JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1001520 Active (id: 2278833)
お粧し [rK] 御粧し [sK]
おめかし
1. [n,vs,vi] [uk]
▶ dressing up
▶ putting on makeup
▶ dolling (oneself) up

Conjugations


History:
11. A 2023-10-01 21:55:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
10. A 2022-12-13 22:37:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>dolling (oneself) up</gloss>
9. A* 2022-12-12 14:32:28  Opencooper
  Refs:
luminous, etc.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>putting on makeup</gloss>
8. A 2022-11-25 06:39:28  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-11-25 06:25:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ お粧し  │     277 │  0.2% │ 🡠 rK
│ 御粧し  │       0 │  0.0% │ 🡠 rK (daijs)
│ おめかし │ 174,844 │ 99.8% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1012070 Active (id: 2215582)

まあまあ [ichi1]
1. [adj-no,adj-na,adv]
▶ so-so
▶ passable
▶ not (so) bad
▶ reasonable
2. [int]
《used to comfort someone or calm someone down》
▶ now, now
▶ there, there
▶ there now
3. [int] [fem]
《expression of surprise or wonder》
▶ my, my
▶ oh my!
▶ dear me!



History:
5. A 2022-12-13 03:01:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-12-13 01:24:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
まあまあの	142085	81.9%
まあまあな	31425	18.1%
まあまあの出来	17650
まあまあな出来	810
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -11,2 +11,0 @@
-<pos>&int;</pos>
-<misc>&on-mim;</misc>
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>not (so) bad</gloss>
+<gloss>reasonable</gloss>
@@ -18 +19 @@
-<s_inf>used when calming somebody down</s_inf>
+<s_inf>used to comfort someone or calm someone down</s_inf>
@@ -19,0 +21,2 @@
+<gloss>there, there</gloss>
+<gloss>there now</gloss>
@@ -24 +27 @@
-<s_inf>expression of wonder, surprise, etc.</s_inf>
+<s_inf>expression of surprise or wonder</s_inf>
@@ -25,0 +29,2 @@
+<gloss>oh my!</gloss>
+<gloss>dear me!</gloss>
3. A 2022-12-12 22:36:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-12-12 02:29:44 
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>used to calming somebody down</s_inf>
+<s_inf>used when calming somebody down</s_inf>
1. A 2018-02-25 04:53:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>passable</gloss>
@@ -17 +18,2 @@
-<gloss>now, now (used in calming people down)</gloss>
+<s_inf>used to calming somebody down</s_inf>
+<gloss>now, now</gloss>
@@ -22 +24,2 @@
-<gloss>my, my (expression of wonder, surprise, etc.)</gloss>
+<s_inf>expression of wonder, surprise, etc.</s_inf>
+<gloss>my, my</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1019740 Active (id: 2215510)

アレルギー [gai1,ichi1]
1. [n,n-suf] Source lang: ger "Allergie"
▶ allergy
2. [n,n-suf]
▶ aversion (to)
▶ strong distaste (for)



History:
4. A 2022-12-12 10:41:39  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2022-12-12 08:08:17  Opencooper
  Refs:
* gg5:
  外国アレルギー an allergy to foreign countries.
  核兵器アレルギー an allergy to nuclear weapons.
* prog: 日本人の間には核アレルギーが強い|The Japanese people have an antipathy [⦅口⦆allergy] to nuclear weapons.
* wisdom: 彼は数学アレルギーだ⦅おどけて⦆He's allergic to math
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n-suf;</pos>
@@ -15,0 +17 @@
+<pos>&n-suf;</pos>
2. A 2021-10-31 19:45:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Doesn't look right.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17 +16 @@
-<gloss>aversion</gloss>
+<gloss>aversion (to)</gloss>
1. A* 2021-10-31 16:04:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij
  Comments:
Not sure about that adj-no
  Diff:
@@ -14,0 +15,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>aversion</gloss>
+<gloss>strong distaste (for)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1021470 Active (id: 2215530)

イデア
1. [n] {philosophy} Source lang: gre
▶ idea (in Platonic thought)
Cross references:
  ⇐ see: 2515500 エイドス 2. idea (in Platonism)



History:
1. A 2022-12-12 18:21:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&phil;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1070430 Active (id: 2215534)

ステートレス
1. [adj-na] {computing}
▶ stateless
Cross references:
  ⇔ ant: 2856997 ステートフル 1. stateful



History:
2. A 2022-12-12 20:17:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典
  Comments:
I think there's only one sense.
  Diff:
@@ -7,4 +6,0 @@
-<sense>
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>stateless</gloss>
-</sense>
1. A* 2022-12-12 05:17:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/ステートレス
  Comments:
ステートレス	4686	  
ステートレスな	940	  
Some hits in the sense of "no nationality", but I suspect most of it is in the computing sense.
https://news.yahoo.co.jp/search?p=ステートレス&ei=utf-8
  Diff:
@@ -8 +8,7 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>stateless</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<xref type="ant" seq="2856997">ステートフル</xref>
+<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1133790 Active (id: 2215528)

メニュー [gai1,ichi1]
1. [n] Source lang: fre
▶ menu
Cross references:
  ⇐ see: 1714870 献立表【こんだてひょう】 1. menu; list of meals (e.g. for the week)
  ⇐ see: 2856709 ムニュ 1. menu (in a French restaurant)
2. [n]
▶ schedule
▶ program
▶ programme
▶ course
▶ services
3. [n] {computing}
▶ (computer) menu



History:
11. A 2022-12-12 18:03:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://agu-hair.com/menu/
https://www.hair-ripple.com/blog/1694/
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>services</gloss>
10. A* 2022-12-12 02:13:09 
  Comments:
Oft used at hairdressers
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>course</gloss>
9. A 2022-11-03 21:48:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'll do that.
All the kokugos say this is from French but I bet it came via English.
I see Marcus' ref mentions デギュスタッション, which is a 0 n-gram variant of デギュスタシオン.
  Diff:
@@ -8,4 +7,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ムニュ</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
8. A* 2022-11-03 13:33:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
How about making it a separate rare-tagged entry? "menu (in a French restaurant)"?
7. A 2022-11-03 11:13:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably. I'll add it eventually, and search for "rare kana" in the comments.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1156000 Active (id: 2215520)
囲炉裏 [ateji] 居炉裏 [sK] 囲炉裡 [sK]
いろり
1. [n]
▶ sunken hearth
▶ sunken fireplace
Cross references:
  ⇐ see: 2592080 地火炉【じかろ】 1. sunken hearth; sunken fireplace
  ⇐ see: 2836698 火じろ【ひじろ】 1. sunken hearth; sunken fireplace
  ⇐ see: 2592070 地炉【じろ】 1. fireplace or hearth dug into the ground or floor



History:
5. A 2022-12-12 11:19:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
囲炉裡 probably comes from the unabridged nikkoku (which is no longer available online).
4. A* 2022-12-12 06:56:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 囲炉裏 │ 356,534 │ 99.8% │
│ 居炉裏 │     116 │  0.0% │ 🡠 sK (only nikk)
│ 囲炉裡 │     744 │  0.2% │ 🡠 sK (itaiji; I don't see this in my refs)
│ いろり │ 288,686 │  N/A  │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +14 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2019-03-12 20:06:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -11,0 +14 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
2. A 2010-11-08 06:51:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. too
1. A* 2010-11-06 17:05:12  Scott
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>居炉裏</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>囲炉裡</keb>
@@ -12,2 +18,2 @@
-<gloss>hearth</gloss>
-<gloss>fireplace</gloss>
+<gloss>sunken hearth</gloss>
+<gloss>sunken fireplace</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1179910 Active (id: 2215542)
応酬 [news1,nf16]
おうしゅう [news1,nf16]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ exchange (of words, views, punches, cups, etc.)
▶ give-and-take
2. [n,vs,vi]
▶ reply
▶ answer
▶ response
▶ reciprocation
▶ retort
▶ riposte
▶ tit for tat

Conjugations


History:
3. A 2022-12-12 21:55:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-12-12 18:20:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
I think only sense 1 can be transitive.
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<gloss>exchange</gloss>
-<gloss>reciprocation</gloss>
+<gloss>exchange (of words, views, punches, cups, etc.)</gloss>
@@ -22 +20,0 @@
-<gloss>return</gloss>
@@ -27 +24,0 @@
-<pos>&vt;</pos>
@@ -29,0 +27,4 @@
+<gloss>answer</gloss>
+<gloss>response</gloss>
+<gloss>reciprocation</gloss>
+<gloss>retort</gloss>
@@ -30,0 +32 @@
+<gloss>tit for tat</gloss>
1. A 2021-12-17 09:08:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (1 sense)
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +27,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1224470 Active (id: 2215464)
疑似症
ぎじしょう
1. [n] {medicine}
▶ suspected case (of a disease)



History:
6. A 2022-12-12 00:34:03  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2022-12-11 20:13:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
No n-grams or refs. Top web hits are all jmdict spawn.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>偽似症</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
4. A 2022-01-01 03:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it adds anything.
3. A* 2022-01-01 02:05:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think "of" or "of a" works better?
(as in Nicolas' original submission)
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>suspected case (disease)</gloss>
+<gloss>suspected case (of a disease)</gloss>
2. A 2020-02-26 23:01:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Koj
偽似症	< 20
疑似症	1760
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>偽似症</keb>
+<keb>疑似症</keb>
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>疑似症</keb>
+<keb>偽似症</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -15 +16,2 @@
-<gloss>suspected case (of a disease)</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>suspected case (disease)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1232870 Active (id: 2237135)
許す [ichi1,news1,nf04] 赦す [sK] 聴す [sK]
ゆるす [ichi1,news1,nf04]
1. [v5s,vt]
《occ. written as 聴す》
▶ to permit
▶ to allow
▶ to approve
▶ to consent to
2. [v5s,vt]
《also written as 赦す》
▶ to forgive
▶ to pardon
▶ to excuse
▶ to tolerate
3. [v5s,vt]
《also written as 赦す》
▶ to exempt (someone) from
▶ to remit
▶ to release
▶ to let off
4. [v5s,vt]
▶ to acknowledge
▶ to admit
Cross references:
  ⇒ see: 1635280 自他ともに許す 1. to be generally accepted; to be acknowledged by oneself and others
5. [v5s,vt]
▶ to trust
▶ to confide in
▶ to let one's guard down
Cross references:
  ⇒ see: 2401940 心を許す 1. to trust; to relax one's guard (around)
  ⇒ see: 1221840 気を許す 1. to let one's guard down
6. [v5s,vt]
▶ to give up (points in a game, distance in a race, etc.)
▶ to yield

Conjugations


History:
10. A 2023-05-11 01:18:41  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-05-11 00:52:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
罪を許す	2,824	27.1%	
罪を赦し	7,612	72.9%
  Comments:
赦す is not uncommon in certain contexts. I think notes are best approach.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -26,0 +27 @@
+<s_inf>occ. written as 聴す</s_inf>
@@ -34,0 +36 @@
+<s_inf>also written as 赦す</s_inf>
@@ -42,0 +45 @@
+<s_inf>also written as 赦す</s_inf>
8. A* 2023-05-09 07:31:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
許す	1235723	97.2%
赦す	34950	2.7%
聴す	410	0.0%
  Comments:
The case for revisiting this one is not strong:
- in usage 許す dominates
- the JE dictionaries only have 許す for ゆるす. GG5 has it for all its 7 senses
- the major kokugos combine all three kanji forms in single entries. Daijirin adds tags such as 《許・赦》 and 《許・聴》 to some of the senses but 許 is used for all senses.
We could add notes such as "occ. 赦す" to some entries, but given the low level of usage of the other two forms, is it worth it?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A* 2023-05-09 04:15:39  Hendrik
  Refs:
Your kanji dictionary, supported  by the Unihan references
許 [Uni] 8a31  [音] キョ  [訓] ゆる.す もと  [英]  permit; approve More kanji details
赦 [Uni] 8d66  [音] シャ  [英]  pardon; forgiveness

EIJIRO is not 100% unambiguous but favours 赦す for "to pardon" and 許す for "to permit/tolerate"
  Comments:
I was told by a Japanese NS that there was a significant difference between 許す, which has a sense of 許可する and 赦す, which has a the sense of 恩赦する, and your kanji dictionary supports that assertion. I wonder if this would not warrant creating separate entries for 許す and 赦す...

Likewise, 聴す seems to be totally different from the above two... maybe this entry could be revisted?
6. A 2022-12-12 10:58:08  Robin Scott <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1338500 Active (id: 2215517)
出願 [ichi1,news1,nf13]
しゅつがん [ichi1,news1,nf13]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ application
▶ filing an application

Conjugations


History:
5. A 2022-12-12 10:57:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<xref type="see" seq="1180030">応募</xref>
@@ -23 +22 @@
-<gloss>filing</gloss>
+<gloss>filing an application</gloss>
4. A* 2022-12-12 01:16:59  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=出願
https://ejje.weblio.jp/content/出願
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>filing</gloss>
3. A 2021-11-07 01:09:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-05-13 07:47:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-12 09:13:43  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
syn
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="1180030">応募</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1387260 Active (id: 2215516)
先ず先ず [rK]
まずまず
1. [adj-no,adj-na,adv] [uk]
▶ tolerable
▶ passable
▶ adequate
▶ so-so



History:
5. A 2022-12-12 10:55:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -15,2 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1012070">まあまあ・1</xref>
-<xref type="see" seq="1012070">まあまあ・1</xref>
4. A* 2022-12-12 03:00:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 先ず先ず │   3,003 │  0.3% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.)
│ まずまず │ 912,295 │ 99.7% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A* 2022-12-12 02:54:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Fixing x-ref
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<xref type="see" seq="1012070">まあまあ</xref>
-<xref type="see" seq="1012070">まあまあ</xref>
+<xref type="see" seq="1012070">まあまあ・1</xref>
+<xref type="see" seq="1012070">まあまあ・1</xref>
2. A 2016-07-29 22:46:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-07-29 12:53:17  luce
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1402540 Active (id: 2215515)
走る [ichi1,news1,nf10] 奔る [rK] 疾る [rK] 趨る [rK]
はしる [ichi1,news1,nf10]
1. [v5r,vi]
▶ to run
2. [v5r,vi]
▶ to run (of a vehicle)
▶ to drive
▶ to travel
▶ to move
▶ to sail
3. [v5r,vi]
▶ to rush (to)
▶ to dash
▶ to race
4. [v5r,vi]
▶ to retreat
▶ to flee
▶ to defect (to)
5. [v5r,vi]
《occ. 奔る》
▶ to run away
▶ to abscond
▶ to elope
6. [v5r,vi]
▶ to flash (of lightning)
▶ to streak
▶ to shoot (through; e.g. of pain)
▶ to run (through)
▶ to flare
▶ to flit (e.g. across one's face)
▶ to spread quickly (of news, shock, etc.)
7. [v5r,vi]
《as 〜に走る; occ. 趨る》
▶ to go (e.g. bad, to extremes)
▶ to become
▶ to turn
▶ to take to (e.g. crime)
▶ to get carried away by (e.g. one's emotions)
▶ to get involved in
▶ to get wrapped up in
8. [v5r,vi]
▶ to run (through; of a road, street, etc.)
▶ to extend (e.g. of a mountain range)
▶ to stretch
▶ to lie

Conjugations


History:
21. A 2022-12-12 10:53:26  Robin Scott <...address hidden...>
20. A* 2022-12-12 01:51:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────────┬───────╮
│ 走る  │  7,347,020 │ 98.2% │
│ 奔る  │     22,263 │  0.3% │
│ 疾る  │      8,592 │  0.1% │ 🡠 adding (meikyo 2e: 近年速く走る意(「疾走」をふまえる))
│ 趨る  │        281 │  0.0% │
│ はしる │    105,697 │  1.4% │
├─ーーー─┼────────────┼───────┤
│ 走っ  │ 10,069,765 │ 97.7% │
│ 奔っ  │      3,089 │  0.0% │
│ 疾っ  │      1,351 │  0.0% │
│ 趨っ  │         39 │  0.0% │
│ はしっ │    228,587 │  2.2% │
╰─ーーー─┴────────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>疾る</keb>
19. A 2021-11-13 04:46:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
走る	7347020
奔る	22263
趨る	281
まで走って	145623
まで奔って	20
まで趨って	No matches
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
18. A 2021-01-11 18:18:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I should've noticed that.
Reindexed sentences.
17. A* 2021-01-11 14:05:41 
  Refs:
lightening, n.:
the sensation, experienced by many women late in pregnancy when the head of the fetus enters the pelvis, of a reduction in pressure on the diaphragm, making it easier to breathe
  Diff:
@@ -61 +61 @@
-<gloss>to flash (of lightening)</gloss>
+<gloss>to flash (of lightning)</gloss>
(show/hide 16 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1405480 Active (id: 2215527)
俗世
ぞくせぞくせい
1. [n]
▶ this world
▶ everyday world
▶ earthly existence
▶ mundane life



History:
4. A 2022-12-12 17:11:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
prog, gg5
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17 +16,3 @@
-<gloss>earthly life</gloss>
+<gloss>everyday world</gloss>
+<gloss>earthly existence</gloss>
+<gloss>mundane life</gloss>
3. A* 2022-12-12 03:27:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I listened to some pronunciations on youglish and I think they're mostly saying ぞくせ. The smaller kokugos seem to prefer it too.
https://youglish.com/pronounce/俗世/japanese

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────╮
│ 俗世   │ 36,346 │
│ ぞくせい │  8,544 │ 🡠 preferred by daijr/s, koj, obunsha
│ ぞくせ  │  3,477 │ 🡠 preferred by meikyo, shinmeikai, sankoku, iwakoku
╰─ーーーー─┴────────╯
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ぞくせい</reb>
+<reb>ぞくせ</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>ぞくせ</reb>
+<reb>ぞくせい</reb>
2. A 2012-12-06 09:56:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-12-05 22:06:27  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぞくせ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1450780 Active (id: 2215540)
頭蓋骨頭がい骨 [sK] 頭骸骨 [sK]
ずがいこつとうがいこつ
1. [n]
▶ skull
▶ cranium



History:
13. A 2022-12-12 21:54:28  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2022-12-12 19:20:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 頭蓋骨    │ 206,179 │ 95.4% │
│ 頭がい骨   │   4,698 │  2.2% │ 🡠 sK
│ 頭骸骨    │   3,298 │  1.5% │ 🡠 iK to sK
│ ずがいこつ  │   1,826 │  0.8% │
│ とうがいこつ │     229 │  0.1% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +13 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
11. A 2022-05-07 06:55:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think one of the strengths of JMdict/EDICT is its coverage of non-standard and erroneous forms.  If they are "out there" in sufficient numbers, as in this case with over 3k in the n-grams, it's worth keeping them. It really helps text-glossing systems, and it's of benefit to users, especially learners. If an app builder doesn't want to show them, they are free to leave them out - that's their choice.
10. A* 2022-05-07 05:20:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
If it's iK and rK and not even mentioned in any other dictionary then I don't think we need it either. I think it is clutter that has a negative impact on the entry.
9. A 2022-05-07 01:15:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree; keep the form with an "iK".
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595440 Active (id: 2215544)
冗語剰語 [rK]
じょうご
1. [n]
▶ verbiage
▶ wordiness
▶ tautology
▶ blabber
▶ chatter
▶ unnecessary talk



History:
4. A 2022-12-12 22:30:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-12 19:39:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────╮
│ 冗語 │ 1,330 │
│ 剰語 │     0 │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.)
╰─ーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-08-30 07:38:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -15,0 +15,3 @@
+<gloss>verbiage</gloss>
+<gloss>wordiness</gloss>
+<gloss>tautology</gloss>
1. A* 2012-08-30 03:53:48  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -15,1 +15,3 @@
-<gloss>redundancy</gloss>
+<gloss>blabber</gloss>
+<gloss>chatter</gloss>
+<gloss>unnecessary talk</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1599340 Active (id: 2215541)
泥棒 [ichi1,news1,nf15] 泥坊 [rK]
どろぼう [ichi1,news1,nf15] ドロボー (nokanji)どろぼー [sk]
1. [n]
▶ thief
▶ burglar
▶ robber
Cross references:
  ⇐ see: 1436900 泥【どろ】 2. thief
2. [n,vs,vt]
▶ theft
▶ burglary
▶ robbery

Conjugations


History:
5. A 2022-12-12 21:55:01  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-12-12 20:14:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vt]: shinmeikai, meikyo, etc.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 泥棒   │ 1,206,051 │ 83.6% │
│ 泥坊   │     2,253 │  0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.)
│ どろぼう │   146,287 │ 10.1% │
│ ドロボー │    82,360 │  5.7% │
│ どろぼー │     5,408 │  0.4% │ 🡠 sk
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -25 +26 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -35,0 +37 @@
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2018-05-26 03:14:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス
2. A* 2018-05-25 12:27:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is better as two senses.
  Diff:
@@ -29 +28,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -32,0 +32,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
@@ -33,0 +37,2 @@
+<gloss>burglary</gloss>
+<gloss>robbery</gloss>
1. A 2018-01-30 03:07:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic (has it as variant of 泥棒). G n-grams: 
ドロボー	82360
どろぼー	5408
  Comments:
As discussed in (abandoned) 2834444.
  Diff:
@@ -18,0 +19,8 @@
+<r_ele>
+<reb>ドロボー</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>どろぼー</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1600180 Active (id: 2215514)
粘々 [rK] 粘粘 [rK]
ねばねば [ichi1] ネバネバ (nokanji)
1. [adv,vs] [uk,on-mim]
▶ sticky
▶ gluey
▶ gummy
▶ glutinous
▶ viscous
▶ gooey
▶ greasy
Cross references:
  ⇐ see: 2845659 ヌレヌレ 1. viscously; sticky; gooey
2. [n] [uk,on-mim]
▶ stickiness
▶ something sticky

Conjugations


History:
4. A 2022-12-12 10:52:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -24,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -35,0 +36 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A* 2022-12-12 02:59:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 粘々   │   2,548 │  0.9% │ 🡠 rK
│ 粘粘   │     517 │  0.2% │ 🡠 rK (daijs, koj, shinmeikai)
│ ねばねば │  90,362 │ 32.9% │
│ ネバネバ │ 181,330 │ 66.0% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
Drop the ichi1 tag from 粘粘?
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2017-08-27 08:49:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-08-26 13:36:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Better to split, IMO.
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ネバネバ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -16 +19,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -18 +20,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -20,0 +23,11 @@
+<gloss>sticky</gloss>
+<gloss>gluey</gloss>
+<gloss>gummy</gloss>
+<gloss>glutinous</gloss>
+<gloss>viscous</gloss>
+<gloss>gooey</gloss>
+<gloss>greasy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -21,0 +35 @@
+<gloss>something sticky</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1609460 Active (id: 2215563)
思う存分 [ichi1,news2,nf37] 思うぞんぶん [sK]
おもうぞんぶん [ichi1,news2,nf37]
1. [exp,adv]
▶ to one's heart's content
▶ to one's complete satisfaction
▶ as much as one likes
▶ heartily
▶ thoroughly
▶ without restraint
▶ to the full



History:
13. A 2022-12-13 01:04:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo:〘副ニ〙
  Comments:
I think it's considered a special case. The kokugos only mark it as an adverb. Meikyo adds a "ニ" to the PoS tag.
存分 at least has some -な examples in the kokugos.
12. A 2022-12-12 22:04:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
思う存分	676975
思う存分な	222
思う存分の	1716
思う存分さ	614
思う存分に	38317
  Comments:
I don't think the actual level of adjectival use warrants that.
The POS of 存分 could be examined.
11. A* 2022-12-12 02:14:58 
  Comments:
If thie can be 思う存分に, shouldn't this be adj-na just like 存分?
10. A 2022-12-11 00:48:33  Robin Scott <...address hidden...>
9. A* 2022-12-10 22:44:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 思う存分    │ 676,975 │ 99.3% │
│ 思うぞんぶん  │   2,965 │  0.4% │
│ おもうぞんぶん │   1,702 │  0.2% │
╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1642780 Active (id: 2215526)
粘っこい [news2,nf46]
ねばっこい [news2,nf46]
1. [adj-i]
▶ sticky
▶ gummy
▶ gooey
▶ gluey
▶ glutinous
2. [adj-i]
▶ tenacious
▶ persistent
▶ dogged
▶ stubborn

Conjugations


History:
2. A 2022-12-12 16:13:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -26 +26,2 @@
-<gloss>insistent</gloss>
+<gloss>dogged</gloss>
+<gloss>stubborn</gloss>
1. A* 2022-12-12 02:42:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
GG5, kokugos
  Diff:
@@ -17 +17,7 @@
-<gloss>stiff</gloss>
+<gloss>gummy</gloss>
+<gloss>gooey</gloss>
+<gloss>gluey</gloss>
+<gloss>glutinous</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -19,0 +26 @@
+<gloss>insistent</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1854190 Active (id: 2215710)
透かさず [rK] 透さず [sK]
すかさず [spec2]
1. [adv] [uk]
▶ without a moment's delay
▶ at once
▶ immediately
▶ instantly
▶ promptly
▶ without hesitation



History:
12. A 2022-12-13 22:26:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's stick with the 500k/1M n-gram thresholds for now. The whole spec and gai families need redoing/revising, but that's something for next year. I'll probably raise an issue on it.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
+<re_pri>spec2</re_pri>
11. A* 2022-12-13 11:58:48  Marcus Richert
  Comments:
I think those are the precise thresholds Johan used to use (and I've mostly adhered to them too I think, picking them up from him)
10. A* 2022-12-12 02:13:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Without definite thresholds, there's no obvious way to choose between spec1 and spec2.
I don't think it needs to be case-by-case unless A) the term is too recent for the ngrams, or B) a common term and an obscure term share the same kanji form and we want to give priority to the former (to aid lookups).
Any figure is arbitrary but does 500k+ for spec2 and 1m+ for spec1 sound sensible?
9. A 2022-12-11 19:53:44  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-12-10 05:18:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The spec1/spec2 pre-dated the m-grams by many years. They started out as tags that indicated they were entries in a certain compact dictionary and hence likely to be reasonably common. I was criticized by the compiler of the dictionary, so I flipped the tags to just "spec". Since then they've become a general "common term" tag.
We could pick on, say, 500k+ for the aggregation of n-gram counts as a guideline, but I think it should be a case-by-case decision.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2156830 Active (id: 2215538)
を巡って
をめぐって
1. [exp] [uk]
▶ concerning ...
▶ over ...
▶ about ...
▶ centering on ...
Cross references:
  ⇔ see: 1342050 【めぐる】 5. to concern (a matter); to surround



History:
5. A 2022-12-12 21:53:48  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-12-12 01:28:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
問題を巡って	7136	18.8%
問題を廻って	32	0.1%
問題を回って	0	0.0%
問題をめぐって	30721	81.1%
  Comments:
I think we should drop を廻って;を回って. They're much more likely to be をまわって.
  Diff:
@@ -6,6 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>を廻って</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>を回って</keb>
@@ -18,2 +12,6 @@
-<gloss>in regard to</gloss>
-<gloss>concerning (usu. of disputes)</gloss>
+<xref type="see" seq="1342050">めぐる・5</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>concerning ...</gloss>
+<gloss>over ...</gloss>
+<gloss>about ...</gloss>
+<gloss>centering on ...</gloss>
3. A 2015-05-29 22:23:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
used as kanji in gg5
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
2. A* 2015-05-18 19:43:53 
  Refs:
n-grams
を巡って	20504
を廻って	3864
を回って	33160 (collision?)
をめぐって	51763
  Comments:
a bit borderline, depending on the collision's impact
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2233860 Active (id: 2215511)
お子様セットお子さまセット
おこさまセット
1. [n]
▶ kid's meal
▶ special meal prepared for children at a restaurant



History:
3. A 2022-12-12 10:47:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,2 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2234010">お子様ランチ</xref>
-<xref type="see" seq="2234010">お子様ランチ</xref>
2. A* 2022-12-12 07:17:54  dine
  Refs:
お子様セット	15853	93.2%
お子さまセット	1154	6.8%
御子様セット	0	0.0%
御子さまセット	0	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>お子さまセット</keb>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2234010 Active (id: 2301421)
お子様ランチお子さまランチ [sK] 御子様ランチ [sK]
おこさまランチ
1. [n]
▶ kid's lunch
▶ kid's meal



History:
7. A 2024-05-21 22:53:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
御子様ランチ	91
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>御子様ランチ</keb>
6. A 2024-05-21 22:10:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2022-12-12 10:49:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
kid's meal 7818
  Comments:
I agree.
Don't see a need for the x-ref.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>御子様ランチ</keb>
-</k_ele>
@@ -18 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2233860">お子様セット</xref>
4. A* 2022-12-12 07:17:11  dine
  Refs:
お子様ランチ	191172	92.1%
お子さまランチ	16418	7.9%
御子様ランチ	91	0.0%
  Comments:
I don't think 御子様ランチ is needed
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>お子さまランチ</keb>
3. A 2018-05-31 23:52:08  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2717060 Active (id: 2215523)
蟹屎
かにくそかにばば
1. [n] [rare]
▶ meconium
Cross references:
  ⇒ see: 2405820 胎便 1. meconium



History:
6. A 2022-12-12 14:04:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, I should have checked the edit history more carefully. I didn't realise that you created the entry (I thought you were just adding an arch tag). I am aware of the other nikk edition that's no longer available online.
5. A* 2022-12-12 11:02:23  Marcus Richert
  Refs:
https://ameblo.jp/asanoha1130/entry-12655941199.html
新生児が初めてする大便(胎便)の
ことも「かにここ」というが,
日常でそのようなことに言及
する頻度が低いためかその意味では
あまり使われなくなっているようである。
「かにここ」は新生児の胎便をいう語
であった。大阪では「かにくそ・かにばば」
と言い,新生児の排出する黒っぽい便が
カニの糞に似ていることからこのように
呼ばれたという。
https://www.1sshindo.com/blog/zenith5710/
出産して間もなく、
大便黒きあめのやうなるを通ず
其を俗に蟹糞とも又はかにここともいふ。
これハ産れぬさきに母の胎内にて受けたる胎毒なれバ
随分沢山に通ずるがよし。』
石田鼎貫「金礎」より [1870]
  Comments:
Robin, I've mentioned this previously but the version of Nikkoku that was available on yahoo pre 201X was a completely different beast from the abridged version on kotobank today. It certainly doesn't matter all that much in a rare entry that we might not have even bothered adding in the first place today but I must confess it irks me when you remove things I've added with a "I don't know where it came from" when the original submission cites Nikk, and was approved by another editor who at the time would have had access to the same edition.
4. A 2022-12-11 14:59:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
蟹屎	0
胎便	4951
  Comments:
I don't know where かにここ came from. It's not in my refs.
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-<r_ele>
-<reb>かにここ</reb>
-</r_ele>
@@ -21 +17,0 @@
-<gloss>first stools passed by a newborn baby</gloss>
3. A* 2022-12-11 13:42:27 
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&rare;</misc>
2. A 2012-05-27 11:09:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Dropping "arch".
  Diff:
@@ -19,1 +19,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835641 Active (id: 2215539)
邪悪になるな
じゃあくになるな
1. [exp] [quote]
《former Google motto》
▶ don't be evil



History:
10. A 2022-12-12 21:54:11  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-12-12 02:35:12 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&quote;</misc>
8. A 2022-12-11 19:36:54  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-12-11 08:39:22 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>Google motto</s_inf>
+<s_inf>former Google motto</s_inf>
6. A 2018-05-21 01:52:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's OK to keep. More useful (at resent, anyway) than some of the proverb entries. People who look it up would probably not relate the components to the quotation.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2855531 Active (id: 2215565)
お子様連れお子さま連れ [sK] お子様づれ [sK]
おこさまづれ
1. [n]
▶ parent with child
▶ person bringing along their children



History:
4. A 2022-12-13 01:22:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably just searchable.
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>お子様づれ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-12-12 07:20:43  dine
  Refs:
お子様連れ	457684	96.3%
お子さま連れ	12743	2.7%
お子様づれ	2685	0.6%
お子様ずれ	1381	0.3%
おこさま連れ	293	0.1%
御子様連れ	206	0.0%
お子さまづれ	147	0.0%
お子さまずれ	52	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>お子さま連れ</keb>
2. A 2022-07-14 12:59:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-07-14 07:00:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo
お子様連れ	457684	100.0%
子様連れ	224	0.0%

commonly as お子様連れも歓迎 etc.
  Comments:
cf 子連れ sense 2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856992 Active (id: 2215536)

キャメルケースキャメル・ケース
1. [n] {computing}
▶ camel case
▶ medial capitals



History:
2. A 2022-12-12 21:52:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Camel_case
  Comments:
Odd term.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>medial capitals</gloss>
1. A* 2022-12-11 03:33:37  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/キャメルケース
https://eow.alc.co.jp/search?q=キャメルケース

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856997 Active (id: 2215557)

ステートフル
1. [adj-na] {computing}
▶ stateful
Cross references:
  ⇔ ant: 1070430 ステートレス 1. stateless



History:
3. A 2022-12-13 00:43:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="ant" seq="1070430">ステートレス</xref>
2. A 2022-12-12 20:18:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 05:15:31  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/ステートフル
  Comments:
ステートフル	5999	  
ステートフルな	1068	  

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856998 Active (id: 2215556)
爆発ガス
ばくはつガス
1. [n] {mining}
▶ firedamp



History:
2. A 2022-12-13 00:41:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&mining;</field>
1. A* 2022-12-12 10:12:29  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/爆発ガス-600442
https://ejje.weblio.jp/content/爆発ガス
https://eow.alc.co.jp/search?q=爆発ガス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856999 Active (id: 2215545)
廃品回収
はいひんかいしゅう
1. [n]
▶ collection of waste materials
▶ waste recovery
▶ salvaging



History:
2. A 2022-12-12 22:31:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2022-12-12 10:18:23  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/廃品回収
https://eow.alc.co.jp/search?q=廃品回収
  Comments:
廃品回収	65506

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857000 Active (id: 2215548)
無漂白
むひょうはく
1. [adj-no]
▶ unbleached (e.g. flour)



History:
2. A 2022-12-12 22:35:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"unchlorinated" is a bit astray.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>unbleached</gloss>
-<gloss>unchlorinated</gloss>
+<gloss>unbleached (e.g. flour)</gloss>
1. A* 2022-12-12 10:29:13  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/無漂白
https://eow.alc.co.jp/search?q=無漂白
  Comments:
無漂白	49503	  
無漂白の	12755

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857001 Active (id: 2215555)
抗肥満薬
こうひまんやく
1. [n] {pharmacology}
▶ anti-obesity drug



History:
2. A 2022-12-13 00:39:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&pharm;</field>
1. A* 2022-12-12 15:24:24  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/抗肥満薬-765525
https://ejje.weblio.jp/content/抗肥満薬
https://eow.alc.co.jp/search?q=抗肥満薬

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5238563 Active (id: 2215607)
啓史
けいじ
1. [male]
▶ Keiji



History:
2. A 2022-12-13 06:07:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:34:16 
  Comments:
Not a female name.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&fem;</misc>
+<misc>&male;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5291304 Active (id: 2215904)
高尾山
たかおさん
1. [place]
▶ Mount Takao



History:
4. A 2022-12-16 20:18:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can be discussed in the issue forum.
3. A* 2022-12-13 02:58:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I have raised an issues this matter as it impacts quite a few entries. See: https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/80
2. A* 2022-12-12 10:34:35  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Mt Takao</gloss>
+<gloss>Mount Takao</gloss>
1. A 2019-06-03 05:16:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Takaosan</gloss>
+<gloss>Mt Takao</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5335101 Active (id: 2215546)
慈円慈圓
じえん
1. [person]
▶ Jien (Japanese poet and monk; 1155-1225)



History:
2. A 2022-12-12 22:31:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 02:48:28  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>慈圓</keb>
+</k_ele>
@@ -11,2 +14,2 @@
-<misc>&given;</misc>
-<gloss>Jien</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Jien (Japanese poet and monk; 1155-1225)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5335264 Deleted (id: 2215547)
慈圓
じえん
1. [unclass]
▶ Jien



History:
2. D 2022-12-12 22:32:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged
1. D* 2022-12-12 02:46:43  Nicolas Maia
  Comments:
Dupe.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745423 Active (id: 2215606)
頼茂
よりもち
1. [male]
▶ Yorimochi



History:
2. A 2022-12-13 06:04:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 02:44:30  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/源頼茂-1113210

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745424 Active (id: 2235695)
愚管抄
ぐかんしょう [spec1]
1. [work]
▶ Gukanshō (1220 historical treatise by Jien)
▶ A Selection of the Opinions of a Fool



History:
5. A 2023-05-07 06:34:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2022-12-13 19:57:15  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-13 12:01:05 
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Gukanshō (A Selection of the Opinions of a Fool; 1220 historical treatise by Jien)</gloss>
+<gloss>Gukanshō (1220 historical treatise by Jien)</gloss>
+<gloss>A Selection of the Opinions of a Fool</gloss>
2. A 2022-12-13 00:38:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 	〔慈円著の歴史書〕 A Selection of the Opinions of a Fool.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Gukanshō (1220 work on the history of Japan)</gloss>
+<gloss>Gukanshō (A Selection of the Opinions of a Fool; 1220 historical treatise by Jien)</gloss>
1. A* 2022-12-12 02:50:42  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745425 Active (id: 2215605)
誠知
せいじ
1. [male]
▶ Seiji



History:
2. A 2022-12-13 06:03:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:43:03 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/上林誠知

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745426 Active (id: 2215604)
塁大
るいた
1. [male]
▶ Ruita



History:
2. A 2022-12-13 06:03:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:47:09 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/宇佐美塁大

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745427 Active (id: 2215601)
太嗣
たいし
1. [male]
▶ Taishi



History:
2. A 2022-12-13 03:09:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:49:13 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/内山太嗣

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745428 Active (id: 2215600)
章真
たかまさ
1. [male]
▶ Takamasa



History:
2. A 2022-12-13 03:09:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:50:23 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/畝章真

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745429 Active (id: 2215599)
尚通
なおみち
1. [male]
▶ Naomichi



History:
2. A 2022-12-13 03:09:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:51:30 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/梅田尚通

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745430 Active (id: 2215598)
慶志
ちかし
1. [male]
▶ Chikashi



History:
2. A 2022-12-13 03:08:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:52:24 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/梅野慶志

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745431 Active (id: 2215597)
学人
まなと
1. [male]
▶ Manato



History:
2. A 2022-12-13 03:08:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:53:33 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/梅村学人

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745432 Active (id: 2215596)
江柄子
えがらし
1. [surname]
▶ Egarashi



History:
2. A 2022-12-13 03:08:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 03:54:23 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/江柄子裕樹

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745433 Active (id: 2215595)
宣士
のぶじ
1. [male]
▶ Nobuji



History:
2. A 2022-12-13 03:08:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 04:01:09 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/及川宣士

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745434 Active (id: 2215594)
董四郎
とうしろう
1. [male]
▶ Tōshirō



History:
2. A 2022-12-13 03:08:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 04:05:39 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大木董四郎

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745435 Active (id: 2215593)
郁将
いくまさ
1. [male]
▶ Ikumasa



History:
2. A 2022-12-13 03:07:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 04:07:39 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大島郁将

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745436 Active (id: 2215592)
枝雄
はつお
1. [male]
▶ Hatsuo



History:
2. A 2022-12-13 03:07:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 04:11:44 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/太田枝雄

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745437 Active (id: 2215591)
尚仁
たかひと
1. [male]
▶ Takahito



History:
2. A 2022-12-13 03:07:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 04:13:30 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大塚尚仁

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745438 Active (id: 2215572)

アリエク
1. [company]
▶ AliExpress (abbr)



History:
2. A 2022-12-13 01:32:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 05:46:39  Nicolas Maia
  Refs:
https://jp.mercari.com/search?keyword=アリエク
  Comments:
Company launched after ngrams were compiled.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745439 Active (id: 2215571)

アリエクスプレス
1. [company]
▶ AliExpress



History:
2. A 2022-12-13 01:32:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 05:47:04  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
  Comments:
Company launched after ngrams were compiled.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745440 Active (id: 2215537)

カンバーバッチ
1. [surname]
▶ Cumberbatch



History:
2. A 2022-12-12 21:52:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 10:51:16  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ベネディクト・カンバーバッチ
https://en.wikipedia.org/wiki/Cumberbatch

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745441 Active (id: 2215590)
瑠麗
るり
1. [fem]
▶ Ruri



History:
2. A 2022-12-13 03:07:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 13:02:18  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/三浦瑠麗

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745442 Active (id: 2215589)
隆将
りゅうしょう
1. [male]
▶ Ryūshō



History:
2. A 2022-12-13 03:07:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-12 13:10:13  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml