JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1076480 Active (id: 2181892)

タン [gai1]
1. [n] {food, cooking}
▶ tongue (beef, pork, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 1049440 コールタン 1. cold tongue; dish containing sliced cold tongue (Kansai speciality)
2. [n]
▶ tongue (of a shoe)



History:
5. A 2022-03-22 20:55:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>tongue of beef, pork, etc.</gloss>
+<gloss>tongue (beef, pork, etc.)</gloss>
4. A 2022-03-20 01:21:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.adi-files.com/sneaker-data/name-of-each-part.html (about halfway down)
3. A* 2022-03-20 00:50:13  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 84
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>tongue (of a shoe)</gloss>
2. A 2012-04-30 08:24:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-04-30 01:52:52  Marcus
  Refs:
daijs, 百科事典マイペディア
  Diff:
@@ -10,1 +10,2 @@
-<gloss>tongue</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>tongue of beef, pork, etc.</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1254480 Active (id: 2213188)
[ichi1,news1,nf04]
あな [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ hole
▶ opening
▶ orifice
▶ perforation
Cross references:
  ⇐ see: 2159590 針孔【めど】 2. hole
2. [n]
▶ pit
▶ hollow
▶ cavity
▶ hole (e.g. in the ground)
3. [n]
▶ burrow
▶ den
▶ lair
▶ holt
▶ hole
4. [n]
▶ deficit
▶ shortage
▶ (financial) hole
▶ loss
5. [n]
▶ gap (left by a missing employee, team member, etc.)
▶ vacancy
▶ opening
6. [n]
▶ flaw
▶ fault
▶ defect
▶ weak point
▶ hole (in a theory, plan, etc.)
▶ loophole
7. [n]
▶ good place not many people know about
▶ well-kept secret
Cross references:
  ⇒ see: 1254570 穴場 1. good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place
8. [n]
▶ upset victory (with a large payoff)
▶ long shot
▶ dark horse
9. [n]
《theatre jargon》
▶ (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre)
Cross references:
  ⇒ see: 1346290 枡 2. box (seating at a theatre, etc.)
10. [n] [arch]
▶ hiding place
▶ hideout



History:
11. A 2022-11-07 22:07:38  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2022-11-07 18:04:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
I don't think any of these senses are suffixes.
Although it's in GG5, I think the "hiding place" sense is archaic/obsolete. It's not in the other JEs or meikyo/shinmeikai (or even daijs). Daijr's example is from the Meiji era.
I don't think the "underbelly" sense is needed. The kokugos describe it as a "江戸後期の流行語".
  Diff:
@@ -21,2 +20,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="1856910">穴が開く</xref>
@@ -24,0 +23 @@
+<gloss>orifice</gloss>
@@ -31 +30,2 @@
-<gloss>hole (in the ground, etc.)</gloss>
+<gloss>cavity</gloss>
+<gloss>hole (e.g. in the ground)</gloss>
@@ -45 +45,2 @@
-<gloss>missing person (in a team, meeting, etc.)</gloss>
+<gloss>(financial) hole</gloss>
+<gloss>loss</gloss>
@@ -48,0 +50 @@
+<gloss>gap (left by a missing employee, team member, etc.)</gloss>
@@ -57 +58,0 @@
-<gloss>weakness</gloss>
@@ -58,0 +60,2 @@
+<gloss>hole (in a theory, plan, etc.)</gloss>
+<gloss>loophole</gloss>
@@ -62 +64,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -64 +66,2 @@
-<gloss>well-kept secret place</gloss>
+<gloss>good place not many people know about</gloss>
+<gloss>well-kept secret</gloss>
@@ -68 +70,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -69,0 +72,2 @@
+<gloss>long shot</gloss>
+<gloss>dark horse</gloss>
@@ -73,4 +77,3 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="1507660">平土間</xref>
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>pit (of a theater)</gloss>
+<xref type="see" seq="1346290">枡・2</xref>
+<s_inf>theatre jargon</s_inf>
+<gloss>(partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre)</gloss>
@@ -79,0 +83 @@
+<misc>&arch;</misc>
@@ -82,6 +85,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>underbelly (of society, etc.)</gloss>
9. A 2022-07-28 06:16:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 8 〔欠点〕 a fault; a flaw; a weak spot; 〔欠陥〕 a defect; 〔盲点〕 a blind point.
  Comments:
Looks like the same as sense 6, and I see GG5 has just the one sense,
  Diff:
@@ -55,3 +55,2 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
+<gloss>fault</gloss>
+<gloss>defect</gloss>
8. A* 2022-07-27 19:04:41 
  Refs:
daijs 3-u
  Diff:
@@ -54 +53,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -55,0 +55,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>weakness</gloss>
+<gloss>weak point</gloss>
7. A 2022-03-21 01:53:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This was extensively discussed in 2012 within entry  2159590 (針孔/めど). I didn't want 穴 going in there.
Probably the best thing is to have a separate 穴/めど entry and be done with it. I'll propose that and drop it here.
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<s_inf>gen. 穴; 孔 used esp. for (small) perforations; also read めど for this sense</s_inf>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1310500 Active (id: 2222261)
上手く行く旨く行く [rK] 上手くいく [sK] うまく行く [sK] 旨くいく [sK] 馬九行駆 [sK] 馬九行久 [sK]
うまくいく [spec1]
1. [exp,v5k-s] [uk]
▶ to go smoothly
▶ to turn out well
▶ to do the trick
▶ to have peaceful relations

Conjugations


History:
9. A 2023-02-20 03:55:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I basically agree with this. I need to fix up the sentence indices a bit, but that needs to wait as some of the sentences using 旨く are being amended.
8. A* 2023-02-20 02:44:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
うまくいく	932650	69.4%
上手くいく	211784	15.8%
うまく行く	120762	9.0%
上手く行く	73579	5.5%
旨くいく	        2535	0.2%
旨く行く	        2119	0.2%
  Comments:
I think 旨く行く should be visible as 旨く is arguably the more "correct" kanji form. Most of the kokugos only have 上手い as a "多く「上手い」「巧い」と書く" note on the "skilful" sense of うまい.
Given that this is usually written in kana, I wonder if we can apply the sK tag a bit more liberally. Do we really need 上手くいく, うまく行く and 上手く行く all to be visible? Even the most common of these is only used ~16% of the time. I'd be happy just to have the full-kanji form, even though it's the least common of the three. This would be a departure from how we've been doing things up till now but I think it's a neater approach.
  Diff:
@@ -4,8 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>上手くいく</keb>
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>うまく行く</keb>
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
-</k_ele>
@@ -16 +8,5 @@
-<keb>旨くいく</keb>
+<keb>旨く行く</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>上手くいく</keb>
@@ -20 +16,5 @@
-<keb>旨く行く</keb>
+<keb>うまく行く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>旨くいく</keb>
7. A* 2023-02-20 01:58:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25,4 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>馬九行久</keb>
6. A* 2023-02-20 01:29:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think these can be search-only.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -21 +21 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -26 +26 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2022-03-20 04:46:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
上手くいく	211784
うまく行く	120762
上手く行く	73579
旨くいく	2535
旨く行く	2119
うまくいく	932650
  Comments:
I guess if we're having 旨くいく, etc.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -19,0 +21 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1317150 Active (id: 2181761)
示力図
しりょくず
1. [n] {physics}
▶ force diagram



History:
2. A 2022-03-20 20:02:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physics;</field>
1. A* 2022-03-19 06:29:33  Opencooper
  Refs:
gg5; 建築学用語辞典; http://kentiku-kouzou.jp/struc-siryokuzu.html
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>じりょくず</reb>
+<reb>しりょくず</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1394320 Active (id: 2181791)
善因善果
ぜんいんぜんか
1. [n] [yoji] {Buddhism}
▶ good actions lead to good rewards
▶ one good turn deserves another
Cross references:
  ⇔ see: 1151410 悪因悪果 1. sow evil and reap evil; evil acts bring evil outcomes



History:
3. A 2022-03-21 01:54:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>good action lead to good rewards</gloss>
+<gloss>good actions lead to good rewards</gloss>
2. A* 2022-03-20 12:17:11 
  Comments:
kotobnk
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1151410">悪因悪果</xref>
+<field>&Buddh;</field>
1. A 2014-08-25 02:09:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1536390 Active (id: 2181793)
夜もすがら終夜
よもすがら
1. [adv] [arch]
▶ all night



History:
2. A 2022-03-21 01:55:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 01:30:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
夜もすがら	8549
終夜	30912
よもすがら	3719
  Comments:
I think this is arch but well-known for its appearance in poetry etc.
e.g. this poem in the hyakunin isshu
https://hyakunin.stardust31.com/76-100/85.html
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&arch;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1557970 Active (id: 2181781)
暦学
れきがく
1. [n] [hist]
▶ study of the calendar
Cross references:
  ⇐ see: 2563480 暦道【れきどう】 1. study of the calendar; way of the calendar



History:
2. A 2022-03-21 00:42:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 08:45:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp
主として近世の呼称
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the study of the calendar</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>study of the calendar</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1569690 Active (id: 2237893)
癇癪癇しゃく [sK] 疳癪 [sK]
かんしゃく
1. [n]
▶ temper
▶ irritability
▶ fit of anger
▶ tantrum (esp. of children)
▶ temper tantrum



History:
8. A 2023-05-18 07:22:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has those later, tagged "《口》".
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss>
-<gloss>temper tantrum</gloss>
@@ -24,0 +23,2 @@
+<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss>
+<gloss>temper tantrum</gloss>
7. A* 2023-05-16 16:12:28  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
子どもの癇癪(かんしゃく)とは? (with pictures)
https://h-navi.jp/column/article/35026430
  Comments:
Image or video search will be clear, with or without 子供の, really. 
子供の癇癪	503

Google: 
site:twitter.com 癇癪

All children's temper tantrums.  (I believe "tantrum" and "temper tantrum" are more or less synonymous, I was raised with the long form)
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>tantrum (esp. of children)</gloss>
+<gloss>temper tantrum</gloss>
6. A 2022-08-23 06:34:08  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-08-22 18:54:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 癇癪    │ 58,509 │ 98.9% │
│ 癇しゃく  │    409 │  0.7% │ 🡠 adding
│ 疳癪    │    222 │  0.4% │ 🡠 iK to sK
│ かんしゃく │ 74,519 │  N/A  │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>癇しゃく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -9 +13 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2022-03-21 02:09:01  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572750 Active (id: 2181760)
誣言
ぶげんふげん
1. [n] [form]
▶ calumny
▶ slander
▶ false accusation



History:
2. A 2022-03-20 19:59:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&form;</misc>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>false charge</gloss>
+<gloss>false accusation</gloss>
1. A* 2022-03-19 06:23:29  Opencooper
  Refs:
* gg5; meikyo; shinmeikai; unidic <- all prefer ぶ-
* luminous; daijs; etc. <- prefer ふ-

* meikyo: 〔文〕
* shinmeikai: 〔古〕
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぶげん</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1663380 Active (id: 2181818)
有職 [news2,nf30] 有識
ゆうしょく (有職) [news2,nf30] ゆうそくゆうしき (有職) [ok] ゆうそこ (有職) [ok]
1. (ゆうしょく only) [n]
▶ holding a job
▶ being employed
▶ gainful employment
Cross references:
  ⇔ ant: 1530190 無職 1. without an occupation; unemployed; jobless
2. [n] [arch]
▶ being learned
▶ being knowledgeable
3. [n] [arch]
▶ having great artistic talent
▶ being a skilled performer
4. [n] [arch]
▶ being well-versed in usages or practices of the court or military households



History:
6. A 2022-03-21 06:29:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD
  Comments:
GG5 splits on ゆうしょく and ゆうそく, which with hindsight might not be a bad idea.
  Diff:
@@ -37 +37 @@
-<gloss>under employment</gloss>
+<gloss>gainful employment</gloss>
5. A* 2022-03-20 10:35:38 
  Diff:
@@ -36,0 +37 @@
+<gloss>under employment</gloss>
4. A 2017-10-24 02:02:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-10-23 22:29:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
Splitting sense 2. Appears to be [arch].
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<k_ele>
+<keb>有識</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<re_restr>有職</re_restr>
@@ -16,0 +21,10 @@
+<r_ele>
+<reb>ゆうしき</reb>
+<re_restr>有職</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゆうそこ</reb>
+<re_restr>有職</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -17,0 +32 @@
+<stagr>ゆうしょく</stagr>
@@ -18,0 +34 @@
+<xref type="ant" seq="1530190">無職</xref>
@@ -19,0 +36 @@
+<gloss>being employed</gloss>
@@ -23,3 +40,14 @@
-<gloss>learned</gloss>
-<gloss>well-versed in usages or practices of the court or military households</gloss>
-<gloss>knowledgeable</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>being learned</gloss>
+<gloss>being knowledgeable</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>having great artistic talent</gloss>
+<gloss>being a skilled performer</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>being well-versed in usages or practices of the court or military households</gloss>
2. A 2013-02-27 07:51:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sp.
  Diff:
@@ -25,1 +25,1 @@
-<gloss>knowlegeable</gloss>
+<gloss>knowledgeable</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2114140 Active (id: 2181762)
金パ
きんパキンパ (nokanji)
1. [n] [abbr,sl]
▶ blond hair
▶ blonde hair
Cross references:
  ⇒ see: 1243150 金髪 1. blond hair; blonde hair; golden hair



History:
5. A 2022-03-20 20:03:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1243150">きんぱつ</xref>
+<xref type="see" seq="1243150">金髪</xref>
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>blonde hair</gloss>
4. A 2014-03-30 03:20:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2014-03-29 23:52:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Google images
  Comments:
I think this is the cleaner way, with the "other" キンパ off with  キンパッ, etc.
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>金パ</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>きんパ</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
@@ -7,7 +13,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&food;</field>
-<lsource xml:lang="kor"/>
-<gloss>gimbap</gloss>
-<gloss g_type="expl">Korean makizushi</gloss>
-</sense>
2. A* 2014-03-29 06:12:33  Marcus Richert
  Refs:
google etc.
  Diff:
@@ -9 +9,8 @@
-<xref type="see" seq="2089000">パツキン</xref>
+<field>&food;</field>
+<lsource xml:lang="kor"/>
+<gloss>gimbap</gloss>
+<gloss g_type="expl">Korean makizushi</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1243150">きんぱつ</xref>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2135580 Active (id: 2181809)
恋愛運
れんあいうん
1. [n]
▶ one's romantic fate
▶ one's luck in love



History:
3. A 2022-03-21 03:20:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>one's fate (fortune) as concerns love</gloss>
+<gloss>one's romantic fate</gloss>
+<gloss>one's luck in love</gloss>
2. A* 2022-03-20 01:08:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
this should prob be reworded to "luck" rather than fate?
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2311260 Active (id: 2224906)
DTM
ディー・ティー・エムディーティーエム [sk]
1. [n] [abbr]
▶ music production on a desktop computer
▶ computer music
Cross references:
  ⇒ see: 2312720 デスクトップミュージック 1. music production on a desktop computer; computer music



History:
6. A 2023-03-16 05:13:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ディー・ティー・エム</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2022-03-22 20:56:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -15 +14,2 @@
-<gloss>music production on a computer desktop system</gloss>
+<gloss>music production on a desktop computer</gloss>
+<gloss>computer music</gloss>
4. A 2022-03-21 00:01:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&abbr;</misc>
3. A 2022-03-20 22:53:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2312720">デスクトップミュージック</xref>
2. A* 2022-03-19 15:02:16 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/DTM/#jn-149427
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>DTM</keb>
+</k_ele>
@@ -10 +13 @@
-<gloss>DTM</gloss>
+<gloss>music production on a computer desktop system</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2312720 Active (id: 2181769)

デスクトップミュージックデスクトップ・ミュージック
1. [n] Source lang: eng(wasei) "desktop music"
▶ music production on a desktop computer
▶ computer music
Cross references:
  ⇐ see: 2311260 DTM【ディー・ティー・エム】 1. music production on a desktop computer; computer music



History:
4. A 2022-03-20 22:51:08  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-20 21:35:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/デスクトップミュージック
  Comments:
Wasei term.
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>desktop music</gloss>
-<gloss>DTM</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">desktop music</lsource>
+<gloss>music production on a desktop computer</gloss>
+<gloss>computer music</gloss>
2. A 2013-05-11 09:16:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デスクトップ・ミュージック</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2472310 Active (id: 2182202)

パウンド
1. [n]
▶ pound (unit of weight)
Cross references:
  ⇒ see: 1126030 【ポンド】 1. pound (unit of weight)



History:
10. A 2022-03-28 03:35:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Simpler.
9. A* 2022-03-27 17:25:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/パウンド
  Comments:
The kokugos just redirect to ポンド but I doubt it's ever used for the currency. Wikipedia only mentions the unit of weight.
  Diff:
@@ -11,6 +10,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1126030">ポンド・2</xref>
-<gloss>pound (currency)</gloss>
-<gloss>pound sterling</gloss>
8. A 2022-03-26 23:09:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. I'm dropping this proposed sense.
  Diff:
@@ -17,5 +16,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1061280">シャープ・3</xref>
-<gloss>hash sign</gloss>
7. A* 2022-03-20 22:50:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The question here is whether Japanese people use パウンド for the # symbol. The English Wikipedia entry is quite irrelevant.
I don't have access to 「モノのなまえ辞典」 and have no view of its level of authority, but I'd need evidence before accepting this new sense. It's not in any of the JE or JJ dictionaries I checked.
Also, it seems シャープ is used for the # hashtag, etc. symbol. I don't see a case for editing that entry.
6. A* 2022-03-20 07:15:43  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 92
  Comments:
As per the reference and: https://en.wikipedia.org/wiki/Sharp_(music)#:~:text=The sharp symbol (♯) resembles,avoid obscuring the staff lines., there is a distinction between the musical sharp sign (♯) and the hashtag sign (#). The correct term for the (non-musical) hashtag sign is パウンド.

Therefore, the entry for シャープ should also be edited to be clarified.
  Diff:
@@ -16,0 +17,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1061280">シャープ・3</xref>
+<gloss>hash sign</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2563480 Active (id: 2181786)
暦道
れきどう
1. [n] [hist]
▶ study of the calendar
▶ way of the calendar
Cross references:
  ⇒ see: 1557970 暦学 1. study of the calendar



History:
4. A 2022-03-21 01:22:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-20 08:44:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-07-27 08:02:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2010-07-26 06:26:48  Scott
  Refs:
koj WP

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2565750 Active (id: 2181913)
猪牙舟猪牙船
ちょきぶね
1. [n] [hist]
▶ small, roofless boat used as a river taxi (Edo period)



History:
8. A 2022-03-22 23:14:31  Marcus Richert <...address hidden...>
7. A* 2022-03-22 20:58:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree. I prefer this.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>chokibune</gloss>
-<gloss g_type="expl">small roofless boat used as a river taxi during the Edo period</gloss>
+<gloss>small, roofless boat used as a river taxi (Edo period)</gloss>
6. A 2022-03-21 06:14:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure it's really appropriate to include the Romanized "chokibune" in the glosses. It is hardly used in English text in WWW pages; it doesn't have a Wikipedia page, etc.
5. A* 2022-03-20 00:56:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
or chokibune (Edo period water taxi)?
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>long, thin, roofless small boat (used as a river taxi during the Edo period)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>chokibune</gloss>
+<gloss g_type="expl">small roofless boat used as a river taxi during the Edo period</gloss>
4. A 2014-04-09 09:45:38  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2654650 Active (id: 2181759)
霧虹
きりにじむこう
1. [n] {meteorology}
▶ fog bow
▶ fogbow
▶ mistbow
▶ white rainbow



History:
5. A 2022-03-20 19:56:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&met;</field>
4. A 2022-03-19 21:14:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-19 06:49:06  Opencooper
  Refs:
gg5; britt redirects
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>むこう</reb>
2. A 2011-08-21 22:57:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro. Kagaku
1. A* 2011-08-21 19:16:34 
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/霧虹
http://en.wikipedia.org/wiki/Fog_bow

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2707890 Active (id: 2181763)
網胃
あみい
1. [n] {zoology}
▶ reticulum



History:
4. A 2022-03-20 20:07:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&zool;</field>
3. A 2012-04-30 11:06:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-04-30 04:26:52 
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ハチノ�
%B9
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>もうい</reb>
+<reb>あみい</reb>
1. A* 2012-04-30 01:25:55  Marcus
  Refs:
eij, jst, 日英・英日専門用語辞書, cross

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2707900 Active (id: 2182270)

ハチノス
1. [n] {food, cooking}
▶ beef reticulum
▶ honeycomb tripe
▶ wall of a cow's second stomach
Cross references:
  ⇒ see: 1517850 蜂の巣 3. beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach



History:
5. A 2022-03-28 21:43:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1517850">蜂の巣・はちのす・3</xref>
+<xref type="see" seq="1517850">蜂の巣・3</xref>
4. A 2022-03-27 00:50:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe not. It seems limited to one sense.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>honeycomb tripe</gloss>
+<gloss>wall of a cow's second stomach</gloss>
3. A* 2022-03-20 07:00:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Perhaps this could be merged?
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1517850">蜂の巣・はちのす・3</xref>
2. A 2012-05-06 01:44:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-04-30 01:26:50  Marcus
  Refs:
http://partname.pulgogi.net/

http://ja.wikipedia.org/wiki/ハチノ�
%B9

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2708020 Active (id: 2181895)
蜂の巣胃蜂巣胃
はちのすい
1. [exp,n] {zoology}
▶ reticulum
Cross references:
  ⇒ see: 2707880 第二胃 1. reticulum



History:
7. A 2022-03-22 21:04:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
jwiki has "蜂巣胃(はちのすい)"
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>蜂巣胃</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
6. A 2022-03-21 10:10:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Done.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>蜂巣胃</keb>
-</k_ele>
@@ -12,4 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ほうそうい</reb>
-<re_restr>蜂巣胃</re_restr>
5. A* 2022-03-20 21:37:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
はちのすい is exp. I think ほうそうい should be a separate entry.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&zool;</field>
4. A 2022-03-20 07:05:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
蜂の巣胃	34 <- GG5
蜂巣胃	30
  Comments:
Maybe better than having two entries,
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>蜂の巣胃</keb>
+</k_ele>
@@ -7,0 +11,3 @@
+<reb>はちのすい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +15 @@
+<re_restr>蜂巣胃</re_restr>
3. A* 2022-03-19 07:00:05  Opencooper
  Refs:
gg5; kotobank results
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>はちのすい</reb>
+<reb>ほうそうい</reb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854023 Active (id: 2181740)
紅葉鳥
こうようちょうコウヨウチョウ (nokanji)
1. [n]
▶ red-billed quelea (Quelea quelea)



History:
2. A 2022-03-20 06:52:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-19 06:45:18  Opencooper
  Refs:
gg5; nipponica; heibonsha
  Comments:
Different from 紅葉鳥(もみじどり).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854027 Active (id: 2181767)

ブルドッグクリップ
1. [n]
▶ bulldog clip



History:
2. A 2022-03-20 22:37:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://search.rakuten.co.jp/search/mall/ブルドッククリップ/
RP
1. A* 2022-03-19 12:15:10  BisSenshi <...address hidden...>
  Refs:
https://jp.mercari.com/item/m16492021902
http://www.ginzayoshida.co.jp/bulldogclips.htm

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854030 Active (id: 2181771)
権禰宜
ごんねぎ
1. [n] {Shinto}
▶ junior priest



History:
2. A 2022-03-20 22:56:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-19 13:51:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo
https://www2.kokugakuin.ac.jp/ijcc/wp/bts/bts_s.html
"Shinshoku[Glossary: shinshoku]
The Shinto priesthood, a general appellation for persons who prepare and participate in shrine ceremonies. Recognition is achieved by attending a school designated by the Jinja Honchô or by passing a qualifying examination. Generally, the highest grade is gûji (chief priest), followed by gongûji (associate chief priest), negi (senior priest), and gonnegi (junior priest)."

権禰宜	2950
came across here:
http://myouken.or.jp/post-8643/
先日、宮司と権禰宜と3人で正面賽銭箱の裏を整理しました。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854032 Active (id: 2181776)

スペックアップスペック・アップ
1. [n,vs] Source lang: eng(wasei) "spec up"
▶ raising the specifications
▶ tightening specifications

Conjugations


History:
2. A 2022-03-20 23:03:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Not just in computing.
  Diff:
@@ -14,3 +14,2 @@
-<gloss>raising of hardware specifications, capabilities, etc.</gloss>
-<gloss>putting in more powerful hardware</gloss>
-<gloss>improved computing power over the previous product</gloss>
+<gloss>raising the specifications</gloss>
+<gloss>tightening specifications</gloss>
1. A* 2022-03-19 14:32:57 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854034 Deleted (id: 2181778)

タッセル
1. [n]
▶ (curtain) tieback



History:
2. D 2022-03-21 00:34:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Already an entry (tassel). Please check before putting things in.
1. A* 2022-03-20 00:29:51  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 88

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854035 Active (id: 2181800)
巻き上げ巻き揚げ巻きあげ
まきあげ
1. [n,n-suf]
▶ lifting
▶ hoisting
▶ furling
▶ winding
Cross references:
  ⇒ see: 1211170 巻き上げる【まきあげる】 1. to roll up; to hoist; to heave up



History:
2. A 2022-03-21 02:20:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
巻き上げ	296919
巻きあげ	3861
巻き揚げ	23798
GG5, RP
  Comments:
It's more general than that.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>巻き揚げ</keb>
@@ -15 +18,6 @@
-<gloss>a tieback for a bamboo screen, rattan blind, etc.</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1211170">巻き上げる・まきあげる・1</xref>
+<gloss>lifting</gloss>
+<gloss>hoisting</gloss>
+<gloss>furling</gloss>
+<gloss>winding</gloss>
1. A* 2022-03-20 00:37:06  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 88
Specifically: 「昔の日本では、すだれをカーテンがわりに使っていたけど、やっぱりタッセルのようなものがつけられていて、それは「巻きあげ」と呼ばれているよ。」

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854036 Deleted (id: 2181918)
タッセル掛け
タッセルかけ
1. [n] [rare]
▶ hook or knob for a (curtain) tieback



History:
6. D 2022-03-23 00:38:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
コート掛け	5396
  Comments:
Done. コート掛け is far more common, and that's not an entry.
5. A* 2022-03-22 21:58:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 〔物を掛ける物〕 a rest; a rack; a peg; a hanger; a hook; a holder.
  Comments:
It's sense 6 of our かけ entry. I suggest adding more glosses to that sense and deleting this entry.
4. A 2022-03-21 02:12:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"Need" is relative. I let it through because it didn't line up very well with the main senses of 掛け/かけ. If it had been a clear A+B I'd have rejected it.
3. A* 2022-03-21 01:54:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
タッセルかけ	No matches
  Comments:
Do we actually need this?
2. A 2022-03-21 00:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
タッセル掛け	44
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>hook for a (curtain) tieback</gloss>
+<misc>&obsc;</misc>
+<gloss>hook or knob for a (curtain) tieback</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854037 Deleted (id: 2181755)

あな
1. [n]
▶ the hole in a 5- or 50-yen coin



History:
2. D 2022-03-20 14:24:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
孔 is already in our main 穴 entry.
koj ◇広く一般には「穴」、(小さく)突き抜けたあなの場合に「孔」も使う。
1. A* 2022-03-20 00:45:14  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 86
Specifically: 「5円玉と50円玉のあなは漢字で「孔」と書くよ」

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854038 Deleted (id: 2181819)

ギザ
1. [n]
▶ the notches on the edge of a coin



History:
2. D 2022-03-21 06:32:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think this is just a contraction of ぎざぎざ/ギザギザ, which is laready an entry.
1. A* 2022-03-20 00:54:45  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 86

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854039 Active (id: 2181730)
陽数
ようすう
1. [n]
▶ odd number (considered lucky in Onmyōdō numerology)
▶ [lit] yang number



History:
2. A 2022-03-20 01:16:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 01:01:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk jitsuyo

陽数	2195

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854040 Active (id: 2181729)
陰数
いんすう
1. [n]
▶ even number (considered unlucky in Onmyōdō numerology)
▶ [lit] ying number



History:
2. A 2022-03-20 01:15:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 01:02:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo
mentioned in nikk's 陽数 entry


陰数	388
陽数	2195

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854041 Active (id: 2181908)
中吉
ちゅうきち
1. [n]
▶ moderately good luck (in fortune telling)



History:
4. A 2022-03-22 23:05:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-22 21:06:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is sufficient.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>moderately good luck (as a fortune telling result)</gloss>
+<gloss>moderately good luck (in fortune telling)</gloss>
2. A 2022-03-20 01:15:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 01:13:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854042 Active (id: 2181799)
左馬
ひだりうま
1. [n]
▶ mirrored version of the kanji character "uma" (usu. depicted on a shogi piece; considered auspicious)



History:
2. A 2022-03-21 02:16:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
左馬	45149
  Comments:
Quite common.
1. A* 2022-03-20 01:16:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr jitsuyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854043 Active (id: 2181772)
満帆
まんぱん
1. [n]
▶ full sail
▶ sailing downwind



History:
2. A 2022-03-20 22:58:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
A bit repetitive.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>sail catching ample wind</gloss>
1. A* 2022-03-20 03:08:17  Nora Neko <...address hidden...>
  Refs:
daijirin, shinjirin, shinmeikai

Google N-gram Corpus Counts
満帆	98703
まんぱん	681

seen in a novel, ひぐらしのなく頃に 祟殺し編(2003年)
「北条家は貧しい家庭で、北条氏の仕事も満帆とは言い難かった。」
  Comments:
The word is being used metaphorically in the context that I found it used. None of my dictionaries describe it in that sense, so I'm not sure it would be appropriate to add another sense to this entry based on that alone.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854044 Active (id: 2181806)
特定少年
とくていしょうねん
1. [n] {law}
▶ 18 and 19-year olds (legally adults but covered by the 2022 Juvenile Act)



History:
2. A 2022-03-21 03:17:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A lot of recent WWW hits.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>18- and 19-year olds (legally adults but protected by the Juvenile Act)</gloss>
+<field>&law;</field>
+<gloss>18 and 19-year olds (legally adults but covered by the 2022 Juvenile Act)</gloss>
1. A* 2022-03-20 04:04:24  Nicolas Maia
  Refs:
https://tokiry.com/tokutei-juvenile/
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6421462

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854045 Active (id: 2181796)
宇宙太陽光発電
うちゅうたいようこうはつでん
1. [n]
▶ space-based solar power (generation)



History:
2. A 2022-03-21 02:08:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/宇宙太陽光発電
宇宙太陽光発電	953
1. A* 2022-03-20 06:42:50  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/宇宙太陽光発電-1689974
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854046 Active (id: 2181779)

ネームベルトネーム・ベルト
1. [n] Source lang: eng(wasei) "name belt"
▶ personalized tie for an umbrella



History:
2. A 2022-03-21 00:38:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://search.rakuten.co.jp/search/mall/ネームベルト/
ネームベルト	83
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ネーム・ベルト</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>tie wrap (of an umbrella)</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">name belt</lsource>
+<gloss>personalized tie for an umbrella</gloss>
1. A* 2022-03-20 07:19:01  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 90
  Comments:
So called because umbrellas used to be luxury items that their owners would mark their names on.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854047 Active (id: 2181794)
天文道
てんもんどう
1. [n] [hist]
▶ tenmondō (form of astrology)



History:
2. A 2022-03-21 01:56:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 08:42:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp nikk daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854048 Active (id: 2181899)
身固め身固
みがためみかため
1. [n,vs,vi] [hist]
▶ Onmyōdō spell for strengthening one's body

Conjugations


History:
4. A 2022-03-22 21:06:40  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2022-03-22 20:30:40  Opencooper
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Onmyōdō spell for strenghtening one's body</gloss>
+<gloss>Onmyōdō spell for strengthening one's body</gloss>
2. A 2022-03-21 03:18:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 08:53:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
世界大百科事典 第2版 daijs nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854049 Active (id: 2181901)
ツク棒
ツクぼう
1. [n]
▶ prong (of a buckle)
▶ pin



History:
3. A 2022-03-22 21:24:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://owaricho.gr.jp/yamada/1085-2/
https://brooch-repair.com/yougo/bijyou
  Comments:
Watch straps as well.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>prong or pin (of a belt buckle)</gloss>
+<gloss>prong (of a buckle)</gloss>
+<gloss>pin</gloss>
2. A 2022-03-21 10:04:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Buckle#Prong
https://note.com/uedav/n/n0abe730a0d1f - ツク棒とはなんぞや?ベルトを穴に差したりするあの部分ツク棒っていうんだとさっき調べて知りました。
ツク棒	76
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>prong (of a belt buckle)</gloss>
+<gloss>prong or pin (of a belt buckle)</gloss>
1. A* 2022-03-20 09:09:33  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 94

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854051 Active (id: 2181773)
盤外
ばんがい
1. [n,adj-no]
▶ off the board (go, shogi, etc.)



History:
2. A 2022-03-20 22:58:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-03-20 19:55:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai
G n-grams: 5444

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854052 Active (id: 2182522)
全クリ
ぜんクリ
1. [n,vs,vt] [sl,abbr] {video games}
▶ completion (of a game)
▶ completing every level

Conjugations


History:
9. A 2022-04-01 00:53:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes. Autocorrect mistake. Thanks.
8. A 2022-04-01 00:44:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it was.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>competition (of a game)</gloss>
+<gloss>completion (of a game)</gloss>
7. A* 2022-04-01 00:40:08  Opencooper
  Comments:
Robin, was that supposed to be "completion" instead of "competition"?
6. A 2022-03-30 22:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-03-30 20:25:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
全クリ	68021	  
全クリし	31411
  Comments:
Pretty slangy.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -12,0 +12,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -13,0 +15 @@
+<misc>&sl;</misc>
@@ -15,2 +17,2 @@
-<gloss>all clear (e.g. level)</gloss>
-<gloss>completely clear</gloss>
+<gloss>competition (of a game)</gloss>
+<gloss>completing every level</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5526188 Active (id: 2236472)
長栄航空
ちょうえいこうくう [spec1]
1. [company]
▶ EVA Air



History:
3. A 2023-05-08 23:47:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2022-03-20 07:09:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
エバー航空	26742
長栄航空	620
  Comments:
Need エバー航空 too.
1. A* 2022-03-20 03:29:10  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&organization;</misc>
-<gloss>EVA air</gloss>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>EVA Air</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743859 Active (id: 2236869)
吉芋
きちいも [spec1]
1. [company]
▶ Kichiimo (chain of sweet potato restaurants)



History:
5. A 2023-05-08 23:48:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2022-03-20 18:42:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://jouhou.nagoya/kakuozan-kichiimo-tokugawa/
"「吉芋」は覚王山の南・日進通に本店を置く創業30年以上の歴史を誇るさつま芋菓子の人気店。"
  Comments:
It's the name of the restaurant. The full name is 覚王山吉芋.
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&product;</misc>
-<gloss>(brand of) sweet potato fries</gloss>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>Kichiimo (chain of sweet potato restaurants)</gloss>
3. A* 2022-03-20 05:03:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
吉芋	544
Seem similar to 芋ケンピ.
  Comments:
Might send it off to the names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2854028</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8 +7 @@
-<reb>ちいも</reb>
+<reb>きちいも</reb>
@@ -11,2 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>french fries</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>(brand of) sweet potato fries</gloss>
2. D* 2022-03-19 12:21:10 
  Comments:
not general term, one brand
1. A* 2022-03-19 12:19:08  BisSenshi <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kichiimo.com/
https://jouhou.nagoya/kakuozan-kichiimo-tokugawa/
https://abeno.keizai.biz/photoflash/6703/
  Comments:
See also:  フライドポテト,  フレンチフライ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743860 Active (id: 2236870)
エバー航空
エバーこうくう [spec1]
1. [company]
▶ EVA Airways



History:
2. A 2023-05-08 23:48:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2022-03-20 07:10:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/エバー航空
エバー航空	26742

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743861 Active (id: 2234452)
豪州統計局
ごうしゅうとうけいきょく [spec1]
1. [organization]
▶ Australian Bureau of Statistics
▶ ABS



History:
3. A 2023-05-06 06:12:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2022-03-20 23:00:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
豪州統計局	87
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2854050</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
@@ -12,0 +12 @@
+<gloss>ABS</gloss>
1. A* 2022-03-20 09:16:37  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
See references for data on following page: https://www.mofa.go.jp/mofaj/area/australia/data.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml