JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1119530 Active (id: 2212000)

ベスト [gai1,ichi1]
1. [adj-na,adj-no,n]
▶ best



History:
7. A 2022-10-25 05:33:06  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-10-24 10:33:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source word.
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ヴェスト</reb>
-</r_ele>
@@ -13 +9,0 @@
-<stagr>ベスト</stagr>
@@ -15,0 +12 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -17,4 +13,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>vest</gloss>
5. A 2017-02-20 10:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-02-19 14:49:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
G n-grams:
ベストな方法	14259
ベストの方法	 5154
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2017-01-28 02:13:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, leave it as-is.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1140270 Active (id: 2211928)

ランニング [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ running
2. [n] [abbr]
▶ tank top (worn as an undergarment or sportswear)
▶ vest
▶ singlet
Cross references:
  ⇒ see: 1927690 ランニングシャツ 1. tank top (worn as an undergarment or sportswear); vest; singlet



History:
1. A 2022-10-24 09:24:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -15 +15,5 @@
-<gloss>tank top</gloss>
+<xref type="see" seq="1927690">ランニングシャツ</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>tank top (worn as an undergarment or sportswear)</gloss>
+<gloss>vest</gloss>
+<gloss>singlet</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1259090 Active (id: 2211904)
肩入れ [news2,nf37] 肩入 [sK]
かたいれ [news2,nf37]
1. [n,vs,vi]
▶ support
▶ backing
▶ patronage

Conjugations


History:
2. A 2022-10-24 00:38:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-23 23:47:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: shinmeikai, obunsha

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 肩入れ  │ 72,698 │ 96.6% │
│ 肩入   │    864 │  1.1% │ 🡠 adding (shinmeikai)
│ かたいれ │  1,692 │  2.2% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>肩入</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,0 +21 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1355800 Active (id: 2211908)
場違い [ichi1] 場ちがい [sK]
ばちがい [ichi1]
1. [adj-na,n]
▶ out-of-place
▶ inappropriate
▶ sticking out like a sore thumb
2. [adj-na,n]
▶ produced at an unorthodox location



History:
4. A 2022-10-24 01:10:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-24 01:07:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Second sense is in koj, daijs, meikyo, shinmeikai

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 場違い  │ 392,741 │ 99.5% │
│ 場ちがい │     979 │  0.2% │
│ ばちがい │     847 │  0.2% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
This isn't what we'd normally consider to be an expression, I think
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -21,0 +22,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>produced at an unorthodox location</gloss>
2. A 2012-05-10 22:51:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-10 12:25:50  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
The additional headword gets over 20k Google hits. It was in the text which I was reading. Perhaps you would consider it worth including.

There are also the following entries:-

場ちがい 【ばちがい】 (adj) inappropriate; JWN-00135718-a
場ちがい 【ばちがい】 (adj) inapposite; out of place; JWN-00138782-a


PS

With regard to the rejection of "早く乗れよ", I would have thought that Rene's suggested true meaning of, 'It's really just something like "Go! Go! Go!", would have justified an acceptance. That is just the helpful comment that a researcher of your site would like to find for an expression like "早く乗れよ".
 

'
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>場ちがい</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1424890 Active (id: 2211973)
中隊 [news1,nf24]
ちゅうたい [news1,nf24]
1. [n]
▶ company
▶ battery
▶ troop



History:
2. A 2022-10-24 22:07:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 06:32:12  Opencooper
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>company, battery, troop</gloss>
+<gloss>company</gloss>
+<gloss>battery</gloss>
+<gloss>troop</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1475120 Active (id: 2211972)
白血球 [news1,nf18]
はっけっきゅう [news1,nf18]
1. [n] {physiology}
▶ white blood cell
▶ leukocyte
▶ leucocyte



History:
2. A 2022-10-24 22:07:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 15:36:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/White_blood_cell
  Comments:
I think "white blood cell" should lead.
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<field>&physiol;</field>
+<gloss>white blood cell</gloss>
@@ -18 +19,0 @@
-<gloss>white blood cell</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1499290 Active (id: 2211983)
[ichi1]
[ichi1]
1. [n,n-suf]
《above 課, below 局》
▶ department (in an organization, company, etc.)
▶ division
▶ bureau
▶ faculty
2. [n,n-suf]
▶ club (at a school, university, etc.)
▶ team
3. [n,n-suf]
▶ part
▶ portion
▶ region
▶ area
4. [n,n-suf]
▶ category
▶ class
▶ division
▶ section
▶ heading
5. [ctr]
▶ counter for copies of a newspaper, magazine, book, etc.



History:
4. A 2022-10-24 23:16:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>club</gloss>
+<gloss>club (at a school, university, etc.)</gloss>
3. A* 2022-10-24 05:15:37  Opencooper
  Comments:
gg5 also has "baseball team" for 「野球部」. I think for sports, "team" is the more natural translation.
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>team</gloss>
2. A 2022-04-03 20:37:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-04-03 11:15:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
More glosses.
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<s_inf>higher than a 課</s_inf>
-<gloss>department (in an organization)</gloss>
+<s_inf>above 課, below 局</s_inf>
+<gloss>department (in an organization, company, etc.)</gloss>
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>faculty</gloss>
@@ -29,2 +30,3 @@
-<gloss>component</gloss>
-<gloss>element</gloss>
+<gloss>portion</gloss>
+<gloss>region</gloss>
+<gloss>area</gloss>
@@ -35,0 +38,4 @@
+<gloss>class</gloss>
+<gloss>division</gloss>
+<gloss>section</gloss>
+<gloss>heading</gloss>
@@ -39 +45 @@
-<gloss>counter for copies of a newspaper or magazine</gloss>
+<gloss>counter for copies of a newspaper, magazine, book, etc.</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1567740 Rejected (id: 2212086)
撥音
はつおん
1. [n]
▶ the sound of the kana "n"
▶ (Japanese) syllabic nasal

History:
4. R 2022-10-26 02:12:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2022-10-26 01:39:58 
2. A 2022-10-25 06:37:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 06:59:55  Opencooper
  Refs:
prog
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>(Japanese) syllabic nasal</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1567740 Active (id: 2212122)
撥音
はつおん
1. [n]
《written in kana as ん or ン》
▶ syllabic nasal (in Japanese)



History:
4. A 2022-10-26 20:19:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-26 19:37:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>the sound of the kana "n"</gloss>
-<gloss>(Japanese) syllabic nasal</gloss>
+<s_inf>written in kana as ん or ン</s_inf>
+<gloss>syllabic nasal (in Japanese)</gloss>
2. A 2022-10-25 06:37:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 06:59:55  Opencooper
  Refs:
prog
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>(Japanese) syllabic nasal</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1580340 Active (id: 2212014)
上着 [ichi1,news1,nf17] 上衣表着 [rK]
うわぎ [ichi1,news1,nf17] じょうい (上衣)
1. [n]
▶ coat
▶ jacket
▶ outerwear
Cross references:
  ⇐ see: 2842735 中衣【ちゅうい】 1. inner layer of clothing; inner garment (other than underwear)
2. [n]
▶ top
▶ upper-body garment



History:
4. A 2022-10-25 06:37:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-24 23:58:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
上着	723297	93.5%
上衣	48531	6.3%
表着	2059	0.3%
  Comments:
The kokugos have two senses.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -29 +29,0 @@
-<gloss>tunic</gloss>
@@ -31 +31,6 @@
-<gloss>outer garment</gloss>
+<gloss>outerwear</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>top</gloss>
+<gloss>upper-body garment</gloss>
2. A 2016-08-26 15:21:56  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-08-26 10:15:11 
  Diff:
@@ -28 +27,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581440 Active (id: 2212025)
打ち込む [ichi1,news1,nf21] 打ちこむ [sK] 打込む [sK] うち込む [sK]
うちこむ [ichi1,news1,nf21]
1. [v5m,vt]
▶ to drive in (a nail, stake, etc.)
▶ to hammer in
2. [v5m,vt]
▶ to hit (a ball, etc.)
▶ to drive
▶ to smash
3. [v5m,vt]
《also written as 撃ち込む》
▶ to fire into
▶ to shoot into
Cross references:
  ⇐ see: 2476120 撃ち込む【うちこむ】 1. to fire into; to shoot into
4. [v5m,vt]
▶ to input (data)
▶ to enter
5. [v5m,vt]
▶ to devote oneself to
▶ to be absorbed in
▶ to be (really) into
▶ to be enthusiastic about
▶ to put heart and soul into
▶ to throw oneself into
▶ to go head over heels for
6. [v5m,vt] {sports}
▶ to practice hitting (baseball, tennis, etc.)
7. [v5m,vt] {martial arts}
▶ to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.)
▶ to get a blow in
8. [v5m,vt] {go (game)}
▶ to invade one's opponent's territory
▶ to place a stone in an opponent's formation
9. [v5m,vt]
▶ to pour (concrete, etc.) into a form

Conjugations


History:
11. A 2022-10-25 09:59:02  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2022-10-24 23:13:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
打ち込む	327362	96.3%
打ちこむ	8416	2.5%
打込む	3794	1.1%
うち込む	347	0.1%
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -28 +31 @@
-<gloss>to drive in (e.g. nail, stake)</gloss>
+<gloss>to drive in (a nail, stake, etc.)</gloss>
@@ -41,4 +44,3 @@
-<xref type="see" seq="2476120">撃ち込む</xref>
-<gloss>to fire into (e.g. a crowd)</gloss>
-<gloss>to launch (e.g. missiles)</gloss>
-<gloss>to lob (e.g. grenades)</gloss>
+<s_inf>also written as 撃ち込む</s_inf>
+<gloss>to fire into</gloss>
+<gloss>to shoot into</gloss>
9. A 2022-09-26 21:04:49  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-09-26 05:45:54 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/打ち込む/#je-5512
  Diff:
@@ -56 +56,4 @@
-<gloss>to go heart and soul into</gloss>
+<gloss>to be absorbed in</gloss>
+<gloss>to be (really) into</gloss>
+<gloss>to be enthusiastic about</gloss>
+<gloss>to put heart and soul into</gloss>
7. A 2022-08-20 03:59:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1591480 Active (id: 2212069)
厩舎廐舎 [sK] 廏舎 [sK] きゅう舎 [sK]
きゅうしゃ
1. [n]
▶ stable
▶ cowshed



History:
4. A 2022-10-25 22:02:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-25 21:25:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 牛馬を飼う小屋。うまや。
  Comments:
None of my JEs have "barn". Prog has "cowshed".
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<gloss>barn</gloss>
@@ -25,0 +25 @@
+<gloss>cowshed</gloss>
2. A 2022-10-25 06:39:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 23:29:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 厩舎    │ 536,010 │ 96.7% │
│ 廐舎    │     447 │  0.1% │ 🡠 no refs; rare itaiji
│ 廏舎    │      85 │  0.0% │ 🡠 I only see this in nikkoku
│ きゅう舎  │  12,318 │  2.2% │
│ きゅうしゃ │   5,373 │  1.0% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +17 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1597070 Active (id: 2211910)
立て込む [ichi1] 立込む立てこむ [sK]
たてこむ [ichi1]
1. [v5m,vi]
▶ to be crowded
▶ to be packed
▶ to be busy
Cross references:
  ⇐ see: 2010830 建て込む【たてこむ】 1. to be built up; to be crowded with houses
2. [v5m,vi]
▶ to be piled up (of work)
▶ to be busy (with many things)
▶ to be packed (of one's schedule)
▶ to have a lot of work to do
▶ to have one's hands full

Conjugations


History:
7. A 2022-10-24 03:10:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
立て込む	4948	83.4%
立込む	128	2.2% <- Daijr: 立(て)込む
たてこむ	663	11.2%
立てこむ	194	3.3%
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>立てこむ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A* 2022-10-23 22:19:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -18,2 +18 @@
-<xref type="see" seq="2010830">建て込む</xref>
-<gloss>to be crowded (with)</gloss>
+<gloss>to be crowded</gloss>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>to be busy</gloss>
@@ -26 +26,4 @@
-<gloss>to be busy (with)</gloss>
+<gloss>to be busy (with many things)</gloss>
+<gloss>to be packed (of one's schedule)</gloss>
+<gloss>to have a lot of work to do</gloss>
+<gloss>to have one's hands full</gloss>
5. A 2018-01-02 21:28:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2018-01-01 20:24:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>to be crowded</gloss>
+<gloss>to be crowded (with)</gloss>
+<gloss>to be packed</gloss>
@@ -24 +25,2 @@
-<gloss>to be busy</gloss>
+<gloss>to be piled up (of work)</gloss>
+<gloss>to be busy (with)</gloss>
3. A 2017-01-27 02:54:06  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1629220 Active (id: 2211959)

チョッキ [gai1]
1. [n] [dated]
▶ waistcoat
▶ vest
Cross references:
  ⇒ see: 2856634 ベスト 1. vest; waistcoat



History:
2. A 2022-10-24 20:19:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 13:20:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 英語 jacket からという
meikyo: 英語の jacket からとも、ポルトガル語の jaque からともいう。
世界大百科: 明治以来ごく一般的な用語だったが,1960年代から70年代にかけてほとんど一般的には使われなくなり,それに代わってベストという呼び方がごく普通になった。チョッキという名称には英語のjack,フランス語のjaque,ポルトガル語のjaque,オランダ語のjakなどとさまざまな由来が考えられているが,いつ,どこからという正確な事実はわからない。
  Comments:
The etymology isn't certain.
Considered somewhat dated nowadays.
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<lsource xml:lang="por">jaque</lsource>
+<xref type="see" seq="2856634">ベスト</xref>
+<misc>&dated;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1633010 Active (id: 2211931)
頑として [news2,nf39]
がんとして [news2,nf39]
1. [exp,adv]
▶ stubbornly
▶ firmly
▶ determinedly
▶ obstinately
▶ resolutely
▶ adamantly



History:
2. A 2022-10-24 09:33:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>stubbornly</gloss>
@@ -18 +19,4 @@
-<gloss>stubbornly</gloss>
+<gloss>determinedly</gloss>
+<gloss>obstinately</gloss>
+<gloss>resolutely</gloss>
+<gloss>adamantly</gloss>
1. A* 2022-10-24 06:24:45  Opencooper
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>firmly, stubbornly</gloss>
+<gloss>firmly</gloss>
+<gloss>stubbornly</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1694070 Active (id: 2212020)
御の字恩の字 [iK]
おんのじ
1. [exp,n] [col]
▶ (being) most satisfactory
▶ (being) quite satisfied
▶ (being) quite enough



History:
4. A 2022-10-25 06:40:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-24 23:26:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom, daij
  Comments:
I think we're using a threshold of 3% for irregular forms.
It's not an adjective in the refs.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -16 +16 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18 +18,3 @@
-<gloss>most satisfactory</gloss>
+<gloss>(being) most satisfactory</gloss>
+<gloss>(being) quite satisfied</gloss>
+<gloss>(being) quite enough</gloss>
2. A 2022-10-24 22:07:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
1. A* 2022-10-24 04:25:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
meikyo: 〔俗〕
shinmeikai: 〔口頭〕

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 御の字  │ 60,808 │ 95.0% │
│ 恩の字  │  3,185 │  5.0% │ 🡠 adding (meikyo: 「恩の字」と書くのは誤り。)
│ おんのじ │    665 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>恩の字</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&col;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1726350 Active (id: 2212018)
自党
じとう
1. [n]
▶ one's own (political) party



History:
2. A 2022-10-25 06:38:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 22:26:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>the political party to which one belongs</gloss>
+<gloss>one's own (political) party</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1812260 Active (id: 2211929)
面容
めんよう
1. [n]
▶ looks
▶ features



History:
2. A 2022-10-24 09:25:16  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 06:27:49  Opencooper
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>looks, features</gloss>
+<gloss>looks</gloss>
+<gloss>features</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1927690 Active (id: 2211903)

ランニングシャツランニング・シャツ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "running shirt"
▶ tank top (worn as an undergarment or sportswear)
▶ vest
▶ singlet
Cross references:
  ⇐ see: 1140270 ランニング 2. tank top (worn as an undergarment or sportswear); vest; singlet



History:
3. A 2022-10-24 00:38:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-10-24 00:13:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
https://tmix.jp/articles/whatis-sleeveless
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>athletic-style shirt</gloss>
-<gloss>running vest</gloss>
+<gloss>tank top (worn as an undergarment or sportswear)</gloss>
+<gloss>vest</gloss>
+<gloss>singlet</gloss>
1. A 2013-05-11 11:44:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ランニング・シャツ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2037310 Deleted (id: 2211974)
白血球の数の低下
はっけっきゅうのかずのていかはっけっきゅうのすうのていか
1. [n]
▶ agranulocytosis (not enough white blood cells)



History:
3. D 2022-10-24 22:08:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2022-10-24 15:34:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This is a description, not a name. Agranulocytosis is 無顆粒球症, which is already an entry.
1. A 2005-05-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2042790 Active (id: 2211985)
格調高雅
かくちょうこうが
1. [adj-na,n]
▶ refined
▶ dignified
▶ elegant
▶ graceful
▶ exquisite



History:
6. A 2022-10-24 23:29:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
5. A 2022-10-24 21:51:18  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-10-24 06:44:31  Opencooper
  Comments:
Not sure what was going on with the grouping here.
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>refined, dignified, elegant</gloss>
+<gloss>refined</gloss>
+<gloss>dignified</gloss>
+<gloss>elegant</gloss>
3. A 2022-08-01 02:16:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Remove unsupported yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
2. A 2014-08-25 01:19:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2206190 Active (id: 2211988)
チンチン電車ちんちん電車
ちんちんでんしゃ
1. [n] [col]
▶ tram
▶ streetcar
▶ trolley
Cross references:
  ⇒ see: 1007960 ちんちん 2. with a tinkle; with a jingle
  ⇒ see: 1810370 路面電車 1. tram; streetcar; trolley; tramcar



History:
3. A 2022-10-25 00:01:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Let's make it col.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<xref type="see" seq="1810370">路面電車</xref>
+<misc>&col;</misc>
2. A* 2022-10-24 06:16:47  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

チンチン電車 37,490 <- gg5
ちんちん電車 20,182
  Comments:
Probably not slang since even nikk/koj have it.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>チンチン電車</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +15 @@
-<xref type="see" seq="1308630">市電</xref>
+<xref type="see" seq="1007960">ちんちん・2</xref>
@@ -14 +17,3 @@
-<gloss>streetcar, trolley</gloss>
+<gloss>tram</gloss>
+<gloss>streetcar</gloss>
+<gloss>trolley</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2380450 Active (id: 2211935)
日本語版
にほんごばん
1. [n]
▶ Japanese (language) version
▶ Japanese edition



History:
3. A 2022-10-24 09:51:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A* 2022-10-24 06:27:03  Opencooper
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Japanese (language) version, edition</gloss>
+<gloss>Japanese (language) version</gloss>
+<gloss>Japanese edition</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2458380 Active (id: 2211936)

エコールームエコー・ルーム
1. [n] Source lang: eng(wasei) "echo room"
▶ echo chamber
Cross references:
  ⇒ see: 2458390 エコーチェンバー 1. echo chamber



History:
4. A 2022-10-24 10:31:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looks wasei to me.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<lsource ls_wasei="y">echo room</lsource>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>echo room</gloss>
3. A* 2022-10-24 00:36:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典, RP
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>echo chamber</gloss>
2. A 2013-05-11 06:43:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エコー・ルーム</reb>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2476120 Active (id: 2211905)
撃ち込む撃ちこむ射ち込む [rK]
うちこむ
1. [v5m,vt]
▶ to fire into
▶ to shoot into
Cross references:
  ⇒ see: 1581440 打ち込む 3. to fire into; to shoot into

Conjugations


History:
8. A 2022-10-24 00:39:26  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-10-23 22:56:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijs: 弾丸や矢を発射して敵に当てる。
meikyo: 弾丸を発射して標的の中に撃ち入れる。当てる。命中させる。
  Comments:
I don't think "launch" or "lob" is correct.
  Diff:
@@ -20,4 +20,3 @@
-<xref type="see" seq="1581440">打ち込む・うちこむ・3</xref>
-<gloss>to fire into (e.g. a crowd)</gloss>
-<gloss>to launch (e.g. missiles)</gloss>
-<gloss>to lob (e.g. grenades)</gloss>
+<xref type="see" seq="1581440">打ち込む・3</xref>
+<gloss>to fire into</gloss>
+<gloss>to shoot into</gloss>
6. A* 2022-10-22 02:43:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
撃ち込む	21462	69.8%
射ち込む	348	1.1% <- GG5 has this, as well as 撃ち込む
うちこむ	5331	17.3%
撃ちこむ	3584	11.7%
射ちこむ	38	0.1%
打ち込む	327362
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>撃ちこむ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2012-05-27 23:02:17  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-05-27 21:43:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="1581440">打ち込む・うちこむ・3</xref>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2524180 Active (id: 2224295)
真っ芯真っ心 [rK]
まっしん
1. [n]
▶ dead center (of a baseball bat)
▶ sweet spot
Cross references:
  ⇒ see: 2524170 真芯 1. dead center



History:
7. A 2023-03-10 21:30:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The dictionaries don't say it's col.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<xref type="see" seq="2524170">真芯・ましん</xref>
-<misc>&col;</misc>
+<xref type="see" seq="2524170">真芯</xref>
6. A 2023-03-09 19:59:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's needed.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<s_inf>emphatic form of 真芯</s_inf>
5. A* 2023-03-09 08:10:59  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
Copied [note] and [col] from すっごく すごく.  I think this is a helpful style for a learner
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<misc>&col;</misc>
+<s_inf>emphatic form of 真芯</s_inf>
4. A* 2023-03-09 08:06:04  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
Reversed xrefs from 真芯, comments there.
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2524170">真芯・ましん</xref>
+<xref type="see" seq="2524170">真芯・ましん</xref>
3. A 2022-10-24 22:08:57  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2567020 Active (id: 2212075)
雑巾摺り雑巾摺
ぞうきんずり
1. [n]
▶ skirting board (in a Japanese-style room)
▶ baseboard



History:
7. A 2022-10-25 22:38:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
6. A* 2022-10-25 22:16:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/雑巾摺り
雑巾摺	49
雑巾摺り	861 <- daijr/s
  Comments:
Wikipedia says "伝統的な日本建築において" and compares it to "西洋建築の「幅木」".
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>雑巾摺り</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>skirting board</gloss>
+<gloss>skirting board (in a Japanese-style room)</gloss>
@@ -14 +16,0 @@
-<gloss>board attached where the floorboards meet a wall</gloss>
5. A 2022-10-24 22:29:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Rewording.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>finishing board nailed where the floor boards meet the wall</gloss>
-<gloss>skirting</gloss>
+<gloss>skirting board</gloss>
@@ -14,0 +14 @@
+<gloss>board attached where the floorboards meet a wall</gloss>
4. A* 2022-10-24 06:39:14  Opencooper
  Comments:
I think our current style is that any short glosses after an explanatory gloss are only approximations.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>(similar to) skirting, baseboards</gloss>
+<gloss>skirting</gloss>
+<gloss>baseboard</gloss>
3. A 2010-08-05 23:00:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2643200 Active (id: 2211934)
摯実
しじつ
1. [adj-na] [rare]
▶ serious
▶ sincere
▶ honest



History:
4. A 2022-10-24 09:48:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, shimeikai
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1364420">真摯</xref>
@@ -15,0 +15 @@
+<gloss>honest</gloss>
3. A* 2022-10-24 06:29:57  Opencooper
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>serious, sincere</gloss>
+<gloss>serious</gloss>
+<gloss>sincere</gloss>
2. A 2011-06-23 01:46:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin.
1. A* 2011-06-23 01:26:58  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
大辞泉
  Comments:
Promote (with correct definition); I’ve marked it as an “obscure” term, though more accurate is “literary” (as glossed in 大辞泉) – I’ve seen it used in an essay, so I hesitate to call it “poetic”.

I also link it to the other main term using 摯, which 大辞泉 also mentions in the definition, as this seems worth emphasizing.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833967 Active (id: 2211970)
白血球増加症
はっけっきゅうぞうかしょう
1. [n] {medicine}
▶ leukocytosis
▶ hyperleukocytosis



History:
3. A 2022-10-24 22:02:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2017-12-07 09:32:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 医学英和辞典
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>hyperleukocytosis</gloss>
1. A* 2017-12-06 07:32:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
brit, nipponica, 家庭医学館, mypedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856628 Active (id: 2211906)
要訳
ようやく
1. [n,vs,vt]
▶ brief translation
▶ summary translation

Conjugations


History:
2. A 2022-10-24 00:44:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think these glosses are closer to the Japanese meaning.
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>rough translation</gloss>
-<gloss>approximate translation</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>brief translation</gloss>
+<gloss>summary translation</gloss>
1. A* 2022-10-23 22:47:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/要訳
要訳	4043
要訳する	553
要訳して	1181
  Comments:
Proposed split from 1605860.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856629 Deleted (id: 2212068)
エコーチェンバー現象
エコーチェンバーげんしょう
1. [n]
▶ echo chamber phenomenon



History:
3. D 2022-10-25 21:25:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
2. D* 2022-10-25 06:45:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
0 n-grams.
  Comments:
This is exactly A+B. I can't see it's useful.
1. A* 2022-10-24 00:00:25  solo_han
  Refs:
https://kotobank.jp/word/エコーチェンバー現象
  Comments:
SNSにおいて、価値観の似た者同士で交流し、共感し合うことにより、特定の意見や思想が増幅されて影響力をもつ現象

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856630 Active (id: 2212072)
ガチ中華
ガチちゅうか
1. [n] [col]
▶ authentic Chinese food (served at a Chinese-run restaurant)
▶ authentic Chinese restaurant



History:
4. A 2022-10-25 22:09:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-25 22:04:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://deep-china.tokyo/faq/
"ガチ中華とは、海を渡って日本に来た中国語圏の人たちが提供している料理のこと。"
https://realsound.jp/book/2022/10/post-1160381.html
「ガチ中華」はそんな「町(マチ)中華」に対してのカウンターワードとして作られた言葉だが、要は昔から日本に根ざしてきた中華料理ではなく、中国現地の大衆に根ざした料理のことを指している。
  Comments:
Also refers to the food itself.
I don't think "and regional" is needed.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>restaurant serving authentic and regional Chinese dishes</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>authentic Chinese food (served at a Chinese-run restaurant)</gloss>
+<gloss>authentic Chinese restaurant</gloss>
2. A 2022-10-25 10:29:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.nippon.com/en/news/kd956771795441483776/
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chinese restaurant for Chinese residents in Japan that ignores all the seasonings that Japanese people like</gloss>
+<gloss>restaurant serving authentic and regional Chinese dishes</gloss>
1. A* 2022-10-24 00:26:59  solo_han
  Refs:
https://yutabilog.net/3005/real_chinese_dish
  Comments:
「ガチ中華」それは日本人好みの味付けをいっさい無視した、在日中国人向けの中華料理店である。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856631 Active (id: 2212574)
代理処罰
だいりしょばつ
1. [n] {law}
▶ proxy punishment (system of punishment under the laws of a country to which a perpetrator has fled)



History:
4. A 2022-11-02 04:15:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet.
3. A* 2022-10-26 06:42:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD: 【法】 〔他国で犯罪を犯して帰国した者を, その犯罪が行われた国に代わって本国が処罰すること〕 a system permitting punishment to be carried out under the laws of a country to which a perpetrator has escaped after committing a crime in another country (with which it has no extradition treaty).
  Comments:
Does this work? It's an awful lot of information but the 代理+処罰 compound is rather opaque.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>trial by proxy (another country's request to refer a suspect to the Justice Court because the suspect fled that country shortly after committing a crime)</gloss>
+<gloss>proxy punishment (system of punishment under the laws of a country to which a perpetrator has fled)</gloss>
2. A* 2022-10-25 02:08:40 
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>another country's request to investigate a suspect and refer him to the Justice Court (when the suspect flees that country shortly after committing a crime there)</gloss>
+<gloss>trial by proxy (another country's request to refer a suspect to the Justice Court because the suspect fled that country shortly after committing a crime)</gloss>
1. A* 2022-10-24 02:29:06 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/代理処罰

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856632 Active (id: 2225051)
MVP
エム・ブイ・ピーエムブイピー [sk]
1. [n] {sports}
▶ MVP (esp. in baseball)
▶ most valuable player
Cross references:
  ⇒ see: 1657780 最優秀選手 1. most valuable player; MVP



History:
3. A 2023-03-16 05:14:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エム・ブイ・ピー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2022-10-24 09:42:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr, koj
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1657780">最優秀選手</xref>
1. A* 2022-10-24 05:20:28  Opencooper
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856633 Active (id: 2211968)
最高殊勲選手
さいこうしゅくんせんしゅ
1. [n] {sports}
▶ most valuable player
▶ MVP
Cross references:
  ⇒ see: 1657780 最優秀選手 1. most valuable player; MVP



History:
2. A 2022-10-24 21:50:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 09:44:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
最高殊勲選手	5205
最優秀選手	66642

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856634 Active (id: 2212001)

ベスト [gai1] ヴェスト
1. [n]
▶ vest
▶ waistcoat
Cross references:
  ⇐ see: 1629220 チョッキ 1. waistcoat; vest



History:
2. A 2022-10-25 05:33:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 10:34:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1119530.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856635 Active (id: 2212012)
サラ族サラール族撒拉族
サラぞく (サラ族, 撒拉族)サラールぞく (サラール族)
1. [n]
▶ Salar people



History:
2. A 2022-10-25 06:35:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
サラール族	164	35.2%
撒拉族	34	7.3%
サラ族	268	57.5%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>サラ族</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,5 @@
+<reb>サラぞく</reb>
+<re_restr>サラ族</re_restr>
+<re_restr>撒拉族</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +20 @@
+<re_restr>サラール族</re_restr>
1. A* 2022-10-24 11:29:32  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/サラール族

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856636 Active (id: 2212013)
ドンシャン族トンシャン族東郷族
ドンシャンぞく (ドンシャン族, 東郷族)トンシャンぞく (トンシャン族, 東郷族)
1. [n]
▶ Dongxiang people



History:
2. A 2022-10-25 06:37:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<re_restr>東郷族</re_restr>
@@ -19,0 +21 @@
+<re_restr>東郷族</re_restr>
1. A* 2022-10-24 11:32:00  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/トンシャン(東郷)族-107114
https://ja.wikipedia.org/wiki/ドンシャン族

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856637 Active (id: 2211967)

ボコす
1. [v5s,vt] [sl]
▶ to beat the hell out of
Cross references:
  ⇒ see: 2118710 ボコる 1. to beat the hell out of

Conjugations


History:
2. A 2022-10-24 21:49:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ボコす	1652
ボコした	443
ボコして	1442
  Comments:
Yes.
1. A* 2022-10-24 15:23:41  Opencooper
  Refs:
* https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14214408524
* https://ja.hinative.com/questions/17789286
* https://coromoo.com/question/132914

ボコす  1,652
ボコる 11,444
  Comments:
I think I did the PoS right?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856638 Active (id: 2211958)

ディワリディーワーリー
1. [n]
▶ Diwali (Hindu festival)
▶ Divali



History:
2. A 2022-10-24 20:17:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 18:17:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
世界大百科
https://ja.wikipedia.org/wiki/ディーワーリー
ディワリ	        3075
ディーワーリー	481

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856639 Active (id: 2211981)
白血球増加
はっけっきゅうぞうか
1. [n] {medicine}
▶ leukocytosis



History:
2. A 2022-10-24 22:29:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 22:22:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, RP, eij
白血球増加	2806
白血球増加症	571  <- already an entry

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856640 Active (id: 2212016)
白血球減少
はっけっきゅうげんしょう
1. [n] {medicine}
▶ leukopenia
▶ leucopenia



History:
2. A 2022-10-25 06:38:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 22:24:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856641 Active (id: 2212017)
白血球減少症
はっけっきゅうげんしょうしょう
1. [n] {medicine}
▶ leukopenia
▶ leucopenia



History:
2. A 2022-10-25 06:38:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 22:25:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211942)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 11:15:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 09:22:28  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211943)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 11:15:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 09:20:25  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211944)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 11:15:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 09:10:03  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211960)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 20:21:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 19:41:24  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211961)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 21:38:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 13:06:13  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211962)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 21:38:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 18:46:58  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211963)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 21:39:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 17:17:12  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211964)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 21:46:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 17:55:11  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2211965)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
2. R 2022-10-24 21:47:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 18:32:22  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2212032)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
4. R 2022-10-25 10:06:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-25 09:36:50  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).
2. R 2022-10-24 11:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ah
1. A* 2022-10-24 09:09:54  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2212033)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
4. R 2022-10-25 10:06:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-25 09:52:22  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download cartoon adult pictures (not the real ones containing real people in real life).
2. R 2022-10-24 11:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ah
1. A* 2022-10-24 09:09:54  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2212034)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
4. R 2022-10-25 10:07:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-25 10:05:48  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download manga anime western cartoon adult pictures (not the real ones containing real people in real life).
2. R 2022-10-24 11:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ah
1. A* 2022-10-24 09:09:54  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Deleted (id: 2212035)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL



History:
4. D 2022-10-25 10:08:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-25 09:59:10  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download cartoon adult pictures (not the real ones containing real people in real life).
2. R 2022-10-24 11:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ah
1. A* 2022-10-24 09:09:54  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Deleted (id: 2212048)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL



History:
4. D 2022-10-25 18:59:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-25 14:04:23  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download cartoon manga anime western adult pictures (not the real ones containing real people in real life).
2. R 2022-10-24 11:14:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 09:33:54  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2212224)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
4. R 2022-10-28 19:51:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-28 18:51:42  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download cartoon manga anime western adult pictures (not the real ones containing real people in real life).
2. R 2022-10-24 11:15:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 09:22:28  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2212225)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
4. R 2022-10-28 19:51:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-28 18:41:08  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download cartoon manga anime western adult pictures (not the real ones containing real people in real life).
2. R 2022-10-24 11:15:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 09:22:28  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5004772 Rejected (id: 2212226)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL

History:
4. R 2022-10-28 19:52:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-28 16:58:26  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download cartoon manga anime western adult pictures (not the real ones containing real people in real life).
2. R 2022-10-24 11:15:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-24 09:22:28  tevine_musgrove <...address hidden...>
  Comments:
i like to listen to and download video game music in mp3 format and i like to download adult pictures (not the real ones containing real people in real life).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5620632 Active (id: 2211940)
撫子リーグ
なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL



History:
1. A 2022-10-24 11:14:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
撫子リーグ	0	0.0%
なでしこリーグ	53621	100.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745241 Active (id: 2211902)
岳仁
たけひと
1. [male]
▶ Takehito



History:
2. A 2022-10-24 00:37:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-10-23 23:51:59 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5745242 Deleted (id: 2212232)

なでしこリーグ
1. [organization]
▶ Japan Ladies Soccer League
▶ JLSL



History:
4. D 2022-10-28 20:43:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A 2022-10-28 20:43:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. D 2022-10-25 10:04:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
He's still there.
1. A 2022-10-24 21:48:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Changing the seq number. It might stop this clot.
  Diff:
@@ -3 +2,0 @@
-<ent_seq>5004772</ent_seq>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml