JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1010590 Active (id: 2224179)
[rK]
ひび [ichi1] ヒビ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ crack
▶ fissure
2. [n] [uk]
▶ rift (in a relationship)
▶ split
▶ crack



History:
8. A 2023-03-09 20:32:46  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-03-09 20:00:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2023-03-09 19:56:53  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-03-09 19:09:17  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

壁の罅     27  1.6%
壁のひび   532 31.3%
壁のヒビ 1,143 67.2%

罅だらけ     73  1.9%
ひびだらけ 1,014 26.2%
ヒビだらけ 2,781 71.9%

罅が入った     327  1.1%
ひびが入った 12,978 42.8%
ヒビが入った 17,013 56.1%
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒビ</reb>
+<re_nokanji/>
4. A 2022-10-29 20:11:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1012480 Active (id: 2212265)

もう [ichi1] もー [sk] もぉ [sk]
1. [adv]
▶ already
▶ yet
▶ by now
▶ now
▶ (not) any more
▶ (not) any longer
2. [adv]
▶ soon
▶ shortly
▶ before long
▶ presently
3. [adv]
▶ further
▶ more
▶ again
▶ another
▶ the other
Cross references:
  ⇐ see: 2028940 も 5. further; more; again; another; the other
4. [int]
《used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)》
▶ jeez
▶ geez
▶ gee
▶ boy
▶ come on
▶ damn
▶ seriously



History:
24. A 2022-10-29 16:44:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Reindexed the sentences.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>(not) any longer</gloss>
23. A 2022-10-29 06:10:44  Jim Breen <...address hidden...>
22. A* 2022-10-29 00:57:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
The restr tags can be dropped now that もー is sK.
All the refs lead with the "already" sense. I think we should do the same.
I don't think the すでに x-ref is needed.
I think "dammit" and "what the hell" are too strong.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<stagr>もう</stagr>
@@ -18,0 +18,3 @@
+<gloss>already</gloss>
+<gloss>yet</gloss>
+<gloss>by now</gloss>
@@ -19,0 +22,4 @@
+<gloss>(not) any more</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -26,9 +31,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<xref type="see" seq="1220310">すでに</xref>
-<gloss>already</gloss>
-<gloss>yet</gloss>
-<gloss>by now</gloss>
-<gloss>(not) anymore</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>もう</stagr>
@@ -45,2 +41,0 @@
-<gloss>tsk</gloss>
-<gloss>dammit</gloss>
@@ -48,0 +44,2 @@
+<gloss>gee</gloss>
+<gloss>boy</gloss>
@@ -50 +47,2 @@
-<gloss>what the hell</gloss>
+<gloss>damn</gloss>
+<gloss>seriously</gloss>
21. A 2022-10-27 20:09:01  Jim Breen <...address hidden...>
20. A* 2022-10-27 16:06:40  Opencooper
  Comments:
Keeping grouped together.
  Diff:
@@ -47,0 +48 @@
+<gloss>geez</gloss>
@@ -49 +49,0 @@
-<gloss>geez</gloss>
(show/hide 19 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1125500 Active (id: 2212247)

ポピュラーミュージックポピュラー・ミュージック
1. [n]
▶ popular music
▶ pop music
Cross references:
  ⇒ see: 1968510 ポピュラー音楽 1. popular music; pop music
  ⇐ see: 1125490 ポピュラー 3. popular music; pop music



History:
3. A 2022-10-29 00:47:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-10-28 23:38:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ポピュラーミュージック	26120
ポピュラー音楽	        101447
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1968510">ポピュラー音楽</xref>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>pop music</gloss>
1. A 2013-05-11 11:10:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ポピュラー・ミュージック</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1151680 Active (id: 2212613)
悪びれる悪怯れる [rK]
わるびれる
1. [v1,vi]
《usu. with negative sentence》
▶ to act timid
▶ to show diffidence
▶ to be hesitant
▶ to appear embarrassed
▶ to look ashamed

Conjugations


History:
10. A 2022-11-02 21:14:17  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-11-02 12:39:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
I think these glosses better convey the meaning.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>to act timid (about doing)</gloss>
+<gloss>to act timid</gloss>
@@ -20,3 +20,3 @@
-<gloss>to feel ashamed</gloss>
-<gloss>to feel guilty</gloss>
-<gloss>to hesitate</gloss>
+<gloss>to be hesitant</gloss>
+<gloss>to appear embarrassed</gloss>
+<gloss>to look ashamed</gloss>
8. A 2022-10-30 20:30:09  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-10-29 23:54:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijs and nikk also have わろびれる as a reading for 悪怯れる, but it's probably not worth mentioning.
The example in daijs is from a 19th century novel (紅葉・金色夜叉)

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 悪びれる  │ 15,718 │ 98.4% │
│ 悪怯れる  │    169 │  1.1% │ 🡠 rK (daijr/s, koj)
│ わるびれる │     82 │  0.5% │
│ わろびれる │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2022-10-29 23:08:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No sign of that in my references. Resubmit with details.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<gloss>to be fearful</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1153070 Active (id: 2212283)
圧死 [news2,nf33]
あっし [news2,nf33]
1. [n,vs,vi]
▶ death by crushing
▶ being crushed to death

Conjugations


History:
3. A 2022-10-29 23:04:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-10-29 22:52:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
圧死	36244	99.8%
あっ死	59	0.2%  <- not worth keeping
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>あっ死</keb>
@@ -21 +18,2 @@
-<gloss>crushing to death</gloss>
+<gloss>death by crushing</gloss>
+<gloss>being crushed to death</gloss>
1. A 2021-11-17 22:36:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1224210 Active (id: 2212257)
鬼火
おにび
1. [n]
▶ will-o'-the-wisp
▶ ignis fatuus



History:
5. A 2022-10-29 10:20:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See my comment below.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>jack-o'-lantern</gloss>
4. A 2022-10-28 19:17:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>jack-o'-lantern</gloss>
3. A* 2022-10-28 13:53:28 
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>ignis fantuus</gloss>
+<gloss>ignis fatuus</gloss>
2. A 2021-09-04 22:58:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-04 17:06:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiktionary
  Comments:
This meaning of "jack-o'-lantern" is archaic.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>jack-o'-lantern</gloss>
+<gloss>ignis fantuus</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1360760 Active (id: 2212248)
心酔 [spec2,news2,nf38]
しんすい [spec2,news2,nf38]
1. [n,vs,vi]
▶ adoration
▶ admiration
2. [n,vs,vi]
▶ devotion

Conjugations


History:
4. A 2022-10-29 00:49:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-28 22:48:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: shinmeikai, meikyo (1 sense)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-10-09 03:23:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-10-08 11:43:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -19,0 +20,6 @@
+<gloss>admiration</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>devotion</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1386740 Active (id: 2212346)
絶え入る絶入る
たえいる
1. [v5r,vi]
▶ to expire
▶ to die
▶ to draw one's last breath
Cross references:
  ⇐ see: 1465580 入る【いる】 5. to (reach a state) completely

Conjugations


History:
4. A 2022-10-30 19:41:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-29 23:57:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>to die</gloss>
+<gloss>to draw one's last breath</gloss>
2. A 2013-02-11 03:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-02-11 00:54:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>絶入る</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1421620 Active (id: 2212359)
恥じ入る恥入る
はじいる
1. [v5r,vi]
▶ to feel deeply ashamed (of)

Conjugations


History:
2. A 2022-10-30 20:02:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-29 23:54:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
恥じ入る	12599	97.2%
恥入る	357	2.8%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>恥入る</keb>
@@ -13,2 +16 @@
-<gloss>to feel ashamed</gloss>
-<gloss>to be abashed</gloss>
+<gloss>to feel deeply ashamed (of)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1444040 Active (id: 2212276)
兎や角 [rK]
とやかく
1. [adv] [uk]
《usu. as 〜言う, 〜言われる, etc.》
▶ this and that
▶ all kinds of things
▶ one thing and another
Cross references:
  ⇒ see: 1008720 とやかく言う 1. to say this and that (about); to say (critical) things; to criticize; to be critical (about); to find fault (with); to complain; to raise objections (to); to meddle (in); to interfere (in)



History:
6. A 2022-10-29 20:12:45  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-10-29 11:15:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
n-grams, gg5
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<s_inf>usu. as 〜言う, 〜言われる, etc.</s_inf>
+<gloss>this and that</gloss>
@@ -16 +18 @@
-<gloss>this and that</gloss>
+<gloss>one thing and another</gloss>
4. A 2022-10-28 05:29:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's an old entry that hasn't been edited for a long time. No idea where they came from.
3. A* 2022-10-28 04:47:58  Opencooper
  Refs:
* saito: 〈名〉This and that; one thing and another:(副詞に用いれば)in various ways:(=の) various
* daijs: https://kotobank.jp/word/兎や角-585106
* nikk: https://kotobank.jp/word/とやかく-2068170
* koj: かれこれと。なんのかのと。とやこう。
  Comments:
I think these glosses might have come from とにかく or something? They don't match how the kokugos define it.

The JEs define it in terms of とやかく言う.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1008720">とやかく言う</xref>
@@ -14,6 +15 @@
-<gloss>anyhow</gloss>
-<gloss>anyway</gloss>
-<gloss>somehow or other</gloss>
-<gloss>generally speaking</gloss>
-<gloss>in any case</gloss>
-<gloss>all kinds of this</gloss>
+<gloss>all kinds of things</gloss>
2. A 2022-10-27 20:14:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj: 「兎や角」と当て字
  Comments:
Could be sK.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1458730 Active (id: 2212277)
内装 [news1,nf14]
ないそう [news1,nf14]
1. [n,vs,vt]
▶ interior design
▶ interior
▶ upholstery

Conjugations


History:
2. A 2022-10-29 20:15:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The n-grams for する etc. are tiny.
1. A* 2022-10-29 19:25:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vt]: sankoku 7e (two senses)

②〔文〕中に取りつけること。「エンジンを━する」
  Comments:
Only daijr and sankoku seem to have this as a する verb
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1465580 Active (id: 2212397)
入る [ichi1]
いる [ichi1]
1. [v5r,vi]
《mainly used in fixed expressions and literary language》
▶ to enter
▶ to go in
▶ to get in
▶ to come in
Cross references:
  ⇒ see: 1465590 入る【はいる】 1. to enter; to come in; to go in; to get in; to arrive
2. [v5r,vi]
▶ to set (of the sun or moon)
▶ to sink
▶ to go down
Cross references:
  ⇐ see: 2209310 没る【いる】 1. to set (of the sun)
3. [v5r,vi]
▶ to attain (nirvana, enlightenment, etc.)
▶ to achieve
▶ to reach (e.g. a climax)
4. [suf,v5r]
《after -masu stem of verb》
▶ to do fully
▶ to do intently
▶ to do sincerely
▶ to do deeply
▶ to feel keenly
Cross references:
  ⇒ see: 1683000 感じ入る 1. to be deeply impressed (by); to be moved (by); to admire greatly
  ⇒ see: 1505870 聞き入る 1. to listen attentively to; to be absorbed in (listening to)
5. [suf,v5r]
《after -masu stem of verb》
▶ to (reach a state) completely
Cross references:
  ⇒ see: 1850250 寝入る 1. to fall asleep
  ⇒ see: 1386740 絶え入る 1. to expire; to die; to draw one's last breath

Conjugations


History:
8. A 2022-10-30 23:57:00  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-10-29 23:51:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo, nikk
  Comments:
Expanding.
  Diff:
@@ -16,3 +16,3 @@
-<xref type="see" seq="1221740">気に入る</xref>
-<xref type="see" seq="1852100">立ち入る・1</xref>
-<s_inf>mainly used in fixed expressions and compound verbs</s_inf>
+<s_inf>mainly used in fixed expressions and literary language</s_inf>
+<gloss>to enter</gloss>
+<gloss>to go in</gloss>
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>to go in</gloss>
@@ -22,3 +21,34 @@
-<gloss>to flow into</gloss>
-<gloss>to set</gloss>
-<gloss>to set in</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to set (of the sun or moon)</gloss>
+<gloss>to sink</gloss>
+<gloss>to go down</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to attain (nirvana, enlightenment, etc.)</gloss>
+<gloss>to achieve</gloss>
+<gloss>to reach (e.g. a climax)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&v5r;</pos>
+<xref type="see" seq="1683000">感じ入る</xref>
+<xref type="see" seq="1505870">聞き入る</xref>
+<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf>
+<gloss>to do fully</gloss>
+<gloss>to do intently</gloss>
+<gloss>to do sincerely</gloss>
+<gloss>to do deeply</gloss>
+<gloss>to feel keenly</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&v5r;</pos>
+<xref type="see" seq="1850250">寝入る</xref>
+<xref type="see" seq="1386740">絶え入る</xref>
+<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf>
+<gloss>to (reach a state) completely</gloss>
6. A 2016-11-28 10:27:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
5. A* 2016-11-28 10:04:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Many beginners will at some point ask, how do I know if 入る is read はいる or いる.
The note answers that question.
----
With the note in place, I don't mid the original (P) tag.
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>ichi2</ke_pri>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -10 +10 @@
-<re_pri>ichi2</re_pri>
+<re_pri>ichi1</re_pri>
4. A 2016-11-28 05:13:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure about that note. It's accurate, of course.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1465590 Active (id: 2212262)
入る [ichi1,news2,nf25] 這入る [rK]
はいる [ichi1,news2,nf25]
1. [v5r,vi]
▶ to enter
▶ to come in
▶ to go in
▶ to get in
▶ to arrive
Cross references:
  ⇔ ant: 1338240 出る 1. to leave; to exit; to go out; to come out; to get out
  ⇐ see: 1465580 入る【いる】 1. to enter; to go in; to get in; to come in
2. [v5r,vi]
▶ to join (a club, company, etc.)
▶ to enter (a university, the army, etc.)
▶ to enroll (in)
▶ to go into (e.g. politics)
▶ to get into
3. [v5r,vi]
▶ to be contained (in)
▶ to be included (in)
▶ to be inside (e.g. a box)
▶ to come under (a heading)
▶ to belong (in a category)
4. [v5r,vi]
▶ to (be able to) fit (in a container, building, etc.)
▶ to be (able to be) held
▶ to be (able to be) accommodated
5. [v5r,vi]
▶ to be introduced
▶ to be brought in
▶ to be installed
6. [v5r,vi]
▶ to be received
▶ to be obtained
7. [v5r,vi]
▶ to be scored (of points)
▶ to be won (of votes)
8. [v5r,vi]
▶ to turn on
▶ to start functioning
▶ to start working
9. [v5r,vi]
▶ to enter (a month, season, etc.)
▶ to reach (e.g. a climax)
▶ to get to (e.g. the main topic)
▶ to enter into (e.g. negotiations)
▶ to start (doing)
▶ to begin
10. [v5r,vi]
▶ to form (of a crack, fissure, etc.)
▶ to develop
11. [v5r,vi]
▶ to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.)
▶ to be applied (e.g. of strength)
12. [v5r,vi]
▶ to be ready (of tea, coffee, etc.)
▶ to be made
13. [v5r,vi]
▶ to enter the body (of alcohol)
▶ to become drunk

Conjugations


History:
19. A 2022-10-29 14:53:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Done. Couldn't find any sentences for a few of the senses.
18. A 2022-10-26 21:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks for tackling this. Good luck with the sentences - 800+ of them. Obviously we only need samples, and most only apply to the early senses.
17. A* 2022-10-26 16:42:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
  Comments:
You're correct. I note that the JE dictionaries favour transitive glosses (in the active voice), probably because the passive voice can sound awkward and is less helpful for translations. e.g. "このびんには2リットル入る" is better translated as "This bottle holds two litres" than as "Two litres can be held in this bottle". But I support the change. I've amended the "obtain" sense as well.
Added some more senses.
I don't think we need a separate sense for "break into".
I'll reindex the sentences if this is approved.
  Diff:
@@ -25,12 +25,13 @@
-<gloss>to go into</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to break into</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to join</gloss>
-<gloss>to enroll</gloss>
+<gloss>to come in</gloss>
+<gloss>to go in</gloss>
+<gloss>to get in</gloss>
+<gloss>to arrive</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to join (a club, company, etc.)</gloss>
+<gloss>to enter (a university, the army, etc.)</gloss>
+<gloss>to enroll (in)</gloss>
+<gloss>to go into (e.g. politics)</gloss>
+<gloss>to get into</gloss>
@@ -42,12 +43,35 @@
-<gloss>to be held</gloss>
-<gloss>to be accommodated</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to have (an income of)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to get turned on</gloss>
+<gloss>to be included (in)</gloss>
+<gloss>to be inside (e.g. a box)</gloss>
+<gloss>to come under (a heading)</gloss>
+<gloss>to belong (in a category)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to (be able to) fit (in a container, building, etc.)</gloss>
+<gloss>to be (able to be) held</gloss>
+<gloss>to be (able to be) accommodated</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be introduced</gloss>
+<gloss>to be brought in</gloss>
+<gloss>to be installed</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be received</gloss>
+<gloss>to be obtained</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be scored (of points)</gloss>
+<gloss>to be won (of votes)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to turn on</gloss>
@@ -60,4 +84,30 @@
-<gloss>to get</gloss>
-<gloss>to obtain</gloss>
-<gloss>to receive</gloss>
-<gloss>to score</gloss>
+<gloss>to enter (a month, season, etc.)</gloss>
+<gloss>to reach (e.g. a climax)</gloss>
+<gloss>to get to (e.g. the main topic)</gloss>
+<gloss>to enter into (e.g. negotiations)</gloss>
+<gloss>to start (doing)</gloss>
+<gloss>to begin</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to form (of a crack, fissure, etc.)</gloss>
+<gloss>to develop</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.)</gloss>
+<gloss>to be applied (e.g. of strength)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be ready (of tea, coffee, etc.)</gloss>
+<gloss>to be made</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to enter the body (of alcohol)</gloss>
+<gloss>to become drunk</gloss>
16. A* 2022-10-23 04:07:44  Andrew Pearsall <...address hidden...>
  Comments:
From what I understand, sense 4 seems "backwards" - the most common definitions of "contain", "hold", and "accommodate" are transitive, but "入る" is listed as intransitive. The examples I have seen other dictionaries use to explain this sense all seem to point to a passive definition, where the subject is the item being "contained". I suspect sense 7 has the same issue, but I couldn't find examples online in English and my Japanese is poor.

Wiktionary:

旅費には朝晩の食事代も入っています。

The travel expenses also include the meal plan for both morning and evening.

Ex: Maggie Sensei

この料理には何が入っていますか?

What is in this food?

料金にはサービス料が入っていません。

The service charge is not included in the fee.
  Diff:
@@ -41,3 +41,3 @@
-<gloss>to contain</gloss>
-<gloss>to hold</gloss>
-<gloss>to accommodate</gloss>
+<gloss>to be contained (in)</gloss>
+<gloss>to be held</gloss>
+<gloss>to be accommodated</gloss>
15. A 2021-11-13 04:07:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
入る	18878397
這入る	4498
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 14 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1522970 Active (id: 2212273)
本題 [spec1,news2,nf41]
ほんだい [spec1,news2,nf41]
1. [n]
▶ main topic
▶ main subject
▶ main issue
▶ main question
2. [n]
▶ this subject



History:
3. A 2022-10-29 20:09:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-10-29 19:15:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Only prog has a second sense.
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+<gloss>main topic</gloss>
+<gloss>main subject</gloss>
+<gloss>main issue</gloss>
@@ -19 +22,4 @@
-<gloss>real issue at hand</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>this subject</gloss>
1. A 2018-04-08 11:53:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams 904083
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -12,0 +14 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582210 Active (id: 2290706)
鍍金滅金 [rK]
メッキ (nokanji)めっき
1. [n,vs,vt] [uk]
▶ plating (chrome, gold, silver, etc.)
▶ coating
▶ gilding
▶ gilt
Cross references:
  ⇐ see: 2860069 鍍金【ときん】 1. plating (chrome, gold, silver, etc.); coating; gilding; gilt
2. [n] [uk]
▶ pretense
▶ pretence
▶ simulation

Conjugations


History:
15. A 2024-01-31 23:11:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I've split it.
  Diff:
@@ -18,4 +17,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ときん</reb>
-<re_restr>鍍金</re_restr>
-</r_ele>
@@ -33 +28,0 @@
-<stagr>めっき</stagr>
14. A* 2024-01-31 07:33:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
鍍金 definitely isn't a rare kanji form for ときん. It's not clear that it's rare for めっき either.

We could split ときん[鍍金] into a separate entry since it's not [uk]. Sankoku has it tagged as 文章語. There are only 2 example sentences.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
13. A 2024-01-31 04:02:08  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2024-01-31 03:12:02  penname01
  Comments:
滅金 seems to be outdated, not sure if [oK] is appropriate
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13,4 @@
+<reb>メッキ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -17,4 +21,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>メッキ</reb>
-<re_nokanji/>
11. A 2022-10-31 16:37:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -32,0 +33 @@
+<stagr>めっき</stagr>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064550 Active (id: 2212587)
悪びれずに
わるびれずに
1. [exp,adv]
▶ calmly
▶ with composure
▶ without fear
▶ without a guilty look
▶ with good grace



History:
5. A 2022-11-02 11:52:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
luminous, wisdom
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>without a guilty look</gloss>
4. A 2022-10-31 16:11:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 悪びれずに 〔気後れせず〕 calmly; with composure; without flinching [fear]; 〔堂々と〕 with a good grace.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -12,0 +14,2 @@
+<gloss>with composure</gloss>
+<gloss>without fear</gloss>
@@ -14 +16,0 @@
-<gloss>with composure</gloss>
3. A 2022-10-29 23:11:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Comments:
No sign of that in my references. Resubmit with details.
  Diff:
@@ -14,3 +14 @@
-<gloss>without fear</gloss>
-<gloss>without hesitation</gloss>
-<gloss>undaunted</gloss>
+<gloss>with composure</gloss>
2. A* 2022-10-29 15:04:17 
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<gloss>without fear</gloss>
+<gloss>without hesitation</gloss>
+<gloss>undaunted</gloss>
1. A 2005-10-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2477550 Active (id: 2212272)

エアリアル
1. [n] {sports}
▶ aerial skiing
▶ aerials
Cross references:
  ⇒ see: 2184340 エアリアルスキー 1. aerial skiing
2. [n]
▶ aerial (acrobatic move)
▶ aerial cartwheel
▶ side aerial
▶ no-handed cartwheel
Cross references:
  ⇒ see: 2856655 側宙 1. aerial (acrobatic move); aerial cartwheel; side aerial; no-handed cartwheel



History:
5. A 2022-10-29 20:09:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-10-29 11:06:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
A side flip appears to be something different.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2184340">エアリアルスキー</xref>
@@ -14,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2856655">側宙</xref>
@@ -17 +19 @@
-<gloss>side flip</gloss>
+<gloss>side aerial</gloss>
3. A 2022-10-26 22:09:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 and the kokugos only have the skiing sense. WWW hits are dominated by ガンダム and brand names.
https://en.wikipedia.org/wiki/Aerial_skiing
https://en.wikipedia.org/wiki/Aerial_cartwheel ("An aerial cartwheel or side aerial is an acrobatic move in which a cartwheel is executed without touching hands to the floor. ,,,")
  Comments:
I think this gets it in context.
  Diff:
@@ -9,3 +9,3 @@
-<gloss>aerial</gloss>
-<gloss>side flip</gloss>
-<gloss>no-handed cartwheel</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>aerial skiing</gloss>
+<gloss>aerials</gloss>
@@ -15 +15,4 @@
-<gloss>aerial skiing</gloss>
+<gloss>aerial (acrobatic move)</gloss>
+<gloss>aerial cartwheel</gloss>
+<gloss>side flip</gloss>
+<gloss>no-handed cartwheel</gloss>
2. A* 2022-10-26 21:31:35  Marv <...address hidden...>
  Refs:
daijisen
  Comments:
https://www.acro-foreal.com/2021/10/05/sokuchu-aerial/
  Diff:
@@ -9,0 +10,6 @@
+<gloss>side flip</gloss>
+<gloss>no-handed cartwheel</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>aerial skiing</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856655 Active (id: 2212282)
側宙
そくちゅう
1. [n]
▶ aerial (acrobatic move)
▶ aerial cartwheel
▶ side aerial
▶ no-handed cartwheel
Cross references:
  ⇐ see: 2477550 エアリアル 2. aerial (acrobatic move); aerial cartwheel; side aerial; no-handed cartwheel



History:
5. A 2022-10-29 22:53:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>side flip</gloss>
+<gloss>side aerial</gloss>
4. A 2022-10-26 22:10:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>aerial</gloss>
+<gloss>aerial (acrobatic move)</gloss>
+<gloss>aerial cartwheel</gloss>
3. A* 2022-10-26 21:31:33  Marv <...address hidden...>
  Comments:
That's the term for it: https://en.wikipedia.org/wiki/Aerial_cartwheel
I usually call it that with my friends, and for example this site mentions エアリアル:
https://www.acro-foreal.com/2021/10/05/sokuchu-aerial/
Will edit that katakana entry as well.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2477550">エアリアル</xref>
+<gloss>aerial</gloss>
2. A 2022-10-26 21:03:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
側宙	2389
  Comments:
I think "aerial" is a bit too broad.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>aerial</gloss>
+<gloss>side flip</gloss>
1. A* 2022-10-26 17:44:56  Marv <...address hidden...>
  Refs:
https://www.google.com/search?q=側宙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856670 Active (id: 2212252)
大橋
おおはし
1. [n]
▶ large bridge
▶ big bridge



History:
2. A 2022-10-29 06:12:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>large bridge</gloss>
1. A* 2022-10-29 03:46:59  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/大橋-450623

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856671 Deleted (id: 2212321)
砒毒
ひどく
1. [n] [rare]
▶ arsenic poisoning



History:
3. D 2022-10-30 11:18:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not in any of the kokugos.
2. A* 2022-10-29 20:27:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/砒毒-2857844#:~:text=【砒毒】ひどく,毒 るが爲なり。
0 n-grams.
  Comments:
Not sure it's needed. Probably abbreviation of 砒素の毒.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>???</gloss>
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss>arsenic poisoning</gloss>
1. A* 2022-10-29 13:44:33 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856672 Active (id: 2212275)

ひびあかぎれ
1. [n] [uk]
▶ chaps (in the skin)
▶ cracks



History:
2. A 2022-10-29 20:11:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-29 17:22:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1010590.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856673 Deleted (id: 2212807)
夢中人
むちゅうじん
1. [n]
▶ person in one's dreams



History:
5. D 2022-11-04 16:45:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'd assume it always means "person with whom one is obsessed", but let's leave it for now.
4. D* 2022-11-03 11:09:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
夢中	3092468
夢中に	1349718	  
夢中です	150244	  
夢中な	137800	  
....
夢中人	6757
夢中な人	3121
夢中の人	1070
  Comments:
Surprisingly 人 is the most common kanji suffix, but's way down the list.
It could mean an obsessed person or a delirious person too. I don't think this is safe.
3. A* 2022-11-02 23:32:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The provided references are for a song title. All the top online results are song titles as well. Is this commonly used as a regular word? I've never encountered it before.
2. A* 2022-10-31 02:17:53 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>crazy person (e.g when falling in love)</gloss>
+<gloss>person in one's dreams</gloss>
1. A* 2022-10-29 19:03:13 
  Refs:
https://akb48.fandom.com/wiki/Muchuujin

https://www.mymusic.net.tw/ux/w/song/show/p000537-a6721764-s2027949-t005-c8

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745247 Active (id: 2212253)
台湾手話
たいわんしゅわ
1. [unclass]
▶ Taiwan Sign Language
▶ TSL



History:
3. A 2022-10-29 06:30:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree. They are A+B. and not that common. I'll send these off to the names dictionary as "unclass" but we probably don't need any more.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2856665</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&unclass;</misc>
2. A* 2022-10-28 13:30:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/手話の一覧
  Comments:
I don't think this is needed. There are ~300 different sign languages. This isn't even one of the more common ones.
1. A* 2022-10-28 10:12:57  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745248 Active (id: 2212254)
中国手話
ちゅうごくしゅわ
1. [unclass]
▶ Chinese Sign Language
▶ CSL
▶ ZGS



History:
2. A 2022-10-29 06:31:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2856668</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&unclass;</misc>
1. A* 2022-10-28 10:15:35  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745249 Active (id: 2212255)
韓国手話
かんこくしゅわ
1. [unclass]
▶ Korean Sign Language
▶ KSL



History:
2. A 2022-10-29 06:31:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2856666</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&unclass;</misc>
1. A* 2022-10-28 10:13:26  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745250 Active (id: 2212256)
香港手話
ホンコンしゅわ
1. [unclass]
▶ Hong Kong Sign Language
▶ HKSL



History:
2. A 2022-10-29 06:32:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2856667</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&unclass;</misc>
1. A* 2022-10-28 10:14:42  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745251 Active (id: 2235685)
全唐詩
ぜんとうし [spec1]
1. [work]
▶ Complete Tang Poems (1701)
▶ Quan Tangshi



History:
3. A 2023-05-07 06:34:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2022-10-29 20:07:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-29 14:25:17  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
test 49 Active (id: 2283583)

テスト
1. [n]
▶ [lit] test



History:
9. A 2023-11-16 09:38:53  Joe Blow <...address hidden...>
  Comments:
Another test.
8. A 2023-09-16 07:05:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>test</gloss>
+<gloss g_type="lit">test</gloss>
7. A 2022-12-06 04:38:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tick
6. A* 2022-10-29 22:24:24  Stuart McGraw
  Comments:
check for jmdictdb log entry
5. A 2021-12-20 22:21:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tick
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml