JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ motivation
|
3. | A 2022-11-14 10:46:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's irregular, just a lot less common. It's searchable in daijirin. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
2. | A 2022-11-12 20:11:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Odd one. Could be sk. |
|
1. | A* 2022-11-12 10:17:37 Nicolas Maia | |
Comments: | モチベーション 1507324 95.5% モティベーション 71469 4.5% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モティベーション</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
1. |
[n]
▶ stroke count (of a kanji) |
4. | A 2022-11-14 17:28:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>stroke count</gloss> +<gloss>stroke count (of a kanji)</gloss> |
|
3. | A* 2022-11-14 06:27:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────╮ │ 画数 │ 142,624 │ │ 劃数 │ 0 │ 🡠 rK (daijs) │ かくすう │ 456 │ ╰─ーーーー─┴─────────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-08-24 13:07:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-24 10:00:19 Brandon Kentel | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>劃数</keb> |
1. |
[n]
▶ outer fence ▶ outer enclosure ▶ outer block |
|
2. |
[n]
▶ outline ▶ contour |
2. | A 2022-11-14 18:21:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, meikyo, daij |
|
Diff: | @@ -22,2 +22,3 @@ -<gloss>outer wall (e.g. castle)</gloss> -<gloss>outer block (enclosure)</gloss> +<gloss>outer fence</gloss> +<gloss>outer enclosure</gloss> +<gloss>outer block</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 05:13:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 外郭 │ 150,567 │ 99.4% │ │ 外廓 │ 902 │ 0.6% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.) │ がいかく │ 3,472 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to carry over (an issue, decision, work, etc.) ▶ to carry forward ▶ to put off ▶ to postpone ▶ to defer
|
5. | A 2022-11-14 20:21:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-11-14 01:14:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -28,2 +28 @@ -<xref type="see" seq="2198900">持ち越し・1</xref> -<gloss>to carry over</gloss> +<gloss>to carry over (an issue, decision, work, etc.)</gloss> @@ -31 +30,2 @@ -<gloss>to keep (for later)</gloss> +<gloss>to put off</gloss> +<gloss>to postpone</gloss> |
|
3. | A 2022-11-12 04:42:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-11-12 03:52:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 持ち越す │ 40,163 │ 96.8% │ │ 持越す │ 441 │ 1.1% │ 🡠 adding (daijr/s, shinmeikai) │ 持ちこす │ 345 │ 0.8% │ 🡠 adding │ もち越す │ 54 │ 0.1% │ 🡠 adding │ もちこす │ 509 │ 1.2% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,11 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>持越す</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>持ちこす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>もち越す</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
1. | A 2020-02-27 10:15:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<xref type="see" seq="2198900">持ち越し</xref> +<xref type="see" seq="2198900">持ち越し・1</xref> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ victory ▶ triumph ▶ win ▶ conquest ▶ success
|
6. | A 2022-11-14 14:46:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<xref type="ant" seq="1472610">敗北</xref> @@ -25,0 +27 @@ +<gloss>win</gloss> @@ -28 +29,0 @@ -<gloss>win</gloss> |
|
5. | A 2022-11-13 01:48:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-11-13 01:29:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────╮ │ 勝利 │ 7,863,856 │ │ 捷利 │ 1,488 │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.) │ しょうり │ 15,083 │ ╰─ーーーー─┴───────────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-07 02:04:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2010-11-08 03:18:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ patience ▶ endurance ▶ perseverance |
7. | A 2022-11-15 10:30:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<gloss>perseverance</gloss> |
|
6. | A 2022-11-14 02:26:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-11-14 02:08:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 辛抱 │ 460,943 │ 99.6% │ │ 辛棒 │ 1,657 │ 0.4% │ 🡠 rK (mentioned in daijr/s, koj, meikyo) │ しんぼう │ 270,057 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-11-18 01:01:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2010-09-01 06:09:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i thought that exact same thing on the entry for ごまかす. i was going to leave it for you. so long as the kanji have the right sound, i don't think it can be both meikyo has 辛棒 as ateji in any case |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,0 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ alienation ▶ estrangement ▶ leaving (someone) out ▶ casting out ▶ cutting off ▶ avoiding ▶ giving the cold shoulder |
11. | A 2023-03-10 17:45:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A* 2023-03-10 05:49:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Not a typo. 疏外 is listed in daijr and nikk. koj and iwakoku say that 疎 was originally a 俗字 form of 疏. |
|
9. | A* 2023-03-10 05:17:54 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 疎外 177928 99.5% 疏外 854 0.5% sankoku 疎外 only |
|
Comments: | Better to treat as a typo that should not be emulated, I think. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-11-16 10:13:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't have a problem with alienation there. It has to be seen in conjunction with the other glosses. The one Tanaka sentence uses that word. |
|
7. | A* 2022-11-16 05:06:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "alienation" should be the leading gloss. It's likely to be confused with the emotion (疎外感, entry 1396720) rather than the act of alienating someone. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ becoming a pupil (of) ▶ becoming a disciple ▶ entering an institution ▶ beginning training |
|
2. |
[n]
《usu. in book titles》 ▶ introduction (to) ▶ primer ▶ guide |
|
3. |
[n,vs,vi]
▶ entering through a gate |
7. | A 2022-11-15 00:57:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-11-14 23:34:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Probably rare, but this literal sense is in most kokugos |
|
Diff: | @@ -30,0 +31,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>entering through a gate</gloss> |
|
5. | A 2021-11-09 05:34:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-08 12:47:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>becoming a pupil (of)</gloss> +<gloss>becoming a disciple</gloss> @@ -25 +27,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<s_inf>usu. in book titles</s_inf> +<gloss>introduction (to)</gloss> @@ -27,2 +30 @@ -<gloss>manual</gloss> -<gloss>introduction (to)</gloss> +<gloss>guide</gloss> |
|
3. | A 2021-11-06 04:25:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ defeat ▶ loss ▶ reverse ▶ setback
|
6. | A 2022-11-14 14:46:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<xref type="ant" seq="1346240">勝利</xref> |
|
5. | A 2021-11-18 01:24:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2021-07-22 00:44:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Adding a couple of more glosses, as it's important to understand that 敗北する is "to be defeated", not "to defeat". |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<gloss>reverse</gloss> +<gloss>setback</gloss> |
|
3. | A* 2021-07-22 00:01:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | No need for a separate vs sense. |
|
Diff: | @@ -22,6 +21,0 @@ -<sense> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to be defeated</gloss> -<gloss>to lose</gloss> -</sense> |
|
2. | A 2021-07-20 03:14:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 敗北 1054343 敗北する 33485 敗北して 31415 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ lowborn ▶ humble ▶ lowly |
|
2. |
[adj-i]
▶ vulgar ▶ coarse ▶ crude ▶ mean ▶ base ▶ vile ▶ despicable ▶ dirty ▶ unfair |
|
3. |
[adj-i]
▶ shabby ▶ poor-looking |
|
4. |
[adj-i]
▶ greedy ▶ gluttonous ▶ avaricious |
7. | A 2022-11-14 16:33:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Although GG5 lists those glosses first, I think "vulgar" should lead. |
|
Diff: | @@ -23,2 +22,0 @@ -<gloss>dirty</gloss> -<gloss>unfair</gloss> @@ -31,0 +30,2 @@ +<gloss>dirty</gloss> +<gloss>unfair</gloss> |
|
6. | A 2022-11-13 22:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-11-13 13:05:07 mark dufour <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I think I need "despicable" to make sense of a certain sentence. note that GG5 is a bit more extensive yet. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>dirty</gloss> +<gloss>unfair</gloss> @@ -28,0 +31 @@ +<gloss>despicable</gloss> |
|
4. | A 2022-10-01 04:37:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>poor(-looking)</gloss> +<gloss>poor-looking</gloss> |
|
3. | A* 2022-10-01 02:35:02 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/卑しい/#jn-15242 |
|
Diff: | @@ -32,0 +33 @@ +<gloss>poor(-looking)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ dialectic proof |
4. | A 2024-04-22 18:43:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | 辨 and 辯 are both kyūjitai of 弁 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -12 +13 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A 2022-11-14 14:52:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -21,2 +21 @@ -<gloss>demonstration</gloss> -<gloss>proof</gloss> +<gloss>dialectic proof</gloss> |
|
2. | A* 2022-11-13 11:09:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 弁証 21870 87.4% 辯証 158 0.6% <= Daijs, WaDoku 辨証 1687 6.7% <= Daijs, WaDoku べんしょう 1301 5.2% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>辨証</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>辯証</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2021-11-18 00:35:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ companion ▶ company |
|
2. |
[n]
{noh}
《usu. ツレ》 ▶ tritagonist ▶ second supporting character |
7. | A 2022-11-15 10:56:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Good analysis. |
|
6. | A* 2022-11-15 10:44:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 連れする 15429 お連れする 15274 |
|
Comments: | It's not vs. The -する hits come from お連れする, which is the standard humble construction (お + masu stem + する). |
|
Diff: | @@ -22,2 +21,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2022-11-14 14:53:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -21 +20,0 @@ -<stagr>つれ</stagr> |
|
4. | A 2022-11-13 02:03:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The "vs" is rare. |
|
Diff: | @@ -32,0 +33 @@ +<gloss>second supporting character</gloss> |
|
3. | A* 2022-11-13 01:43:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I don't see a ref that has this as a する verb, but it gets some n-gram hits. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────────╮ │ 連れ │ 13,139,937 │ │ 連れする │ 15,429 │ │ 連れして │ 14,037 │ │ を連れする │ 0 │ │ を連れして │ 0 │ │ ツレする │ 0 │ │ ツレして │ 0 │ ╰─ーーーーー─┴────────────╯ |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -29,2 +30,2 @@ -<pos>&vs;</pos> -<s_inf>in noh; usu. ツレ</s_inf> +<field>&noh;</field> +<s_inf>usu. ツレ</s_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fortune ▶ fate ▶ chance ▶ coincidence ▶ (stroke of) luck |
6. | A 2023-01-08 20:44:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-01-08 12:07:51 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典 スーパー大辞林 |
|
Comments: | added sense |
|
Diff: | @@ -47,0 +48,2 @@ +<gloss>coincidence</gloss> +<gloss>(stroke of) luck</gloss> |
|
4. | A 2022-11-15 00:58:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-14 02:53:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr and nikkoku have 回り合(わ)せ, but I'm skeptical. Probably meant to be 廻 instead of 回? {巡り、廻り、巡、廻、めぐり}x{合わせ、会わせ、合せ、会せ、あわせ} = 25 forms. These are the only forms with >20 google n-gram counts. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 巡り合わせ │ 57,516 │ 43.3% │ │ めぐり合わせ │ 41,223 │ 31.1% │ │ 巡り会わせ │ 8,032 │ 6.1% │ │ 巡りあわせ │ 6,772 │ 5.1% │ 🡠 adding │ 巡り合せ │ 2,414 │ 1.8% │ 🡠 (in daijr/s, koj) │ めぐり会わせ │ 953 │ 0.7% │ 🡠 sK │ 廻り合わせ │ 921 │ 0.7% │ 🡠 adding (meikyo) │ めぐり合せ │ 470 │ 0.4% │ 🡠 adding │ 廻り合せ │ 256 │ 0.2% │ 🡠 adding │ 廻りあわせ │ 120 │ 0.1% │ 🡠 adding │ 廻合せ │ 30 │ 0.0% │ 🡠 not adding │ めぐりあわせ │ 9,904 │ 7.5% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<keb>めぐり会わせ</keb> +<keb>巡り合せ</keb> @@ -17 +17,22 @@ -<keb>巡り合せ</keb> +<keb>巡りあわせ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>めぐり会わせ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廻り合わせ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>めぐり合せ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廻り合せ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廻りあわせ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-28 01:37:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ distinguished Western philosopher ▶ great Western thinker |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ Western philosophy
|
3. | A 2022-11-14 22:15:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-11-14 14:58:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -12 +12,8 @@ -<gloss>Western philosopher</gloss> +<gloss>distinguished Western philosopher</gloss> +<gloss>great Western thinker</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2843243">西洋哲学</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>Western philosophy</gloss> |
|
1. | A 2016-11-16 04:25:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>western philosopher</gloss> +<gloss>Western philosopher</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ wicker clothes hamper |
4. | A 2022-11-14 22:23:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | つづら 169544 99.9% つづらこ 117 0.1% |
|
Comments: | Candidate for "rare kana" tag. |
|
3. | A* 2022-11-14 02:51:56 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/葛籠-572007 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>つづらこ</reb> |
|
2. | A 2022-08-24 07:03:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-08-24 06:21:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 葛籠 │ 7,502 │ 4.2% │ │ つづら │ 169,544 │ 95.8% │ ├─ーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 葛籠を │ 372 │ 8.3% │ │ つづらを │ 4,134 │ 91.7% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ fire lit on a boat to lure fish at night
|
3. | A 2022-11-14 19:47:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1810980">漁り火・いさりび</xref> -<gloss>fire for luring fish at night</gloss> +<xref type="see" seq="1810980">漁り火</xref> +<gloss>fire lit on a boat to lure fish at night</gloss> |
|
2. | A 2014-02-09 02:38:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-02-09 00:27:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A bit of sorting out. The 漁火/いさりび combination is now in the 漁り火 entry. |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>いさりび</reb> -</r_ele> @@ -14,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1810980">漁り火・いさりび</xref> +<xref type="see" seq="1810980">漁り火・いさりび</xref> |
1. |
[n]
▶ fire lit on a boat to lure fish at night
|
5. | A 2022-11-14 19:47:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>いさり火</keb> +<keb>漁火</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -11,2 +12,2 @@ -<keb>漁火</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<keb>いさり火</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19,2 +20,2 @@ -<xref type="see" seq="1810970">漁火・ぎょか</xref> -<gloss>fire for luring fish at night</gloss> +<xref type="see" seq="1810970">漁火</xref> +<gloss>fire lit on a boat to lure fish at night</gloss> |
|
4. | A* 2022-11-11 04:10:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 漁り火 15039 10.6% 漁火 98918 69.7% <- inflated by 漁火/ぎょか いさりび 17515 12.3% いさり火 10533 7.4% <- Unidic |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>いさり火</keb> |
|
3. | A 2014-02-09 02:51:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think they're a bit too old-fashioned. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
2. | A* 2014-02-09 02:38:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't trust kojien's okurigana. but if this isn't going to be marked io then they probably should actually be merged in the end |
|
1. | A* 2014-02-09 00:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj |
|
Comments: | Since Koj has いさりび as 漁火, it probably shouldn't be "io"? |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>漁火</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1810970">漁火・ぎょか</xref> |
1. |
[n]
▶ rough plan ▶ draft |
7. | A 2022-11-15 00:56:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree it needs to be case-by-case. I'm happy with sK here. |
|
6. | A* 2022-11-14 23:53:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'd agree that they're less important, but I'm a little uncomfortable with making forms search-only when they're not variants of one of the visible forms (i.e. 異体字 or 旧字体) or irregular (e.g. 変換ミス). Users who come across 礎案 and look it up might be confused if it doesn't appear anywhere in the entry. That being said, 礎案 is so rare that it probably *should* be considered irregular. A Google search returns only a tiny handful of real results. I do wonder why the shinmeikai editors felt it was worth mentioning. On reflection, sK is probably fine here. But I think we should handle these 〜とも書く forms on a case-by-case basis. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A* 2022-11-14 20:05:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I don't have any objections either way, but I marked it [sK] because I thought that these sorts of peculiar kanji forms found exclusively in smaller kokugos (shinmeikai, meikyo, obunsha, etc.) were not as important as forms found in more authoritative sources (koj, daijr/s). See for example 霑す in entry 1341810 |
|
4. | A* 2022-11-14 19:31:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | As shinmeikai doesn't mark it as irregular/incorrect, I don't think it should be sK. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2022-11-12 20:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp]
[uk]
《imperative》 ▶ put ▶ place
|
|||||
2. |
[exp]
[uk]
《imperative》 ▶ leave
|
|||||
3. |
[exp]
[uk]
《imperative; after -te form of verb》 ▶ do (in preparation)
|
10. | D 2022-11-14 00:18:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmm. All 96 examples are sense 3. I'm coming around to the view it's not really worth having. I'll drop it. |
|
9. | D* 2022-11-14 00:17:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
8. | A* 2022-11-13 12:40:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I still don't think this is needed. We don't have any other -なさい entries that aren't set expressions. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1421850">置く・おく・1</xref> @@ -22 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1421850">置く・おく・2</xref> @@ -29 +26,0 @@ -<xref type="see" seq="1421850">置く・おく・9</xref> |
|
7. | A 2018-02-22 03:28:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>put (imperative form)</gloss> +<s_inf>imperative</s_inf> +<gloss>put</gloss> @@ -21 +22,2 @@ -<gloss>leave (imperative form)</gloss> +<s_inf>imperative</s_inf> +<gloss>leave</gloss> @@ -27 +29,2 @@ -<gloss>do (in preparation) (imperative form, after -te form of verb)</gloss> +<s_inf>imperative; after -te form of verb</s_inf> +<gloss>do (in preparation)</gloss> |
|
6. | A 2017-07-11 08:06:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | If Jim thinks it's probably useful to keep ... |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ oral consonant (as opposed to nasal)
|
5. | A 2022-11-15 04:28:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. Best dropped. |
|
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>&ling;</field> -<misc>&dated;</misc> -<gloss>pronunciation</gloss> |
|
4. | A* 2022-11-14 16:18:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Only nikk has sense 2 and the example is from 1880. Is it dated or obsolete? Was it ever commonly used? Do we know that it's linguistics terminology? I think terms/senses that are only in nikk should be supported by examples in order to be considered for inclusion. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1486820">鼻音・2</xref> @@ -13 +14 @@ -<gloss>oral consonant (in contrast to nasal)</gloss> +<gloss>oral consonant (as opposed to nasal)</gloss> |
|
3. | A 2022-11-13 10:45:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijs |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>oral consonant</gloss> +<gloss>oral consonant (in contrast to nasal)</gloss> @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
2. | A* 2022-11-13 09:40:44 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/口音-494153 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ling;</field> @@ -12,0 +14,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&ling;</field> +<gloss>pronunciation</gloss> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ era name used by commoners (as opposed to the imperial court) ▶ unofficial era name |
5. | A 2022-11-14 20:19:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-11-14 09:44:25 | |
Comments: | Wikipedia |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>era name selected by commoners (as opposed to the imperial court)</gloss> +<gloss>era name used by commoners (as opposed to the imperial court)</gloss> +<gloss>unofficial era name</gloss> |
|
3. | A 2022-11-14 03:40:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-11-14 01:32:08 Nicolas Maia | |
Comments: | 私年号 7463 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&rare;</misc> +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ road ▶ path ▶ street ▶ route
|
|||||
2. |
[n]
▶ way ▶ set of practices ▶ rules for conducting oneself
|
|||||
3. |
[n]
[abbr]
《in Japanese schools》 ▶ moral education
|
|||||
4. |
[n]
▶ Buddhist teachings |
|||||
5. |
[n]
▶ Taoism |
|||||
6. |
[n]
▶ administrative region of Japan (Hokkaido) |
|||||
7. |
[n]
[hist]
▶ administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.) |
|||||
8. |
[n]
▶ province (administrative region of Korea) |
|||||
9. |
[n]
▶ circuit (administrative region of China) |
|||||
10. |
[n]
[hist]
▶ province (Tang-era administrative region of China) |
8. | A 2022-11-15 05:49:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It would be good if the last 5 senses could be consolidated. |
|
7. | A* 2022-11-14 03:20:13 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -43 +43 @@ -<gloss>modern administrative region of Japan (Hokkaido)</gloss> +<gloss>administrative region of Japan (Hokkaido)</gloss> @@ -47 +47,2 @@ -<gloss>historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)</gloss> @@ -51 +52 @@ -<gloss>province (Tang-era administrative region of China)</gloss> +<gloss>province (administrative region of Korea)</gloss> @@ -55 +56,6 @@ -<gloss>province (modern administrative region of Korea)</gloss> +<gloss>circuit (administrative region of China)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>province (Tang-era administrative region of China)</gloss> |
|
6. | A 2022-10-16 11:02:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, but I'll drop it one lower as senses 1 and 2 are in several references. |
|
Diff: | @@ -21,7 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1770910">道徳教育</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<s_inf>Used in Japanese schools</s_inf> -<gloss>moral education</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -31,0 +25,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1770910">道徳教育</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>in Japanese schools</s_inf> +<gloss>moral education</gloss> |
|
5. | A* 2022-10-16 09:45:28 伊藤さくら | |
Diff: | @@ -17,0 +18,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1770910">道徳教育</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>Used in Japanese schools</s_inf> +<gloss>moral education</gloss> |
|
4. | A 2018-07-06 21:55:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="1454080">道・みち・3</xref> +<xref type="see" seq="1454080">道・みち・5</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
▶ to grimace ▶ to make a wry face ▶ to contort one's face |
7. | A 2022-11-14 22:15:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-11-14 21:40:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────╮ │ 顔をゆがめる │ 3,318 │ │ 顔を歪める │ 7,151 │ 🡠 moving up │ かおをゆがめる │ 0 │ ╰─ーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>顔をゆがめる</keb> +<keb>顔を歪める</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>顔を歪める</keb> +<keb>顔をゆがめる</keb> @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>to contort one's face</gloss> |
|
5. | A 2015-05-24 05:58:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-05-23 19:55:21 | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
3. | A* 2015-05-23 19:32:31 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ playing and dancing event at a preschool, kindergarten, etc.
|
3. | A 2022-11-14 22:19:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
2. | A* 2022-11-07 06:34:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is closer. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Parent's Day (at a preschool)</gloss> +<xref type="see" seq="1542190">遊戯・ゆうぎ・2</xref> +<gloss>playing and dancing event at a preschool, kindergarten, etc.</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-06 10:28:35 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/お遊戯会 https://www.g-asuka.co.jp/job-info/column/play-party.html |
1. |
[n]
▶ eating together while wearing face masks |
4. | A 2022-11-14 20:20:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-14 15:08:23 Opencooper | |
Refs: | * mainichi (below ref): "mask kaishoku," loosely translating to "meals with masks," * https://mainichi.jp/english/articles/20210413/p2a/00m/0na/026000c: Tested: The Osaka 'masked meal' method splitting experts |
|
Comments: | Minor clarification. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>eating together while wearing masks</gloss> +<gloss>eating together while wearing face masks</gloss> |
|
2. | A 2022-11-08 07:37:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably not. |
|
1. | A* 2022-11-07 23:45:31 Marcus Richert | |
Refs: | https://mainichi.jp/english/articles/20201230/p2a/00m/0na/026000c been hearing this word a whole lot during most of the pandemic. |
|
Comments: | Does it need to be clarified the mask is temporarily removed when the food goes in thr mouth...? |
1. |
[n]
{law}
▶ habeas corpus
|
4. | A 2022-11-14 20:16:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-14 15:23:26 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: ヘビアスコーパス 0 0.0% ヘイビアスコーパス 0 0.0% ヘビアス・コーパス 141 53.2% ヘイビアス・コーパス 124 46.8% |
|
Comments: | Adding variants without nakaguro. Though they're not common in this case, I think our style prefers to always lead with them? |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<r_ele> +<reb>ヘビアスコーパス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヘイビアスコーパス</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2022-11-08 05:32:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ヘビアス・コーパス 141 ヘイビアス・コーパス 124 人身保護 4941 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1368330">人身保護</xref> |
|
1. | A* 2022-11-08 02:45:54 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ヘビアス・コーパス-1204209 https://kotobank.jp/word/ヘビアス・コーパス-130016 https://ja.wikipedia.org/wiki/ヘイビアス・コーパス |
1. |
[n]
▶ maintenance person ▶ maintenance worker ▶ groundskeeper ▶ member of the ground crew |
2. | A 2022-11-14 16:01:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, prog, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<gloss>maintenance worker</gloss> +<gloss>groundskeeper</gloss> +<gloss>member of the ground crew</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-13 00:55:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. In several sentences |
|
Comments: | Will reindex. |
1. |
[n,vs,vt]
▶ (aquatic) polyculture |
3. | A 2022-11-16 00:37:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2022-11-15 04:15:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijs |
|
Comments: | Apparently in Japanese it's only used with fish. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>polyculture</gloss> +<gloss>(aquatic) polyculture</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 01:46:18 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/混養-1536642 |
1. |
[n]
[hist]
▶ shu ▶ [expl] unit of weight, 1/24th of a ryō
|
|||||
2. |
[n]
[hist]
▶ shu ▶ [expl] Edo-period unit of currency, 1/16th of a ryō
|
4. | A 2022-11-16 07:05:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-16 01:08:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | 0.590g, not 590g, but I think this should be left out. Only Wikipedia has this figure and it's based on the ancient Chinese unit. In the ritsuryo system, a ryō is a different quantity. "1/16th" is for the currency, not the unit of weight. "mass" should only be used for SI units. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>朱</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2080720">両・6</xref> @@ -14 +18,8 @@ -<gloss g_type="expl">unit of mass, 1/16th ryō, 590 g</gloss> +<gloss g_type="expl">unit of weight, 1/24th of a ryō</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2080720">両・4</xref> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>shu</gloss> +<gloss g_type="expl">Edo-period unit of currency, 1/16th of a ryō</gloss> |
|
2. | A 2022-11-14 03:43:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 02:02:42 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/銖 https://kotobank.jp/word/銖-76663 https://ejje.weblio.jp/content/銖 |
|
Comments: | 銖 5432 Incidentally, the kanjidic entry for this character should use ryō instead or ryou. |
1. |
[n]
[hist]
▶ ancient Chinese unit of weight equivalent to 30 catties (15 kg) |
4. | A 2022-11-16 07:03:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-16 01:30:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr https://en.wiktionary.org/wiki/鈞#Definitions |
|
Comments: | Not a Japanese unit so a romanised gloss isn't appropriate here. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>kin</gloss> -<gloss g_type="expl">unit of mass, 1/4th koku</gloss> +<gloss>ancient Chinese unit of weight equivalent to 30 catties (15 kg)</gloss> |
|
2. | A 2022-11-14 03:42:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 02:06:29 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/鈞-247468 https://ja.wikipedia.org/wiki/鈞 |
1. |
[n]
▶ (former) Papal States ▶ Vatican City
|
5. | A 2022-11-16 01:33:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1970350">バチカン市国・バチカンしこく</xref> +<xref type="see" seq="1970350">バチカン市国</xref> |
|
4. | A 2022-11-15 03:05:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 〔19 世紀までの〕 the Papal States; 〔現代の〕 Vatican City. [⇒ヴァチカンしこく] 中辞典: the Vatican City. 教皇領 5391 バチカン市国 20105 ヴァチカン市国 5411 |
|
Comments: | How could those poor people at Kenkyusha have got it so wrong? In fact 教皇領 literally means " the Pope's territory" and applies to both the historical Papal States and the current Vatican City. The term "Papal States" may be historical in English, but 教皇領 isn't necessarily so in Japanese. That's why I suggested "rare", but maybe it's best without any tag. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<misc>&hist;</misc> -<gloss>Papal States</gloss> +<xref type="see" seq="1970350">バチカン市国・バチカンしこく</xref> +<gloss>(former) Papal States</gloss> +<gloss>Vatican City</gloss> |
|
3. | A* 2022-11-14 05:03:24 Nicolas Maia | |
Comments: | Papal States =/= Vatican city. Check out the en.wiki link I posted below. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="1970350">バチカン市国・バチカンしこく</xref> -<misc>&dated;</misc> +<misc>&hist;</misc> @@ -15 +13,0 @@ -<gloss>Vatican City</gloss> |
|
2. | A 2022-11-14 03:47:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | It's the old name. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<misc>&hist;</misc> +<xref type="see" seq="1970350">バチカン市国・バチカンしこく</xref> +<misc>&dated;</misc> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>Vatican City</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 02:24:19 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/教皇領-52619 https://en.wikipedia.org/wiki/Papal_States |
1. |
[n]
{Shinto}
▶ man-god ▶ person enshrined as a god |
2. | A 2022-11-15 03:48:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>person enshrined as a god</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 02:31:49 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/人神-120323 |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ slandering Buddhism ▶ denigrating the Dharma |
|
2. |
[n]
▶ unreasonable demand ▶ impossible thing |
2. | A 2022-11-15 04:45:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>slander of Buddhism</gloss> +<gloss>slandering Buddhism</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 03:15:04 Nicolas Maia | |
Refs: | http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?q=謗法 https://kotobank.jp/word/謗法-628518 https://ja.wikipedia.org/wiki/謗法 |
1. |
[n]
▶ white clothes ▶ clothes made from undyed fabric |
|
2. |
[n]
▶ mourning dress |
2. | A 2022-11-15 04:49:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr/s. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>clothes made from undyed fabric</gloss> @@ -16 +17 @@ -<gloss>white mourning dress</gloss> +<gloss>mourning dress</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 04:51:35 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/素服-555135 |
1. |
[n]
[hist]
▶ Later Yan (dynastic Chinese state) |
2. | A 2022-11-14 22:14:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 04:52:35 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki https://kotobank.jp/word/後燕-61466 |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ four essential elements of existence (birth, ageing, illness and death) |
|
2. |
[adj-f]
{mathematics}
▶ four-phase ▶ quadri-phase |
2. | A 2022-11-15 05:44:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 四相 963 Several technical glossaries for sense 2. It seems main prenominal. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>four marks (of existent phenomena: birth, old age, sickness and death)</gloss> +<gloss>four essential elements of existence (birth, ageing, illness and death)</gloss> @@ -16 +16 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>quadratic phase</gloss> +<gloss>four-phase</gloss> +<gloss>quadri-phase</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 04:56:44 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/四相-520101 http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?q=四相 https://ejje.weblio.jp/content/四相 |
1. |
[n,vs,vi]
▶ changing or leaving one's job |
2. | A 2022-11-14 17:27:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>changing or leaving jobs</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>changing or leaving one's job</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 05:19:14 Nicolas Maia | |
Refs: | https://twitter.com/search?q=転退職&f=live |
|
Comments: | 転退職 1972 Seen in forms. |
1. |
[n]
▶ issue (publication) |
|
2. |
[n]
▶ issue ▶ matter ▶ problem |
2. | A 2022-11-14 20:17:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 18:08:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s G n-grams: 17508 |
1. |
[surname]
▶ Cabral |
2. | A 2022-11-14 21:26:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 14:08:53 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&surname;</misc> |
1. |
[place]
▶ Kanpō |
2. | A 2022-11-14 22:13:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 03:45:22 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/寒峰 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>かんぼう</reb> +<reb>かんぽう</reb> @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Kanbou</gloss> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Kanpō</gloss> |
1. |
[surname]
▶ Pin ▶ Ping |
2. | A 2022-11-14 20:20:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 03:48:44 Nicolas Maia | |
Comments: | Common Chinese surname |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&surname;</misc> @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Ping</gloss> |
1. |
[place]
▶ Meguro Ward (Tokyo) |
2. | A 2022-11-15 05:27:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Meguro Ward</gloss> +<gloss>Meguro Ward (Tokyo)</gloss> |
|
1. | A* 2022-11-14 12:08:37 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Meguroku</gloss> +<gloss>Meguro Ward</gloss> |
1. |
[surname]
▶ Nagihashi |
2. | A 2022-11-14 22:10:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 00:42:23 |
1. |
[male]
▶ Shini |
2. | A 2022-11-14 21:26:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-11-14 03:09:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/鄭信義 |