JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1123540 Active (id: 2147729)

ボウリング [spec1] ボーリング [gai1]
1. [n]
▶ bowling (esp. tenpin)
Cross references:
  ⇐ see: 2831794 十柱戯【じっちゅうぎ】 1. tenpin bowling



History:
6. A 2021-09-26 06:50:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ボウリング	770551
ボーリング	938227
5. A* 2021-09-25 13:46:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source word.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -16,7 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>ボーリング</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>boring</gloss>
-<gloss>drilling</gloss>
4. A 2017-04-21 00:35:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Lost in the mists of time. I think it can go.
  Diff:
@@ -24,6 +23,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<misc>&obsc;</misc>
-<gloss>bawling</gloss>
-</sense>
3. A* 2017-04-19 13:43:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Where does the "bawling" sense come from?
Are there any examples?
2. A 2017-03-28 08:15:33  Johan Råde <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1135720 Active (id: 2147735)

モバイルモービルモビールモビル
1. [adj-f]
▶ mobile
2. [n]
▶ mobile (sculpture)



History:
3. A 2021-09-26 07:04:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
モビール	93483
モビル	9324
モバイル	12120984
モービル	118777
GG5, etc. etc.
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<r_ele>
+<reb>モバイル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>モービル</reb>
+</r_ele>
@@ -10,6 +16,4 @@
-<r_ele>
-<reb>モバイル</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>モービル</reb>
-</r_ele>
+<sense>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>mobile</gloss>
+</sense>
@@ -19,4 +22,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-f;</pos>
-<gloss>mobile</gloss>
2. A* 2021-09-25 07:45:55  Opencooper
  Refs:
daijs, etc.
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+<gloss>mobile (sculpture)</gloss>
+</sense>
+<sense>
1. A 2013-05-04 07:47:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>モービル</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1162960 Active (id: 2147635)
一時金 [news1,nf12]
いちじきん [news1,nf12]
1. [n]
▶ single amount (of money)
▶ one-off payment
▶ lump sum
2. [n]
▶ bonus



History:
2. A 2021-09-25 02:26:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.  - has "lump sum" (splits senses)
  Diff:
@@ -16 +16,6 @@
-<gloss>lump-sum payment</gloss>
+<gloss>single amount (of money)</gloss>
+<gloss>one-off payment</gloss>
+<gloss>lump sum</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18 +22,0 @@
-<gloss>one-off payment</gloss>
1. A* 2021-09-25 02:18:54 
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>lump sum</gloss>
+<gloss>lump-sum payment</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1217070 Active (id: 2284211)
玩具 [ichi1,news1,nf22] 翫具 [rK]
おもちゃ (玩具) [gikun/ichi1,news1,nf22] がんぐオモチャ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ toy
2. [n] [uk]
▶ (person or thing treated as a) plaything



History:
9. A 2023-11-24 10:59:48  Jim Breen <...address hidden...>
8. A 2023-11-24 05:49:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
sankoku, meikyo, iwakoku, daijirin, etc.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
7. A 2022-06-22 01:03:03  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-06-21 15:22:38  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| 玩具   |  3,060,737 |
| 翫具   |          0 | <- in daijr/s
| おもちゃ | 53,960,614 |
| がんぐ  |      6,056 |
| オモチャ |    828,377 |
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2021-09-26 08:16:43  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1304530 Active (id: 2147679)
残基
ざんき
1. [n] {chemistry}
▶ residue



History:
1. A 2021-09-25 19:51:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1329900 Active (id: 2161693)
受像 [news1,nf21]
じゅぞう [news1,nf21]
1. [n,vs,vt]
▶ (television) reception
▶ receiving (a picture)
Cross references:
  ⇔ see: 2112800 送像 1. transmission (of a television picture); sending

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:57:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-09-26 08:20:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 23:11:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<xref type="see" seq="2112800">送像</xref>
+<xref type="see" seq="2112800">送像</xref>
@@ -17,0 +20 @@
+<gloss>receiving (a picture)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1398560 Active (id: 2156538)
創造 [ichi1,news1,nf07]
そうぞう [ichi1,news1,nf07]
1. [n,vs,vt]
▶ creation
2. [n,vs,vt]
▶ Creation (by God)

Conjugations


History:
4. A 2021-11-07 01:00:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -23,0 +25 @@
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2021-09-26 06:57:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-25 23:07:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Correct. It's not a field tag. Maybe this works.
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>Creation</gloss>
+<gloss>Creation (by God)</gloss>
1. A* 2021-09-25 07:38:44  Opencooper
  Refs:
meikyo; wisdom
  Comments:
Was gonna use the [relig] tag, but seems it's for namedict?
  Diff:
@@ -20,0 +21,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>Creation</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1399610 Active (id: 2162779)
想像 [ichi1,news1,nf07]
そうぞう [ichi1,news1,nf07]
1. [n,vs,vt]
▶ imagination
▶ supposition
▶ guess

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:09:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-09-27 03:32:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 23:50:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>supposition</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1432910 Active (id: 2194911)
通せんぼ通せん坊通せんぼう
とおせんぼ (通せんぼ, 通せん坊)とおせんぼう (通せん坊, 通せんぼう)
1. [n,vs,vt]
▶ blocking the way
▶ standing in the way

Conjugations


History:
4. A 2022-07-09 12:42:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2021-09-25 20:08:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<gloss>blocking the way</gloss>
@@ -27 +27,0 @@
-<gloss>block the way</gloss>
2. A 2021-03-10 22:18:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
通せん坊	732
通せんぼ	27887
通せんぼう	367
とおせんぼう	2433
とおせんぼ	31411
  Comments:
I was tempted to make it "uk" but I see とおせんぼ is used as a product name.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>通せんぼ</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<keb>通せんぼ</keb>
+<keb>通せんぼう</keb>
@@ -11 +14,3 @@
-<reb>とおせんぼう</reb>
+<reb>とおせんぼ</reb>
+<re_restr>通せんぼ</re_restr>
+<re_restr>通せん坊</re_restr>
@@ -14 +19,3 @@
-<reb>とおせんぼ</reb>
+<reb>とおせんぼう</reb>
+<re_restr>通せん坊</re_restr>
+<re_restr>通せんぼう</re_restr>
1. A* 2021-03-10 18:07:07 
  Refs:
https://thesaurus.weblio.jp/content/通せんぼ
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>通せんぼ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>とおせんぼ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1450240 Active (id: 2147772)
踏み抜く踏抜く踏み貫く
ふみぬく
1. [v5k,vt]
▶ to step on (a nail)
▶ to run (a nail) through one's foot
2. [v5k,vt]
▶ to put one's foot through (the floor)

Conjugations


History:
2. A 2021-09-27 00:08:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5, prog
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>踏抜く</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>踏み貫く</keb>
@@ -13 +19,2 @@
-<gloss>to tread (a nail) into the sole of one's foot</gloss>
+<gloss>to step on (a nail)</gloss>
+<gloss>to run (a nail) through one's foot</gloss>
@@ -18 +25 @@
-<gloss>to tread through (the floor)</gloss>
+<gloss>to put one's foot through (the floor)</gloss>
1. A* 2021-09-25 08:06:35  Opencooper
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1525680 Active (id: 2276032)
[rK]
まで [spec1,news2,nf46]
1. [prt] [uk]
▶ until (a time)
▶ till
▶ to
▶ up to
2. [prt] [uk]
▶ to (a place or person)
▶ as far as
3. [prt] [uk]
▶ to (an extent)
▶ up to
▶ so far as
▶ even
Cross references:
  ⇐ see: 2710920 迄も【までも】 1. to (an extent); up to; so far as; even
4. [prt] [uk]
▶ only
▶ merely



History:
10. A 2023-09-01 13:10:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Removing freq tags from rK form.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf46</ke_pri>
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
9. A 2022-05-12 01:03:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
来る迄	3387
来るまで	530711
8. A 2022-05-12 01:03:03  Marcus Richert <...address hidden...>
7. A* 2022-05-11 17:33:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
  2,877,930	  0.8%	迄
365,566,780	 99.2%	まで
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2021-09-29 11:43:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think that's probably as far as we can go here.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1697830 Active (id: 2161694)
受贈
じゅぞう
1. [n,vs,vt,vi] [form]
▶ receiving (a donation)

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:57:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2021-09-26 08:21:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 23:15:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, daij
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>receiving a present</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>receiving (a donation)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1712640 Active (id: 2147682)
共有結合
きょうゆうけつごう
1. [n] {chemistry}
▶ covalent bond



History:
1. A 2021-09-25 20:00:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1734960 Active (id: 2207892)
適応障害適応障がい [sK]
てきおうしょうがい
1. [n] {psychiatry}
▶ adjustment disorder
▶ maladjustment



History:
4. A 2022-09-08 06:28:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
???
  Comments:
適応障がい - 0 n-grams and low WWW hits.
3. A* 2022-09-07 14:04:12 
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>適応障がい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2021-09-26 10:24:53  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 07:13:30  Opencooper
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&psy;</field>
+<gloss>adjustment disorder</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1772230 Active (id: 2161149)
再訪 [news2,nf37]
さいほう [news2,nf37]
1. [n,vs,vt]
▶ revisiting
▶ visiting again

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-09-26 21:13:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 19:34:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>revisit</gloss>
+<gloss>revisiting</gloss>
+<gloss>visiting again</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1854050 Active (id: 2147681)
側鎖
そくさ
1. [n] {chemistry}
▶ side chain



History:
1. A 2021-09-25 19:54:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>chemical side chain</gloss>
+<field>&chem;</field>
+<gloss>side chain</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1896160 Deleted (id: 2147643)
点がいい点が良い点がよい
てんがいい (点がいい, 点が良い)てんがよい (点が良い, 点がよい)
1. [exp,adj-ix]
▶ having good marks
2. [exp,adj-ix]
▶ good on (a certain) point

Conjugations


History:
3. D 2021-09-25 05:46:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
点がいい	12060
点が良い	13621
点がよい	3261
  Comments:
Sense 1 is in Halpern's NJECD illustrating 点 usage. I agree it's not a great entry. Left to me, I wouldn't bother deleting it but I'm not going to press for its retention.
2. D* 2021-09-23 13:42:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Robin suggested we don't need this in a comment on the 点のいい entry. I agree.
1. A 2021-08-30 06:27:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<pos>&adj-ix;</pos>
@@ -28,0 +30 @@
+<pos>&adj-ix;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2060730 Active (id: 2160429)
慙愧慚愧
ざんきざんぎ [ok]
1. [n,vs,vi]
▶ (feeling of) shame

Conjugations


History:
6. A 2021-11-18 00:44:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
5. A 2021-09-26 08:03:22  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-25 19:49:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
慙愧に堪えない	6540
斬鬼に堪えない	No matches
慙愧の念	        2225
斬鬼の念	        No matches
  Comments:
斬鬼 is the name of a character from Kamen Rider (which explains the high ngram counts). I don't know where I originally saw it but it doesn't look like it's used with this meaning.
  Diff:
@@ -9,4 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>斬鬼</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
3. A 2018-11-30 19:49:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-11-29 23:01:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: "古くは「ざんぎ」とも"
G n-grams:
慙愧	23125
慚愧	17278
斬鬼	38579
  Comments:
Added irregular kanji form. Interestingly, it's more common than either of the "correct" forms.
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<k_ele>
+<keb>斬鬼</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -11,0 +16,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ざんぎ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2060740 Active (id: 2147889)
慚愧にたえない慙愧にたえない慙愧に堪えない慚愧に堪えない
ざんきにたえない
1. [exp,adj-i]
▶ deeply ashamed (of oneself)
▶ overwhelmed with shame

Conjugations


History:
3. A 2021-09-28 04:51:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-25 20:22:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
慚愧にたえない	8291
慙愧に堪えない	6540
慙愧にたえない	1475
慚愧に堪えない	1309
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>慚愧にたえない</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>慙愧にたえない</keb>
+</k_ele>
@@ -15 +21,2 @@
-<gloss>feeling deeply ashamed of oneself</gloss>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>deeply ashamed (of oneself)</gloss>
1. A 2005-09-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2067890 Active (id: 2147650)
かわい子ちゃんカワイ子ちゃん可愛子ちゃん可愛こちゃん
かわいこちゃん (かわい子ちゃん, 可愛子ちゃん, 可愛こちゃん)カワイこちゃん (カワイ子ちゃん)
1. [n] [fam,uk]
▶ cutie
▶ sweetie
Cross references:
  ⇐ see: 2817880 可愛い子ちゃん【かわいいこちゃん】 1. cutie; sweetie



History:
5. A 2021-09-25 06:03:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't mind dropping "popsy" but a better case could be made.
4. A* 2021-09-25 05:58:58 
  Refs:
pospy
nounDATED•INFORMAL
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&fam;</misc>
@@ -30 +29,0 @@
-<gloss>popsy</gloss>
3. A 2017-12-22 09:24:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 
カワイ子ちゃん	11166
かわい子ちゃん	13207
かわいこちゃん	45989
可愛こちゃん	874
可愛子ちゃん	2995
  Comments:
Merging rejected カワイ子ちゃん.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>カワイ子ちゃん</keb>
@@ -14,0 +18,7 @@
+<re_restr>かわい子ちゃん</re_restr>
+<re_restr>可愛子ちゃん</re_restr>
+<re_restr>可愛こちゃん</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カワイこちゃん</reb>
+<re_restr>カワイ子ちゃん</re_restr>
2. A 2014-05-30 10:46:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
かわいこちゃん	45989
可愛こちゃん 874
  Comments:
Merging in rejected  2817870 (duplicates).
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>可愛子ちゃん</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>可愛こちゃん</keb>
@@ -12 +18,2 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2068890 Active (id: 2147917)

アンプラグド
1. [adj-no] {music}
▶ unplugged (performance)
▶ non-electrified
▶ acoustic



History:
9. A 2021-09-28 12:17:24  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-09-28 10:02:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is helpful.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>unplugged</gloss>
+<gloss>unplugged (performance)</gloss>
7. A 2021-09-28 04:44:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD: 電気楽器を使わない, ...
  Comments:
"acoustic" really just means to do with sound. Some people coined "acoustic guitar" because "guitar" alone had come to mean the electrified variety (but not to me), then that got abbreviated to just "acoustic" and then it took on the "non-electrified" meaning. All a bit of a mess. 
I feel it needs a little more.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>non-electrified</gloss>
6. A* 2021-09-27 11:19:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アンプラグドの演奏	80
アンプラグドな演奏	64
アンプラグド演奏	52


アンプラグドライブ	1804
アンプラグドのライブ	327
アンプラグドなライブ	108
  Comments:
with "acoustic" as a second gloss, we don't really need the disambig, do we?
I don't think this is strictly speaking 形動. None of the dictionaries list it as such. I think the 形動 use is col or sl 
and that we shouldn't list such use unless the entire sense is tagged col/sl. I don't think x+な ngram results should ever 
be used to tag something as adj-na, there's too much non-relevant stuff picked up. (xなの, xなん etc.)
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -11 +10 @@
-<gloss>unplugged (i.e. played without electric instruments)</gloss>
+<gloss>unplugged</gloss>
5. A 2021-09-27 09:44:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>unplugged (played without electric instruments)</gloss>
+<gloss>unplugged (i.e. played without electric instruments)</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2085440 Active (id: 2147884)
茅葺き茅葺萱葺き萱葺茅ぶき萱ぶきかや葺き
かやぶき
1. [n,adj-no]
▶ thatching a roof (with grass)
▶ thatched roof
Cross references:
  ⇐ see: 1818500 草葺き【くさぶき】 1. thatching; thatch; thatched roof



History:
7. A 2021-09-28 04:34:23  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-09-25 19:25:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
茅葺き	91671
茅葺	61272
萱葺き	16805
萱葺	3148
茅ぶき	2375
萱ぶき	1387
かや葺き	1173
  Diff:
@@ -8 +8,7 @@
-<keb>かや葺</keb>
+<keb>茅葺</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>萱葺き</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>萱葺</keb>
@@ -14 +20 @@
-<keb>茅葺</keb>
+<keb>萱ぶき</keb>
@@ -17,6 +23 @@
-<keb>萱ぶき</keb>
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>萱葺</keb>
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<keb>かや葺き</keb>
@@ -30,2 +31,2 @@
-<gloss>thatch roof</gloss>
-<gloss>thatching a roof with grass</gloss>
+<gloss>thatching a roof (with grass)</gloss>
+<gloss>thatched roof</gloss>
5. A 2011-08-20 01:17:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -29,0 +29,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
4. A* 2011-08-20 00:55:57  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
* Add spellings with 萱.
(Saw 萱ぶき in poem/postcard by 宮澤賢治 to refer to a thatch roof itself; it’s also quite commonly used as a name, but is now outdated to use for the roof itself.)
* Add shorter gloss “thatch roof”
  Diff:
@@ -16,0 +16,8 @@
+<k_ele>
+<keb>萱ぶき</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>萱葺</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -21,0 +29,1 @@
+<gloss>thatch roof</gloss>
3. A 2010-07-20 13:43:28  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2112140 Active (id: 2147745)
順光
じゅんこう
1. [n] {photography}
▶ front light
▶ front lighting
Cross references:
  ⇒ see: 1693400 逆光 1. backlight (in photography, etc.); illumination (of the subject) from behind



History:
4. A 2021-09-26 08:07:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-25 19:33:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<s_inf>in photography</s_inf>
-<gloss>direct light</gloss>
+<field>&photo;</field>
+<gloss>front light</gloss>
+<gloss>front lighting</gloss>
2. A 2019-10-01 18:17:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>direct light, in photography</gloss>
+<s_inf>in photography</s_inf>
+<gloss>direct light</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2112800 Active (id: 2162778)
送像
そうぞう
1. [n,vs,vt,vi]
▶ transmission (of a television picture)
▶ sending
Cross references:
  ⇔ see: 1329900 受像 1. (television) reception; receiving (a picture)

Conjugations


History:
4. A 2021-11-18 01:09:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2021-09-26 08:07:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-25 23:09:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>transmission</gloss>
+<xref type="see" seq="1329900">受像</xref>
+<gloss>transmission (of a television picture)</gloss>
+<gloss>sending</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2147990 Active (id: 2147817)
[spec1]
[spec1]
1. [n]
▶ back
2. [n]
▶ reverse
▶ rear side
▶ back (e.g. of a chair)
▶ spine (of a book)
3. [n]
▶ height
▶ stature
Cross references:
  ⇐ see: 1472650 背【せい】 1. height; stature
4. [n]
▶ ridge (of a mountain)



History:
10. A 2021-09-27 15:30:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's a separate sense in daijs, koj and nikk but I don't mind including it in sense 2.
9. A 2021-09-27 07:37:37  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-09-27 01:15:40  Opencooper
  Refs:
wisdom, etc.
  Comments:
Not a separate sense in the refs. The JEs group it with "back of a chair".
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>spine (of a book)</gloss>
@@ -29,4 +29,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>spine (of a book)</gloss>
7. A 2021-09-26 10:36:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Indeed.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>back (e.g. of a chair)</gloss>
@@ -27,0 +29,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>spine (of a book)</gloss>
6. A* 2021-09-25 09:03:28  Opencooper
  Refs:
meikyo; daijs
  Comments:
Unless I'm mistaken, this doesn't refer to the anatomic spine. Can be used for the spine of books, but 
that's not sense 1.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>spine</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2369370 Active (id: 2147632)
節名
せつめい
1. [n]
▶ section title
▶ section name



History:
3. A 2021-09-25 02:19:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-24 23:20:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/節名
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>section-name</gloss>
+<gloss>section title</gloss>
+<gloss>section name</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2421790 Active (id: 2147683)
共有結合半径
きょうゆうけつごうはんけい
1. [n] {chemistry}
▶ covalent radius



History:
2. A 2021-09-25 20:01:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
1. A 2008-11-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2817880 Active (id: 2147651)
可愛い子ちゃん可愛いこちゃんかわいい子ちゃん
かわいいこちゃん
1. [n] [col]
▶ cutie
▶ sweetie
Cross references:
  ⇒ see: 2067890 かわい子ちゃん【かわいこちゃん】 1. cutie; sweetie



History:
4. A 2021-09-25 06:09:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
3. A* 2021-09-25 06:00:05 
  Refs:
dated English hard to understand
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<gloss>popsy</gloss>
2. A 2014-05-31 07:13:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2014-05-30 10:44:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Less common form of かわいこちゃん. See comments on (rejected) 2817870.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828298 Active (id: 2147639)
不良行為少年
ふりょうこういしょうねん
1. [n]
▶ juvenile delinquent



History:
5. A 2021-09-25 02:32:37  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-24 13:47:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1495290">不良・2</xref>
3. A 2020-08-08 23:04:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1495290">不良</xref>
+<xref type="see" seq="1495290">不良・2</xref>
2. A 2016-02-10 23:21:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
不良行為少年	2384
不良行為	10468
1. A* 2016-02-05 23:19:10  Scott
  Refs:
wiki daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848025 Active (id: 2147636)
暗号資産
あんごうしさん
1. [n]
▶ crypto-assets
▶ cryptocurrency assets



History:
4. A 2021-09-25 02:26:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-24 23:32:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is helpful.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>cryptocurrency assets</gloss>
2. A 2021-01-22 02:29:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2021-01-21 23:11:02  solo_han
  Refs:
https://kotobank.jp/word/暗号資産-1995959

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848351 Active (id: 2147696)
3秒ルール三秒ルール
さんびょうルール
1. [n]
▶ three-second rule (food hygiene myth)
2. [n] {sports}
▶ three seconds rule (basketball)



History:
5. A 2021-09-25 23:00:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/3秒ルール
https://en.wikipedia.org/wiki/Three_seconds_rule
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>3 seconds rule in basketball</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>three seconds rule (basketball)</gloss>
4. A* 2021-09-25 22:31:48 
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>3 seconds rule in basketball</gloss>
3. A 2021-02-21 01:36:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-02-20 11:47:54 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>三秒ルール</keb>
@@ -12,2 +15 @@
-<gloss>three-second rule</gloss>
-<gloss g_type="expl">food dropped on the ground is still edible if picked up in three seconds</gloss>
+<gloss>three-second rule (food hygiene myth)</gloss>
1. A* 2021-02-20 09:51:27  dine
  Refs:
https://natgeo.nikkeibp.co.jp/atcl/news/20/090300511/
食べ物の「3秒ルール」、2500回以上科学的に検証してみた

https://macaro-ni.jp/34435
3秒ルールといえば、「床に食べ物を落としても3秒でひろえば大丈夫!」という、日本で昔から伝わる迷信として知られています。
  Comments:
reading heard in anime "Lucky Star"
ngram doesn't work with fullwidth characters like 3, but we have 三秒ルール	835

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850560 Active (id: 2147687)
3Dアニメ
スリーディーアニメ
1. [n]
▶ 3D animation
▶ computer animation
▶ 3D animated film
▶ computer-animated movie



History:
3. A 2021-09-25 20:31:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>3Dアニメ</keb>
+<keb>3Dアニメ</keb>
2. A 2021-09-24 07:21:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-24 00:55:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
10 tweets past 2 hrs
https://www.anime.ac.jp/contents/column/2019/06/05/column65/
enwiki suggests "computer animation" in English but that's really a misnomer as 2D animation as well is almost 
exclusively made on computers today

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850571 Active (id: 2147638)
一強
いっきょう
1. [n]
▶ dominant player (e.g. in politics)
▶ single strong player



History:
2. A 2021-09-25 02:31:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>the single strong player (in a particular field, e.g. politics)</gloss>
-<gloss>dominating power</gloss>
+<gloss>dominant player (e.g. in politics)</gloss>
+<gloss>single strong player</gloss>
1. A* 2021-09-24 14:28:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
Glosses can be improved

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850572 Active (id: 2147637)
歩行者用信号機
ほこうしゃようしんごうき
1. [n]
▶ pedestrian crossing light



History:
2. A 2021-09-25 02:27:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-24 14:47:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
歩行者用信号	10729 (already an entry)
歩行者用信号機	2943
  Comments:
heard used on tv

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850573 Active (id: 2147644)
地方銀
ちほうぎん
1. [n] [abbr]
▶ regional bank
Cross references:
  ⇒ see: 1763390 地方銀行 1. regional bank



History:
2. A 2021-09-25 05:51:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.nikkei.com/article/DGKKZO62434900X00C20A8FF8000/
地方銀行	125976
地方銀	549
  Comments:
Not sure it's needed.
1. A* 2021-09-25 04:53:55  Nicolas Maia
  Refs:
https://news.biglobe.ne.jp/economy/0925/ym_210925_3743119675.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850574 Active (id: 2147692)

ラオタ
1. [n] [sl,abbr]
《abbr. of ラーメンオタク》
▶ ramen enthusiast
▶ ramen freak



History:
4. A 2021-09-25 22:55:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looks slangy to me.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&sl;</misc>
3. A* 2021-09-25 11:04:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,2 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="2850575">ラーメンオタク</xref>
-<xref type="see" seq="2850575">ラーメンオタク</xref>
@@ -12,0 +11 @@
+<s_inf>abbr. of ラーメンオタク</s_inf>
2. A 2021-09-25 06:01:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ラーメンオタク	944
ラオタ	2324
  Comments:
Proposing the full form too.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2850575">ラーメンオタク</xref>
@@ -11 +11,0 @@
-<s_inf>abbr. of ラーメンオタク</s_inf>
1. A* 2021-09-25 04:58:46  Nicolas Maia
  Refs:
https://news.livedoor.com/article/detail/20922567/
https://nufufu.com/food/ramen-shop-5/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850575 Deleted (id: 2147691)

ラーメンオタクラーメン・オタク
1. [n] [col]
▶ ramen enthusiast
▶ ramen freak



History:
3. D 2021-09-25 22:52:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
2. D* 2021-09-25 11:03:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アニメオタク	31553
フィギュアオタク	827
サッカーオタク	2027
パソコンオタク	8978
ゲームオタク	12941
自転車オタク	1205
音楽オタク	4791
  Comments:
I think a note in the abbr entry is enough.
1. A* 2021-09-25 06:01:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ラーメンオタク	944
ラオタ	2324
  Comments:
ラオタ has been proposed. May as well have the source form.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850576 Active (id: 2148704)
送料込み
そうりょうこみ
1. [exp,n]
▶ (cost of) shipping included



History:
4. A 2021-10-03 19:24:02  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2021-10-03 17:40:16 
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>(cost of) shipping inlcuded</gloss>
+<gloss>(cost of) shipping included</gloss>
2. A 2021-09-28 12:05:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
送料+込み
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2021-09-25 06:33:14 
  Refs:
https://ichiba.faq.rakuten.net/detail/000013790

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850577 Active (id: 2147862)

デュロメータデュロメータージュロメータ [ik] ジュロメーター [ik]
1. [n]
▶ durometer



History:
3. A 2021-09-28 00:18:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Despite the "「ジュロメーター」とも".
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
2. A 2021-09-28 00:17:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 08:01:23  Opencooper
  Refs:
daijs: https://kotobank.jp/word/デュロメーター-577031

デュロメータ	685
デュロメーター	285
ジュロメータ	No matches
ジュロメーター	No matches

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850578 Active (id: 2287734)

ボーリング
1. [n,vs,vt,vi]
▶ boring
▶ drilling
Cross references:
  ⇐ see: 2833842 試鑽【しさん】 1. boring; drilling
  ⇐ see: 2833841 試錐【しすい】 1. boring; drilling

Conjugations


History:
4. A 2024-01-07 14:08:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo: vt
smk: vi
sankoku: vt,vi
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2022-07-09 08:12:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (2 senses)
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-09-26 06:50:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 13:46:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from  1123540.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850579 Active (id: 2147752)
人乳
じんにゅう
1. [n]
▶ human milk
Cross references:
  ⇒ see: 1515190 母乳 1. mother's milk



History:
2. A 2021-09-26 08:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 14:16:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
人乳	1992
母乳	1161401

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850580 Active (id: 2147916)
若朽
じゃっきゅう
1. [n] [obs]
▶ being young yet unambitious
▶ being young but lacking spirit
Cross references:
  ⇒ see: 1561030 老朽 1. infirmity (due to old age); decrepitude; senility; senescence; superannuation



History:
2. A 2021-09-28 12:11:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 14:48:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, shinmeikai
G n-grams: 62

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850581 Active (id: 2147749)
緋桜
ひざくらヒザクラ (nokanji)
1. [n]
▶ Taiwan cherry (Prunus campanulata)
▶ winter cherry tree
Cross references:
  ⇒ see: 2782770 緋寒桜 1. Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree



History:
2. A 2021-09-26 08:16:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス (both point to 緋寒桜)
緋桜	24757
ひざくら	1343
ヒザクラ	154
緋寒桜	10458
ひかんざくら	765
1. A* 2021-09-25 14:56:21  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/緋桜-609700

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850582 Active (id: 2151306)
悪の手
あくのて
1. [exp,n]
▶ the wrong hands
▶ hands of evil



History:
3. A 2021-10-13 04:35:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-11 06:14:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
10 sentences on reverso, most translating it as "the wrong hands". There's also these 2 though:
銀河の未来を悪の手から守ることができるか?
...あなたはこの悪の手に打ち勝つことができますか?
  Comments:
"hands of evildoers"? appears in the Bible
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>hands of evil</gloss>
1. A* 2021-09-25 15:08:09  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=悪の手
https://disneyplus.disney.co.jp/program/star-wars-visions.html
この悪気ない行動が、平和だった彼らの星に悪の手を招いてしまうことに―。
  Comments:
悪の手	5829

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850583 Active (id: 2147778)
主鎖
しゅさ
1. [n] {chemistry}
▶ principal chain
▶ main chain
▶ backbone chain



History:
3. A 2021-09-27 03:31:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-25 20:02:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Backbone_chain
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>backbone chain</gloss>
1. A* 2021-09-25 19:52:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850584 Active (id: 2147962)
貧尻貧ケツ
ひんけつ
1. [n] [sl]
▶ tiny buttocks



History:
4. A 2021-09-29 02:39:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.edrdg.org/jmdict_edict_list/2021/msg00108.html
  Comments:
It's being simplified.
3. A* 2021-09-27 11:44:10  Nicolas Maia
  Comments:
Why remove the reading restrictions? I thought this was common practice.
2. A 2021-09-26 06:56:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
貧ケツ	45
貧尻	320
貧穴	< 20
  Comments:
Struggled to find 貧穴 in those references.
Simplifying.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>貧ケツ</keb>
-</k_ele>
@@ -11 +8 @@
-<keb>貧穴</keb>
+<keb>貧ケツ</keb>
@@ -14,4 +10,0 @@
-<reb>ひんケツ</reb>
-<re_restr>貧ケツ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19,2 +11,0 @@
-<re_restr>貧尻</re_restr>
-<re_restr>貧穴</re_restr>
1. A* 2021-09-25 21:54:36  Nicolas Maia
  Refs:
https://ameblo.jp/mayano-nakazawa/entry-12595288966.html
https://big-city.tokyo/2018/12/29/【画像あり】貧乳デカケツvs巨乳貧ケツ/
https://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/morningcoffee/1630929061/
http://ge-sewa-news.blog.jp/lite/archives/27538589/comments/4251627/
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q108287070
https://chiebukuro.yahoo.co.jp/search?p="貧尻"&type=tag&tnum=2&fr=common-navi
https://life7.5ch.net/test/read.cgi/diet/1110078550/
https://bokete.jp/boke/4793225
http://oinotokimeki2012.x.fc2.com/hadakaTamajiiD.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5048739 Active (id: 2230781)

ダース [spec1]
1. [fict]
▶ Darth (Star Wars)



History:
3. A 2023-05-06 01:19:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-09-25 22:57:09  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 14:43:50  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Darth</gloss>
+<misc>&fict;</misc>
+<gloss>Darth (Star Wars)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5419471 Active (id: 2147732)
辛酸なめ子
しんさんなめこ
1. [person]
▶ Shinsan Nameko (1974.8.29-; manga artist)



History:
2. A 2021-09-26 06:51:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 19:37:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/辛酸なめ子
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Shinsan Nameko</gloss>
+<gloss>Shinsan Nameko (1974.8.29-; manga artist)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741709 Active (id: 2230789)

ドロイド [spec1]
1. [fict]
▶ droid (Star Wars)



History:
4. A 2023-05-06 01:19:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2021-09-25 22:56:37  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2021-09-25 14:41:57  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&unc;</pos>
+<misc>&fict;</misc>
1. A 2018-05-09 16:38:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ja.starwars.wikia.com/wiki/ドロイド 
1.7m googits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743346 Active (id: 2230418)
たべっ子どうぶつたべっ子動物
たべっこどうぶつ [spec1]
1. [product]
▶ Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker)



History:
4. A 2023-05-04 01:43:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2021-09-25 02:20:26  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-24 23:23:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we should translate a name.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Tabekko Animal (brand of animal cracker)</gloss>
+<gloss>Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker)</gloss>
1. A* 2021-09-23 00:40:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
たべっ子動物	273
たべっ子どうぶつ	7501
https://ja.wikipedia.org/wiki/たべっ子どうぶつ
  Comments:
Explanation could be improved.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743357 Active (id: 2230634)

インディ・ジョーンズ [spec1] インディアナ・ジョーンズインディジョーンズインディアナジョーンズ
1. [char]
▶ Indiana Jones



History:
3. A 2023-05-05 04:40:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-09-25 02:21:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
May as well have both.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>インディアナ・ジョーンズ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インディアナジョーンズ</reb>
1. A* 2021-09-24 21:14:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/インディ・ジョーンズ_シリーズ
インディ・ジョーンズ	137362
インディジョーンズ	        12575
インディアナ・ジョーンズ	2344
  Comments:
Much more common than インディアナ・ジョーンズ.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743358 Active (id: 2236847)
西日本シティ銀行
にしにっぽんシティぎんこう [spec1]
1. [company]
▶ Nishi-Nippon City Bank



History:
3. A 2023-05-08 23:48:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-09-25 05:52:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 04:55:57  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.ncbank.co.jp/index.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743359 Active (id: 2230791)

シス [spec1]
1. [fict]
▶ Sith (Star Wars)



History:
3. A 2023-05-06 01:19:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-09-25 22:55:56  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-09-25 14:43:13  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/シス_(スター・ウォーズ)
https://disneyplus.disney.co.jp/program/star-wars-visions.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743360 Active (id: 2230792)

ライトセーバー [spec1] ライトセイバー
1. [fict,obj]
▶ lightsaber (weapon in Star Wars)



History:
8. A 2023-05-06 01:19:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
7. A 2021-09-26 06:51:05  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-09-25 20:36:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this should be moved to the names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2236000</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -10,6 +8,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ライト・セーバー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ライト・セイバー</reb>
-</r_ele>
@@ -17,4 +10,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>lightsaber</gloss>
-<gloss>lightsabre</gloss>
-<gloss g_type="expl">fictional weapon from the Star Wars films</gloss>
+<misc>&fict;</misc>
+<misc>&obj;</misc>
+<gloss>lightsaber (weapon in Star Wars)</gloss>
5. A* 2021-09-25 15:03:57  Nicolas Maia
  Comments:
ライトセーバー	60836
ライトセイバー	30315
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ライトセイバー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ライト・セイバー</reb>
4. A 2014-04-08 22:38:20  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml