JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ indecisively ▶ hesitantly ▶ irresolutely ▶ wishy-washily |
8. | A 2022-12-26 23:45:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>indecisively</gloss> +<gloss>hesitantly</gloss> @@ -16,3 +18 @@ -<gloss>hesitantantly</gloss> -<gloss>indecisively</gloss> -<gloss>wishy washily</gloss> +<gloss>wishy-washily</gloss> |
|
7. | A 2022-12-26 11:32:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | These 副/スル terms are horrors to state clean glosses. The JEs resort to just having meanings for うじうじと or うじうじしている. |
|
6. | A* 2022-12-25 21:36:08 | |
Comments: | POS is adv, not adj |
|
Diff: | @@ -15,4 +15,4 @@ -<gloss>irresolute</gloss> -<gloss>hesitant</gloss> -<gloss>indecisive</gloss> -<gloss>wishy washy</gloss> +<gloss>irresolutely</gloss> +<gloss>hesitantantly</gloss> +<gloss>indecisively</gloss> +<gloss>wishy washily</gloss> |
|
5. | A 2022-12-25 09:32:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Glosses should match PoS. |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>to mope around</gloss> -<gloss>to get wishy washy</gloss> +<gloss>indecisive</gloss> +<gloss>wishy washy</gloss> |
|
4. | A* 2022-12-24 14:30:13 Nicolas Maia | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>to mope around</gloss> +<gloss>to get wishy washy</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
fre "Bariquand (et Marre)"
▶ barber's clippers
|
4. | A 2022-12-26 19:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | D'accord. AFAIK they're not called this in France. |
|
3. | A* 2022-12-26 12:03:06 | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<lsource xml:lang="fre">Barriquand (et Marre)</lsource> +<lsource xml:lang="fre">Bariquand (et Marre)</lsource> |
|
2. | A 2012-06-28 02:47:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's make it an lsrc. |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,2 @@ -<gloss>barber's clippers (from fre: Barriquand et Marre)</gloss> +<lsource xml:lang="fre">Barriquand (et Marre)</lsource> +<gloss>barber's clippers</gloss> |
|
1. | A* 2012-06-27 21:47:09 Scott | |
Refs: | daijs nikk |
|
Diff: | @@ -10,5 +10,1 @@ -<gloss>barber's clippers</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Barriquand et Marre</gloss> +<gloss>barber's clippers (from fre: Barriquand et Marre)</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
lat "Judaea"
▶ Judea (southern Palestine) |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ Jews |
8. | A 2022-12-26 23:43:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-12-25 19:05:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's really an ateji in the way the term is usually applied. |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
6. | A* 2022-12-25 11:43:46 | |
Comments: | Is ateji the right word for 猶太? It comes from the Chinese word where it's read youtai |
|
5. | A 2021-11-07 23:50:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2021-11-06 03:38:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 猶太 5698 ユダヤ 1740048 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ crash ▶ smashing (into) ▶ ramming ▶ (violent) collision |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ clash (of views, interests, teams, etc.) ▶ conflict |
6. | A 2022-12-26 22:48:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>clash (between people, of interests, etc.)</gloss> +<gloss>clash (of views, interests, teams, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2022-12-25 10:36:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-12-25 00:26:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, chujiten, daij |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>crashing (into)</gloss> +<gloss>crash</gloss> +<gloss>smashing (into)</gloss> @@ -20,2 +21 @@ -<gloss>smashing</gloss> -<gloss>hitting</gloss> +<gloss>(violent) collision</gloss> @@ -27 +27 @@ -<gloss>clash (e.g. with somebody)</gloss> +<gloss>clash (between people, of interests, etc.)</gloss> @@ -29 +28,0 @@ -<gloss>collision</gloss> |
|
3. | A 2022-12-23 10:46:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | A couple of points: - make sure the glosses match the POS. Those were verbs; - I think プログレッシブ splits into senses a bit too much. GG5 and the other Kankyusha JEs are more restrained. |
|
Diff: | @@ -18,4 +18,4 @@ -<gloss>crash into</gloss> -<gloss>ram into</gloss> -<gloss>smash into</gloss> -<gloss>hit</gloss> +<gloss>crashing (into)</gloss> +<gloss>ramming</gloss> +<gloss>smashing</gloss> +<gloss>hitting</gloss> |
|
2. | A* 2022-12-23 05:50:39 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/激突/#je-21754 |
|
Diff: | @@ -19 +19,11 @@ -<gloss>clash</gloss> +<gloss>ram into</gloss> +<gloss>smash into</gloss> +<gloss>hit</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>clash (e.g. with somebody)</gloss> +<gloss>conflict</gloss> +<gloss>collision</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5u,vt]
▶ to visit and comfort or console ▶ to go to see (e.g. someone in hospital) ▶ to ask after (e.g. someone's health) ▶ to inquire after |
|
2. |
[v5u,vt]
▶ to attack ▶ to hit ▶ to strike ▶ to deal (a punch) |
9. | A 2022-12-26 00:55:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-12-26 00:20:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | I don't think "meet with misfortune" and "suffer an attack" should be included here, given that they only apply to the passive form. We have a separate 見舞われる entry. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>to go to see (e.g. someone in hospital)</gloss> @@ -20,0 +22 @@ +<gloss>to inquire after</gloss> @@ -25,0 +28 @@ +<gloss>to hit</gloss> @@ -27,2 +30 @@ -<gloss>to meet with misfortune</gloss> -<gloss>to suffer an attack</gloss> +<gloss>to deal (a punch)</gloss> |
|
7. | A 2022-12-23 20:42:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Trimming |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,2 @@ -<gloss>to visit and comfort or console (e.g. someone sick, a victim of a disaster)</gloss> -<gloss>to ask after (someone's health)</gloss> +<gloss>to visit and comfort or console</gloss> +<gloss>to ask after (e.g. someone's health)</gloss> |
|
6. | A* 2022-12-23 06:10:36 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | デジタル大辞泉(小学館) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>to visit and comfort or console (e.g. someone sick, a victim of a disaster)</gloss> @@ -20 +20,0 @@ -<gloss>to visit</gloss> |
|
5. | A 2017-05-03 22:46:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
por "saraça"
▶ chintz ▶ calico ▶ printed cotton |
4. | A 2022-12-26 22:46:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -15 +14 @@ -<gloss>cotton print</gloss> +<gloss>chintz</gloss> @@ -16,0 +16 @@ +<gloss>printed cotton</gloss> |
|
3. | A 2022-12-25 19:08:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-12-25 12:12:06 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<lsource xml:lang="por">saraca</lsource> +<lsource xml:lang="por">saraça</lsource> |
|
1. | A 2011-01-03 22:19:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo, nikk |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,1 +9,1 @@ -<reb>さらさ</reb> +<reb>サラサ</reb> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ crying loudly ▶ bawling ▶ wailing ▶ lamentation |
|
2. |
[n,vs,vi]
[col]
《non-standard usage》 ▶ crying one's eyes out (without making noise) ▶ breaking into a flood of tears ▶ crying buckets ▶ weeping |
4. | A 2022-12-27 03:54:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-26 20:28:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, meikyo, etc. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -26,0 +28 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2021-03-15 02:01:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-03-14 14:45:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/133.html meikyo: 近年、声をあげずに大量の涙を流すことの意にもいうが、誤り。 |
|
Comments: | This modern usage is very common. |
|
Diff: | @@ -19 +19,3 @@ -<gloss>crying aloud</gloss> +<gloss>crying loudly</gloss> +<gloss>bawling</gloss> +<gloss>wailing</gloss> @@ -21 +23,10 @@ -<gloss>wailing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&col;</misc> +<s_inf>non-standard usage</s_inf> +<gloss>crying one's eyes out (without making noise)</gloss> +<gloss>breaking into a flood of tears</gloss> +<gloss>crying buckets</gloss> +<gloss>weeping</gloss> |
1. |
[n]
▶ ulterior motive ▶ plot ▶ scheme |
|
2. |
[n]
▶ complicated circumstances ▶ intricacies |
4. | A 2022-12-26 00:45:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-26 00:24:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Only [vs] in daijr and nikk Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────╮ │ 魂胆 │ 155,099 │ │ 魂胆する │ 0 │ │ 魂胆し │ 69 │ ╰─ーーーー─┴─────────╯ |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2017-01-26 00:33:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-23 16:30:15 Robin Scott | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Comments: | I can't find any evidence for the "soul" sense. |
|
Diff: | @@ -19 +19,3 @@ -<gloss>soul</gloss> +<gloss>ulterior motive</gloss> +<gloss>plot</gloss> +<gloss>scheme</gloss> @@ -23,6 +25,2 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>ulterior motive</gloss> -<gloss>secret design</gloss> -<gloss>plot</gloss> -<gloss>intrigue</gloss> -<gloss>scheme</gloss> +<gloss>complicated circumstances</gloss> +<gloss>intricacies</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ becoming complicated ▶ becoming involved ▶ being intricate ▶ becoming entangled ▶ becoming jumbled ▶ becoming mixed up |
8. | A 2023-11-13 23:23:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -22,6 +22,6 @@ -<gloss>complicating</gloss> -<gloss>entangling</gloss> -<gloss>intricating</gloss> -<gloss>intertwining</gloss> -<gloss>mixing up</gloss> -<gloss>involuting</gloss> +<gloss>becoming complicated</gloss> +<gloss>becoming involved</gloss> +<gloss>being intricate</gloss> +<gloss>becoming entangled</gloss> +<gloss>becoming jumbled</gloss> +<gloss>becoming mixed up</gloss> |
|
7. | A* 2023-11-12 22:37:31 | |
Refs: | sankoku, daijr/s, smk, meikyo, gg5 |
|
Diff: | @@ -20,5 +19,0 @@ -<gloss>complication</gloss> -<gloss>intricacy</gloss> -<gloss>involution</gloss> -</sense> -<sense> @@ -27,2 +22,6 @@ -<gloss>to become complicated</gloss> -<gloss>to get entangled</gloss> +<gloss>complicating</gloss> +<gloss>entangling</gloss> +<gloss>intricating</gloss> +<gloss>intertwining</gloss> +<gloss>mixing up</gloss> +<gloss>involuting</gloss> |
|
6. | A 2022-12-26 03:06:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-12-26 02:26:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, meikyo, etc. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 錯綜 │ 158,486 │ 99.3% │ │ 錯そう │ 1,086 │ 0.7% │ - sK │ さくそう │ 2,793 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,0 +26 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2012-04-24 04:56:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I forgot to remove it. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ commissioned officer |
4. | A 2022-12-27 03:53:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-26 22:30:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 将校 │ 274,912 │ 99.6% │ │ 將校 │ 1,003 │ 0.4% │ - oK to sK │ しょうこう │ 74,353 │ N/A │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-07-07 23:14:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | oK version |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>将校將校</keb> +<keb>将校</keb> @@ -8,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>將校</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
1. | A* 2011-07-06 13:39:58 kemosabe <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>将校</keb> +<keb>将校將校</keb> |
1. |
[n]
▶ zone ▶ area ▶ belt ▶ region |
5. | A 2022-12-27 12:34:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | All the JEs lead with "zone". |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>zone</gloss> @@ -19,2 +20 @@ -<gloss>zone</gloss> -<gloss>belt (of land)</gloss> +<gloss>belt</gloss> |
|
4. | A 2022-12-26 11:34:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-26 04:26:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | [lit] tag is usually for idiomatic expressions |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss g_type="lit">belt (of land)</gloss> +<gloss>belt (of land)</gloss> +<gloss>region</gloss> |
|
2. | A 2011-08-09 21:29:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-09 16:12:35 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Give [lit] translation, which is also idiomatic in English. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss g_type="lit">belt (of land)</gloss> |
1. |
[n]
▶ raindrops ▶ falling drop of water |
|||||
2. |
[n,vs,vt]
[abbr]
{medicine}
▶ intravenous drip ▶ IV ▶ drip-feed
|
4. | A 2022-12-26 11:35:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-26 06:05:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, sankoku |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -22,0 +22,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1804620">点滴注射</xref> @@ -23,0 +25 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
2. | A 2013-01-20 09:40:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-01-20 09:05:02 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | * [fld=med] * more medical glosses (common medical term, various English equivalents) |
|
Diff: | @@ -23,0 +23,1 @@ +<field>&med;</field> @@ -24,0 +25,2 @@ +<gloss>IV</gloss> +<gloss>drip-feed</gloss> |
1. |
[v1,vt]
▶ to leave (a matter, decision, etc. to someone) ▶ to entrust (to someone) ▶ to entrust (someone) with
|
|||||||||
2. |
[v1,vt]
▶ to leave (to chance, one's imagination, etc.) ▶ to let (take its own course) ▶ to let (happen) ▶ to give (oneself to something) |
|||||||||
3. |
[v1,vt]
《as ...に任せて》 ▶ to use (money, strength, spare time, etc.) to the full ▶ to use freely ▶ to use without reserve |
2. | A 2022-12-26 03:22:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 02:27:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom, meikyo, sankoku 任せる 671331 99.8% 委せる 1365 0.2% |
|
Comments: | None of the JEs have more than three senses. Three senses in meikyo and sankoku. I think this is sufficient. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -19,2 +19,3 @@ -<gloss>to entrust (e.g. a task) to another</gloss> -<gloss>to leave to</gloss> +<gloss>to leave (a matter, decision, etc. to someone)</gloss> +<gloss>to entrust (to someone)</gloss> +<gloss>to entrust (someone) with</gloss> @@ -25,2 +26,4 @@ -<xref type="see" seq="2401380">想像に任せる</xref> -<gloss>to passively leave to someone else's facilities</gloss> +<gloss>to leave (to chance, one's imagination, etc.)</gloss> +<gloss>to let (take its own course)</gloss> +<gloss>to let (happen)</gloss> +<gloss>to give (oneself to something)</gloss> @@ -31,13 +34,4 @@ -<xref type="see" seq="2401400">成り行きに任せる</xref> -<gloss>to leave to take its natural course</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<gloss>to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<xref type="see" seq="1555180">力任せ</xref> -<gloss>to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done</gloss> +<s_inf>as ...に任せて</s_inf> +<gloss>to use (money, strength, spare time, etc.) to the full</gloss> +<gloss>to use freely</gloss> +<gloss>to use without reserve</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ onset of an illness ▶ falling ill |
3. | A 2022-12-26 19:06:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. GG5 actually leads with "attack". |
|
2. | A* 2022-12-26 14:21:26 | |
Refs: | http://www.jlogos.com/d001/705297310.html |
|
Comments: | attack means a sudden fit of sickness, especially a chronic one, doesn't fit well |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>attack (disease)</gloss> +<gloss>onset of an illness</gloss> +<gloss>falling ill</gloss> |
|
1. | A 2021-11-18 01:25:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n,adj-na]
《usu. adverbially as 〜に》 ▶ using all one's strength ▶ using all one's might |
4. | A 2022-12-26 03:16:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-26 02:32:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 力任せ 67544 力任せに 47852 力任せな 1680 |
|
Comments: | The adverbial glosses apply to 力任せに. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -15,2 +16,3 @@ -<gloss>with all one's strength</gloss> -<gloss>with all one's might</gloss> +<s_inf>usu. adverbially as 〜に</s_inf> +<gloss>using all one's strength</gloss> +<gloss>using all one's might</gloss> |
|
2. | A 2011-12-09 00:34:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Can't see a noun there. |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2011-12-08 10:03:24 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 935,000 力任せ 324,000 力まかせ |
|
Comments: | * Add spelling 力まかせ (seen as such in essay, and not uncommon). * Add “might” gloss (from 力任せに) |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>力まかせ</keb> @@ -14,0 +17,1 @@ +<gloss>with all one's might</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ creeping ▶ crawling ▶ sneaking |
5. | A 2022-12-27 03:48:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-12-26 23:30:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────╮ │ 匍匐 │ 55,165 │ │ 蒲伏 │ 0 │ - rK (daijs, nikk) │ ほふく │ 51,267 │ ╰─ーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-18 00:47:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2010-08-09 01:42:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-08 21:19:35 Scott | |
Refs: | daijisen |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蒲伏</keb> |
1. |
[v5m,vi]
▶ to reach an impasse ▶ to come to a standstill ▶ to be deadlocked ▶ to make no progress |
2. | A 2022-12-27 23:59:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | いきなやむ isn't an irregular reading. It shouldn't be hidden. We don't typically use sK for standard okurigana either, but if it's exceptionally rare, I don't really mind. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -23,0 +23 @@ +<gloss>to make no progress</gloss> |
|
1. | A* 2022-12-26 01:06:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 行き悩む 350 行悩む 0 ゆきなやむ 154 いきなやむ 0 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -19 +21,3 @@ -<gloss>to reach an impasse or deadlock</gloss> +<gloss>to reach an impasse</gloss> +<gloss>to come to a standstill</gloss> +<gloss>to be deadlocked</gloss> |
1. |
[n]
▶ cloud of dust ▶ sandstorm |
8. | A 2024-01-11 23:02:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-01-11 22:39:23 penname01 | |
Refs: | should be [rK] since it's also in sankoku |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<keb>砂じん</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<keb>沙塵</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +12 @@ -<keb>沙塵</keb> +<keb>砂じん</keb> |
|
6. | A 2022-12-26 22:38:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2022-12-25 22:14:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-12-25 22:12:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 砂塵 │ 65,548 │ 95.0% │ │ 砂じん │ 2,657 │ 3.8% │ │ 沙塵 │ 801 │ 1.2% │ - adding (shinmeikai, obunsha) │ 沙じん │ 22 │ 0.0% │ │ さじん │ 12,110 │ N/A │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>沙塵</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ young person ▶ young people ▶ youth ▶ youngsters
|
|||||
2. |
[exp,n]
▶ young employee ▶ young manservant ▶ young follower |
6. | A 2022-12-26 00:44:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-12-25 23:09:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,2 +21 @@ -<gloss>young man</gloss> -<gloss>young woman</gloss> +<gloss>young person</gloss> |
|
4. | A 2014-11-23 10:53:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-11-23 08:31:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, koj, daij |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -19,2 +20,13 @@ -<xref type="see" seq="1324350">わかもの</xref> -<gloss>young person</gloss> +<xref type="see" seq="1324350">若者</xref> +<gloss>young man</gloss> +<gloss>young woman</gloss> +<gloss>young people</gloss> +<gloss>youth</gloss> +<gloss>youngsters</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>young employee</gloss> +<gloss>young manservant</gloss> +<gloss>young follower</gloss> |
|
2. | A 2010-09-27 08:31:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ dear ▶ beloved ▶ cherished ▶ adored |
4. | A 2022-12-26 00:43:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | The Kenyusha JEs just have "dear; beloved". |
|
Comments: | The ref Kyle quoted seems to be more of a thesaurus, and may be stretching it a bit. I think we can trim it back a bit. |
|
Diff: | @@ -16,2 +15,0 @@ -<gloss>endearing</gloss> -<gloss>enamored</gloss> |
|
3. | A* 2022-12-25 23:57:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not seeing support for these glosses in the refs. I'm not sure about some of the others either. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>attached</gloss> @@ -17 +15,0 @@ -<gloss>admired</gloss> |
|
2. | A 2022-12-23 10:46:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-23 09:50:16 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://goiryoku.net/shitawashii https://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/3936/meaning/m1u/慕わしい/ |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,6 @@ +<gloss>cherished</gloss> +<gloss>attached</gloss> +<gloss>adored</gloss> +<gloss>admired</gloss> +<gloss>endearing</gloss> +<gloss>enamored</gloss> |
1. |
[exp,v1]
[id]
▶ to let (someone) have the credit (for) ▶ [lit] to let (someone) hold the flowers |
8. | A 2022-12-27 21:35:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>to let someone have the credit for (a success)</gloss> -<gloss g_type="lit">to let someone else carry the flowers</gloss> +<gloss>to let (someone) have the credit (for)</gloss> +<gloss g_type="lit">to let (someone) hold the flowers</gloss> |
|
7. | A 2022-12-26 11:35:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-12-26 07:15:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
5. | A 2013-05-09 08:52:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2013-05-09 08:48:28 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | 570k hits |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>華を持たせる</keb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp]
[uk]
▶ called ▶ named ▶ that says ▶ that
|
|||||||||
2. |
[exp]
[uk]
《after a quantity》 ▶ as many as ▶ as much as |
|||||||||
3. |
[exp]
[uk]
《as AというA》 ▶ all ... ▶ every single ... |
12. | A 2022-12-26 22:33:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Good point. |
|
Diff: | @@ -34 +34 @@ -<s_inf>as ...という...</s_inf> +<s_inf>as AというA</s_inf> |
|
11. | A* 2022-12-25 08:21:22 Opencooper | |
Comments: | Perhaps the note for sense 3 could still include letters? Currently it just looks like という is in the middle of something, while the letters make it clear that it's preceded and followed by the same noun. |
|
10. | A 2020-08-24 20:25:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2020-08-24 19:44:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think we can avoid using "X"s in the glosses. |
|
Diff: | @@ -34,3 +34,3 @@ -<s_inf>in the pattern XというX</s_inf> -<gloss>all X</gloss> -<gloss>every X</gloss> +<s_inf>as ...という...</s_inf> +<gloss>all ...</gloss> +<gloss>every single ...</gloss> |
|
8. | A 2020-08-24 09:50:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[uk]
▶ tailspin ▶ spin |
|
2. |
[n,vs,vi]
[uk]
▶ drilling ▶ boring |
4. | A 2022-12-27 03:55:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-26 21:53:10 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, meikyo, etc. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 錐揉み │ 2,770 │ 13.9% │ │ 錐もみ │ 1,033 │ 5.2% │ │ きり揉み │ 26 │ 0.1% │ │ きりもみ │ 11,921 │ 60.0% │ │ キリモミ │ 4,110 │ 20.7% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +18,4 @@ +<r_ele> +<reb>キリモミ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -18,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -25,0 +33 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2013-08-16 08:08:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,9 @@ -<gloss>(tail)spin</gloss> +<gloss>tailspin</gloss> +<gloss>spin</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>drilling</gloss> +<gloss>boring</gloss> |
|
1. | A* 2013-08-16 06:05:32 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | n-grams |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>錐もみ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>きり揉み</keb> @@ -13,0 +19,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n,adv]
▶ on that occasion ▶ at that time ▶ then ▶ in that case |
5. | A 2022-12-26 19:14:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | その折り 9114 12.6% その折 57479 79.5% 其の折 205 0.3% そのおり 5533 7.6% GG5, etc. |
|
Comments: | The JEs only have one その折. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>その折</keb> +</k_ele> @@ -8,3 +10,0 @@ -<keb>その折</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +22,2 @@ +<gloss>then</gloss> +<gloss>in that case</gloss> |
|
4. | A* 2022-12-26 14:36:30 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>その折</keb> |
|
3. | A 2021-03-31 04:49:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
2. | A 2021-03-10 00:29:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[derog,sl,uk]
▶ four-eyes ▶ four-eyed bastard |
9. | A 2022-12-27 11:37:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | On Twitter, 糞メガネ is far less common than クソメガネ or クソ眼鏡. The n-grams aren't helpful here. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>糞メガネ</keb> +<keb>クソ眼鏡</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>クソ眼鏡</keb> +<keb>糞メガネ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-12-26 00:44:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-12-25 23:51:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.merriam-webster.com/dictionary/four-eyes https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/four-eyes pixiv: 1. 眼鏡(メガネ)を架けているクソみたいなモラル(性根)の持ち主である人物・キャラクターのこと。 2. 眼鏡(メガネ)を架けている人物・キャラクターへの蔑称。 |
|
Comments: | Feels pretty slangy to me. I think it's often (usually?) used with the first meaning listed on pixiv. "four-eyes" (on its own) corresponds to the second meaning. We probably don't need more than one sense, though. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&sl;</misc> @@ -24 +25,2 @@ -<gloss>four eyes</gloss> +<gloss>four-eyes</gloss> +<gloss>four-eyed bastard</gloss> |
|
6. | A* 2022-12-24 20:07:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A 2022-12-24 20:06:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | With that addition I think the readings can be simplified. I'll approve and reopen. |
|
Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<reb>くそめがね</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -18 +14,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ magic stone (in fiction) |
4. | A 2022-12-26 00:45:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Should be fine. |
|
3. | A* 2022-12-25 23:56:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we can do that as it's not from a specific fictional work. How about this? |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<gloss>magic stone</gloss> -<gloss>beast core</gloss> -<gloss>stone containing magical energy</gloss> +<gloss>magic stone (in fiction)</gloss> |
|
2. | A* 2022-12-24 11:36:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://dic.pixiv.net/a/魔石 魔石 79741 |
|
Comments: | I wonder if it should go in the names dictionary as an "object"? |
|
1. | A* 2022-12-24 08:52:00 Kevin Q <...address hidden...> | |
Refs: | https://ncode.syosetu.com/n6006cw/6 |
1. |
[n]
{geology}
▶ hopper crystal ▶ skeleton crystal |
3. | A 2022-12-27 13:31:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Hopper_crystal https://www.merriam-webster.com/dictionary/hopper crystal |
|
Comments: | "hopper crystal" appears to be the standard term. I think it's more geology than chemistry. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<field>&chem;</field> +<field>&geol;</field> +<gloss>hopper crystal</gloss> @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>hopper crystal</gloss> |
|
2. | A 2022-12-26 03:11:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kagaku [化学], Eijiro |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<field>&chem;</field> +<gloss>skeleton crystal</gloss> |
|
1. | A* 2022-12-26 02:03:18 | |
Refs: | https://www.art-crystal.jp/category/index.php?id=92 https://note.com/eryr13f/n/n34475731cc42 https://ja.wiktionary.org/wiki/骸晶 |
1. |
[n]
{philosophy}
Source lang:
fre "nomadologie"
▶ nomadology |
2. | A 2022-12-26 04:42:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ノマドロジー-161866#:~:text=ノマドロジー(〈フランス〉nomadologie),の中で提唱した。 ノマドロジー 298 |
|
Comments: | Seems OK. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&phil;</field> |
|
1. | A* 2022-12-26 04:08:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs brit https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803100236839;jsessionid=CF88AAEEDE7DDE11DAC99142DE8B066D |
|
Comments: | not 100% sure nomadology works in English/has the same meaning |
1. |
[exp,v1]
《usu. as 〜て》 ▶ to go where one's feet take one ▶ to walk aimlessly |
2. | A 2022-12-26 11:28:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Tanaka: 足に任せて町の中を歩き回った。 I walked around town wherever my feet led me. |
|
Comments: | Currently indexed to sense 2 of 任せる. but I'll change it. |
|
1. | A* 2022-12-26 10:57:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5, prog, luminous 足に任せる 26 3.7% 足に任せて 374 53.9% 足にまかせる 22 3.2% 足にまかせて 272 39.2% |
|
Comments: | Not a common expression but most of the JEs and kokugos have it as an example for 任せる. |
1. |
[n]
▶ certificate of acceptance ▶ certificate of receipt ▶ [expl] certification that the government has received a notification (e.g. of marriage or birth) |
2. | A 2022-12-26 19:08:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I see we have 婚姻受理証明書 as an entry. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>receipt certificate</gloss> +<gloss>certificate of receipt</gloss> |
|
1. | A* 2022-12-26 11:38:10 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.city.minato.tokyo.jp/shibakoseki/kurashi/todokede/todokede/index.html Common as a building block for other certificate names, like 婚姻受理証明書 or 出生受理証明書. |
|
Comments: | 受理証明書 8930 Meaning not obvious from the sum of its parts. |
1. |
[exp,v1]
▶ to be famous ▶ to be well-known ▶ to be prominent |
2. | A 2022-12-26 19:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 名を知られる 23787 名を知られた 9126 名を知られて 14200 Eijiro, a Tanaka sentence. |
|
Comments: | Maybe not that obvious. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12 +13,3 @@ -<gloss>to be famous, to be fell-known</gloss> +<gloss>to be famous</gloss> +<gloss>to be well-known</gloss> +<gloss>to be prominent</gloss> |
|
1. | A* 2022-12-26 14:26:02 | |
Refs: | https://atarashiikotoba.com/?p=15385 |
1. |
[ctr]
▶ o'clock (direction) ▶ position by clockface angle |
4. | R 2022-12-28 00:57:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We have a fork, so I'll reject this one and make the change in the other thread. |
|
3. | A* 2022-12-28 00:00:22 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>position by çlockface angle</gloss> +<gloss>position by clockface angle</gloss> |
|
2. | A 2022-12-27 20:29:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's N時+方向. Not sure it's a freestanding counter. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>clock position</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>position by çlockface angle</gloss> |
|
1. | A* 2022-12-26 21:20:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クロックポジション Used to describe directions relative to an observer (e.g. 6'clock meaning "directly behind") https://youtu.be/mGHvfXdjBXY&t=3m49s 「僕の立ち位置から見て二時方向ね。」 Also used literally to describe positions on clocks: https://youtu.be/he9_234DJjA&t=2m9s 「そして 4時方向にあるボタンを押します」 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────╮ │ 時方向 │ 18,031 │ │ じほうこう │ 45 │ ╰─ーーーーー─┴────────╯ |
|
Comments: | I don't see this in any of the usual refs, but it could be useful. |
1. |
[suf]
《as Ñ時方向》 ▶ o'clock (direction) ▶ position by clockface angle |
6. | D 2023-01-06 03:55:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I thought it might be useful for text glossing but I don't think it's needed for that. It may as well go. |
|
5. | A* 2022-12-28 19:38:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Given that it literally translates to "o'clock direction", I don't think it's needed. The EJs have multiple translations for this sense of "o'clock": "...時", "...時の方向", "...時の位置". |
|
4. | A* 2022-12-28 01:01:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe this works. I think it's worth having. |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&ctr;</pos> +<pos>&suf;</pos> +<s_inf>as Ñ時方向</s_inf> @@ -13 +14 @@ -<gloss>position by çlockface angle</gloss> +<gloss>position by clockface angle</gloss> |
|
3. | A* 2022-12-27 23:55:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's a counter. Although it may be helpful to know that this is the way to give a clock position/bearing, I'm not sure it works as a JE entry. |
|
2. | A 2022-12-27 20:29:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's N時+方向. Not sure it's a freestanding counter. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>clock position</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>position by çlockface angle</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[surname]
▶ Takada |
4. | D 2022-12-26 00:48:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
3. | D* 2022-12-25 23:40:06 | |
Refs: | Already present here as 5743258. |
|
2. | A 2021-08-07 23:54:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Could be merged with 高田. |
|
1. | A* 2021-08-07 23:47:58 Nicolas Maia | |
Refs: | https://tennis.jp/mitsuru-takada/profile |
1. |
[male]
▶ Takao |
2. | A 2022-12-26 03:08:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 18:10:44 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/劔持節雄 |
1. |
[male]
▶ Akinobu |
2. | A 2022-12-26 03:43:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 18:13:52 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/河野昭修 |
1. |
[male]
▶ Reiji |
2. | A 2022-12-26 03:14:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 18:19:16 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/小澤怜史 |
1. |
[male]
▶ Harutoshi |
2. | A 2022-12-26 03:26:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 18:31:03 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/小玉明利 |
1. |
[male]
▶ Jui |
2. | A 2022-12-26 03:47:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 18:52:43 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/小林珠維 |
1. |
[male]
▶ Tatsuto |
2. | A 2022-12-26 03:46:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 18:53:38 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/小林樹斗 |
1. |
[male]
▶ Tsuneo |
2. | A 2022-12-26 03:07:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 18:54:19 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/小林経旺 |
1. |
[male]
▶ Yukiichi |
2. | A 2022-12-26 03:13:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 18:57:43 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/駒崎幸一 |
1. |
[male]
▶ Kōtarō |
2. | A 2022-12-26 03:07:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:02:13 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/小森航大郎 |
1. |
[male]
▶ Akiharu |
2. | A 2022-12-26 03:14:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:04:20 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/小山昭晴 |
1. |
[male]
▶ Taisuke |
2. | A 2022-12-26 00:51:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:06:00 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/近藤大亮 |
1. |
[male]
▶ Tomosugu |
2. | A 2022-12-26 03:44:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:06:37 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/近藤智勝 |
1. |
[male]
▶ Suetoshi |
2. | A 2022-12-26 03:45:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:10:02 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/斎藤末逸 |
1. |
[male]
▶ Norietsu |
2. | A 2022-12-26 03:13:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:11:45 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/三枝規悦 |
1. |
[male]
▶ Takaharu |
2. | A 2022-12-26 00:50:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:12:28 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/堺崇展 |
1. |
[male]
▶ Seiki |
2. | A 2022-12-26 03:13:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:17:02 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/榊原盛毅 |
1. |
[male]
▶ Uta |
2. | A 2022-12-26 03:28:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:18:34 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/阪口樂 |
1. |
[male]
▶ Kio |
2. | A 2022-12-26 03:46:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 19:20:24 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/坂本木雄 |
1. |
[male]
▶ Rōki |
2. | A 2022-12-26 03:44:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:16:21 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/佐々木朗希 |
1. |
[male]
▶ Etsurō |
2. | A 2022-12-26 03:14:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:16:52 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/笹原恵通郎 |
1. |
[male]
▶ Kunimitsu |
2. | A 2022-12-26 03:29:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:21:17 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/佐藤玖光 |
1. |
[male]
▶ Shōma |
2. | A 2022-12-26 00:50:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:22:30 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/佐藤奨真 |
1. |
[male]
▶ Takehide |
2. | A 2022-12-26 03:08:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:23:17 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/佐藤竹秀 |
1. |
[male]
▶ Kiyoharu |
2. | A 2022-12-26 03:07:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:27:53 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/澤野聖悠 |
1. |
[male]
▶ Ineo |
2. | A 2022-12-26 03:12:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:28:44 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/塩田猪年男 |
1. |
[male]
▶ Tatsuhiro |
2. | A 2022-12-26 03:09:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:32:56 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/柴田竜拓 |
1. |
[surname]
▶ Shimada |
2. | A 2022-12-26 03:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:39:03 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/縞田拓弥 |
1. |
[male]
▶ Yōsuke |
2. | A 2022-12-26 03:45:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:42:05 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/島袋洋奨 |
1. |
[male]
▶ Hirokazu |
2. | A 2022-12-26 01:10:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:43:03 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/清水宏員 |
1. |
[male]
▶ Daijirō |
2. | A 2022-12-26 00:51:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-24 23:48:58 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/城土大治朗 |
1. |
[male]
▶ Narihide |
2. | A 2022-12-26 03:25:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 19:03:02 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/杉斉英 |
1. |
[male]
▶ Kenshi |
2. | A 2022-12-26 03:24:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 19:05:42 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/杉谷拳士 |
1. |
[male]
▶ Usei |
2. | A 2022-12-26 00:53:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 19:07:22 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/鈴木宇成 |
1. |
[male]
▶ Kiyotake |
2. | A 2022-12-26 03:22:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 19:07:44 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/鈴木皖武 |
1. |
[male]
▶ Shōta |
2. | A 2022-12-26 03:25:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 19:10:33 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/鈴木昭汰 |
1. |
[male]
▶ Tomaru |
2. | A 2022-12-26 03:23:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 19:12:54 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/鈴木田登満留 |
1. |
[male]
▶ Takenori |
2. | A 2022-12-26 03:14:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:33:36 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/代田建紀 |
1. |
[surname]
▶ Takai |
2. | A 2022-12-26 00:49:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:34:58 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/髙井俊 |
1. |
[surname]
▶ Takashima |
2. | A 2022-12-26 00:49:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:38:13 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/髙島祥平 |
1. |
[surname]
▶ Takashima |
2. | A 2022-12-26 00:49:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:38:43 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/髙嶋徹 |
1. |
[male]
▶ Kaiji |
2. | A 2022-12-26 00:37:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:44:21 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/高野价司 |
1. |
[male]
▶ Fumitoshi |
2. | A 2022-12-26 00:51:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:45:13 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/鷹野史寿 |
1. |
[male]
▶ Momosuke |
2. | A 2022-12-26 03:23:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:45:44 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/高野百介 |
1. |
[male]
▶ Akito |
2. | A 2022-12-26 03:23:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:50:55 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/髙部瑛斗 |
1. |
[male]
▶ Kazuto |
2. | A 2022-12-26 00:49:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:56:10 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田口麗斗 |
1. |
[male]
▶ Kenshoku |
2. | A 2022-12-26 00:50:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:56:47 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田久保賢植 |
1. |
[male]
▶ Shisshō |
2. | A 2022-12-26 03:24:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-25 23:59:36 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/武末悉昌 |
1. |
[male]
▶ Akito |
2. | A 2022-12-26 00:55:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 00:02:31 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田中耀飛 |
1. |
[male]
▶ Toshiaki |
2. | A 2022-12-26 00:56:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 00:05:06 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田中資昭 |
1. |
[male]
▶ Naritaka |
2. | A 2022-12-26 00:56:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 00:05:32 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田中成豪 |
1. |
[male]
▶ Mitsugu |
2. | A 2022-12-26 00:56:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 00:06:43 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田中調 |
1. |
[surname]
▶ Tanabo |
2. | A 2022-12-26 11:32:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:32:34 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田面巧二郎 |
1. |
[male]
▶ Fūta |
2. | A 2022-12-26 11:33:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:34:43 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/谷岡楓太 |
1. |
[male]
▶ Atsuki |
2. | A 2022-12-26 11:32:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:36:07 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/種市篤暉 |
1. |
[male]
▶ Noriyasu |
2. | A 2022-12-26 11:33:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:36:54 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/種部儀康 |
1. |
[male]
▶ Mototoshi |
2. | A 2022-12-26 11:23:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:38:55 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/田原基稔 |
1. |
[male]
▶ Reo |
2. | A 2022-12-26 11:33:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:42:12 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/近田怜王 |
1. |
[male]
▶ Tokumasa |
2. | A 2022-12-26 11:32:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:43:35 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/茶野篤政 |
1. |
[male]
▶ Hiroyoshi |
2. | A 2022-12-26 11:23:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:47:46 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/塚本博睦 |
1. |
[male]
▶ Takehiko |
2. | A 2022-12-26 11:24:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:50:33 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/辻孟彦 |
1. |
[male]
▶ Harutomo |
2. | A 2022-12-26 11:33:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 04:51:54 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/辻東倫 |
1. |
[surname]
▶ Tsurusaki |
2. | A 2022-12-27 19:47:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:20:09 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/津留﨑大成 |
1. |
[male]
▶ Hirofumi |
2. | A 2022-12-27 19:47:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:24:32 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/寺本比呂文 |
1. |
[male]
▶ Shinsuke |
2. | A 2022-12-27 19:47:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:26:47 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/東方伸友 |
1. |
[male]
▶ Shōji |
2. | A 2022-12-27 19:46:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:27:33 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/遠山奬志 |
1. |
[male]
▶ Masayoshi |
2. | A 2022-12-27 19:46:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:29:10 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/徳田将至 |
1. |
[male]
▶ Takatsugu |
2. | A 2022-12-27 19:50:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:29:48 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/戸口天従 |
1. |
[male]
▶ Shōsei |
2. | A 2022-12-27 19:50:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:30:45 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/戸郷翔征 |
1. |
[male]
▶ Keishi |
2. | A 2022-12-27 19:49:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:33:15 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/十時啓視 |
1. |
[male]
▶ Hiroaki |
2. | A 2022-12-27 19:49:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:36:22 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/土肥寛昌 |
1. |
[surname]
▶ Tobuse |
2. | A 2022-12-27 19:48:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:37:08 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/戸伏康夫 |
1. |
[male]
▶ Tadao |
2. | A 2022-12-27 19:45:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-12-26 21:41:07 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/富永格郎 |