,2 +20,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1003360">キイキイ</xref>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -26,3 +23,6 @@
-<gloss>creak</gloss>
-<gloss>squeak</gloss>
-<gloss>rasping sound</gloss>
+<xref type="see" seq="1003360">キーキー</xref>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>with a (heavy) creak</gloss>
+<gloss>with a (dull) squeak</gloss>
+<gloss>with a grating sound</gloss>
+<gloss>with a rasping sound</gloss>
2. A* 2022-03-21 23:31:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ぎいぎい	272
ぎーぎー	1570
ぎぃぎぃ	229
ギイギイ	1516
ギーギー	11903
ギィギィ	1882
  Comments:
More forms. Merge with 1003360?
  Diff:
@@ -3,0 +4,12 @@
+<r_ele>
+<reb>ギーギー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ギィギィ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ギイギイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぎーぎー</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +20 @@
-<reb>ぎーぎー</reb>
+<reb>ぎぃぎぃ</reb>
@@ -11,0 +24,2 @@
+<xref type="see" seq="1003360">キイキイ</xref>
+<xref type="see" seq="1003360">キーキー</xref>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2135580 Active (id: 2181809)
恋愛運
れんあいうん
1. [n]
▶ one's romantic fate
▶ one's luck in love



History:
3. A 2022-03-21 03:20:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>one's fate (fortune) as concerns love</gloss>
+<gloss>one's romantic fate</gloss>
+<gloss>one's luck in love</gloss>
2. A* 2022-03-20 01:08:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
this should prob be reworded to "luck" rather than fate?
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2159590 Active (id: 2182591)
針孔
めどみぞ (針孔)はりめど (針孔)
1. [n]
▶ eye of a needle
Cross references:
  ⇐ see: 2854165 針孔【みず】 1. eye of a needle
2. (めど only) [n]
《dialectal》
▶ hole
Cross references:
  ⇒ see: 1254480 穴【あな】 1. hole; opening; orifice; perforation



History:
14. A 2022-04-02 00:32:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, I hadn't twigged you proposed dropping 針眼 as well as みず. As it's in all the kokugos I think it's best in its own "arch" entry.
13. A* 2022-04-01 23:14:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The entry is much cleaner and easier to read without it. If the inclusion of an archaic form introduces a lot of restr tags, I think it should be split out into a separate arch entry or dropped entirely (my preferred option).
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>針眼</keb>
-</k_ele>
@@ -15,2 +11,0 @@
-<re_restr>針孔</re_restr>
-<re_restr>穴</re_restr>
@@ -26,6 +20,0 @@
-<r_ele>
-<reb>みず</reb>
-<re_restr>針孔</re_restr>
-<re_restr>針眼</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -33,2 +21,0 @@
-<stagk>針孔</stagk>
-<stagk>針眼</stagk>
@@ -39,2 +26 @@
-<stagk>針孔</stagk>
-<stagk>穴</stagk>
+<stagr>めど</stagr>
12. A 2022-04-01 06:03:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think みず can stay with a tag. It's in the kokugos, and removing it doesn't simplify the glosses.
  Diff:
@@ -22,0 +23,4 @@
+<reb>はりめど</reb>
+<re_restr>針孔</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -26,4 +30 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>はりめど</reb>
-<re_restr>針孔</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
11. A* 2022-03-30 23:02:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
みず appears to be archaic. I think it should be split out. Most of the restr tags can then be dropped.
しんこう is only in the unabridged edition of nikk. I think we can drop it.
  Diff:
@@ -30,5 +29,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しんこう</reb>
-<re_restr>針孔</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
10. A 2022-03-29 10:26:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No objections, it seems.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2311260 Active (id: 2224906)
DTM
ディー・ティー・エムディーティーエム [sk]
1. [n] [abbr]
▶ music production on a desktop computer
▶ computer music
Cross references:
  ⇒ see: 2312720 デスクトップミュージック 1. music production on a desktop computer; computer music



History:
6. A 2023-03-16 05:13:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ディー・ティー・エム</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2022-03-22 20:56:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -15 +14,2 @@
-<gloss>music production on a computer desktop system</gloss>
+<gloss>music production on a desktop computer</gloss>
+<gloss>computer music</gloss>
4. A 2022-03-21 00:01:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&abbr;</misc>
3. A 2022-03-20 22:53:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2312720">デスクトップミュージック</xref>
2. A* 2022-03-19 15:02:16 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/DTM/#jn-149427
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>DTM</keb>
+</k_ele>
@@ -10 +13 @@
-<gloss>DTM</gloss>
+<gloss>music production on a computer desktop system</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2560220 Active (id: 2181975)
運弓法
うんきゅうほう
1. [n] {music}
▶ bowing (of a string instrument)
Cross references:
  ⇐ see: 2840161 弓使い【ゆみづかい】 1. bowing (a string instrument)
  ⇐ see: 1123290 ボーイング 1. bowing (of a string instrument)



History:
4. A 2022-03-23 23:41:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>bowing (of a stringed instrument)</gloss>
+<gloss>bowing (of a string instrument)</gloss>
3. A 2022-03-21 10:15:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&music;</field>
2. A 2010-07-23 07:34:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-22 19:28:12  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
  Comments:
WIP and Revhenkan entries can be removed.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2563480 Active (id: 2181786)
暦道
れきどう
1. [n] [hist]
▶ study of the calendar
▶ way of the calendar
Cross references:
  ⇒ see: 1557970 暦学 1. study of the calendar



History:
4. A 2022-03-21 01:22:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-20 08:44:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-07-27 08:02:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2010-07-26 06:26:48  Scott
  Refs:
koj WP

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2565750 Active (id: 2181913)
猪牙舟猪牙船
ちょきぶね
1. [n] [hist]
▶ small, roofless boat used as a river taxi (Edo period)



History:
8. A 2022-03-22 23:14:31  Marcus Richert <...address hidden...>
7. A* 2022-03-22 20:58:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree. I prefer this.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>chokibune</gloss>
-<gloss g_type="expl">small roofless boat used as a river taxi during the Edo period</gloss>
+<gloss>small, roofless boat used as a river taxi (Edo period)</gloss>
6. A 2022-03-21 06:14:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure it's really appropriate to include the Romanized "chokibune" in the glosses. It is hardly used in English text in WWW pages; it doesn't have a Wikipedia page, etc.
5. A* 2022-03-20 00:56:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
or chokibune (Edo period water taxi)?
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>long, thin, roofless small boat (used as a river taxi during the Edo period)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>chokibune</gloss>
+<gloss g_type="expl">small roofless boat used as a river taxi during the Edo period</gloss>
4. A 2014-04-09 09:45:38  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2708020 Active (id: 2181895)
蜂の巣胃蜂巣胃
はちのすい
1. [exp,n] {zoology}
▶ reticulum
Cross references:
  ⇒ see: 2707880 第二胃 1. reticulum



History:
7. A 2022-03-22 21:04:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
jwiki has "蜂巣胃(はちのすい)"
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>蜂巣胃</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
6. A 2022-03-21 10:10:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Done.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>蜂巣胃</keb>
-</k_ele>
@@ -12,4 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ほうそうい</reb>
-<re_restr>蜂巣胃</re_restr>
5. A* 2022-03-20 21:37:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
はちのすい is exp. I think ほうそうい should be a separate entry.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&zool;</field>
4. A 2022-03-20 07:05:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
蜂の巣胃	34 <- GG5
蜂巣胃	30
  Comments:
Maybe better than having two entries,
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>蜂の巣胃</keb>
+</k_ele>
@@ -7,0 +11,3 @@
+<reb>はちのすい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +15 @@
+<re_restr>蜂巣胃</re_restr>
3. A* 2022-03-19 07:00:05  Opencooper
  Refs:
gg5; kotobank results
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>はちのすい</reb>
+<reb>ほうそうい</reb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2768180 Active (id: 2213555)

テンプル
1. [n]
▶ temple (building)
2. [n]
▶ temple (on side of head)
Cross references:
  ⇒ see: 1572150 【こめかみ】 1. temple (on side of head)
3. [n]
▶ temple (on a pair of glasses)
▶ arm
Cross references:
  ⇒ see: 2153670 【つる】 2. bow; temple arm; sidepiece; lug arm; earpiece; part of a pair of glasses that goes over the ear



History:
10. A 2022-11-12 23:38:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>temple (side of head)</gloss>
+<gloss>temple (on side of head)</gloss>
9. A 2022-03-24 06:25:39  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-03-23 23:40:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"lug arm" doesn't appear to be a term that's used in English.
I don't think the x-ref on sense 1 is needed. 寺院 isn't the only Japanese word for "temple".
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="1315250">寺院・じいん・1</xref>
@@ -14 +13 @@
-<xref type="see" seq="1572150">顳顬・こめかみ</xref>
+<xref type="see" seq="1572150">こめかみ</xref>
@@ -19,3 +18,3 @@
-<xref type="see" seq="2153670">蔓・つる・2</xref>
-<gloss>lug arm (on a pair of glasses)</gloss>
-<gloss>temple</gloss>
+<xref type="see" seq="2153670">つる・2</xref>
+<gloss>temple (on a pair of glasses)</gloss>
+<gloss>arm</gloss>
7. A 2022-03-21 22:20:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs: (1)こめかみ。(2)眼鏡の、つる。
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<gloss>temple (on a pair of glasses)</gloss>
+<xref type="see" seq="2153670">蔓・つる・2</xref>
+<gloss>lug arm (on a pair of glasses)</gloss>
+<gloss>temple</gloss>
6. A* 2022-03-21 21:28:10  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 106
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>temple (on a pair of glasses)</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2840161 Active (id: 2181829)
弓使い
ゆみづかい
1. [n] {music}
▶ bowing (a string instrument)
Cross references:
  ⇒ see: 2560220 運弓法 1. bowing (of a string instrument)



History:
3. A 2022-03-21 10:15:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&music;</field>
2. A 2019-06-06 12:26:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>bowing (of a string instrument)</gloss>
+<gloss>bowing (a string instrument)</gloss>
1. A* 2019-06-06 09:30:55  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2853147 Active (id: 2181820)
用紙枠
ようしわく
1. [n]
▶ filing margin (in engineering drawing)



History:
2. A 2022-03-21 06:58:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://monoist.itmedia.co.jp/mn/articles/1606/30/news032.html
https://caduser.photron.co.jp/forums/topic/10938/
用紙枠	1502
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>filing margin (of drawing sheet)</gloss>
+<gloss>filing margin (in engineering drawing)</gloss>
1. A* 2022-01-17 04:52:21  Matt Zeñuka <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854024 Active (id: 2181780)

レモンバジルレモン・バジル
1. [n]
▶ lemon basil (Ocimum x africanum)



History:
2. A 2022-03-21 00:42:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lemon_basil
レモンバジル	1537
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>レモン・バジル</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>lemon basil</gloss>
+<gloss>lemon basil (Ocimum x africanum)</gloss>
1. A* 2022-03-19 12:05:03  BisSenshi <...address hidden...>
  Refs:
https://lovegreen.net/library/herb/p275254/
https://ouchisaien-onlinestore.com/?mode=f22

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854025 Active (id: 2181803)
書道紙
しょどうし
1. [n]
▶ calligraphy paper



History:
2. A 2022-03-21 03:12:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
書道紙	278
しょどし	0
しょどうし	25
  Comments:
Surely
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>しょどし</reb>
+<reb>しょどうし</reb>
1. A* 2022-03-19 12:08:56  BisSenshi <...address hidden...>
  Refs:
https://shoyu-net.jp/?mode=cate&cbid=2090812&csid=0
https://item.rakuten.co.jp/shodoraku/24694/?scid=af_pc_etc&sc2id=af_109_1_10000237
https://www.kuretake.co.jp/product/calligraphy/shodo-set/paper

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854029 Active (id: 2181789)
洗濯ハンガー
せんたくハンガー
1. [n]
▶ laundry hanger (for drying clothes)



History:
3. A 2022-03-21 01:53:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>せんたくはんがあ</reb>
+<reb>せんたくハンガー</reb>
2. A 2022-03-21 00:47:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://search.rakuten.co.jp/search/mall/洗濯ハンガー/
洗濯ハンガー	2993
  Comments:
Hard to have a succinct gloss. We have a couple of these we bought in Japan.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>laundry dryer</gloss>
+<gloss>laundry hanger (for drying clothes)</gloss>
1. A* 2022-03-19 12:25:18  BisSenshi <...address hidden...>
  Refs:
https://ranking.goo.ne.jp/select/14539
https://www.amazon.co.jp/レック-ハイブリッド-角ハンガー-洗濯ハンガー-W-431/dp/B016MNCDBW

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854031 Rejected (id: 2219635)
権宮司
ごんぐうじ
1. [n] {Shinto}
▶ Associate chief priest
▶ deputy chief pries

History:
4. R 2023-01-21 21:12:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
???
3. A* 2023-01-21 12:52:47 
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>associate chief priest</gloss>
-<gloss>deputy chief priest</gloss>
+<gloss>Associate chief priest</gloss>
+<gloss>deputy chief pries</gloss>
2. A 2022-03-21 03:12:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-19 13:52:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://www2.kokugakuin.ac.jp/ijcc/wp/bts/bts_s.html
"Shinshoku[Glossary: shinshoku]
The Shinto priesthood, a general appellation for persons who prepare and participate in shrine ceremonies. Recognition is achieved by attending a school designated by the Jinja Honchô or by passing a qualifying examination. Generally, the highest grade is gûji (chief priest), followed by gongûji (associate chief priest), negi (senior priest), and gonnegi (junior priest)."

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854031 Active (id: 2219645)
権宮司
ごんぐうじ
1. [n] {Shinto}
▶ associate chief priest
▶ deputy chief priest
Cross references:
  ⇐ see: 2249720 禰宜【ねぎ】 1. senior priest (serving under the chief priest and associate chief priest)



History:
6. A 2023-01-21 23:08:35  Marcus Richert <...address hidden...>
5. A* 2023-01-21 21:15:24  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
pries -> priest
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>deputy chief pries</gloss>
+<gloss>deputy chief priest</gloss>
4. A 2023-01-21 21:12:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-01-21 12:53:17 
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>deputy chief priest</gloss>
+<gloss>deputy chief pries</gloss>
2. A 2022-03-21 03:12:46  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854033 Active (id: 2181795)
天ボタン
てんボタン
1. [n]
▶ top button (on a cap)
▶ squatchee



History:
2. A 2022-03-21 02:06:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.amazon.co.jp/天ボタン-トップボタン-ハンドメイド-P-19S-2個セット/dp/B09156F5XX?th=1
天ボタン	248
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>top button (on a cap)</gloss>
1. A* 2022-03-19 22:26:36  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 83
  Comments:
Not sure of the English equivalent, but a quick Google search suggests 'squatchee'.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854034 Deleted (id: 2181778)

タッセル
1. [n]
▶ (curtain) tieback



History:
2. D 2022-03-21 00:34:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Already an entry (tassel). Please check before putting things in.
1. A* 2022-03-20 00:29:51  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 88

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854035 Active (id: 2181800)
巻き上げ巻き揚げ巻きあげ
まきあげ
1. [n,n-suf]
▶ lifting
▶ hoisting
▶ furling
▶ winding
Cross references:
  ⇒ see: 1211170 巻き上げる【まきあげる】 1. to roll up; to hoist; to heave up



History:
2. A 2022-03-21 02:20:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
巻き上げ	296919
巻きあげ	3861
巻き揚げ	23798
GG5, RP
  Comments:
It's more general than that.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>巻き揚げ</keb>
@@ -15 +18,6 @@
-<gloss>a tieback for a bamboo screen, rattan blind, etc.</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1211170">巻き上げる・まきあげる・1</xref>
+<gloss>lifting</gloss>
+<gloss>hoisting</gloss>
+<gloss>furling</gloss>
+<gloss>winding</gloss>
1. A* 2022-03-20 00:37:06  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 88
Specifically: 「昔の日本では、すだれをカーテンがわりに使っていたけど、やっぱりタッセルのようなものがつけられていて、それは「巻きあげ」と呼ばれているよ。」

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854036 Deleted (id: 2181918)
タッセル掛け
タッセルかけ
1. [n] [rare]
▶ hook or knob for a (curtain) tieback



History:
6. D 2022-03-23 00:38:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
コート掛け	5396
  Comments:
Done. コート掛け is far more common, and that's not an entry.
5. A* 2022-03-22 21:58:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 〔物を掛ける物〕 a rest; a rack; a peg; a hanger; a hook; a holder.
  Comments:
It's sense 6 of our かけ entry. I suggest adding more glosses to that sense and deleting this entry.
4. A 2022-03-21 02:12:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"Need" is relative. I let it through because it didn't line up very well with the main senses of 掛け/かけ. If it had been a clear A+B I'd have rejected it.
3. A* 2022-03-21 01:54:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
タッセルかけ	No matches
  Comments:
Do we actually need this?
2. A 2022-03-21 00:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
タッセル掛け	44
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>hook for a (curtain) tieback</gloss>
+<misc>&obsc;</misc>
+<gloss>hook or knob for a (curtain) tieback</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854038 Deleted (id: 2181819)

ギザ
1. [n]
▶ the notches on the edge of a coin



History:
2. D 2022-03-21 06:32:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think this is just a contraction of ぎざぎざ/ギザギザ, which is laready an entry.
1. A* 2022-03-20 00:54:45  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 86

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854042 Active (id: 2181799)
左馬
ひだりうま
1. [n]
▶ mirrored version of the kanji character "uma" (usu. depicted on a shogi piece; considered auspicious)



History:
2. A 2022-03-21 02:16:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
左馬	45149
  Comments:
Quite common.
1. A* 2022-03-20 01:16:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr jitsuyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854044 Active (id: 2181806)
特定少年
とくていしょうねん
1. [n] {law}
▶ 18 and 19-year olds (legally adults but covered by the 2022 Juvenile Act)



History:
2. A 2022-03-21 03:17:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A lot of recent WWW hits.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>18- and 19-year olds (legally adults but protected by the Juvenile Act)</gloss>
+<field>&law;</field>
+<gloss>18 and 19-year olds (legally adults but covered by the 2022 Juvenile Act)</gloss>
1. A* 2022-03-20 04:04:24  Nicolas Maia
  Refs:
https://tokiry.com/tokutei-juvenile/
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6421462

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854045 Active (id: 2181796)
宇宙太陽光発電
うちゅうたいようこうはつでん
1. [n]
▶ space-based solar power (generation)



History:
2. A 2022-03-21 02:08:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/宇宙太陽光発電
宇宙太陽光発電	953
1. A* 2022-03-20 06:42:50  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/宇宙太陽光発電-1689974
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854046 Active (id: 2181779)

ネームベルトネーム・ベルト
1. [n] Source lang: eng(wasei) "name belt"
▶ personalized tie for an umbrella



History:
2. A 2022-03-21 00:38:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://search.rakuten.co.jp/search/mall/ネームベルト/
ネームベルト	83
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ネーム・ベルト</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>tie wrap (of an umbrella)</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">name belt</lsource>
+<gloss>personalized tie for an umbrella</gloss>
1. A* 2022-03-20 07:19:01  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 90
  Comments:
So called because umbrellas used to be luxury items that their owners would mark their names on.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854047 Active (id: 2181794)
天文道
てんもんどう
1. [n] [hist]
▶ tenmondō (form of astrology)



History:
2. A 2022-03-21 01:56:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 08:42:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp nikk daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854048 Active (id: 2181899)
身固め身固
みがためみかため
1. [n,vs,vi] [hist]
▶ Onmyōdō spell for strengthening one's body

Conjugations


History:
4. A 2022-03-22 21:06:40  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2022-03-22 20:30:40  Opencooper
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Onmyōdō spell for strenghtening one's body</gloss>
+<gloss>Onmyōdō spell for strengthening one's body</gloss>
2. A 2022-03-21 03:18:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 08:53:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
世界大百科事典 第2版 daijs nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854049 Active (id: 2181901)
ツク棒
ツクぼう
1. [n]
▶ prong (of a buckle)
▶ pin



History:
3. A 2022-03-22 21:24:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://owaricho.gr.jp/yamada/1085-2/
https://brooch-repair.com/yougo/bijyou
  Comments:
Watch straps as well.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>prong or pin (of a belt buckle)</gloss>
+<gloss>prong (of a buckle)</gloss>
+<gloss>pin</gloss>
2. A 2022-03-21 10:04:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Buckle#Prong
https://note.com/uedav/n/n0abe730a0d1f - ツク棒とはなんぞや?ベルトを穴に差したりするあの部分ツク棒っていうんだとさっき調べて知りました。
ツク棒	76
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>prong (of a belt buckle)</gloss>
+<gloss>prong or pin (of a belt buckle)</gloss>
1. A* 2022-03-20 09:09:33  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 94

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854052 Active (id: 2182522)
全クリ
ぜんクリ
1. [n,vs,vt] [sl,abbr] {video games}
▶ completion (of a game)
▶ completing every level

Conjugations


History:
9. A 2022-04-01 00:53:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes. Autocorrect mistake. Thanks.
8. A 2022-04-01 00:44:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it was.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>competition (of a game)</gloss>
+<gloss>completion (of a game)</gloss>
7. A* 2022-04-01 00:40:08  Opencooper
  Comments:
Robin, was that supposed to be "completion" instead of "competition"?
6. A 2022-03-30 22:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-03-30 20:25:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
全クリ	68021	  
全クリし	31411
  Comments:
Pretty slangy.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -12,0 +12,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -13,0 +15 @@
+<misc>&sl;</misc>
@@ -15,2 +17,2 @@
-<gloss>all clear (e.g. level)</gloss>
-<gloss>completely clear</gloss>
+<gloss>competition (of a game)</gloss>
+<gloss>completing every level</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854053 Active (id: 2181830)
羅睺
らごらごう
1. [n]
▶ Rago
▶ [expl] mythological celestial body and/or evil spirit (asura) said to cause eclipses



History:
5. A 2022-03-21 13:04:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Ragō</gloss>
+<gloss>Rago</gloss>
4. A 2022-03-21 05:04:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not from fiction, my bad.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss g_type="expl">fictional celestial body and/or evil spirit (asura) said to cause eclipses</gloss>
+<gloss g_type="expl">mythological celestial body and/or evil spirit (asura) said to cause eclipses</gloss>
3. A 2022-03-21 03:02:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-03-21 01:14:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs says 月食日食
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss g_type="expl">fictional celestial body and/or evil spirit (asura) said to cause solar eclipses</gloss>
+<gloss g_type="expl">fictional celestial body and/or evil spirit (asura) said to cause eclipses</gloss>
1. A* 2022-03-21 01:13:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk daijs
described as one of the "9 planets" (九星) in 

Divinatory Practices and Knowledge in Early Modern Japan: Redefining Onmyōdō from the Inside
Matthias Hayek

the orig sanskrit is given as Rāhu in the kokugos. enwiki
Rāhu (Sanskrit: राहु, ) is one of the nine major celestial bodies (navagraha) in Hindu texts.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854054 Deleted (id: 2181814)

めど
1. [n] [rare]
▶ hole
▶ opening
▶ perforation
Cross references:
  ⇒ see: 1254480 穴【あな】 1. hole; opening; orifice; perforation
  ⇒ see: 2159590 針孔【めど】 2. hole



History:
3. D 2022-03-21 06:03:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'll drop it and try and weave it into 針孔・めど[.
2. D* 2022-03-21 03:54:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Seeing that we have a separate めど entry with the meaning "hole", I don't think we should actually have this as a separate entry. I don't think we absolutely have to include 穴/めど anywhere but I don't really see why including it in the 針孔 entry (per daijs) would pose such a big problem. 5/6 readings in that entry already have kanji restrictions, so it wouldn't make the entry much messier than it already is (which really isn't all that messy).
1. A* 2022-03-21 01:52:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See the discussion within 1254480 and 2159590.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854055 Active (id: 2181811)
正確に言うと正確にいうと
せいかくにいうと
1. [exp]
▶ to be precise
▶ to be accurate
▶ strictly speaking
Cross references:
  ⇐ see: 2854056 正確に言えば【せいかくにいえば】 1. to be precise; to be accurate; strictly speaking



History:
2. A 2022-03-21 04:23:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
正確に言えば	79570 : GG5: to put it accurately; to be 「precise [exact]
正確にいえば	13660
2 Tanaka sentences for each pattern
  Comments:
I'll add 正確に言えば too.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to be more accurate</gloss>
+<gloss>to be accurate</gloss>
1. A* 2022-03-21 03:12:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij
正確に言うと	155127
正確にいうと	43069

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854056 Active (id: 2181970)
正確に言えば正確にいえば
せいかくにいえば
1. [exp]
▶ to be precise
▶ to be accurate
▶ strictly speaking
Cross references:
  ⇒ see: 2854055 正確に言うと 1. to be precise; to be accurate; strictly speaking



History:
2. A 2022-03-23 21:27:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="2854055">正確に言うと・せいかくにいうと</xref>
+<xref type="see" seq="2854055">正確に言うと</xref>
1. A 2022-03-21 04:24:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
正確に言えば	79570
正確にいえば	13660
GG5, 2 example sentences,
  Comments:
Companion to 正確に言うと.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854057 Active (id: 2181897)
蜂巣胃
ほうそうい
1. [n] {zoology}
▶ reticulum



History:
2. A 2022-03-22 21:05:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
蜂の巣胃	34
蜂巣胃	30
  Comments:
I don't think the x-ref is needed. They're both obscure.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2708020">蜂の巣胃・はちのすい</xref>
1. A 2022-03-21 10:10:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See 2708020.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854058 Deleted (id: 2181971)

ボーイング
1. [n]
▶ Boeing (company)



History:
3. D 2022-03-23 21:53:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2022-03-23 21:26:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is needed. Already in the names dictionary.
1. A 2022-03-21 10:13:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854059 Active (id: 2181844)
計都
けいと
1. [n]
▶ Keito
▶ [expl] mythological celestial body and/or evil spirit (asura) said to cause eclipses



History:
2. A 2022-03-21 19:41:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-21 13:05:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj etc. 
koj actually has 3 senses for this and 羅睺

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854060 Active (id: 2181841)
昇交点
しょうこうてん
1. [n] {astronomy}
▶ ascending node



History:
2. A 2022-03-21 19:40:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-21 13:06:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854061 Active (id: 2181840)
降交点
こうこうてん
1. [n] {astronomy}
▶ descending node



History:
2. A 2022-03-21 19:39:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-21 13:06:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854062 Active (id: 2181852)

ヘアークリッパーヘアー・クリッパー
1. [n]
▶ hair clippers
Cross references:
  ⇒ see: 1099770 バリカン 1. barber's clippers



History:
2. A 2022-03-21 22:12:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ヘアークリッパー	299
1. A* 2022-03-21 21:25:19  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 88

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854063 Active (id: 2181855)

ソッパスソクパス
1. [n]
《from ソックス + コンパス》
▶ metal clip holding a new pair of socks, etc. together



History:
2. A 2022-03-21 22:34:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ソッパス
ソッパス	116
ソクパス	< 20
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ソッパス</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>metal band that holds a new pair of socks, etc. together (e.g. when being sold in a shop on display or in the packet)</gloss>
+<s_inf>from ソックス + コンパス</s_inf>
+<gloss>metal clip holding a new pair of socks, etc. together</gloss>
1. A* 2022-03-21 21:32:08  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 100
  Comments:
Not sure of the English equivalent. Japanese term is from ソックス + コンパス (given the resemblance to a compass).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854064 Active (id: 2185841)

ツイストタイツイスト・タイ
1. [n]
▶ twist tie
Cross references:
  ⇒ see: 2854455 ビニタイ 1. twist tie



History:
7. A 2022-05-06 07:07:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
6. D* 2022-05-05 14:53:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.amazon.co.jp/s?k=ツイストタイ
http://www.ss-sangyo.co.jp/twisted/
https://www.packstyle.jp/act-detail/genre-9/orikane_cd-00369858/
  Comments:
Uncommon but it does get some use. Might be OK to keep.
5. D* 2022-05-04 23:20:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
With those ngrams and the only ref being モノのなまえ辞典 (from which we've seen a lot of questionable entry suggestions) I suggest we delete this.
4. A 2022-05-04 21:25:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-04 14:47:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
   61	  1.5%	ツイストタイ
 None	   -  	ツイスト・タイ
3,954	 98.5%	ビニタイ
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2854455">ビニタイ</xref>
+<xref type="see" seq="2854455">ビニタイ</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5077509 Active (id: 2236157)

ボーイング [spec1]
1. [company]
▶ Boeing



History:
2. A 2023-05-08 23:46:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2022-03-21 10:13:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&company;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743862 Active (id: 2181842)
敬哲
たかひろ
1. [male]
▶ Takahiro



History:
2. A 2022-03-21 19:40:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-21 16:41:39 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743863 Active (id: 2181839)
仲堅
なかの
1. [surname]
▶ Nakano



History:
2. A 2022-03-21 19:39:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-21 16:44:39 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743864 Active (id: 2181843)
操田
くりた
1. [surname]
▶ Kurita



History:
2. A 2022-03-21 19:41:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-21 16:45:42 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml