JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ paste (food, adhesive, etc.) |
|
2. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ paste |
8. | A 2022-10-05 20:13:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-10-05 18:45:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo |
|
Comments: | I think this should be two senses. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<gloss>paste (food, adhesive, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -10 +14,3 @@ -<gloss>paste (food, text, adhesive, etc.)</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>paste</gloss> |
|
6. | A 2013-02-22 22:37:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Better? |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<gloss>paste (food, adhesive, etc.)</gloss> +<gloss>paste (food, text, adhesive, etc.)</gloss> |
|
5. | A* 2013-02-22 11:36:52 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Comments: | Shouldn't there be some explicit mention of the computer sense (as used in my example sentence)? The definition seems to me to make it look like it's a noun only: paste (food, adhesive, etc.) . In this context, "vs" might suggest to a user that, as a verb, it might mean "to glue something". . Genius WaEi, for example, has the following in its entry for pe-suto: pe-suto suru: paste (tadoushi) (conpyu-ta) [Sorry - no Japanese IME on the computer I'm using] |
|
4. | A 2013-02-22 05:56:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<gloss>paste</gloss> +<gloss>paste (food, adhesive, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ (taking) a bath
|
2. | A 2022-10-05 20:11:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-10-05 14:11:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>(a) bath</gloss> +<gloss>(taking) a bath</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
[euph]
▶ eternal sleep ▶ eternal rest ▶ passing away ▶ death |
4. | A 2022-10-05 22:18:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&euph;</misc> |
|
3. | A 2022-10-05 19:51:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | It's certainly euphemistic but I'm not sure about poetic. We typically reserve "poet" for words tagged as〔雅〕in Meikyo or Shinmeikai. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<misc>&poet;</misc> @@ -15,0 +15,2 @@ +<gloss>eternal rest</gloss> +<gloss>passing away</gloss> |
|
2. | A* 2022-10-05 14:12:32 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&poet;</misc> |
|
1. | A 2021-11-17 22:54:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ optimism ▶ taking an optimistic view
|
5. | A 2022-10-05 06:01:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-10-05 04:36:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj, etc. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<xref type="ant" seq="1483240">悲観</xref> +<xref type="ant" seq="1483240">悲観</xref> |
|
3. | A 2021-11-18 01:27:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2018-03-19 23:33:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-03-19 12:10:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | For [vs] usage. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>taking an optimistic view</gloss> |
1. |
[n]
▶ water's edge ▶ waterside ▶ shore |
|
2. |
(みずぎわ only)
[n]
▶ before coming ashore ▶ before entering the country ▶ (at the) border |
8. | A 2024-03-28 08:22:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-03-27 16:10:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, koj |
|
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<gloss>beach</gloss> @@ -26,0 +26,2 @@ +<gloss>waterside</gloss> +<gloss>shore</gloss> @@ -28,0 +30 @@ +<stagr>みずぎわ</stagr> @@ -30,2 +32 @@ -<gloss>coastline</gloss> -<gloss>national border</gloss> +<gloss>before coming ashore</gloss> @@ -32,0 +34 @@ +<gloss>(at the) border</gloss> |
|
6. | A 2022-10-06 11:24:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-10-05 21:16:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 水際 107505 97.4% 水ぎわ 2814 2.6% Koj, Daijr/s. Not in JEs. |
|
Comments: | From 2856513 submission. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>すいさい</reb> |
|
4. | A 2012-09-10 00:53:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-no,adv,n]
[uk,form]
▶ many ▶ a lot of ▶ a great number of ▶ numerous |
12. | A 2023-08-31 00:09:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-08-31 00:08:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | sankoku 8: ややかたいことば iwakoku 8: 文語的 shinsen kokugo 10: 文章語 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
10. | A 2022-10-07 00:24:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Too common to be [dated]. I can't see a case for [form]. |
|
Diff: | @@ -13,4 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>すうた</reb> -<re_restr>数多</re_restr> |
|
9. | A* 2022-10-06 17:26:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | shinmeikai and meikyo also describe あまた as 「古風」. Would [dated] be appropriate here? It doesn't seem to be an uncommon term. Maybe [form]? |
|
8. | A* 2022-10-06 12:29:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5 |
|
Comments: | すうた isn't adverbial. Also, shinmeikai describes it as a "古風な表現". I'll split it out. |
|
Diff: | @@ -24,3 +24,3 @@ -<gloss>a lot</gloss> -<gloss>much</gloss> -<gloss>multitude</gloss> +<gloss>a lot of</gloss> +<gloss>a great number of</gloss> +<gloss>numerous</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tongue
|
|||||
2. |
[n]
▶ tongue-like object ▶ clapper (of a bell) ▶ talon (of a lock) ▶ reed (of a musical instrument) |
2. | A 2022-10-05 20:14:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-10-05 10:12:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>reed (of a musical instrument)</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ large-scale |
4. | A 2022-10-05 02:34:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-10-05 00:57:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 大掛かり │ 214,587 │ 67.1% │ │ 大がかり │ 95,181 │ 29.7% │ │ 大掛り │ 4,078 │ 1.3% │ 🡠 adding (daijr/s, koj, etc.) │ おおがかり │ 6,191 │ 1.9% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>大掛り</keb> |
|
2. | A 2011-04-12 02:01:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-04-11 17:17:56 Scott | |
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>大がかり</keb> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ perception ▶ sensation ▶ awareness |
5. | A 2022-10-05 03:36:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-10-05 03:09:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────╮ │ 知覚 │ 494,444 │ │ 智覚 │ 222 │ 🡠 rK (daijr/s, shinmeikai) │ ちかく │ 241,139 │ ╰─ーーー─┴─────────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-18 01:13:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2018-02-02 22:17:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-01 21:28:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr/s (智覚) |
|
Comments: | Can't find any [adj-no] examples. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>智覚</keb> @@ -19 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -20,0 +23,2 @@ +<gloss>sensation</gloss> +<gloss>awareness</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ steady ▶ honest ▶ sober ▶ straightforward ▶ reliable |
3. | A 2022-10-05 14:41:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "trustworthy" is right. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>trustworthy</gloss> |
|
2. | A 2022-10-04 07:01:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: ~な 〔真面目な〕 straight; honest; sober; 〔確実な〕 steady. 中辞典: 地道な 〈真面目な〉 honest; sober; 〈着実な〉 steady; straightforward Some kokugos have 2 senses but the difference is subtle. |
|
Comments: | I don't see a case for 3 senses - basically I think the original version was OK. The quoted meaning-book blog can provide some useful information, but really shouldn't be the basis for a major rewrite of an entry. |
|
Diff: | @@ -18,7 +18 @@ -<gloss>persistent</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&n;</pos> -<gloss>honest (e.g. living)</gloss> -<gloss>serious</gloss> +<gloss>honest</gloss> @@ -25,0 +20 @@ +<gloss>straightforward</gloss> @@ -28,7 +22,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&n;</pos> -<gloss>plain</gloss> -<gloss>simple</gloss> -<gloss>straightforward</gloss> |
|
1. | A* 2022-10-02 03:07:49 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://meaning-book.com/blog/20190906170418.html |
|
Diff: | @@ -18 +18,7 @@ -<gloss>honest</gloss> +<gloss>persistent</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>honest (e.g. living)</gloss> +<gloss>serious</gloss> @@ -19,0 +26,8 @@ +<gloss>reliable</gloss> +<gloss>trustworthy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>plain</gloss> +<gloss>simple</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ pessimism ▶ (taking a) gloomy view ▶ discouragement ▶ despondency ▶ despair ▶ disappointment
|
8. | A 2022-10-05 06:01:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-10-05 04:35:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj, etc. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<xref type="ant" seq="1207310">楽観</xref> |
|
6. | A 2022-04-17 21:16:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-04-17 21:00:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, gg5 |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -21,4 +22,4 @@ -<gloss>despairing</gloss> -<gloss>losing hope (ahead of time)</gloss> -<gloss>having gloomy thoughts</gloss> -<gloss>getting discouraged</gloss> +<gloss>(taking a) gloomy view</gloss> +<gloss>discouragement</gloss> +<gloss>despondency</gloss> +<gloss>despair</gloss> |
|
4. | A 2022-04-16 12:12:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Both GG5 and 中辞典 lead with "pessimism; disappointment". That said, I agree it's not a great fit. I'll move it down. |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>disappointment</gloss> @@ -25,0 +25 @@ +<gloss>disappointment</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[hon,form]
▶ (another's) mother |
11. | A 2022-10-05 08:44:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree that most of our 200+ [hon] terms are also "formal or literary", but I'm not really fussed if an entry has both. As to whether we need yet-another change in the litf->form-> ??? tagging, probably best to raise it as an issue. I'm comfortable with it now. |
|
10. | A* 2022-10-01 08:27:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe it'd be better to change [form] to [written] (if we want to avoid confusion with [lit]) and have the description be "written or formal language"? |
|
9. | A* 2022-10-01 04:59:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I agree (another's) xxx is probably a good way of formatting entries like these. |
|
8. | A* 2022-10-01 04:58:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | There's obviously an overlap between [hon] and the word "formal" - I'd say it's fair to describe all [hon] words as "formal", and from that perspective alone it makes sense to me not tag this as [form]. But far from all [hon] words are "literary" or only used in written form. I feel it's important to have a tag that signifies to users that if they should ever say this word out loud, they're most likely to be met with nothing but blank stares. I don't see any issues with tagging words like this both [hon] and "literary". And the tag we use for "literary" words is [form]. The tags here signify entirely different things. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
7. | A 2022-10-01 03:50:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks OK. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ joyful (news, event, etc.) ▶ joyous ▶ delightful (e.g. result) ▶ pleasing (e.g. sight) ▶ gratifying ▶ welcome ▶ good ▶ happy ▶ glad ▶ pleased |
10. | A 2022-12-24 02:57:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-12-24 01:38:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, chujiten, saito, meikyo |
|
Comments: | I think this is clearer. I've grouped the 事が〜 and 人が〜 glosses together. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>joyful (news, event, etc.)</gloss> @@ -21 +22,6 @@ -<gloss>joyful</gloss> +<gloss>delightful (e.g. result)</gloss> +<gloss>pleasing (e.g. sight)</gloss> +<gloss>gratifying</gloss> +<gloss>welcome</gloss> +<gloss>good</gloss> +<gloss>happy</gloss> @@ -23,3 +28,0 @@ -<gloss>happy</gloss> -<gloss>delightful</gloss> -<gloss>desirable</gloss> @@ -27,2 +29,0 @@ -<gloss>good</gloss> -<gloss>welcome</gloss> |
|
8. | A 2022-12-22 10:35:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Not sure "delightful" should lead. |
|
Diff: | @@ -20,2 +19,0 @@ -<gloss>delightful</gloss> -<gloss>glad</gloss> @@ -23,0 +22 @@ +<gloss>glad</gloss> @@ -24,0 +24 @@ +<gloss>delightful</gloss> |
|
7. | A* 2022-12-22 07:18:22 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典 小学館 プログレッシブ和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>glad</gloss> @@ -24,0 +26,2 @@ +<gloss>pleased</gloss> +<gloss>good</gloss> |
|
6. | A 2022-10-05 02:35:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp,n,vs,vi]
[yoji]
▶ drinking like a fish and eating like a horse ▶ eating mountains of food and drinking oceans of liquor |
4. | A 2022-10-05 05:56:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agreement. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>drinking like a fish and eat like a horse</gloss> -<gloss>eating mountains of food and drink oceans of liquor</gloss> +<gloss>drinking like a fish and eating like a horse</gloss> +<gloss>eating mountains of food and drinking oceans of liquor</gloss> |
|
3. | A* 2022-10-05 05:02:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: obunsha, sankoku |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2014-08-25 01:33:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2013-12-16 11:07:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tidying. |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,2 @@ +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -12,1 +14,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
1. |
[n]
▶ typhoon in the early autumn
|
6. | A 2022-10-05 05:54:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: a typhoon in the early autumn; a fierce autumn(al) wind. 中辞典: a strong wind; a typhoon. |
|
Comments: | I think this is enough. I've put the 源氏物語 part into JMnedict. |
|
Diff: | @@ -17,3 +17 @@ -<xref type="see" seq="1596780">台風</xref> -<gloss>late autumn windstorm in the countryside (esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year)</gloss> -<gloss>typhoon</gloss> +<gloss>typhoon in the early autumn</gloss> |
|
5. | A* 2022-09-18 06:40:24 | |
Comments: | Jmnedict |
|
Diff: | @@ -18,7 +18,2 @@ -<gloss>late autumn windstorm in the countryside</gloss> -<gloss>typhoon (esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Nowaki</gloss> -<gloss g_type="expl">28th roll of the Tale of Genji</gloss> +<gloss>late autumn windstorm in the countryside (esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year)</gloss> +<gloss>typhoon</gloss> |
|
4. | A 2022-09-18 04:36:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.japanese-wiki-corpus.org/literature/Nowaki (The Tale of Genji).html |
|
Comments: | I wouldn't try and delete a sense like that when it's in the kokugos. Maybe this is better. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>late autumn (fall) windstorm in the countryside</gloss> +<gloss>late autumn windstorm in the countryside</gloss> @@ -19,0 +20,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Nowaki</gloss> +<gloss g_type="expl">28th roll of the Tale of Genji</gloss> |
|
3. | A* 2022-09-17 07:16:02 | |
Comments: | not a fan of how this entry is glossed |
|
Diff: | @@ -19,5 +19 @@ -<gloss>typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>name of the 28th roll of the Genji monogatari</gloss> +<gloss>typhoon (esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year)</gloss> |
|
2. | A 2010-08-14 01:43:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure about sense 2 being relevant, but the 国語s all have it. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
▶ virile ▶ tough ▶ masculine ▶ sharp (features, look, etc.) ▶ fierce ▶ dauntless |
8. | A 2023-01-13 21:29:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-01-13 19:31:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -19,2 +18,0 @@ -<gloss>powerful</gloss> -<gloss>strong</gloss> @@ -22,4 +20,2 @@ -<gloss>sharp (e.g. facial features)</gloss> -<gloss>intense</gloss> -<gloss>brave</gloss> -<gloss>fearless</gloss> +<gloss>sharp (features, look, etc.)</gloss> +<gloss>fierce</gloss> |
|
6. | A 2023-01-12 19:32:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Probably more glosses than needed. |
|
5. | A* 2023-01-12 06:36:28 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 https://dictionary.goo.ne.jp/word/精悍/#jn-121190 https://spitopi.com/blog/20180710135000.html |
|
Comments: | added definition |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>powerful</gloss> +<gloss>strong</gloss> @@ -19,0 +22 @@ +<gloss>sharp (e.g. facial features)</gloss> @@ -20,0 +24,3 @@ +<gloss>brave</gloss> +<gloss>fearless</gloss> +<gloss>dauntless</gloss> |
|
4. | A 2022-10-05 03:36:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to beat (eggs) |
6. | A 2022-10-07 00:25:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-10-06 22:32:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | www images daijr: 割った卵をかきまぜる。 |
|
Comments: | Those glosses don't look right to me. |
|
Diff: | @@ -17,2 +17 @@ -<gloss>to whip (e.g. an egg)</gloss> -<gloss>to scramble</gloss> +<gloss>to beat (eggs)</gloss> |
|
4. | A 2022-10-05 22:21:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>to whip an egg</gloss> -<gloss>to scramble (e.g. an egg)</gloss> +<gloss>to whip (e.g. an egg)</gloss> +<gloss>to scramble</gloss> |
|
3. | A 2022-10-05 06:00:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-10-05 04:03:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬─────╮ │ 卵を溶きほぐして │ 947 │ │ 卵をときほぐして │ 492 │ ╰─ーーーーーーーー─┴─────╯ |
|
Comments: | Maybe not [uk] (there's some overlap with 解きほぐす) |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to disentangle ▶ to untangle ▶ to unravel |
|
2. |
[v5s,vt]
▶ to relax ▶ to soften ▶ to relieve (e.g. stress, tension) ▶ to remove (e.g. doubt) |
6. | A 2024-01-05 18:05:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-01-05 16:32:27 penname01 | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2022-10-05 06:04:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-10-05 04:00:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 解きほぐす │ 27,445 │ 63.5% │ │ 解き解す │ 212 │ 0.5% │ 🡠 not in my refs; [sK]? │ 解解す │ 0 │ 0.0% │ 🡠 no refs; no n-gram counts for any inflections │ ときほぐす │ 15,531 │ 36.0% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>解解す</keb> |
|
2. | A 2017-05-25 23:23:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5m,vt]
▶ to etch (name, etc.) ▶ to carve (design) |
4. | A 2022-10-06 01:09:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It probably would. I've added this as a Github issue: https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/78 |
|
3. | A* 2022-10-05 22:25:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't really think it needs to be case by case, but even if it did, surely it'd be better to have -こむ included as an sK than not have it at all? |
|
2. | A 2022-10-05 07:01:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This might be a bit too common for sK. I don't think the process should be automated. There are 220 entries with the XX込む form. The first that comes up is かがみ込む/屈み込む/屈みこむ, and each form gets over 20% of the n-grams. It needs to be case-by-case. |
|
1. | A* 2022-09-30 08:21:26 Marcus Richert | |
Refs: | 刻み込む 21220 91.1% 刻みこむ 2073 8.9% |
|
Comments: | Could sth like this be automated for all -込む entries? |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>刻みこむ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
1. |
[vs-s,vi]
▶ to profit ▶ to benefit (from) ▶ to gain |
|
2. |
[vs-s,vt]
▶ to benefit (someone or something) ▶ to be beneficial to ▶ to profit ▶ to do (someone) good |
|
3. |
[vs-s,vt]
▶ to make good use of ▶ to take advantage of ▶ to exploit |
5. | A 2022-10-05 20:11:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-10-05 14:37:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>to benefit from</gloss> +<gloss>to benefit (from)</gloss> +<gloss>to gain</gloss> @@ -18,0 +20,9 @@ +<gloss>to benefit (someone or something)</gloss> +<gloss>to be beneficial to</gloss> +<gloss>to profit</gloss> +<gloss>to do (someone) good</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&vs-s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to make good use of</gloss> @@ -20 +30 @@ -<gloss>to make good use of</gloss> +<gloss>to exploit</gloss> |
|
3. | A 2022-10-04 22:49:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-10-04 20:02:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai, meikyo, etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -16,0 +18 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2005-09-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ one form (of) ▶ a form of |
3. | D 2022-10-05 21:11:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, hardly needed. |
|
2. | D* 2022-09-15 19:43:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm pretty sure that いちけいたい is the only valid reading but I don't think this entry is needed. It's just 一 + 形態. |
|
1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "China dress"
▶ cheongsam ▶ qipao ▶ mandarin dress
|
4. | A 2022-10-05 05:55:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-10-05 04:20:44 Opencooper | |
Comments: | "Cheongsam" is the more common term. The JEs like "Chinese dress". |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">china dress</lsource> +<lsource ls_wasei="y">China dress</lsource> +<gloss>cheongsam</gloss> @@ -14 +14,0 @@ -<gloss>cheongsam</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 09:00:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チャイナ・ドレス</reb> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[col]
▶ zip it! ▶ shut it! ▶ be quiet!
|
|||||
2. |
[exp]
[col]
▶ I'll shut up |
7. | A 2022-10-05 23:56:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-10-05 23:04:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably better as two senses. |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,8 @@ -<gloss>zip it (when used to others)</gloss> -<gloss>I'll shut up (when used by oneself)</gloss> -<gloss>button (one's) lips</gloss> +<gloss>zip it!</gloss> +<gloss>shut it!</gloss> +<gloss>be quiet!</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>I'll shut up</gloss> |
|
5. | A 2016-05-18 23:25:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-05-18 23:16:39 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Comments: | Changing reference to match proposed sense reordering for チャック. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1077930">チャック・2</xref> -<xref type="see" seq="1077930">チャック・2</xref> +<xref type="see" seq="1077930">チャック・1</xref> +<xref type="see" seq="1077930">チャック・1</xref> |
|
3. | A 2012-02-10 05:41:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[col]
▶ man who is financially dependent on a woman
|
8. | A 2022-10-05 02:46:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 紐男 104 0.7% ヒモ男 13491 96.7% ひも男 352 2.5% |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>紐男</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-10-04 20:10:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
6. | A 2022-10-03 23:29:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>man who financially depends on a woman</gloss> +<gloss>man who is financially dependent on a woman</gloss> |
|
5. | A 2022-10-02 08:40:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1487970">ひも・3</xref> +<xref type="see" seq="1487970">ヒモ・3</xref> |
|
4. | A 2022-10-02 06:53:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<reb>ヒモおとこ</reb> -<re_restr>ヒモ男</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +11,0 @@ -<re_restr>ひも男</re_restr> @@ -20 +15 @@ -<xref type="see" seq="1487970">紐・ひも・3</xref> +<xref type="see" seq="1487970">ひも・3</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ food section in a department store with well-known tenants |
|
2. |
[n]
▶ area of a town with old or famous restaurants, souvenir shops, etc. |
2. | A 2022-10-05 07:46:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The Daijisen entry reads like two senses. |
|
Diff: | @@ -16 +16,5 @@ -<gloss>area composed of old or famous bars, restaurants and souvenir shops</gloss> +<gloss>food section in a department store with well-known tenants</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>area of a town with old or famous restaurants, souvenir shops, etc.</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-17 10:47:51 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/暖簾街-684461 |
|
Comments: | のれん街 19786 99.5% 暖簾街 99 0.5% |
1. |
[n]
▶ smart farming (use of robotics, AI, big data, etc. to increase agricultural production quantity and quality) |
4. | A 2022-10-05 20:11:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-10-05 14:26:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.iotforall.com/smart-farming-future-of-agriculture https://www.techtarget.com/iotagenda/definition/smart-farming https://www.iberdrola.com/innovation/smart-farming-precision-agriculture |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>agriculture using robot and computer technology to achieve labor-saving and high-quality production</gloss> +<gloss>smart farming (use of robotics, AI, big data, etc. to increase agricultural production quantity and quality)</gloss> |
|
2. | A 2022-10-04 07:11:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.maff.go.jp/j/heya/sodan/17009/02.html 0 n-grams but a lot of Googits |
|
Comments: | Trimming. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>new agriculture that utilizes cutting-edge technologies such as robot technology and ICT to enable ultra-labor-saving and high-quality production</gloss> +<gloss>agriculture using robot and computer technology to achieve labor-saving and high-quality production</gloss> |
|
1. | A* 2022-09-29 21:34:26 solo_han | |
Refs: | https://smartagri-jp.com/smartagri/20 |
|
Comments: | 農林水産省は、「スマート農業」を「ロボット技術やICT等の先端技術を活用し、超省力化や高品質生産等を可能にする新たな農業」と定義している。 |
1. |
[n]
[rare]
▶ leash ▶ lead
|
3. | A 2022-10-05 10:41:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "rare" is appropriate. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1140710">リード・4</xref> +<xref type="see" seq="1140710">リード・5</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
2. | A 2022-10-02 00:25:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | In GG5 |
|
Comments: | リード has that sense. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&rare;</misc> +<xref type="see" seq="1140710">リード・4</xref> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>lead</gloss> |
|
1. | A* 2022-10-02 00:15:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 首縄 332 100.0% くびなわ 0 0.0% クビなわ 0 0.0% 首なわ 0 0.0% クビナワ 0 0.0% gg5 daijr |
|
Comments: | rare I guess? could have an xref to ひも? or リード? (neither have a "leash" sense in jmdict but I think both should) |
1. |
[n]
▶ rheniite |
3. | A 2022-10-05 10:44:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Doesn't need to be capitalised. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Rheniite</gloss> +<gloss>rheniite</gloss> |
|
2. | A 2022-10-04 05:46:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 0 n-grams. Few Googits. |
|
1. | A* 2022-10-04 05:36:07 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/レニウム鉱 |
1. |
[n]
▶ (taking) a bath
|
3. | A 2022-10-05 22:48:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>(a) bath</gloss> +<gloss>(taking) a bath</gloss> |
|
2. | A 2022-10-04 22:31:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ひとっ風呂 27079 ひとっぷろ 3991 一っ風呂 1958 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一っ風呂</keb> |
|
1. | A* 2022-10-04 14:01:44 | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/ひと風呂 |
1. |
[n]
{agriculture}
▶ cold frame |
3. | A 2022-10-05 06:03:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-10-05 03:43:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | we have [agric] and [gardn] tags but the former might be the better fit here |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&agric;</field> |
|
1. | A* 2022-10-05 03:41:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, kokugos https://en.wikipedia.org/wiki/Cold_frame google n-grams: 冷床 742 "opposite" of 温床 only koj and nikkoku have a 「つめたい寝床」 sense which I assume is archaic |
1. |
[n]
▶ water's edge ▶ waterside |
3. | D 2022-10-05 21:16:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've proposed a merge. |
|
2. | A* 2022-10-05 08:53:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably should be merged with our existing 水際/みずぎわ entry. |
|
1. | A* 2022-10-05 08:40:23 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂 スーパー大辞林 |
1. |
[work]
▶ Nowaki (28th roll of the Tale of Genji) |
2. | A 2023-05-07 06:34:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2022-10-05 03:42:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from JMdict - 1711830. |
1. |
[place]
▶ Tainai |
2. | A 2022-10-05 08:47:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2022-10-05 08:34:17 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Tainai |