JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1013130 Active (id: 2215460)
様になる [spec1]
ようになる [spec1]
1. [exp,v5r] [uk]
《after a verb》
▶ to reach the point where ...
▶ to come to ...
▶ to come to be that ...
▶ to start to ...
▶ to begin to ...

Conjugations


History:
10. A 2022-12-11 20:39:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think they are fairly specific usage points that don't fit into an entry like this.
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>to start to ... (as a habit) (with dictionary form)</gloss>
+<gloss>to start to ...</gloss>
@@ -22 +21,0 @@
-<gloss>to become able to (with potential form)</gloss>
9. A* 2022-12-10 15:17:41  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://apieceofsushi.com/jlpt-n4-grammar-文法-you-ni-naru-ようになる-意味-meaning-例文-example/
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>to start to ...</gloss>
+<gloss>to start to ... (as a habit) (with dictionary form)</gloss>
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>to become able to (with potential form)</gloss>
8. A 2022-01-08 06:08:12  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-01-08 00:58:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, DBJG
  Diff:
@@ -16,3 +16,6 @@
-<gloss>to reach the point that</gloss>
-<gloss>to come to be that</gloss>
-<gloss>to turn into</gloss>
+<s_inf>after a verb</s_inf>
+<gloss>to reach the point where ...</gloss>
+<gloss>to come to ...</gloss>
+<gloss>to come to be that ...</gloss>
+<gloss>to start to ...</gloss>
+<gloss>to begin to ...</gloss>
6. A 2016-11-09 01:26:15  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1019530 Active (id: 2215427)

アルファベット [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ alphabet



History:
1. A 2022-12-11 10:41:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1214810 Active (id: 2215402)
観客 [ichi1,news1,nf04]
かんきゃく [ichi1,news1,nf04] かんかく
1. [n]
▶ spectator
▶ audience



History:
2. A 2022-12-11 03:19:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 01:01:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かんかく</reb>
+</r_ele>
@@ -17,0 +21 @@
+<gloss>spectator</gloss>
@@ -19,2 +22,0 @@
-<gloss>spectator</gloss>
-<gloss>spectators</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1224390 Active (id: 2215449)
偽る [spec2,news2,nf35] 詐る [rK] 譃わる [sK]
いつわる [spec2,news2,nf35]
1. [v5r,vt,vi]
▶ to lie
▶ to pretend
▶ to feign
▶ to falsify
2. [v5r,vt]
▶ to deceive
▶ to trick

Conjugations


History:
11. A 2022-12-11 19:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2022-12-11 19:05:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
偽る	51133	99.6%
詐る	205	0.4%
譃わる	0	0.0%
  Comments:
"cheat" isn't a great gloss.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15 +16 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -26 +27,0 @@
-<pos>&vt;</pos>
@@ -28 +28,0 @@
-<gloss>to cheat</gloss>
@@ -35,0 +36 @@
+<gloss>to deceive</gloss>
@@ -37 +37,0 @@
-<gloss>to deceive</gloss>
9. A 2016-12-21 03:17:22  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2016-12-11 19:51:47  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
http://dictionary.goo.ne.jp/je/4031/meaning/m0u/偽る/
  Comments:
See link for transitive/intransitive examples.
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -27,0 +29,2 @@
+<gloss>to pretend</gloss>
+<gloss>to feign</gloss>
@@ -28,0 +32,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to trick</gloss>
@@ -30 +37,0 @@
-<gloss>to pretend</gloss>
7. A 2010-09-01 07:05:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1224470 Active (id: 2215464)
疑似症
ぎじしょう
1. [n] {medicine}
▶ suspected case (of a disease)



History:
6. A 2022-12-12 00:34:03  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2022-12-11 20:13:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
No n-grams or refs. Top web hits are all jmdict spawn.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>偽似症</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
4. A 2022-01-01 03:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it adds anything.
3. A* 2022-01-01 02:05:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think "of" or "of a" works better?
(as in Nicolas' original submission)
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>suspected case (disease)</gloss>
+<gloss>suspected case (of a disease)</gloss>
2. A 2020-02-26 23:01:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Koj
偽似症	< 20
疑似症	1760
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>偽似症</keb>
+<keb>疑似症</keb>
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>疑似症</keb>
+<keb>偽似症</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -15 +16,2 @@
-<gloss>suspected case (of a disease)</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>suspected case (disease)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1254280 Active (id: 2215425)
決裁 [news1,nf23]
けっさい [news1,nf23]
1. [n,vs,vt]
▶ sanction
▶ approval
▶ decision

Conjugations


History:
3. A 2022-12-11 10:33:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, wisdom
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>final decision</gloss>
+<gloss>decision</gloss>
2. A* 2022-12-11 10:23:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/決裁
https://eow.alc.co.jp/search?q=決裁
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>final decision</gloss>
1. A 2021-11-18 00:45:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1323050 Active (id: 2215446)
謝絶
しゃぜつ
1. [n,vs,vt]
▶ refusal
▶ declining

Conjugations


History:
3. A 2022-12-11 19:35:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-12-11 19:07:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>declining</gloss>
1. A 2021-11-18 00:55:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1324180 Active (id: 2215430)
灼熱 [news2,nf43] しゃく熱 [sK]
しゃくねつ [news2,nf43]
1. [n,adj-no,vs,vi]
▶ becoming red-hot
▶ red heat
▶ scorching heat
▶ burning heat
2. [adj-no,n,vs,vi]
▶ burning (love)
▶ passionate (e.g. debate)
▶ ardent

Conjugations


History:
7. A 2022-12-11 11:03:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, meikyo, daij
灼熱	362820	99.3%
しゃく熱	2606	0.7%
  Comments:
GG5 has "incandescence" but I don't think it's a good fit.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,2 +21,3 @@
-<gloss>becoming red hot</gloss>
-<gloss>burning hot</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>becoming red-hot</gloss>
@@ -24 +26 @@
-<gloss>incandescence</gloss>
+<gloss>burning heat</gloss>
@@ -26,0 +29 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -28,4 +31,5 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>running high (of emotions)</gloss>
-<gloss>burning (with passion, enthusiasm, etc.)</gloss>
-<gloss>passionate</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>burning (love)</gloss>
+<gloss>passionate (e.g. debate)</gloss>
+<gloss>ardent</gloss>
6. A* 2022-12-11 02:53:00  Kyle Radcliffe Ong <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>burning hot</gloss>
@@ -29,0 +31 @@
+<gloss>passionate</gloss>
5. A 2018-07-30 04:53:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2018-07-29 16:39:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Noun glosses for sense 1.
Added sense.
  Diff:
@@ -20,2 +20,2 @@
-<gloss>red hot</gloss>
-<gloss>white hot</gloss>
+<gloss>becoming red hot</gloss>
+<gloss>red heat</gloss>
@@ -24,0 +25,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>running high (of emotions)</gloss>
+<gloss>burning (with passion, enthusiasm, etc.)</gloss>
+</sense>
3. A 2013-05-29 00:23:38  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1329790 Active (id: 2215403)
受賞 [news1,nf03]
じゅしょう [news1,nf03]
1. [n,vs,vt]
▶ winning (a prize)
▶ receiving (an award)
▶ being awarded
Cross references:
  ⇔ see: 1330340 授賞 1. awarding a prize; prize-giving; giving an award

Conjugations


History:
4. A 2022-12-11 03:20:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-10 23:45:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>receiving (an award)</gloss>
+<gloss>being awarded</gloss>
2. A 2021-11-18 00:57:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2011-01-14 08:35:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<xref type="see" seq="1330340">授賞</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1342050 Active (id: 2215450)
巡る [ichi1,news2,nf25] 回る [rK] 廻る [rK] 繞る [rK]
めぐる [ichi1,news2,nf25]
1. [v5r,vi]
▶ to go around
▶ to make a circle around
2. [v5r,vi]
▶ to surround
▶ to circle
▶ to enclose
3. [v5r,vi]
▶ to come around (of a season, anniversary, turn, etc.)
▶ to return
▶ to repeat
▶ to circulate (of blood, money, etc.)
4. [v5r,vi]
▶ to travel around
▶ to make a tour of
5. [v5r,vi] [uk]
▶ to concern (a matter)
▶ to surround
Cross references:
  ⇔ see: 2156830 【をめぐって】 1. concerning ...; over ...; about ...; centering on ...

Conjugations


History:
6. A 2022-12-11 19:44:31  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-12-10 23:38:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
池を巡る	        1175
池をめぐる	971
季節は巡る	3813
季節はめぐる	2551
諸国を巡る	1226
諸国をめくる	0
問題を巡って	7136
問題をめぐって	30721
  Comments:
Added sense and swapped the order of senses 2 and 3.
Looks like only the last sense is uk.
  Diff:
@@ -31 +30,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -32,0 +32 @@
+<gloss>to make a circle around</gloss>
@@ -37,2 +37,3 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to return</gloss>
+<gloss>to surround</gloss>
+<gloss>to circle</gloss>
+<gloss>to enclose</gloss>
@@ -43,2 +44,4 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to surround</gloss>
+<gloss>to come around (of a season, anniversary, turn, etc.)</gloss>
+<gloss>to return</gloss>
+<gloss>to repeat</gloss>
+<gloss>to circulate (of blood, money, etc.)</gloss>
@@ -49 +52,7 @@
-<xref type="see" seq="2156830">を巡って</xref>
+<gloss>to travel around</gloss>
+<gloss>to make a tour of</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<xref type="see" seq="2156830">をめぐって</xref>
@@ -51 +60,2 @@
-<gloss>to concern (usu. of disputes)</gloss>
+<gloss>to concern (a matter)</gloss>
+<gloss>to surround</gloss>
4. A* 2022-12-09 05:59:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think they're all [rK[ apart from 巡る. The highish n-gram counts for 回る/廻る are almost certainly coming from まわる.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A* 2022-12-09 05:39:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────────┬───────╮
│ 巡る  │ 1,497,635 │ 20.8% │
│ 回る  │ 2,357,385 │ 32.8% │
│ 廻る  │   278,993 │  3.9% │
│ 繞る  │     1,551 │  0.0% │ 🡠 adding (meikyo, shinmeikai)
│ めぐる │ 3,049,529 │ 42.4% │
╰─ーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>繞る</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2015-05-22 08:22:12  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1383570 Active (id: 2215431)
赤熱
せきねつしゃくねつ
1. [n,vs,vt,vi,adj-no]
▶ red heat

Conjugations


History:
5. A 2022-12-11 11:06:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>red hot</gloss>
+<gloss>red heat</gloss>
4. A 2022-01-22 01:32:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18,0 +18 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2021-11-18 01:06:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2014-08-12 09:45:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think that reading is probably [ok]
1. A* 2014-08-12 04:09:23  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr 3rd
  Comments:
daijr also has a second sense, "熱病のこと", but I'm having trouble finding it used anywhere. I'm also not sure what its part of speech would be; probably [n] or [n,adj-no].
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しゃくねつ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1406210 Active (id: 2215399)
存分 [news1,nf18]
ぞんぶん [news1,nf18]
1. [adv,adj-na]
▶ to one's heart's content
▶ as much as one likes
▶ without reserve
▶ freely
▶ to the full



History:
3. A 2022-12-11 01:37:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
meikyo:〘形動・副〙 物事を満足がゆくまですること。思いどおりにすること。「酒を━に飲む」「思う━遊び歩く」
  Comments:
adj-na is correct. It explains the 存分に form.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>as much as one wants</gloss>
+<gloss>as much as one likes</gloss>
@@ -19,0 +21 @@
+<gloss>to the full</gloss>
2. A 2022-12-10 19:30:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
存分	1385124
存分な	2217
存分の	3532
存分に	1350005
GG5, etc.
  Comments:
Verb glosses don't work here.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -17 +15,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -19,2 +17,3 @@
-<gloss>to do as one pleases</gloss>
-<gloss>to do as much as one wants</gloss>
+<gloss>as much as one wants</gloss>
+<gloss>without reserve</gloss>
+<gloss>freely</gloss>
1. A* 2022-12-10 14:57:58  Kyle Ong <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>as much as one wants</gloss>
+<gloss>to do as one pleases</gloss>
+<gloss>to do as much as one wants</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1453860 Active (id: 2215448)
洞窟 [spec2,news2,nf29]
どうくつ [spec2,news2,nf29]
1. [n]
▶ cave
▶ cavern
▶ grotto



History:
4. A 2022-12-11 19:37:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-11 14:23:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "cave system" is needed.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>cave</gloss>
@@ -20,2 +19,0 @@
-<gloss>cave</gloss>
-<gloss>cave system</gloss>
2. A 2015-04-16 03:39:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-04-16 02:01:50  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
gg5
どうくつ【洞窟】 外字(d ̄okutsu)
a cavern; a cave; a grotto 《pl. ~(e)s》.
・洞窟を探検する explore a 「cave [cavern, cave system].
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>cavern</gloss>
@@ -19,0 +21,2 @@
+<gloss>cave system</gloss>
+<gloss>grotto</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1578360 Active (id: 2215394)
元凶 [news1,nf17] 元兇 [rK]
げんきょう [news1,nf17]
1. [n]
▶ ringleader
▶ main culprit
2. [n]
▶ main cause
▶ source



History:
7. A 2022-12-11 00:56:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think がんきょう is common enough to warrant inclusion. I've never heard it pronounced this way. My IME doesn't recognise it either.
  Diff:
@@ -17,4 +16,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>がんきょう</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
6. A* 2022-12-10 06:44:29  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
元兇 is in most kokugos
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2016-04-29 11:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-04-29 08:40:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
元凶	246124
元兇	775
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
3. A 2012-07-11 13:52:31  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1609460 Active (id: 2215563)
思う存分 [ichi1,news2,nf37] 思うぞんぶん [sK]
おもうぞんぶん [ichi1,news2,nf37]
1. [exp,adv]
▶ to one's heart's content
▶ to one's complete satisfaction
▶ as much as one likes
▶ heartily
▶ thoroughly
▶ without restraint
▶ to the full



History:
13. A 2022-12-13 01:04:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo:〘副ニ〙
  Comments:
I think it's considered a special case. The kokugos only mark it as an adverb. Meikyo adds a "ニ" to the PoS tag.
存分 at least has some -な examples in the kokugos.
12. A 2022-12-12 22:04:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
思う存分	676975
思う存分な	222
思う存分の	1716
思う存分さ	614
思う存分に	38317
  Comments:
I don't think the actual level of adjectival use warrants that.
The POS of 存分 could be examined.
11. A* 2022-12-12 02:14:58 
  Comments:
If thie can be 思う存分に, shouldn't this be adj-na just like 存分?
10. A 2022-12-11 00:48:33  Robin Scott <...address hidden...>
9. A* 2022-12-10 22:44:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 思う存分    │ 676,975 │ 99.3% │
│ 思うぞんぶん  │   2,965 │  0.4% │
│ おもうぞんぶん │   1,702 │  0.2% │
╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1618690 Active (id: 2215424)
篭絡籠絡ろう絡 [sK]
ろうらく
1. [n,vs,vt]
▶ inveiglement
▶ cajolement
▶ wheedling
▶ enticement

Conjugations


History:
6. A 2022-12-11 10:27:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -21,2 +21,3 @@
-<gloss>inveigling</gloss>
-<gloss>ensnaring</gloss>
+<gloss>inveiglement</gloss>
+<gloss>cajolement</gloss>
+<gloss>wheedling</gloss>
@@ -24 +24,0 @@
-<gloss>cajoling</gloss>
5. A 2022-12-10 03:59:28  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-12-10 02:41:38  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 篭絡   │ 9,950 │ 51.5% │
│ 籠絡   │ 8,470 │ 43.9% │
│ ろう絡  │   155 │  0.8% │ 🡠 sK
│ ろうらく │   727 │  3.8% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2021-11-18 00:43:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2015-10-22 05:19:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1854190 Active (id: 2215710)
透かさず [rK] 透さず [sK]
すかさず [spec2]
1. [adv] [uk]
▶ without a moment's delay
▶ at once
▶ immediately
▶ instantly
▶ promptly
▶ without hesitation



History:
12. A 2022-12-13 22:26:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's stick with the 500k/1M n-gram thresholds for now. The whole spec and gai families need redoing/revising, but that's something for next year. I'll probably raise an issue on it.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
+<re_pri>spec2</re_pri>
11. A* 2022-12-13 11:58:48  Marcus Richert
  Comments:
I think those are the precise thresholds Johan used to use (and I've mostly adhered to them too I think, picking them up from him)
10. A* 2022-12-12 02:13:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Without definite thresholds, there's no obvious way to choose between spec1 and spec2.
I don't think it needs to be case-by-case unless A) the term is too recent for the ngrams, or B) a common term and an obscure term share the same kanji form and we want to give priority to the former (to aid lookups).
Any figure is arbitrary but does 500k+ for spec2 and 1m+ for spec1 sound sensible?
9. A 2022-12-11 19:53:44  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-12-10 05:18:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The spec1/spec2 pre-dated the m-grams by many years. They started out as tags that indicated they were entries in a certain compact dictionary and hence likely to be reasonably common. I was criticized by the compiler of the dictionary, so I flipped the tags to just "spec". Since then they've become a general "common term" tag.
We could pick on, say, 500k+ for the aggregation of n-gram counts as a guideline, but I think it should be a case-by-case decision.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281500 Deleted (id: 2215458)
アルファベットの語
アルファベットのご
1. [n] {computing}
▶ alphabetic word



History:
3. D 2022-12-11 20:29:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree
2. D* 2022-12-11 10:42:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アルファベットの語	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281510 Deleted (id: 2217595)
アルファベット表記法
アルファベットひょうきほう
1. [n] {computing}
▶ alphabetical notation



History:
5. D 2022-12-31 20:57:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've made a note to work on these notation entries. Yes, many need stripping out. I'll drop this one for now.
4. D* 2022-12-21 01:45:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
プレフィックス表記法	0
ポーランド表記法	        132
ルカーシェビッチ表記法	0
前置表記法	        0
------------------
ポーランド記法	        4205

ポストフィックス表記法	0
後置表記法	        96
逆ポーランド表記法	        115
------------------
逆ポーランド記法	        3542
  Comments:
We'd need to go through them one by one to check whether they're valid. I suspect that at least of a few of them are much more commonly known by other names. For example, none of the four "Polish notation" or "reverse Polish notation" entries are in common use. They can probably all be deleted.
3. D* 2022-12-19 22:52:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There are about 25 entries of the XXX表記法 structure, virtually all of which came from the 2008 incorporation of a computing glossary. From checking a sample of them I see many are even less common than this one. We need a consistent approach to them.
2. D* 2022-12-11 10:42:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アルファベット表記法	63
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2405820 Active (id: 2215440)
胎便
たいべん
1. [n] {medicine}
▶ meconium
Cross references:
  ⇐ see: 2717060 蟹屎【かにくそ】 1. meconium



History:
3. A 2022-12-11 15:00:02  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2022-12-11 13:41:49 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>first stools passed by a newborn baby</gloss>
+<field>&med;</field>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2717060 Active (id: 2215523)
蟹屎
かにくそかにばば
1. [n] [rare]
▶ meconium
Cross references:
  ⇒ see: 2405820 胎便 1. meconium



History:
6. A 2022-12-12 14:04:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, I should have checked the edit history more carefully. I didn't realise that you created the entry (I thought you were just adding an arch tag). I am aware of the other nikk edition that's no longer available online.
5. A* 2022-12-12 11:02:23  Marcus Richert
  Refs:
https://ameblo.jp/asanoha1130/entry-12655941199.html
新生児が初めてする大便(胎便)の
ことも「かにここ」というが,
日常でそのようなことに言及
する頻度が低いためかその意味では
あまり使われなくなっているようである。
「かにここ」は新生児の胎便をいう語
であった。大阪では「かにくそ・かにばば」
と言い,新生児の排出する黒っぽい便が
カニの糞に似ていることからこのように
呼ばれたという。
https://www.1sshindo.com/blog/zenith5710/
出産して間もなく、
大便黒きあめのやうなるを通ず
其を俗に蟹糞とも又はかにここともいふ。
これハ産れぬさきに母の胎内にて受けたる胎毒なれバ
随分沢山に通ずるがよし。』
石田鼎貫「金礎」より [1870]
  Comments:
Robin, I've mentioned this previously but the version of Nikkoku that was available on yahoo pre 201X was a completely different beast from the abridged version on kotobank today. It certainly doesn't matter all that much in a rare entry that we might not have even bothered adding in the first place today but I must confess it irks me when you remove things I've added with a "I don't know where it came from" when the original submission cites Nikk, and was approved by another editor who at the time would have had access to the same edition.
4. A 2022-12-11 14:59:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
蟹屎	0
胎便	4951
  Comments:
I don't know where かにここ came from. It's not in my refs.
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-<r_ele>
-<reb>かにここ</reb>
-</r_ele>
@@ -21 +17,0 @@
-<gloss>first stools passed by a newborn baby</gloss>
3. A* 2022-12-11 13:42:27 
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&rare;</misc>
2. A 2012-05-27 11:09:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Dropping "arch".
  Diff:
@@ -19,1 +19,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2760150 Active (id: 2215426)

ダブルデートダブル・デート
1. [n]
▶ double date



History:
4. A 2022-12-11 10:34:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
3. A* 2022-12-11 06:45:34  Opencooper
  Comments:
We usually don't indicate English as the lsrc unless it's non-obvious or not in the glosses.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<lsource xml:lang="eng"/>
2. A 2012-12-14 22:50:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ダブル・デート</reb>
1. A* 2012-12-14 16:44:57  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Heard in conversation.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829080 Active (id: 2215969)
地物
ちぶつ
1. [n]
▶ (geographical) feature (natural or man-made)
▶ object
▶ entity
2. [n] {military}
▶ ground object (that provides cover or concealment)



History:
8. A 2022-12-17 19:48:05  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-12-11 00:32:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
https://en.wikipedia.org/wiki/Geographical_feature
  Comments:
Wikipedia's description of a "geographical feature" seems to match the kokugos' definitions for 地物 quite closely.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>natural or man-made objects on the earth's surface (trees, hills, rivers, roads, buildings, etc.)</gloss>
+<gloss>(geographical) feature (natural or man-made)</gloss>
+<gloss>object</gloss>
+<gloss>entity</gloss>
@@ -16 +18,2 @@
-<gloss>object or structure important in a battle, esp. for concealment</gloss>
+<field>&mil;</field>
+<gloss>ground object (that provides cover or concealment)</gloss>
6. A 2022-12-09 22:19:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
They don't actually. Eijiro is a rag-tag collection and while OK for fleshing out glosses can't be relied on greatly. The Weblio site points to lots of sources, some good and some quite poor. You need to dig into them and verify them. For example "planimetric feature" means something on a map. Not much help as a gloss for 地物.
5. A* 2022-12-09 14:10:02  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/地物
https://eow.alc.co.jp/search?q=地物
  Comments:
Why don't they work? Most JEs use those terms.
4. A 2022-12-08 10:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Neither terrestrial nor planimetric work here. I think the previous version was closer to the kokugos.
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<gloss>geographical feature</gloss>
-<gloss>terrestrial object</gloss>
-<gloss>planimetric feature</gloss>
+<gloss>natural or man-made objects on the earth's surface (trees, hills, rivers, roads, buildings, etc.)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835641 Active (id: 2215539)
邪悪になるな
じゃあくになるな
1. [exp] [quote]
《former Google motto》
▶ don't be evil



History:
10. A 2022-12-12 21:54:11  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-12-12 02:35:12 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&quote;</misc>
8. A 2022-12-11 19:36:54  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-12-11 08:39:22 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>Google motto</s_inf>
+<s_inf>former Google motto</s_inf>
6. A 2018-05-21 01:52:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's OK to keep. More useful (at resent, anyway) than some of the proverb entries. People who look it up would probably not relate the components to the quotation.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838214 Active (id: 2215441)
煮ころがし煮転がし
にころがし
1. [n]
▶ root vegetables boiled in broth
Cross references:
  ⇔ see: 2856993 煮っ転がし 1. root vegetables boiled in broth
  ⇐ see: 2856996 煮ころばし【にころばし】 1. root vegetables boiled in broth



History:
4. A 2022-12-11 15:12:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
にころばし needs to be a seperate entry.
  Diff:
@@ -10,6 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>煮ころばし</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>煮転ばし</keb>
-</k_ele>
@@ -18,7 +11,0 @@
-<re_restr>煮ころがし</re_restr>
-<re_restr>煮転がし</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>にころばし</reb>
-<re_restr>煮ころばし</re_restr>
-<re_restr>煮転ばし</re_restr>
@@ -27,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2856993">煮っ転がし</xref>
3. A* 2022-12-11 04:35:35  Opencooper
  Refs:
煮転がし    927 20.8%
煮転ばし      0  0.0%
煮ころがし 3,481 78.3% <- gg5
煮ころばし    39  0.9% <- shinmeikai 「煮転がし」 entry
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>煮ころがし</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>煮ころばし</keb>
@@ -11,0 +18 @@
+<re_restr>煮ころがし</re_restr>
@@ -15,0 +23 @@
+<re_restr>煮ころばし</re_restr>
2. A 2019-02-18 22:25:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 中辞典
  Comments:
PLEASE give references.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>煮転ばし</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>煮転がし</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>にころばし</reb>
+<re_restr>煮転ばし</re_restr>
@@ -12 +20 @@
-<gloss>boiled in broth</gloss>
+<gloss>root vegetables boiled in broth</gloss>
1. A* 2019-02-18 22:04:50 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856968 Active (id: 2215451)
承久の乱
じょうきゅうのらん
1. [n] [hist]
▶ Jōkyū War (1221)
▶ Jōkyū Disturbance
▶ Jōkyū Rebellion



History:
8. A 2022-12-11 19:52:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll work that into the policy and tidy up the entries.
7. A* 2022-12-11 11:39:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree. Probably worth adding to the editorial policy.
6. A* 2022-12-10 04:32:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure we have a firm policy - probably we should. Some pre-1000 dates don't have "CE", e.g. the 五代十国/五代 entries. 1000 CE seems a reasonable break point.
5. A* 2022-12-10 02:32:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
`grep -E "[0-9]{4} CE" JMdict`
pulls up about a couple dozen glosses on the current JMdict file
4. A* 2022-12-10 02:16:26  Nicolas Maia
  Comments:
I was just going off of 承久の変. That one might need aligning too, if that's the case.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856980 Active (id: 2215459)
木地師
きじし
1. [n]
▶ woodturner
Cross references:
  ⇐ see: 2856985 木地屋【きじや】 1. woodturner



History:
4. A 2022-12-11 20:33:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
woodturner feels a bit old-fashioned.
3. A* 2022-12-10 16:16:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, www images
  Comments:
I think "woodworker" is too broad.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>woodworker</gloss>
+<gloss>woodturner</gloss>
2. A 2022-12-09 22:05:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj/Daijr - point to 木地屋
Reverso
木地屋	8092
木地師	18040
1. A* 2022-12-09 14:24:36  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/木地師-473503
https://ja.wikipedia.org/wiki/木地師

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856985 Active (id: 2215461)
木地屋
きじや
1. [n]
▶ woodturner
Cross references:
  ⇒ see: 2856980 木地師 1. woodturner



History:
2. A 2022-12-11 20:42:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>woodworker</gloss>
+<xref type="see" seq="2856980">木地師</xref>
1. A* 2022-12-09 22:07:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
木地屋	8092
木地師	18040

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856989 Active (id: 2215398)
倍々倍倍
ばいばい
1. [n]
▶ doubling (repeatedly)
▶ multiplying



History:
3. A 2022-12-11 01:30:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai: 数量が二倍、四倍、八倍というぐあいに、(同じような間隔を置いて)増大していくこと。
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>doubling (repeatedly)</gloss>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss>doubling</gloss>
2. A 2022-12-10 05:04:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
GG5 has an entry for 倍々ゲーム.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>doubling</gloss>
1. A* 2022-12-10 02:24:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/倍倍-2073616
  Comments:
倍々	32165	78.4%
倍倍	8882	21.6%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856990 Active (id: 2215395)
観客数
かんきゃくすう
1. [n]
▶ attendance
▶ number of spectators



History:
2. A 2022-12-11 00:58:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, reverso
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>number of spectators</gloss>
1. A* 2022-12-11 00:04:00  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/観客数
  Comments:
観客数	62524

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856991 Active (id: 2215575)
復興税
ふっこうぜい
1. [n] [abbr]
▶ reconstruction tax
Cross references:
  ⇒ see: 2840000 復興特別所得税 1. Special Income Tax for Reconstruction (of areas affected by the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami)



History:
5. A 2022-12-13 01:46:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2840000">復興特別所得税・ふっこうとくべつしょとくぜい</xref>
+<xref type="see" seq="2840000">復興特別所得税</xref>
4. A 2022-12-13 01:25:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2840000">復興特別所得税・ふっこうとくべつしょとくぜい</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
3. A* 2022-12-13 01:04:48  Marcus Richert
  Refs:
17 tweets past 10 min
  Comments:
It probably first bcame common in 2011 though, before the ngrams. We could treat it as an abbr for 復興特別所得税, the official name, maybe?
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&rare;</misc>
2. A* 2022-12-13 00:32:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
復興税	52
  Comments:
Given that you can tack 税 onto all sorts of things, and the relative rarity of this compound, I suspect it's more a case of an on-the-fly construction than an accepted term.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&rare;</misc>
1. A* 2022-12-11 02:06:38  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/復興税-189208
https://eow.alc.co.jp/search?q=復興税
https://ejje.weblio.jp/content/復興税
  Comments:
Seen in https://news.yahoo.co.jp/pickup/6447301

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856992 Active (id: 2215536)

キャメルケースキャメル・ケース
1. [n] {computing}
▶ camel case
▶ medial capitals



History:
2. A 2022-12-12 21:52:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Camel_case
  Comments:
Odd term.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>medial capitals</gloss>
1. A* 2022-12-11 03:33:37  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/キャメルケース
https://eow.alc.co.jp/search?q=キャメルケース

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856993 Active (id: 2215442)
煮っ転がし煮っころがし
にっころがし
1. [n]
▶ root vegetables boiled in broth
Cross references:
  ⇔ see: 2838214 煮ころがし 1. root vegetables boiled in broth



History:
2. A 2022-12-11 15:12:43  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 04:41:43  Opencooper
  Refs:
gg5; daijr

煮っ転がし  12,255 49.5%
煮っ転ばし       0  0.0%
煮っころがし 11,313 45.7%
煮っころばし     23  0.1%
にっころがし  1,189  4.8%
にっころばし      0  0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856994 Active (id: 2216865)
亀の歩み
かめのあゆみ
1. [exp,n]
▶ slow and steady pace



History:
5. A 2022-12-24 04:31:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. I'll close this.
4. A* 2022-12-19 10:26:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This may be closer. Could xref to sense 2 of 歩み.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<misc>&id;</misc>
-<gloss>snail's pace</gloss>
+<gloss>slow and steady pace</gloss>
3. A* 2022-12-15 13:52:19 
  Refs:
first hit on google
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10219722790

亀の歩み	19155	87.4%
牛の歩み	2759	12.6%
2. A* 2022-12-13 22:49:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Plausible but proper references are needed. I'm seeing images of walking turtles.
1. A* 2022-12-11 12:42:50 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856995 Deleted (id: 2217876)
と言うことで
ということで
1. [exp] [uk]
▶ so
▶ thus
▶ therefore



History:
4. D 2023-01-04 02:13:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dropping.
3. A* 2023-01-01 20:14:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
If there's no support for this proposed entry in a day or two I'll drop it.
2. A* 2022-12-19 01:23:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
と言うことで	1395176
ということで	23251067
と言うことは	599189 - current entry
ということは	8706957
と言うのに	340907  - current entry
というのに	2695049
  Comments:
I think this is common enough to be an entry, provided there is actually a consistent meaning. Kyle didn't provide references, and from the usage examples I can see, it seems to have a very broad range of application - perhaps too broad to make a useful entry.
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>so, thus, therefore</gloss>
+<gloss>so</gloss>
+<gloss>thus</gloss>
+<gloss>therefore</gloss>
1. A* 2022-12-11 13:01:55  Kyle Ong <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856996 Active (id: 2215443)
煮ころばし煮転ばし
にころばし
1. [n] [rare]
▶ root vegetables boiled in broth
Cross references:
  ⇒ see: 2838214 煮ころがし 1. root vegetables boiled in broth



History:
1. A 2022-12-11 15:14:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
煮ころばし	39
煮転ばし	        0
煮ころがし	3481
煮転がし	        927
煮っ転がし	12255
  Comments:
Split from 2838214.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5085005 Active (id: 2215397)

メッシ
1. [surname]
▶ Messi



History:
2. A 2022-12-11 01:02:49  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 00:05:19  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5149815 Active (id: 2230783)
王蟲
おうむ [spec1]
1. [fict,creat]
▶ Ohmu (gigantic insect from the anime "Nausicaä of the Valley of the Wind")



History:
5. A 2023-05-06 01:19:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2022-12-11 11:35:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&creat;</misc>
3. A* 2022-12-11 10:07:57  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Ohmu (fictional gigantic insect from the Miyazaki anime "Nausica of the Valley of the Wind")</gloss>
+<misc>&fict;</misc>
+<gloss>Ohmu (gigantic insect from the anime "Nausicaä of the Valley of the Wind")</gloss>
2. A 2019-01-18 19:51:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-01-18 12:35:59  <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Ohmu (fictional gigantic insect from the Miyazaki anime "Nausica of the Valley of the Wind"</gloss>
+<gloss>Ohmu (fictional gigantic insect from the Miyazaki anime "Nausica of the Valley of the Wind")</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745398 Active (id: 2215632)
甲嗣
かんじ
1. [male]
▶ Kanji



History:
2. A 2022-12-13 06:13:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 00:28:06  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/下川甲嗣

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745399 Active (id: 2215631)
承信
すんしん
1. [male]
▶ Sunshin



History:
2. A 2022-12-13 06:12:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 00:32:09  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/李承信

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745400 Active (id: 2215630)
亮土
りょうと
1. [male]
▶ Ryōto



History:
2. A 2022-12-13 06:12:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 00:33:02  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中村亮土

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745401 Active (id: 2215629)
洸雅
こうが
1. [male]
▶ Kōga



History:
2. A 2022-12-13 06:12:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 00:33:38  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/根塚洸雅

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745402 Active (id: 2215628)
宏時
ひろとき
1. [male]
▶ Hirotoki



History:
2. A 2022-12-13 06:12:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 00:34:45  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/小野澤宏時

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745403 Active (id: 2215627)
展士
のぶじ
1. [male]
▶ Nobuji



History:
2. A 2022-12-13 06:11:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 00:40:18  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/斉藤展士

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745404 Active (id: 2215626)
清逸
きよいつ
1. [male]
▶ Kiyoitsu



History:
2. A 2022-12-13 06:11:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 05:47:30 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石川清逸

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745405 Active (id: 2215625)
昂弥
たかや
1. [male]
▶ Takaya



History:
2. A 2022-12-13 06:11:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 05:51:43 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石川昂弥

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745406 Active (id: 2215624)
尚任
ひさただ
1. [male]
▶ Hisatada



History:
2. A 2022-12-13 06:11:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 05:52:26 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石川尚任

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745407 Active (id: 2215623)
亀喜
きよし
1. [male]
▶ Kiyoshi



History:
2. A 2022-12-13 06:11:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 05:54:26 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石崎亀喜

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745408 Active (id: 2215622)
二宣
つぐのぶ
1. [male]
▶ Tsugunobu



History:
2. A 2022-12-13 06:10:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 05:55:20 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石田二宣

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745409 Active (id: 2215621)
隼都
はやと
1. [male]
▶ Hayato



History:
2. A 2022-12-13 06:10:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 05:55:58 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石田隼都

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745410 Active (id: 2215620)
史匡
ふみまさ
1. [male]
▶ Fumimasa



History:
2. A 2022-12-13 06:10:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 05:58:25 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石橋史匡

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745411 Active (id: 2215619)
貴規
ともき
1. [male]
▶ Tomoki



History:
2. A 2022-12-13 06:10:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 05:59:39 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/石原貴規

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745412 Active (id: 2215618)
峰弘
たかひろ
1. [male]
▶ Takahiro



History:
2. A 2022-12-13 06:10:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 06:01:33 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/伊集院峰弘

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745413 Active (id: 2215617)
五十幡
いそばた
1. [surname]
▶ Isobata



History:
2. A 2022-12-13 06:09:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 06:03:29 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/五十幡亮汰

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745414 Active (id: 2215616)
匠真
しょうま
1. [male]
▶ Shōma



History:
2. A 2022-12-13 06:09:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 06:07:29 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/居谷匠真

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745415 Active (id: 2215615)
大将
だいすけ
1. [male]
▶ Daisuke



History:
2. A 2022-12-13 06:09:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 06:14:00 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/伊藤大将

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745416 Active (id: 2215614)
大智郎
だいちろう
1. [male]
▶ Daichirō



History:
2. A 2022-12-13 06:09:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 06:14:52 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/伊藤大智郎

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745417 Active (id: 2215613)
則旦
のりただ
1. [male]
▶ Noritada



History:
2. A 2022-12-13 06:08:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 20:04:28 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/伊藤則旦

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745418 Active (id: 2215612)
裕季也
ゆきや
1. [male]
▶ Yukiya



History:
2. A 2022-12-13 06:08:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 20:07:27 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/伊藤裕季也

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745419 Active (id: 2215611)
亮大
りょうた
1. [male]
▶ Ryōta



History:
2. A 2022-12-13 06:08:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 20:08:30 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/伊東亮大

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745420 Active (id: 2215610)
高善
たかよし
1. [male]
▶ Takayoshi



History:
2. A 2022-12-13 06:08:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 20:09:41 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/稲生高善

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745421 Active (id: 2215609)
広大
こうた
1. [male]
▶ Kōta



History:
2. A 2022-12-13 06:08:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 21:01:30 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/井上広大

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745422 Active (id: 2215608)
慶侍
けいじ
1. [male]
▶ Keiji



History:
2. A 2022-12-13 06:07:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-12-11 21:08:53 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/岩橋慶侍

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml