JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1022420 Active (id: 2216213)

インシュランスインシュアランス
1. [n]
▶ insurance



History:
2. A 2022-12-19 11:03:17  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 10:18:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
インシュランス	5916	65.4% - Unidic points to the other one.
インシュアランス	3124	34.6% - GG5, ルミナス
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>インシュランス</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1154780 Active (id: 2216558)
案じる [news2,nf40] 按じる
あんじる [news2,nf40]
1. (案じる only) [v1,vt]
▶ to be anxious (about)
▶ to be concerned (about)
▶ to worry (about)
▶ to fear
Cross references:
  ⇔ see: 1586940 案ずる 1. to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear
2. [v1,vt]
▶ to think out (e.g. a plan)
▶ to work out
▶ to devise
▶ to consider
▶ to ponder
Cross references:
  ⇒ see: 2396010 一計を案じる 1. to devise a plan; to work out a plan
3. [v1,vt]
▶ to investigate
4. (按じる only) [v1,vt]
▶ to stroke
▶ to rub
▶ to pat
▶ to grasp (the hilt of one's sword)

Conjugations


History:
12. A 2022-12-21 20:33:21  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2022-12-20 11:48:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
"investigate" is a separate sense in the refs. GG5, daijr and koj have it for 按ずる only. Meikyo has it for 案ずる only. Daijs, nikk and shinmeikai have it for both.
  Diff:
@@ -22,3 +22,3 @@
-<gloss>to be anxious or concerned about</gloss>
-<gloss>to worry about</gloss>
-<gloss>to ponder (anxiously)</gloss>
+<gloss>to be anxious (about)</gloss>
+<gloss>to be concerned (about)</gloss>
+<gloss>to worry (about)</gloss>
@@ -30 +29,0 @@
-<xref type="see" seq="1586940">案ずる・2</xref>
@@ -31,0 +31,9 @@
+<gloss>to think out (e.g. a plan)</gloss>
+<gloss>to work out</gloss>
+<gloss>to devise</gloss>
+<gloss>to consider</gloss>
+<gloss>to ponder</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -33,2 +40,0 @@
-<gloss>to consider</gloss>
-<gloss>to plan</gloss>
@@ -39,0 +46,2 @@
+<gloss>to stroke</gloss>
+<gloss>to rub</gloss>
@@ -41,2 +49 @@
-<gloss>to rub</gloss>
-<gloss>to take a sword in one's hand</gloss>
+<gloss>to grasp (the hilt of one's sword)</gloss>
10. A 2022-12-19 03:42:03  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-12-19 03:32:50 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/案じる/#je-2270
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>to worry about</gloss>
8. A 2022-05-31 12:40:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
rK is not really appropriate here actually because it's the only valid kanji for sense 3.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1178270 Active (id: 2216511)
遠のく遠退く
とおのく
1. [v5k,vi]
▶ to move off (into the distance)
▶ to become distant
▶ to recede
▶ to fade away
▶ to die away
2. [v5k,vi]
▶ to drift away (from a person, activity, etc.)
▶ to distance oneself (from)
▶ to become less frequent (e.g. of visits)
▶ to fall away (e.g. of customers)

Conjugations


History:
5. A 2022-12-20 23:59:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, meikyo
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>to move off (into the distance)</gloss>
@@ -19 +20 @@
-<gloss>to die down</gloss>
+<gloss>to die away</gloss>
@@ -24,3 +25,2 @@
-<gloss>to become estranged</gloss>
-<gloss>to drift apart</gloss>
-<gloss>to distance oneself from</gloss>
+<gloss>to drift away (from a person, activity, etc.)</gloss>
+<gloss>to distance oneself (from)</gloss>
@@ -27,0 +28 @@
+<gloss>to fall away (e.g. of customers)</gloss>
4. A 2022-12-19 03:47:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-19 03:01:53  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/遠退く/#jn-157353
  Diff:
@@ -17,0 +18,10 @@
+<gloss>to fade away</gloss>
+<gloss>to die down</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to become estranged</gloss>
+<gloss>to drift apart</gloss>
+<gloss>to distance oneself from</gloss>
+<gloss>to become less frequent (e.g. of visits)</gloss>
2. A 2015-08-28 01:25:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-08-27 12:52:38  luce
  Refs:
n-grams
遠退く	155
遠のく	3487
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>遠退く</keb>
+<keb>遠のく</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>遠のく</keb>
+<keb>遠退く</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1253190 Active (id: 2224373)
迎える [ichi1,news1,nf24] 邀える [rK]
むかえる [ichi1,news1,nf24]
1. [v1,vt]
▶ to go out to meet
▶ to receive
▶ to welcome
▶ to greet
▶ to salute
▶ to hail
2. [v1,vt]
▶ to call for
▶ to summon
▶ to invite
3. [v1,vt]
▶ to accept (e.g. as a member of a group or family)
▶ to take (e.g. a wife)
4. [v1,vt]
▶ to reach (a certain time, a point in one's life, etc.)
▶ to enter (a new phase, new era, etc.)
▶ to approach (e.g. death)

Conjugations


History:
6. A 2023-03-11 20:42:58  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-03-11 20:33:52  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 迎える  │ 3,044,887 │ 97.1% │
│ 邀える  │         0 │  0.0% │ - rK (daijr/s, koj)
│ むかえる │    90,503 │  2.9% │
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2022-12-19 22:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems a reasonable division. A bit closer to GG5. I have reindexed the 80+ sentences.
3. A* 2022-12-19 10:29:14  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/迎える/#je-73536
  Diff:
@@ -23,4 +22,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
@@ -32,8 +27,0 @@
-<gloss>to reach</gloss>
-<gloss>to approach</gloss>
-<gloss>to enter (a phase, era, etc.)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to accept (e.g. as a member of a group or family)</gloss>
@@ -51 +39,9 @@
-<gloss>to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)</gloss>
+<gloss>to accept (e.g. as a member of a group or family)</gloss>
+<gloss>to take (e.g. a wife)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to reach (a certain time, a point in one's life, etc.)</gloss>
+<gloss>to enter (a new phase, new era, etc.)</gloss>
+<gloss>to approach (e.g. death)</gloss>
2. A 2014-03-14 10:10:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit of a horror trying to divide up this one.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1291140 Active (id: 2216559)
差し掛かる [ichi1,news2,nf39] 差しかかる差し掛る
さしかかる [ichi1,news2,nf39]
1. [v5r,vi]
▶ to come near (to)
▶ to approach
2. [v5r,vi]
▶ to be on the verge of
▶ to be about to reach (a stage, period, etc.)
▶ to approach (e.g. a climax)
3. [v5r,vi]
▶ to overhang
▶ to hang over

Conjugations


History:
9. A 2022-12-21 20:34:04  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-12-21 15:20:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "be almost here" works. The thing that's about to occur takes に, not が.
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>to come near</gloss>
+<gloss>to come near (to)</gloss>
@@ -32,3 +32,2 @@
-<gloss>to be about to</gloss>
-<gloss>to approach (e.g. a certain time)</gloss>
-<gloss>to be almost here</gloss>
+<gloss>to be about to reach (a stage, period, etc.)</gloss>
+<gloss>to approach (e.g. a climax)</gloss>
7. A 2022-12-19 10:48:25  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-12-19 10:46:29  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/差し掛かる/#je-28960
  Diff:
@@ -32,0 +33,2 @@
+<gloss>to approach (e.g. a certain time)</gloss>
+<gloss>to be almost here</gloss>
5. A 2019-03-27 04:19:33  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1306630 Active (id: 2216226)
司る [spec1] 掌る [rK] 司どる [sK]
つかさどる [spec1]
1. [v5r,vt]
▶ to be in charge of
▶ to manage
▶ to direct
▶ to administer
▶ to preside over
2. [v5r,vt]
▶ to rule
▶ to govern
▶ to control

Conjugations


History:
8. A 2022-12-19 19:30:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Cleaner. Not sure the split is really needed.
7. A* 2022-12-19 12:08:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom
司る	        230343	59.6%
掌る	        10512	2.7%
司どる	        1715	0.4%
つかさどる	143967	37.2%
  Comments:
Although GG5 has "administer" alongside "rule" and "govern", I think it's a better fit for the "be in charge of" sense.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23,2 +23,3 @@
-<gloss>to rule</gloss>
-<gloss>to govern</gloss>
+<gloss>to be in charge of</gloss>
+<gloss>to manage</gloss>
+<gloss>to direct</gloss>
@@ -25,0 +27 @@
+<gloss>to preside over</gloss>
@@ -30,3 +32,3 @@
-<gloss>to take charge of</gloss>
-<gloss>to undertake</gloss>
-<gloss>to be responsible for</gloss>
+<gloss>to rule</gloss>
+<gloss>to govern</gloss>
+<gloss>to control</gloss>
6. A 2022-12-19 03:41:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr/s, GG5, etc.
  Comments:
My JEs don't split. Most examples seem to use "administer" so I'll move that to the front.
  Diff:
@@ -23,3 +23,3 @@
-<gloss>to take charge of</gloss>
-<gloss>to undertake</gloss>
-<gloss>to be responsible for</gloss>
+<gloss>to rule</gloss>
+<gloss>to govern</gloss>
+<gloss>to administer</gloss>
@@ -30,3 +30,3 @@
-<gloss>to rule</gloss>
-<gloss>to govern</gloss>
-<gloss>to administer</gloss>
+<gloss>to take charge of</gloss>
+<gloss>to undertake</gloss>
+<gloss>to be responsible for</gloss>
5. A* 2022-12-19 02:28:01  Kyle Ong <...address hidden...>
  Comments:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/司る/#je-49906
  Diff:
@@ -19,0 +20,7 @@
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to take charge of</gloss>
+<gloss>to undertake</gloss>
+<gloss>to be responsible for</gloss>
+</sense>
4. A 2022-05-06 07:00:55  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1343680 Active (id: 2216157)
書き下ろす [news2,nf42] 書下ろす
かきおろす [news2,nf42]
1. [v5s,vt]
▶ to write (a new novel, play, song, etc.)
▶ to write (an original work for a specific purpose)
▶ to write specially (for)

Conjugations


History:
3. A 2022-12-19 03:33:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-12-19 02:07:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -20 +20,3 @@
-<gloss>to write (a play, book, filmscript, etc.)</gloss>
+<gloss>to write (a new novel, play, song, etc.)</gloss>
+<gloss>to write (an original work for a specific purpose)</gloss>
+<gloss>to write specially (for)</gloss>
1. A 2019-09-09 22:11:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>書下ろす</keb>
@@ -17 +20 @@
-<gloss>to write a play, book, filmscript, etc.</gloss>
+<gloss>to write (a play, book, filmscript, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1442020 Active (id: 2216216)
伝授 [news2,nf37]
でんじゅ [news2,nf37]
1. [n,vs,vt]
▶ (giving) instruction (esp. in the secrets of an art, discipline, etc.)
▶ initiation
▶ teaching
▶ passing on
▶ imparting

Conjugations


History:
5. A 2022-12-19 14:05:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, meikyo
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>(giving) instruction</gloss>
+<gloss>(giving) instruction (esp. in the secrets of an art, discipline, etc.)</gloss>
@@ -22 +22 @@
-<gloss>imparting (esp. of a secret trick or technique)</gloss>
+<gloss>imparting</gloss>
4. A 2022-12-19 03:35:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-19 02:45:16  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/伝授/#jn-153714
  Diff:
@@ -19,0 +20,3 @@
+<gloss>teaching</gloss>
+<gloss>passing on</gloss>
+<gloss>imparting (esp. of a secret trick or technique)</gloss>
2. A 2021-11-18 01:16:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2013-09-15 07:29:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 新和英中辞典
  Comments:
Making it clearer.
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>(giving) instruction</gloss>
@@ -18,1 +19,0 @@
-<gloss>instruction</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1474660 Active (id: 2216223)
博識 [news2,nf45]
はくしき [news2,nf45]
1. [n]
▶ extensive knowledge
▶ erudition
2. [adj-na]
▶ learned
▶ erudite
▶ well-informed
▶ knowledgeable



History:
6. A 2022-12-19 19:25:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I overlooked that in the recent edit. Not sure about two senses.
5. A* 2022-12-19 12:12:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
博識	77844	  
博識な	14775
  Comments:
We shouldn't mix adjective and noun glosses in the same sense.
I think it's worth having a separate sense here.
  Diff:
@@ -16,2 +15,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19,0 +18,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -20,0 +22 @@
+<gloss>erudite</gloss>
4. A 2022-12-19 03:35:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-19 03:16:32  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典
  Diff:
@@ -19,0 +20,3 @@
+<gloss>learned</gloss>
+<gloss>well-informed</gloss>
+<gloss>knowledgeable</gloss>
2. A 2019-10-04 22:22:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>erudition</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1481920 Active (id: 2216110)
煩い [ichi1] 五月蝿い [ateji] 五月蠅い [ateji,rK] 煩さい [sK]
うるさい [ichi1] ウルサイ [sk]
1. [adj-i] [uk]
▶ noisy
▶ loud
Cross references:
  ⇐ see: 2857048 うっさい 1. noisy; loud
2. [adj-i] [uk]
▶ annoying
▶ troublesome
▶ tiresome
▶ persistent
▶ importunate
Cross references:
  ⇐ see: 2857048 うっさい 2. annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate
3. [adj-i] [uk]
▶ fussy
▶ finicky
▶ picky
▶ particular
▶ nagging
▶ fastidious
▶ bossy
Cross references:
  ⇐ see: 2857048 うっさい 3. fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy
4. [int] [uk]
▶ shut up
▶ be quiet
Cross references:
  ⇐ see: 2847957 うるせー 1. shut up!; be quiet!
  ⇐ see: 2857048 うっさい 4. shut up; be quiet

Conjugations


History:
26. A 2022-12-19 02:02:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Done.
  Diff:
@@ -29,4 +28,0 @@
-<r_ele>
-<reb>うっさい</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
25. A* 2022-12-19 01:25:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think so. I'm seeing examples for each of them.
24. A* 2022-12-17 19:54:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree about うっさい. Should it have all senses?
23. A* 2022-12-16 20:56:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
煩い	121168	4.5%
五月蝿い	112593	4.2%
五月蠅い	26896	1.0%
うるさい	2235184	83.8%
ウルサイ	133668	5.0%
うっさい	37562	1.4%
  Comments:
I think うっさい should be a separate [col]-tagged entry.
I don't think the int glosses need exclamation marks.
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -62,2 +62,2 @@
-<gloss>shut up!</gloss>
-<gloss>be quiet!</gloss>
+<gloss>shut up</gloss>
+<gloss>be quiet</gloss>
22. A 2022-12-16 20:26:02  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 21 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1487850 Active (id: 2216163)
筆跡 [news1,nf23] 筆蹟 [rK] 筆迹 [rK]
ひっせき [news1,nf23] ふであと (筆跡)
1. [n,adj-no]
▶ handwriting
Cross references:
  ⇐ see: 1328000 手跡【しゅせき】 1. handwriting
2. [n]
▶ calligraphy specimen
▶ example of penmanship
▶ holograph
Cross references:
  ⇐ see: 1328000 手跡【しゅせき】 2. calligraphy specimen; example of penmanship; holograph



History:
8. A 2022-12-19 03:42:23  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-12-19 02:28:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 筆跡   │ 112,836 │ 97.4% │
│ 筆蹟   │   2,587 │  2.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.)
│ 筆迹   │      36 │  0.0% │ 🡠 rK (daijs, shinmeikai)
│ ひっせき │     236 │  0.2% │
│ ふであと │     174 │  0.2% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2011-09-02 05:03:21  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2011-09-02 02:25:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Diff:
@@ -20,0 +20,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ふであと</reb>
+<re_restr>筆跡</re_restr>
+</r_ele>
4. A* 2011-09-02 02:24:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs for 筆迹.
  Comments:
i'm not convinced this needs to be two senses.  only gg5 splits among my refs
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>筆迹</keb>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1541010 Active (id: 2216556)
有り触れた [rK] 有りふれた [sK] あり触れた [sK]
ありふれた [ichi1]
1. [adj-f] [uk]
▶ common
▶ commonplace
▶ ordinary
▶ familiar
▶ everyday
▶ garden-variety
▶ trite
▶ stale
▶ hackneyed
▶ stereotyped



History:
5. A 2022-12-21 20:30:54  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-12-21 01:57:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
有り触れた	5503	1.2%
有りふれた	426	0.1%
あり触れた	161	0.0%
ありふれた	437336	98.6%
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -25 +27,2 @@
-<gloss>unsurprising</gloss>
+<gloss>everyday</gloss>
+<gloss>garden-variety</gloss>
@@ -27 +30 @@
-<gloss>mundane</gloss>
+<gloss>stale</gloss>
@@ -29 +32 @@
-<gloss>garden variety (of)</gloss>
+<gloss>stereotyped</gloss>
3. A 2022-12-19 21:35:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to be from GG5.
2. A* 2022-12-19 14:42:12 
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+<gloss>common</gloss>
+<gloss>commonplace</gloss>
+<gloss>ordinary</gloss>
+<gloss>familiar</gloss>
@@ -23 +26,0 @@
-<gloss>commonplace</gloss>
1. A 2010-05-27 22:53:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Suggested by ....
  Diff:
@@ -26,0 +26,1 @@
+<gloss>garden variety (of)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572590 Active (id: 2216165)
訝しい
いぶかしい
1. [adj-i]
▶ suspicious
▶ doubtful
▶ dubious
▶ questionable
▶ fishy

Conjugations


History:
2. A 2022-12-19 03:46:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2022-12-19 03:09:40  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/訝しい/#je-4289
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<gloss>dubious</gloss>
+<gloss>questionable</gloss>
+<gloss>fishy</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1578860 Active (id: 2216164)
行く末 [news2,nf26] 行末 [io]
ゆくすえ [news2,nf26]
1. [n]
▶ one's future
▶ one's fate
▶ prospects
▶ promise
2. [n]
▶ one's way
▶ one's path



History:
6. A 2022-12-19 03:42:50  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-12-19 03:27:07  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/行く末/#je-77389
  Diff:
@@ -21,0 +22,2 @@
+<gloss>prospects</gloss>
+<gloss>promise</gloss>
4. A 2017-11-22 03:25:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't see it elsewhere, but that's OK.
3. A* 2017-11-20 11:38:38 
  Refs:
大辞泉
  Comments:
「俺が話しかけると同時に、その女の子は駆け出していた。今度は見失わないように、その行く末を眼で追う。」
  Diff:
@@ -22,0 +23,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>one's way</gloss>
+<gloss>one's path</gloss>
+</sense>
2. A 2017-10-21 22:28:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree with split. I can find a few examples of 行末 being given ゆくすえ as furigana. See: https://furigana.info/w/行末:ゆくすえ  I'll keep it with an "io" tag.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>行末</keb>
-</k_ele>
@@ -12,4 +9,4 @@
-<r_ele>
-<reb>ぎょうまつ</reb>
-<re_restr>行末</re_restr>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>行末</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -26,5 +22,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>end of a line (of writing)</gloss>
-<gloss>line break</gloss>
-</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1603680 Active (id: 2216208)
冒涜冒とく冒瀆 [rK] 冒讀 [sK]
ぼうとく
1. [n,vs,vt]
▶ blasphemy
▶ profanity
▶ sacrilege
▶ desecration
▶ defilement

Conjugations


History:
9. A 2022-12-19 10:21:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
8. A* 2022-12-19 09:55:07 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/冒涜/#je-69591
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<gloss>defilement</gloss>
7. A 2022-08-14 07:18:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>冒讀</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2022-07-06 11:24:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
HiddenForm 冒讀
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<k_ele>
-<keb>冒讀</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -26 +21,0 @@
-<gloss>curse</gloss>
5. A* 2022-07-05 16:32:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
As for the status of 瀆, see Robin's comment on seq 1726890 (自涜;自瀆). 涜 is "unofficial," a so-called extended shinjitai.

[vt]: shinmeikai, meikyo, oukoku, iwakoku

Google N-gram Corpus Counts
| 冒涜   | 154,249 | 94.9% |
| 冒とく  |   6,336 |  3.9% |
| 冒瀆   |   1,840 |  1.1% | <- changing from [oK] to [rK]
| 冒讀   |      50 |  0.0% |
| ぼうとく |   4,311 |  N/A  |
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1606710 Active (id: 2216555)
態々 [rK] 態態 [rK]
わざわざ [ichi1]
1. [adv] [uk]
▶ expressly
▶ especially
▶ specially
▶ taking the trouble (to do)
▶ going to the trouble of (doing)
▶ going out of one's way (to do)
2. [adv] [uk]
▶ intentionally
▶ deliberately
▶ on purpose



History:
8. A 2022-12-21 20:29:49  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-12-21 02:11:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "particularly" works.
The note on sense 2 probably isn't needed.
  Diff:
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -23,2 +21,0 @@
-<gloss>purposely</gloss>
-<gloss>particularly</gloss>
@@ -32 +28,0 @@
-<s_inf>used to criticize someone's actions</s_inf>
@@ -34,0 +31 @@
+<gloss>on purpose</gloss>
6. A 2022-12-19 20:16:50  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-12-19 20:07:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 態々     │    27,985 │  0.6% │ 🡠 rK
│ 態態     │       395 │  0.0% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.)
│ わざわざ   │ 4,923,317 │ 99.4% │
├─ーーーーーー─┼───────────┼───────┤
│ 態々来て   │       249 │  0.4% │
│ 態態来て   │         0 │  0.0% │
│ わざわざ来て │    68,641 │ 99.6% │
╰─ーーーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -9,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2022-12-19 19:42:36  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1703930 Active (id: 2216544)
伝受
でんじゅ
1. [n,vs,vt]
▶ being initiated (e.g. into the secrets of an art)
▶ receiving instruction (in)
▶ being taught

Conjugations


History:
6. A 2022-12-21 20:06:19  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-12-21 01:50:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
luminous, daij
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -14,3 +14,3 @@
-<xref type="see" seq="1442020">伝授</xref>
-<gloss>being initiated (e.g. into the arts)</gloss>
-<gloss>receiving instruction</gloss>
+<gloss>being initiated (e.g. into the secrets of an art)</gloss>
+<gloss>receiving instruction (in)</gloss>
+<gloss>being taught</gloss>
4. A 2022-12-19 03:34:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-19 02:56:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
obunsha says [vt]. none of the other usual refs have this one.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│  伝受   │ 1,585 │ 89.3% │
│ を伝受し  │   154 │  8.7% │
│ を伝受する │    35 │  2.0% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2013-09-15 07:28:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, ルミナス
  Comments:
Prefer it to be in noun form.
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12,1 +13,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -14,1 +14,2 @@
-<gloss>be initiated (into the arts)</gloss>
+<gloss>being initiated (e.g. into the arts)</gloss>
+<gloss>receiving instruction</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2073650 Active (id: 2216232)
描き下ろす
かきおろす
1. [v5s,vt]
▶ to draw (original illustrations, artwork, etc.)
▶ to draw specially (for)

Conjugations


History:
5. A 2022-12-19 19:58:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
On second thought, "for a specific purpose" is redundant.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>to draw specially (for a specific purpose)</gloss>
+<gloss>to draw specially (for)</gloss>
4. A 2022-12-19 19:43:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-19 19:41:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>to draw for a specific purpose</gloss>
-<gloss>to draw for the occasion</gloss>
+<gloss>to draw (original illustrations, artwork, etc.)</gloss>
+<gloss>to draw specially (for a specific purpose)</gloss>
2. A 2019-09-09 22:21:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2006-02-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2076630 Active (id: 2216231)
書き下ろし書下ろし書きおろし [sK]
かきおろし
1. [n,adj-no]
▶ original (written) work (i.e. a new novel, play, music, etc.)
▶ newly written work
▶ specially written work
▶ writing (a new work) specially (for a publication, film, exhibition, etc.)



History:
11. A 2022-12-19 19:43:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
書き下ろし	693880	85.7%
書下ろし	        101597	12.6%
書きおろし	13951	1.7%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>書きおろし</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
10. A 2022-12-18 03:59:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's OK.
9. A* 2022-12-18 00:24:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
That's the nuance I was trying to convey. I'm not sure how it was unclear.
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>newly written work (novel, play, music, etc.)</gloss>
-<gloss>original work</gloss>
+<gloss>original (written) work (i.e. a new novel, play, music, etc.)</gloss>
+<gloss>newly written work</gloss>
@@ -19 +19 @@
-<gloss>writing specially (for a publication, film, performance, etc.)</gloss>
+<gloss>writing (a new work) specially (for a publication, film, exhibition, etc.)</gloss>
8. A* 2022-12-16 07:45:35 
  Comments:
I thinl the nuance is specifically a work that has not been used or published elsewhere, e.g. a previous magazine serialization in the case of novels. This is a bit unclear.
7. A* 2022-12-16 00:20:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, luminous, reverso
  Diff:
@@ -15,2 +15,5 @@
-<gloss>writing something on commission</gloss>
-<gloss>newly written work (e.g. text or music)</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>newly written work (novel, play, music, etc.)</gloss>
+<gloss>original work</gloss>
+<gloss>specially written work</gloss>
+<gloss>writing specially (for a publication, film, performance, etc.)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2112320 Active (id: 2216203)
物を言うものを言う
ものをいう
1. [exp,v5u]
▶ to speak (of something)
Cross references:
  ⇐ see: 2153130 目は口ほどに物を言う【めはくちほどにものをいう】 1. one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue
2. [exp,v5u]
▶ to be effective
▶ to be powerful
▶ to be helpful
▶ to be important
▶ to matter
▶ to mean everything
Cross references:
  ⇐ see: 2831525 ものを言わせる【ものをいわせる】 1. to make full use of (skill, experience, authority, etc.); to take full advantage of (something); to rely on

Conjugations


History:
5. A 2022-12-19 04:55:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-12-19 04:16:35  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/物を言う
  Diff:
@@ -22,0 +23,3 @@
+<gloss>to be helpful</gloss>
+<gloss>to be important</gloss>
+<gloss>to matter</gloss>
3. A 2010-07-16 00:02:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-15 23:54:29  Scott
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<pos>&v5u;</pos>
@@ -19,0 +20,1 @@
+<pos>&v5u;</pos>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2129430 Active (id: 2216225)
皇帝ペンギン
こうていペンギンコウテイペンギン (nokanji)
1. [n]
▶ emperor penguin (Aptenodytes forsteri)
Cross references:
  ⇐ see: 2254560 エンペラーペンギン 1. emperor penguin (Aptenodytes forsteri)



History:
4. A 2022-12-19 19:28:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
皇帝ペンギン	82783	88.5%
コウテイペンギン	10783	11.5%
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
3. A 2012-08-22 12:29:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-08-21 04:09:40  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ペンギ�
%B3
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>コウテイペンギン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,1 +16,2 @@
-<gloss>emperor penguin</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>emperor penguin (Aptenodytes forsteri)</gloss>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2133450 Active (id: 2216237)

かよ
1. [prt]
▶ sentence-ending particle expressing doubt
2. [prt]
▶ sentence-ending particle expressing a rhetorical question



History:
4. A 2022-12-19 21:34:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could possibly be the one sense. I don't think the xrefs are needed.
  Diff:
@@ -9,2 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="2028970">か・1</xref>
-<xref type="see" seq="2029090">よ・1</xref>
@@ -15,2 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="2028970">か・1</xref>
-<xref type="see" seq="2029090">よ・1</xref>
3. A* 2022-12-19 16:09:20  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -11,0 +12,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<xref type="see" seq="2028970">か・1</xref>
+<xref type="see" seq="2029090">よ・1</xref>
+<gloss>sentence-ending particle expressing a rhetorical question</gloss>
2. A 2014-03-31 18:50:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="2028970">か</xref>
-<xref type="see" seq="2028970">か</xref>
-<xref type="see" seq="2028970">か</xref>
@@ -13,2 +10,4 @@
-<xref type="see" seq="2028970">か・2</xref>
-<xref type="see" seq="2029090">よ</xref>
+<xref type="see" seq="2028970">か・1</xref>
+<xref type="see" seq="2028970">か・1</xref>
+<xref type="see" seq="2028970">か・1</xref>
+<xref type="see" seq="2029090">よ・1</xref>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281510 Deleted (id: 2217595)
アルファベット表記法
アルファベットひょうきほう
1. [n] {computing}
▶ alphabetical notation



History:
5. D 2022-12-31 20:57:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've made a note to work on these notation entries. Yes, many need stripping out. I'll drop this one for now.
4. D* 2022-12-21 01:45:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
プレフィックス表記法	0
ポーランド表記法	        132
ルカーシェビッチ表記法	0
前置表記法	        0
------------------
ポーランド記法	        4205

ポストフィックス表記法	0
後置表記法	        96
逆ポーランド表記法	        115
------------------
逆ポーランド記法	        3542
  Comments:
We'd need to go through them one by one to check whether they're valid. I suspect that at least of a few of them are much more commonly known by other names. For example, none of the four "Polish notation" or "reverse Polish notation" entries are in common use. They can probably all be deleted.
3. D* 2022-12-19 22:52:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There are about 25 entries of the XXX表記法 structure, virtually all of which came from the 2008 incorporation of a computing glossary. From checking a sample of them I see many are even less common than this one. We need a consistent approach to them.
2. D* 2022-12-11 10:42:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アルファベット表記法	63
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2571050 Active (id: 2216243)
低軌道
ていきどう
1. [n]
▶ low orbit
▶ low Earth orbit
▶ LEO
Cross references:
  ⇐ see: 2571060 地球低軌道【ちきゅうていきどう】 1. low Earth orbit



History:
4. A 2022-12-20 00:49:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm seeing both used, but it's mostly "low Earth orbit" in space industry documents. Some cases of "low-Earth orbit".
3. A* 2022-12-19 23:15:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://style.mla.org/capitalizing-earth-sun-moon/
https://english.stackexchange.com/questions/2286/when-is-it-correct-to-capitalise-earth
  Comments:
I see we have quite a few glosses referring to Earth, the planet, without capitalization.
A database search for "earth" shows 499 entries. Might be a little tedious if we want to find and fix all the errors.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>low earth orbit</gloss>
+<gloss>low Earth orbit</gloss>
2. A 2010-08-14 22:55:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
GG5 glosses this as "low earth orbit". I don't think the presence/absence of 地球 changes the basic meaning.
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>low earth orbit</gloss>
+<gloss>LEO</gloss>
1. A* 2010-08-14 20:15:15  Scott
  Refs:
WP

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838848 Active (id: 2216099)
二穴二尻 [rK]
にけつ
1. (二穴 only) [n,adj-no]
▶ two holes
2. [n]
▶ toilet with separate chambers for urine and faeces
3. [n] [sl,uk]
《usu. ニケツ》
▶ riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2120790 ニケツ 1. riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.)



History:
5. A 2022-12-19 00:43:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>two people riding a bicycle</gloss>
+<gloss>riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.)</gloss>
4. A* 2022-12-17 20:07:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
二穴	3671	27.8%
二尻	144	1.1%
にけつ	5488	41.5%
ニケツ	3924	29.7%
KOD
  Comments:
Charming. ニケツ could be merged but it's messy.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -24,0 +26 @@
+<xref type="see" seq="2120790">ニケツ・1</xref>
@@ -25,0 +28,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>usu. ニケツ</s_inf>
3. A* 2022-12-17 07:39:35  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/二穴-349434
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>二尻</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<stagk>二穴</stagk>
@@ -17,0 +22,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>two people riding a bicycle</gloss>
2. A 2019-03-31 02:07:59  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2019-03-28 00:09:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Text glossing is currently matching on the name 二穴 【ふたあな】 (p,s) Futaana

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841445 Active (id: 2216236)
描き下ろし描下ろし描き下し [io] 描きおろし [sK]
かきおろし
1. [n,adj-no]
▶ newly drawn artwork (illustrations, manga, etc.)
▶ original art
▶ specially drawn artwork
▶ drawing (a new work) for a specific purpose



History:
5. A 2022-12-19 21:29:33  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-12-19 20:42:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
描き下ろし	329227	84.7%
描下ろし	        2338	0.6%
描きおろし	50718	13.0%
描き下し	        6560	1.7%
  Diff:
@@ -7,0 +8,7 @@
+<keb>描下ろし</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>描き下し</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,3 +23,5 @@
-<gloss>painting something on commission</gloss>
-<gloss>drawing something on commission</gloss>
-<gloss>newly drawn pictures (or paintings, manga, etc.)</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>newly drawn artwork (illustrations, manga, etc.)</gloss>
+<gloss>original art</gloss>
+<gloss>specially drawn artwork</gloss>
+<gloss>drawing (a new work) for a specific purpose</gloss>
3. A 2019-09-09 22:15:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5

our entry for 描く
1. 	[v5k,vt]
▶ to draw
▶ to paint
▶ to sketch
  Comments:
restoring removed gloss
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>painting something on commission</gloss>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>newly drawn pictures, manga, etc.</gloss>
+<gloss>newly drawn pictures (or paintings, manga, etc.)</gloss>
2. A* 2019-09-09 19:43:58  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
google images, https://mayonez.jp/topic/1030615
描き下ろし	329227
描きおろし	50718
  Comments:
Commonly used in the context of manga these days, so not restricted to painting.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>描き下ろし</keb>
+</k_ele>
@@ -12,2 +15,2 @@
-<gloss>painting something on commission</gloss>
-<gloss>newly painted pictures</gloss>
+<gloss>drawing something on commission</gloss>
+<gloss>newly drawn pictures, manga, etc.</gloss>
1. A* 2019-09-09 02:56:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
see comment on 2076630
--
i've written the glosses to match our other entry for かきおろし; however, neither of these fully matches what gg5 has.  gg5 has:

書き下ろし
writing a piece at the request of a publisher; 〔作品〕 a newly [specially] written work; an original work (for a specific purpose).

描きおろし
 painting pictures for a volume at the request of a publisher; 〔作品〕 pictures painted for a volume at the request of a publisher.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848596 Active (id: 2216227)
て言うか
ていうかてゆうかてゆーか (nokanji)
1. [exp,conj] [col,uk]
▶ or rather (say)
▶ or better (say)
▶ or perhaps I should say
▶ or, how should I put it
▶ I mean
Cross references:
  ⇒ see: 2206220 と言うか 1. or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it; I mean
2. [exp,conj] [col,uk]
▶ by the way



History:
5. A 2022-12-19 19:39:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be in sense 1.
4. A* 2022-12-19 15:08:57 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/ていうか
  Diff:
@@ -28,0 +29,7 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&conj;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>by the way</gloss>
+</sense>
3. A 2021-03-16 17:01:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&col;</misc>
2. A 2021-03-16 11:57:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think an x-ref to と言うか makes more sense.
  Diff:
@@ -20,2 +20 @@
-<xref type="see" seq="2122590">っていうか</xref>
-<xref type="see" seq="2122590">っていうか</xref>
+<xref type="see" seq="2206220">と言うか</xref>
1. A* 2021-03-16 04:14:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2122590 and merging 2446920. See comments on 2122590.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854459 Active (id: 2216240)
二皿2皿
ふたさら
1. [n]
▶ two plates
▶ two helpings
▶ two servings



History:
9. A 2022-12-19 22:43:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've created an issue for this (https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/82) so I'm closing this entry edit.
8. A* 2022-06-14 02:40:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
7. A 2022-06-14 02:39:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've had a chance to dig into the NHK accent dictionary, and it confirms the ふたさら pronunciation and also the さんさら/みさら situation with 三皿. I'll approve this temporarily to shorten the ques but leave it here as a reminder. It would be good to get a long-term solution to the issue of the readings of numerics+counters.
6. A* 2022-06-12 04:05:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.monokakido.nhkaccent
https://www.monokakido.jp/en/dictionaries/nhkaccent2/index.html
https://www.monokakido.jp/ja/android/nhkaccent2/
  Comments:
I personally don't have anything to send. The dictionary has been
published in an app for iPhone and Android, and there's a user on
reddit who seems to have been able to pull all of the pitch
accent data from it (although the counter forms don't appear to
be included). So there must be some way to extract the data.
5. A* 2022-06-11 01:42:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't have access to that. Are you able to send it to me?
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856994 Active (id: 2216865)
亀の歩み
かめのあゆみ
1. [exp,n]
▶ slow and steady pace



History:
5. A 2022-12-24 04:31:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. I'll close this.
4. A* 2022-12-19 10:26:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This may be closer. Could xref to sense 2 of 歩み.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<misc>&id;</misc>
-<gloss>snail's pace</gloss>
+<gloss>slow and steady pace</gloss>
3. A* 2022-12-15 13:52:19 
  Refs:
first hit on google
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10219722790

亀の歩み	19155	87.4%
牛の歩み	2759	12.6%
2. A* 2022-12-13 22:49:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Plausible but proper references are needed. I'm seeing images of walking turtles.
1. A* 2022-12-11 12:42:50 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856995 Deleted (id: 2217876)
と言うことで
ということで
1. [exp] [uk]
▶ so
▶ thus
▶ therefore



History:
4. D 2023-01-04 02:13:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dropping.
3. A* 2023-01-01 20:14:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
If there's no support for this proposed entry in a day or two I'll drop it.
2. A* 2022-12-19 01:23:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
と言うことで	1395176
ということで	23251067
と言うことは	599189 - current entry
ということは	8706957
と言うのに	340907  - current entry
というのに	2695049
  Comments:
I think this is common enough to be an entry, provided there is actually a consistent meaning. Kyle didn't provide references, and from the usage examples I can see, it seems to have a very broad range of application - perhaps too broad to make a useful entry.
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>so, thus, therefore</gloss>
+<gloss>so</gloss>
+<gloss>thus</gloss>
+<gloss>therefore</gloss>
1. A* 2022-12-11 13:01:55  Kyle Ong <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857042 Active (id: 2216217)
対応付ける対応づける
たいおうづける
1. [v1,vt]
▶ to associate
▶ to make correspond
▶ to match
▶ to map
▶ to correlate

Conjugations


History:
3. A 2022-12-19 14:14:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
reverso
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>to make correspond</gloss>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>to map</gloss>
@@ -19 +20,0 @@
-<gloss>to correspond</gloss>
2. A 2022-12-18 20:21:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Jitsuyou, Reverso
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>to correspond</gloss>
1. A* 2022-12-18 12:58:47  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/対応付ける
  Comments:
対応付け 	17523	  
対応付け 	12573	  
対応付けられ	6325	  
対応付ける	5370	  
対応付けて	4174	  
対応付けを	3871	  
対応付けられた	3031	  
対応付けられて	2504	  
対応付けられている	1479	  
対応付けること	1442	  

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857045 Active (id: 2216100)

タイムパラドックスタイム・パラドックス
1. [n]
▶ time paradox
▶ paradox in time travel



History:
2. A 2022-12-19 00:49:37  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2022-12-18 23:10:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
タイムパラドックス  33321
KOD, RP
  Comments:
In SF apparently.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857046 Active (id: 2216105)

リーダブル
1. [adj-na]
▶ readable



History:
2. A 2022-12-19 01:05:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/リーダブル/
  Comments:
Daijs also has リーダブル on its own.
1. A* 2022-12-18 23:30:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic, Eijiro
リーダブル	480
リーダブルな	257
リーダブルに	46
  Comments:
Daijisen has an entry for ヒューマンリーダブル. We should be able to cover the parts of it.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857047 Active (id: 2216109)

ヒューマンリーダブルヒューマン・リーダブル
1. [adj-na] {computing}
▶ human-readable
Cross references:
  ⇐ see: 2857014 人間可読【にんげんかどく】 1. human-readable



History:
2. A 2022-12-19 01:28:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
〜な dominates on Twitter (although it's not exactly a common word).
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>human readable</gloss>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>human-readable</gloss>
1. A* 2022-12-18 23:34:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ヒューマンリーダブル	111
ヒューマンリーダブルな	33
ヒューマンリーダブルの	21
Daijisen

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857048 Active (id: 2216111)

うっさい
1. [adj-i] [col]
▶ noisy
▶ loud
Cross references:
  ⇒ see: 1481920 【うるさい】 1. noisy; loud
2. [adj-i] [col]
▶ annoying
▶ troublesome
▶ tiresome
▶ persistent
▶ importunate
Cross references:
  ⇒ see: 1481920 【うるさい】 2. annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate
3. [adj-i] [col]
▶ fussy
▶ finicky
▶ picky
▶ particular
▶ nagging
▶ fastidious
▶ bossy
Cross references:
  ⇒ see: 1481920 【うるさい】 3. fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy
4. [int] [col]
▶ shut up
▶ be quiet
Cross references:
  ⇒ see: 1481920 【うるさい】 4. shut up; be quiet

Conjugations


History:
1. A 2022-12-19 02:02:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting from 1481920.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857049 Active (id: 2216207)
キープ君
キープくん
1. [n] [col]
▶ backup boyfriend
▶ man kept as a backup marriage partner
Cross references:
  ⇒ see: 1040870 キープ 5. person one is dating while hoping for someone better



History:
2. A 2022-12-19 10:20:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1040870">キープ・5</xref>
1. A* 2022-12-19 07:42:01  Opencooper
  Refs:
* http://zokugo-dict.com/07ki/keepkun.htm: キープ君とは、女性が予備の結婚希望相手という対象で考えている男性。
* https://ja.wikipedia.org/wiki/アッシーくん#キープくん
* 現代用語の基礎知識: 遊び相手としてはつまらないが、まあ無難で結婚相手または候補者の1人として取っておく男友だちのこと。
* Many English results for "backup partner"

キープ君  1,978 72.9%
キープくん   736 27.1%
  Comments:
We have this at 「キープ」 as "5. person one is dating while hoping for someone better", but I think it's a bit off. The emphasis is more on the fact that the woman has a prospect she's serious about, but she's stringing along keep-kun on the chance that the other guy doesn't work out.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5697048 Active (id: 2216106)
李白
りはくリーバイリー・ポー
1. [person]
▶ Li Bai (701-762; Tang dynasty poet)



History:
2. A 2022-12-19 01:06:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>Li Bai (701-762), Tang dynasty poet</gloss>
+<gloss>Li Bai (701-762; Tang dynasty poet)</gloss>
1. A 2022-12-19 01:03:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging
  Diff:
@@ -9,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>リーバイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リー・ポー</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5697049 Deleted (id: 2216102)
李白
リー・ポー
1. [person]
▶ Li Bai (701-762), Tang dynasty poet



History:
1. D 2022-12-19 01:03:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5697050 Deleted (id: 2216103)
李白
リーバイ
1. [person]
▶ Li Bai (701-762), Tang dynasty poet



History:
1. D 2022-12-19 01:03:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5738543 Active (id: 2216104)
鮑超鮑照
ほうしょう
1. [person]
▶ Bao Chao (1828-1886; Qing dynasty politician and general)



History:
4. A 2022-12-19 01:05:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've flagged this as an issue.
3. A* 2022-12-13 22:53:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Mostly we have lowercase for dynasty, but I see there's a mixture of "Tang dynasty", "Tang Dynasty" and "Tang-dynasty". Unless anyone make an alternative case, I'll go through them and make them all "Xxxx dynasty".
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Bao Chao (1828-1886; Qing Dynasty politician and general)</gloss>
+<gloss>Bao Chao (1828-1886; Qing dynasty politician and general)</gloss>
2. A* 2022-12-13 13:47:29  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Bao Chao (1828-1886;Qing Dynasty politician and general)</gloss>
+<gloss>Bao Chao (1828-1886; Qing Dynasty politician and general)</gloss>
1. A* 2022-12-13 10:53:10  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>鮑超</keb>
+</k_ele>
@@ -11,2 +14,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Houshou</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Bao Chao (1828-1886;Qing Dynasty politician and general)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745487 Active (id: 2216197)
致勲
おさむ
1. [male]
▶ Osamu



History:
2. A 2022-12-19 04:08:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:19:01 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/金城致勲

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745488 Active (id: 2216199)
悦純
よしずみ
1. [male]
▶ Yoshizumi



History:
2. A 2022-12-19 04:09:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:22:04 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/鏑木悦純

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745489 Active (id: 2216178)
佳直
よしなお
1. [male]
▶ Yoshinao



History:
2. A 2022-12-19 03:53:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:22:46 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/釜田佳直

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745490 Active (id: 2216184)
塔生
とうい
1. [male]
▶ Tōi



History:
2. A 2022-12-19 03:56:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:25:01 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/亀井塔生

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745491 Active (id: 2216191)
行寿
ゆきかず
1. [male]
▶ Yukikazu



History:
2. A 2022-12-19 04:05:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:26:02 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/狩野行寿

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745492 Active (id: 2216186)
雄富
かずとみ
1. [male]
▶ Kazutomi



History:
2. A 2022-12-19 04:04:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:27:20 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川内雄富

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745493 Active (id: 2216194)
盛外
たけと
1. [male]
▶ Taketo



History:
2. A 2022-12-19 04:06:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:29:15 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川口盛外

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745494 Active (id: 2216193)
汎夫
なみお
1. [male]
▶ Namio



History:
2. A 2022-12-19 04:06:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:30:11 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川口汎夫

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745495 Active (id: 2216185)
容資
ようすけ
1. [male]
▶ Yōsuke



History:
2. A 2022-12-19 03:56:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:31:08 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川口容資

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745496 Active (id: 2216179)
典秋
のりあき
1. [male]
▶ Noriaki



History:
2. A 2022-12-19 03:53:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:32:21 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川島典秋

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745497 Active (id: 2216180)
堅斗
けんと
1. [male]
▶ Kento



History:
2. A 2022-12-19 03:54:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:32:52 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川瀬堅斗

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745498 Active (id: 2216182)
雅英
よしひで
1. [male]
▶ Yoshihide



History:
2. A 2022-12-19 03:54:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:34:04 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/河瀬雅英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745499 Active (id: 2216198)
將大
まさひろ
1. [male]
▶ Masahiro



History:
2. A 2022-12-19 04:08:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:34:31 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川添將大

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745500 Active (id: 2216200)
忠吾
ただみち
1. [male]
▶ Tadamichi



History:
2. A 2022-12-19 04:09:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:35:44 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/河内忠吾

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745501 Active (id: 2216183)
誉彦
やすひこ
1. [male]
▶ Yasuhiko



History:
2. A 2022-12-19 03:55:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:36:32 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/河野誉彦

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745502 Active (id: 2216177)
主尚
きみなが
1. [male]
▶ Kiminaga



History:
2. A 2022-12-19 03:53:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:37:30 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/河原主尚

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745503 Active (id: 2216187)
説人
ときと
1. [male]
▶ Tokito



History:
2. A 2022-12-19 04:04:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:38:38 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/河村説人

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745504 Active (id: 2216181)
雅詔
まさあき
1. [male]
▶ Masaaki



History:
2. A 2022-12-19 03:54:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:40:14 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/神垣雅詔

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745505 Active (id: 2216189)
拡和
ひろかず
1. [male]
▶ Hirokazu



History:
2. A 2022-12-19 04:05:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:42:07 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/菊田拡和

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745506 Active (id: 2216192)
行倫
ゆきのり
1. [male]
▶ Yukinori



History:
2. A 2022-12-19 04:06:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:44:06 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/岸田行倫

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745507 Active (id: 2216188)
淳希
じゅんき
1. [male]
▶ Junki



History:
2. A 2022-12-19 04:04:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:44:32 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/岸本淳希

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745508 Active (id: 2216190)
悠誠
ゆうじょう
1. [male]
▶ Yūjō



History:
2. A 2022-12-19 04:05:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:46:49 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/北方悠誠

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745509 Active (id: 2216195)
寿巳
ひさし
1. [male]
▶ Hisashi



History:
2. A 2022-12-19 04:07:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:50:32 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/木谷寿巳

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745510 Active (id: 2216196)
橘髙
きったか
1. [surname]
▶ Kittaka



History:
2. A 2022-12-19 04:08:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:51:28 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/橘髙淳

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745511 Active (id: 2216201)
美摸
よしのり
1. [male]
▶ Yoshinori



History:
2. A 2022-12-19 04:09:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:51:57 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/木戸美摸

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745512 Active (id: 2216176)
賢永
たかなが
1. [male]
▶ Takanaga



History:
2. A 2022-12-19 03:52:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:53:31 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/木戸賢永

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745513 Active (id: 2216175)
文紀
ふみかず
1. [male]
▶ Fumikazu



History:
2. A 2022-12-19 03:52:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:56:47 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/木村文紀

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745514 Active (id: 2216174)
宰之左
すずのすけ
1. [male]
▶ Suzunosuke



History:
2. A 2022-12-19 03:52:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 02:58:23 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/金城宰之左

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745515 Active (id: 2216173)
祐二朗
ゆうじろう
1. [male]
▶ Yūjirō



History:
2. A 2022-12-19 03:51:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 03:00:13 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/工藤祐二朗

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745516 Active (id: 2216172)
泰汎
やすひろ
1. [male]
▶ Yasuhiro



History:
2. A 2022-12-19 03:51:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 03:00:52 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/国貞泰汎

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745517 Active (id: 2216171)
慶輝
よしき
1. [male]
▶ Yoshiki



History:
2. A 2022-12-19 03:51:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 03:01:35 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/国松慶輝

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745518 Active (id: 2216170)
拓眞
たくま
1. [male]
▶ Takuma



History:
2. A 2022-12-19 03:50:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 03:04:36 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/久保拓眞

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745519 Active (id: 2216169)
敬宥
たかひろ
1. [male]
▶ Takahiro



History:
2. A 2022-12-19 03:50:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 03:05:33 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/熊谷敬宥

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745520 Active (id: 2216168)
今朝徳
けさのり
1. [male]
▶ Kesanori



History:
2. A 2022-12-19 03:50:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 03:06:35 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/倉島今朝徳

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745521 Active (id: 2216167)
信護
しんご
1. [male]
▶ Shingo



History:
2. A 2022-12-19 03:49:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 03:07:12 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/倉本信護

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745522 Active (id: 2216224)
徐家匯
じょかわい
1. [place]
▶ Xujiahui (Shanghai, China)



History:
2. A 2022-12-19 19:27:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-19 16:09:48  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml