JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5s,vt]
▶ to drink up ▶ to drink to the last drop ▶ to drink (a glass) dry ▶ to drain (one's glass) ▶ to empty ▶ to down (a drink) |
2. | A 2022-11-22 00:02:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-21 23:56:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij 飲み干す 102451 94.9% 飲干す 201 0.2% 飲み乾す 462 0.4% 飲乾す 30 0.0% 飲みほす 4770 4.4% |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,2 @@ -<keb>飲干す</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<keb>飲み乾す</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,5 +14,2 @@ -<keb>飲み乾す</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>飲乾す</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<keb>飲干す</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -32 +30,5 @@ -<gloss>to drain (cup)</gloss> +<gloss>to drink to the last drop</gloss> +<gloss>to drink (a glass) dry</gloss> +<gloss>to drain (one's glass)</gloss> +<gloss>to empty</gloss> +<gloss>to down (a drink)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ attack on both sides ▶ pincer movement ▶ double envelopment
|
7. | A 2022-11-22 00:00:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-11-21 22:49:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 挟撃 │ 24,664 │ 98.3% │ │ 夾撃 │ 67 │ 0.3% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.) │ 挾撃 │ 349 │ 1.4% │ 🡠 oK to sK │ きょうげき │ 335 │ N/A │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +13 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-11-18 00:41:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2021-05-10 22:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-05-10 20:05:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog 挟撃 24664 挾撃 349 夾撃 67 挟み撃ち 27573 |
|
Comments: | 挾 is 旧字体. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>挾撃</keb> +<keb>夾撃</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>夾撃</keb> +<keb>挾撃</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -18,0 +20,2 @@ +<xref type="see" seq="1236850">挟み撃ち</xref> +<gloss>attack on both sides</gloss> @@ -20 +23 @@ -<gloss>pincer attack</gloss> +<gloss>double envelopment</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ model number
|
6. | A 2022-11-22 03:26:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-11-22 02:47:17 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/型番-1720485 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2856832">型式番号</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
4. | A 2018-03-13 03:49:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-03-12 11:20:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "pattern number" is a real term. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>pattern number</gloss> |
|
2. | A 2010-08-18 01:52:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro too. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>model number</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ large crowd ▶ large herd ▶ large flock ▶ large school ▶ large shoal ▶ large swarm ▶ horde |
4. | A 2022-11-22 03:27:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 00:43:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 アリの大群 2534 大群のアリ 35 |
|
Comments: | I don't think it's adj-no. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -22 +21,2 @@ -<gloss>swarm</gloss> +<gloss>large swarm</gloss> +<gloss>horde</gloss> |
|
2. | A 2012-11-12 04:39:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij example sentences |
|
1. | A* 2012-11-11 17:17:55 winnie <...address hidden...> | |
Comments: | I saw this used for "swarm", and that's the meaning in the example sentence, but it was missing from the definition. |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss>swarm</gloss> |
1. |
[n]
▶ wages ▶ pay |
|
2. |
(ちんきん only)
[n]
▶ rental payment |
6. | A 2022-11-22 00:01:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-11-21 22:35:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 賃金 │ 2,316,350 │ 99.8% │ │ 賃銀 │ 5,759 │ 0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.) │ ちんぎん │ 2,689 │ N/A │ │ ちんきん │ 1,322 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-09-19 01:40:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-09-19 01:31:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | Not necessarily cash. |
|
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -26,0 +26 @@ +<gloss>pay</gloss> @@ -31 +31 @@ -<gloss>cash payment of rent</gloss> +<gloss>rental payment</gloss> |
|
2. | A 2011-04-05 04:19:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{music}
▶ B flat minor
|
4. | A 2022-11-22 23:34:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 04:22:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>B-flat minor</gloss> +<gloss>B flat minor</gloss> |
|
2. | A 2021-12-27 10:03:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>B flat minor</gloss> +<gloss>B-flat minor</gloss> |
|
1. | A 2014-11-29 04:39:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>B flat minor (music)</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>B flat minor</gloss> |
1. |
[n]
▶ urge to defecate (or urinate) ▶ call of nature |
7. | A 2022-11-25 04:32:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-11-24 18:21:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "call of nature" is a euphemism. I don't think it should lead. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>urge to defecate (or urinate)</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>urge to defecate (or urinate)</gloss> |
|
5. | A 2022-11-22 22:08:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-11-22 13:17:33 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>urge to urinate or defecate (esp. to defecate)</gloss> +<gloss>urge to defecate (or urinate)</gloss> |
|
3. | A 2018-07-04 21:12:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[vk,vi]
▶ to come (spatially or temporally) ▶ to approach ▶ to arrive
|
|||||||||
2. |
[vk,vi,aux-v]
[uk]
《after the -te form of a verb》 ▶ to come back ▶ to do ... and come back
|
|||||||||
3. |
[vk,vi,aux-v]
[uk]
《after the -te form of a verb》 ▶ to come to be ▶ to become ▶ to get ▶ to grow ▶ to continue |
|||||||||
4. |
[vk,vi]
▶ to come from ▶ to be caused by ▶ to derive from |
|||||||||
5. |
[vk,vi]
▶ to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")
|
12. | A 2023-08-25 22:44:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-08-25 18:14:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Fixing x-ref on sense [2] |
|
Diff: | @@ -31,2 +31,2 @@ -<xref type="see" seq="2172760">行って来る</xref> -<xref type="see" seq="2172760">行って来る</xref> +<xref type="see" seq="2172760">行ってくる・2</xref> +<xref type="see" seq="2172760">行ってくる・2</xref> |
|
10. | A 2022-11-22 23:02:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-11-22 18:54:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -60 +60 @@ -<gloss>to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")</gloss> +<gloss>to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")</gloss> |
|
8. | A 2021-02-05 22:24:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise) ▶ pinky promise
|
12. | A 2022-11-25 04:25:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2022-11-24 19:22:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This is probably sufficient. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>pinky swear (i.e. two people interlocking their little fingers to confirm a promise)</gloss> +<gloss>pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise)</gloss> |
|
10. | A* 2022-11-24 18:20:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19 @@ -<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます</xref> -<gloss>pinky swear</gloss> +<gloss>pinky swear (i.e. two people interlocking their little fingers to confirm a promise)</gloss> @@ -22 +20,0 @@ -<gloss g_type="expl">hooking each other's little fingers to confirm a promise</gloss> |
|
9. | A 2022-11-22 22:09:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-11-22 17:19:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます・ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます</xref> +<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます</xref> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ bonding ▶ becoming closer ▶ developing an affinity ▶ familiarity |
|
2. |
[n]
▶ close relation ▶ close relative ▶ close friend |
|
3. |
[n]
[hist]
▶ personal retainer ▶ personal attendant ▶ close aide |
4. | A 2022-11-23 01:01:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 23:29:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daij |
|
Comments: | As it's in meikyo, we should probably have this sense. |
|
Diff: | @@ -21,3 +21,10 @@ -<gloss>relative</gloss> -<gloss>one's family</gloss> -<gloss>close friends</gloss> +<gloss>close relation</gloss> +<gloss>close relative</gloss> +<gloss>close friend</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>personal retainer</gloss> +<gloss>personal attendant</gloss> +<gloss>close aide</gloss> |
|
2. | A 2022-11-21 03:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The JEs only have 親近感. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>a relative</gloss> +<gloss>relative</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-21 02:20:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai, meikyo, etc. Some of the kokugos also have a third sense that is probably historical (retainer, vassal, etc.). |
|
Diff: | @@ -13 +13,4 @@ -<gloss>a relative</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>bonding</gloss> +<gloss>becoming closer</gloss> +<gloss>developing an affinity</gloss> @@ -15,0 +19,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>a relative</gloss> +<gloss>one's family</gloss> +<gloss>close friends</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ dial (of a meter, watch, etc.) ▶ face (of a clock) |
|
2. |
[n]
▶ keyboard (on a typewriter, etc.) |
|
3. |
[n]
▶ letter board (communication aid for people unable to speak) ▶ communication board |
4. | A 2022-11-23 01:00:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 23:59:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_board#Communication_Board |
|
Comments: | Splitting sense 2. |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>dial (on timepiece, meter, etc.)</gloss> +<gloss>dial (of a meter, watch, etc.)</gloss> +<gloss>face (of a clock)</gloss> @@ -20,2 +21,6 @@ -<gloss>letter board (e.g. on typewriter, writing aide for the disabled, etc.)</gloss> -<gloss>character board</gloss> +<gloss>keyboard (on a typewriter, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>letter board (communication aid for people unable to speak)</gloss> +<gloss>communication board</gloss> |
|
2. | A 2012-04-30 11:58:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trying to be succinct. My sister and cousin (both deceased) used them when they could no longer talk. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>dial (i.e. labelled face of a timepiece or other measuring device)</gloss> +<gloss>dial (on timepiece, meter, etc.)</gloss> @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>letter board (e.g. on typewriter, in phototypesetting, communication device for persons with disabilities such as ALS)</gloss> +<gloss>letter board (e.g. on typewriter, writing aide for the disabled, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2012-04-28 04:35:10 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | daijr shinkaisan "文字盤" "ALS" yields: 17,700 Google hits 4,150 Google image hits showing the device and use by persons with ALS |
|
Comments: | Add “letter board” sense. Read about in article on person with ALS. |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>letter board (e.g. on typewriter, in phototypesetting, communication device for persons with disabilities such as ALS)</gloss> +<gloss>character board</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ liquid ▶ beverage ▶ drink |
|||||
2. |
[n]
▶ food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a dessert in a kaiseki dinner)
|
|||||
3. |
[n]
▶ gamble ▶ uncertain affair ▶ matter of chance |
11. | A 2022-11-26 12:08:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | That also works. |
|
10. | A* 2022-11-25 06:20:26 | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a dessert in a traditional multi-course Japanese dinner)</gloss> +<xref type="see" seq="2142920">懐石・1</xref> +<gloss>food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a dessert in a kaiseki dinner)</gloss> |
|
9. | A 2022-11-25 04:26:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tweak. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a desert in a traditional multi-course Japanese dinner)</gloss> +<gloss>food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a dessert in a traditional multi-course Japanese dinner)</gloss> |
|
8. | A* 2022-11-25 01:25:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is the best approach. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>food with high water content (e.g. light dessert with fruit)</gloss> +<gloss>food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a desert in a traditional multi-course Japanese dinner)</gloss> |
|
7. | A* 2022-11-23 11:01:15 | |
Comments: | It's literally the only way it's used in that sense. The dictionaries are being overly explanatory. It's a kaiseki dessert. Nobody goes around referring to fruit or sorbets as 水物 in any other context. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
[col]
▶ to expose (a secret) ▶ to disclose ▶ to reveal ▶ to lay bare ▶ to let out ▶ to give away |
|
2. |
[v5s,vt]
[col]
▶ to take apart ▶ to take to pieces ▶ to disassemble |
|
3. |
[v5s,vt]
[col]
▶ to kill ▶ to do away with ▶ to get rid of |
|
4. |
[v5s,vt]
[col]
▶ to sell (stolen goods) ▶ to fence |
|
5. |
[v5s,vt]
{fishing}
▶ to let (a fish) get away ▶ to lose (a fish) from the hook |
6. | A 2022-11-22 22:10:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-11-22 18:22:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai, meikyo, obunsha, etc., all have [col] on all senses Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────╮ │ ばらす │ 83,955 │ │ バラす │ 59,686 │ 🡠 adding (saw it used in a manga) ╰─ーーー─┴────────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>バラす</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -20,0 +25 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -27,0 +33 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -34,0 +41 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -40,0 +48 @@ +<field>&fish;</field> |
|
4. | A 2022-02-06 22:32:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-02-06 18:31:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | More glosses. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,6 @@ -<gloss>to expose</gloss> -<gloss>to lay open (e.g. secret)</gloss> +<gloss>to expose (a secret)</gloss> +<gloss>to disclose</gloss> +<gloss>to reveal</gloss> +<gloss>to lay bare</gloss> +<gloss>to let out</gloss> +<gloss>to give away</gloss> @@ -17,0 +22 @@ +<gloss>to take to pieces</gloss> @@ -24,12 +29,2 @@ -<gloss>to murder</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5s;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<gloss>to dress (meat)</gloss> -<gloss>to butcher</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5s;</pos> -<pos>&vt;</pos> -<gloss>to lose (a fish from the hook)</gloss> +<gloss>to do away with</gloss> +<gloss>to get rid of</gloss> @@ -41,0 +37,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to let (a fish) get away</gloss> +<gloss>to lose (a fish) from the hook</gloss> |
|
2. | A 2020-12-07 21:52:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ 1st (in a sequence denoted by the iroha system)
|
|||||
2. |
[n]
{music}
《used mainly in key names》 ▶ A (note) |
5. | A 2022-12-05 01:38:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>1st in a sequence denoted by the iroha system</gloss> +<gloss>1st (in a sequence denoted by the iroha system)</gloss> |
|
4. | A 2022-11-25 07:35:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, the "diatonic scale" is a bit off the mark. Strictly we should probably say "names of key signatures", but it's getting wordy. I'll align the others. |
|
3. | A* 2022-11-24 23:52:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/A_(musical_note) 伊呂波順 37 いろは順 2231 イロハ順 1128 |
|
Comments: | The description for sense 2 is incorrect. There's no single "diatonic scale". Notes are usually defined using C major, in which case "A" would be the 6th note, not the 1st. I don't think it's necessary to give a definition here. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="2099720">伊呂波順・いろはじゅん</xref> +<xref type="see" seq="2099720">いろは順</xref> @@ -15,2 +15,2 @@ -<gloss>1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)</gloss> -<gloss>A</gloss> +<s_inf>used mainly in key names</s_inf> +<gloss>A (note)</gloss> |
|
2. | A* 2022-11-22 06:35:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Proposing to align the rest of the iroha entries with the ト entry, for which we split senses a few years ago. If approved I'll do the other 5. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2099720">伊呂波順・いろはじゅん</xref> @@ -9,0 +11,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&music;</field> @@ -10,0 +16 @@ +<gloss>A</gloss> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vi]
[uk]
▶ pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise) ▶ pinky promise
|
9. | A 2024-03-26 20:23:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Updating x-ref |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます</xref> +<xref type="see" seq="2833702">指切りげんまん、嘘ついたら針千本飲ます</xref> |
|
8. | A 2022-11-25 17:35:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>pinky swear</gloss> +<gloss>pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise)</gloss> @@ -19 +18,0 @@ -<gloss g_type="expl">linking little fingers to confirm a promise</gloss> |
|
7. | A 2022-11-22 00:35:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 and 中辞典 only have kana. |
|
6. | A* 2022-11-22 00:18:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: かな書きが一般的 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 拳万 │ 895 │ 4.0% │ │ げんまん │ 20,631 │ 92.3% │ │ ゲンマン │ 825 │ 3.7% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます・ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます</xref> +<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます</xref> @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
5. | A 2021-11-18 00:47:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise) ▶ pinky promise
|
11. | A 2024-03-26 19:38:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 指切り拳万 is in daijisen. |
|
Comments: | [sK] --> [rK] |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2022-11-26 23:36:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -27,3 +27,2 @@ -<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます</xref> -<xref type="see" seq="1612970">指切り</xref> -<gloss>pinky swear</gloss> +<xref type="see" seq="2833702">指切りげんまん、嘘ついたら針千本飲ます</xref> +<gloss>pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise)</gloss> @@ -31 +29,0 @@ -<gloss g_type="expl">making a pledge by hooking each other's little fingers</gloss> |
|
9. | A 2022-11-22 22:14:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-11-22 17:23:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 指切りげんまん │ 5,127 │ 28.4% │ │ 指きりげんまん │ 5,557 │ 30.8% │ │ 指切り拳万 │ 101 │ 0.6% │ 🡠 adding │ 指きり拳万 │ 87 │ 0.5% │ 🡠 adding │ 指切拳万 │ 87 │ 0.5% │ 🡠 sK │ ゆびきりげんまん │ 7,088 │ 39.3% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,8 @@ +<keb>指切り拳万</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>指きり拳万</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18 +27 @@ -<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます・ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます</xref> +<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます</xref> |
|
7. | A 2017-12-24 22:43:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="2833702">指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます・ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます</xref> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
{music}
▶ C sharp minor |
5. | A 2022-11-22 23:34:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-11-22 04:25:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. GG5 doesn't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>C-sharp minor</gloss> +<gloss>C sharp minor</gloss> |
|
3. | A 2021-12-27 10:01:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>C sharp minor</gloss> +<gloss>C-sharp minor</gloss> |
|
2. | A 2017-07-17 23:12:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-07-17 20:49:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{music}
▶ F sharp minor |
4. | A 2022-11-22 23:34:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 04:26:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. GG5 doesn't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>F-sharp minor</gloss> +<gloss>F sharp minor</gloss> |
|
2. | A 2021-12-28 08:52:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:01:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{music}
▶ D sharp minor |
4. | A 2022-11-22 23:34:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 04:24:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. GG5 doesn't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>D-sharp minor</gloss> +<gloss>D sharp minor</gloss> |
|
2. | A 2021-12-28 08:52:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:02:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{music}
▶ G sharp minor |
4. | A 2022-11-22 23:34:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-22 04:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The usual style in music texts is not to have a hyphen when referring to a key signature. Our major key entries don't. GG5 doesn't. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>G-sharp minor</gloss> +<gloss>G sharp minor</gloss> |
|
2. | A 2021-12-28 08:53:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-27 10:03:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ quilted cover placed over a pot or pan to keep its contents hot |
8. | A 2022-11-22 23:32:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I doubt it's used. I've never heard ぼし for 帽子. It's not in the refs either. |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>なべぼし</reb> |
|
7. | A 2022-11-22 23:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | なべぼうし 99 なべぼし 50 (なべ_ぼし) |
|
Comments: | I'd noticed 帽子 being read ぼし in a few places (e.g. 烏帽子) so I tested なべぼし in the n-grams and saw it was actually being used. I see that despite the n-gram count it's not actually getting WWW hits, so I'm comfortable with dropping it or tagging it [ik]. |
|
6. | A* 2022-11-22 21:49:18 Opencooper | |
Comments: | Where did the 「なべぼし」 reading come from? |
|
5. | A 2022-11-18 20:05:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think we can safely drop that gloss, despite KOD. |
|
Diff: | @@ -16,2 +15,0 @@ -<gloss>(tea) cosy</gloss> -<gloss>cozy</gloss> |
|
4. | A* 2022-11-18 17:14:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not seeing any teapots in the image results. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>quilted cover for keeping food or drink warm</gloss> +<gloss>quilted cover placed over a pot or pan to keep its contents hot</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng "rum Coke"
▶ rum and Coke ▶ Cuba libre |
4. | A 2022-11-23 23:45:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It was fine as it was. "Coke" is a trademark. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<lsource xml:lang="eng">rum coke</lsource> -<gloss>rum and coke</gloss> +<lsource xml:lang="eng">rum Coke</lsource> +<gloss>rum and Coke</gloss> |
|
3. | A* 2022-11-22 08:46:40 | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<lsource xml:lang="eng">rum Coke</lsource> -<gloss>rum and Coke</gloss> +<lsource xml:lang="eng">rum coke</lsource> +<gloss>rum and coke</gloss> |
|
2. | A 2022-11-22 00:02:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-21 22:17:45 Opencooper | |
Refs: | 飲み物がわかる辞典: https://kotobank.jp/word/ラムコーク-760534 ラムコーク 3,547 キューバリブレ 1,016 |
1. |
[n]
{business}
▶ M&A ▶ mergers and acquisitions |
6. | A 2023-11-19 05:58:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-11-19 02:49:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think we should treat this like a regular initialism and hide the reading without nakaguro. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>エムアンドエー</reb> +<reb>エム・アンド・エー</reb> @@ -11 +11,2 @@ -<reb>エム・アンド・エー</reb> +<reb>エムアンドエー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2022-11-23 11:55:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Mergers_and_acquisitions https://ja.wikipedia.org/wiki/M&A |
|
Comments: | We don't use "abbr" for English abbreviations. Plural form is much more common. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> @@ -18 +17 @@ -<gloss>merger and acquisition</gloss> +<gloss>mergers and acquisitions</gloss> |
|
3. | A 2022-11-22 03:25:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | エムアンドエー 914 89.4% <- GG5, KOD エム・アンド・エー 108 10.6% <- 中辞典 |
|
Comments: | I think both forms should be visible and searchable (as with エムブイエヌオー/エム・ブイ・エヌ・オー, etc.) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エム・アンド・エー</reb> |
|
2. | A* 2022-11-22 00:57:00 Opencooper | |
Comments: | Whoops. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>M&A</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ model number ▶ model designation
|
2. | A 2022-11-22 03:26:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 too. |
|
1. | A* 2022-11-22 02:46:31 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/型式番号 |
1. |
[n]
{music}
▶ B flat major |
2. | A 2022-11-22 23:33:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-22 04:28:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Missing common key signature. |
1. |
[n]
{music}
▶ A flat major |
2. | A 2022-11-22 23:33:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-22 04:39:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Another missing common key. |
1. |
[n]
{music}
▶ E flat minor |
2. | A 2022-11-22 23:33:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-22 08:33:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 |
1. |
[n]
[uk]
▶ Swiss cheese plant (Monstera deliciosa) ▶ split-leaf philodendron ▶ cerimen ▶ Mexican breadfruit ▶ fruit salad plant
|
4. | A 2022-11-23 21:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-23 11:47:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Monstera_deliciosa https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/monstera |
|
Comments: | "monstera" doesn't refer specifically to this species. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,3 @@ -<gloss>monstera (Monstera deliciosa)</gloss> -<gloss>Swiss cheese plant</gloss> +<gloss>Swiss cheese plant (Monstera deliciosa)</gloss> +<gloss>split-leaf philodendron</gloss> +<gloss>cerimen</gloss> @@ -20,0 +22 @@ +<gloss>fruit salad plant</gloss> |
|
2. | A 2022-11-22 10:51:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (points to モンステラ entry), Koj, Daijr (モンステラの別称) 蓬莱蕉 72 ほうらいしょう 56 ホウライショウ 139 モンステラ 66092 |
|
Comments: | Aligning and changing to our style for plant names. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ほうらいしょう</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_nokanji/> @@ -12 +16 @@ -<field>⊥</field> +<xref type="see" seq="2856837">モンステラ</xref> @@ -14 +18,3 @@ -<gloss>Swiss-cheese plant (Monstera deliciosa)</gloss> +<gloss>monstera (Monstera deliciosa)</gloss> +<gloss>Swiss cheese plant</gloss> +<gloss>Mexican breadfruit</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-22 09:13:12 Nicolas | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ホウライショウ "和名はホウライショウ(蓬莱蕉)であるが、園芸分野では学名カナ読みのモンステラ・デリシオサもよく使われ、この方が通りはいい。 さらに種小名を省略し、日本ではモンステラと言えば本種を指すのが普通である。" |
1. |
[n]
Source lang:
lat "monstera"
▶ Swiss cheese plant (Monstera deliciosa) ▶ split-leaf philodendron ▶ cerimen ▶ Mexican breadfruit ▶ fruit salad plant
|
4. | A 2022-11-25 06:50:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure that's needed for plant names. |
|
3. | A* 2022-11-24 23:34:42 | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<lsource xml:lang="lat">monstera</lsource> |
|
2. | A 2022-11-24 10:51:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,3 @@ -<gloss>monstera (Monstera deliciosa)</gloss> -<gloss>Swiss cheese plant</gloss> +<gloss>Swiss cheese plant (Monstera deliciosa)</gloss> +<gloss>split-leaf philodendron</gloss> +<gloss>cerimen</gloss> @@ -11,0 +13 @@ +<gloss>fruit salad plant</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-22 10:48:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, Koj, Daijr モンステラ 66092 |
|
Comments: | GG5 points 蓬莱蕉 to this one. |
1. |
[n]
▶ dehorning |
2. | A 2022-11-22 22:13:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Igaku |
|
1. | A* 2022-11-22 14:04:36 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/除角-80053 https://www.hopeforanimals.org/cattle/528/ |
1. |
[fem]
▶ Yurina |
2. | A 2022-11-22 03:28:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-22 02:17:43 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.google.com/search?q=柚里奈 |
1. |
[surname]
▶ Yuzuki |
2. | A 2022-11-22 03:27:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-22 02:26:50 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.instagram.com/shiina_1021/?hl=ja |
1. |
[fem]
▶ Yura |
2. | A 2022-11-22 03:27:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-22 02:28:29 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.instagram.com/yura_world/ |