JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1015530 Active (id: 2147392)

アクロマチックレンズアクロマチック・レンズ
1. [n]
▶ achromatic lens
Cross references:
  ⇒ see: 1018470 アポクロマート 1. apochromat; achromatic lens



History:
1. A 2021-09-22 13:31:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アポクロマート	        1829
アクロマチックレンズ	No matches
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アクロマチック・レンズ</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1018470">アポクロマート</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1018470 Active (id: 2147419)

アポクロマート
1. [n] Source lang: ger "Apochromat"
▶ apochromat
▶ achromatic lens
Cross references:
  ⇐ see: 1015530 アクロマチックレンズ 1. achromatic lens



History:
2. A 2021-09-22 20:43:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 13:32:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Apochromat
  Diff:
@@ -9,2 +9,3 @@
-<lsource xml:lang="ger"/>
-<gloss>Apochromat</gloss>
+<lsource xml:lang="ger">Apochromat</lsource>
+<gloss>apochromat</gloss>
+<gloss>achromatic lens</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1025950 Active (id: 2147420)

ウェーブ [gai1] ウエーブウェイブウエイブウェーヴウェイヴ
1. [n]
▶ wave (on water)
2. [n]
▶ wave (electromagnetic, sound, etc.)
3. [n,vs]
▶ wave (in hair)
4. [n]
▶ wave (audience)
▶ Mexican wave

Conjugations


History:
4. A 2021-09-22 20:44:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-22 15:56:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
ウェーブ	324348
ウエーブ	137760
ウェイブ	20592
ウエイブ	3286
ウェーヴ	3583
ウェイヴ	2913
  Comments:
The WAV sense is usually written "WAV" so I've split it out into a separate entry.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ウエーブ</reb>
+<reb>ウェーブ</reb>
@@ -9 +9 @@
-<reb>ウェーブ</reb>
+<reb>ウエーブ</reb>
@@ -15 +15 @@
-<reb>ウェイヴ</reb>
+<reb>ウエイブ</reb>
@@ -21 +21 @@
-<reb>ウエイブ</reb>
+<reb>ウェイヴ</reb>
@@ -25 +24,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -30 +28,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -36 +34 @@
-<gloss>wavy hairstyle</gloss>
+<gloss>wave (in hair)</gloss>
@@ -40,9 +38,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>audience wave</gloss>
-<gloss>the wave</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>WAVeform audio format</gloss>
-<gloss>WAV</gloss>
+<gloss>wave (audience)</gloss>
+<gloss>Mexican wave</gloss>
2. A 2013-05-14 10:38:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JWN
  Diff:
@@ -19,0 +19,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウエイブ</reb>
1. A 2012-06-28 07:18:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
From 2725740.
  Diff:
@@ -13,0 +13,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェイヴ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェーヴ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1068100 Active (id: 2147422)

スキン [gai1]
1. [n]
▶ skin
2. [n] [col]
▶ condom
3. [n] {computing}
▶ skin (custom graphical user interface for an application)



History:
2. A 2021-09-22 20:46:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 20:18:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not an example but a definition.
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>skin (e.g. alternative look and feel for interface of a program)</gloss>
+<gloss>skin (custom graphical user interface for an application)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1068610 Active (id: 2147423)

スクリプター [gai1]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "scripter"
▶ script supervisor
▶ continuity supervisor



History:
2. A 2021-09-22 20:46:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 17:45:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, chujiten
https://en.wikipedia.org/wiki/Script_supervisor
https://ja.wikipedia.org/wiki/スクリプター
  Comments:
Appears to be wasei.
  Diff:
@@ -10 +10,3 @@
-<gloss>scripter</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">scripter</lsource>
+<gloss>script supervisor</gloss>
+<gloss>continuity supervisor</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1068630 Active (id: 2147440)

スクリプト
1. [n]
▶ script (for a TV show, film, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1412760 台本 1. script; libretto; scenario
2. [n]
▶ script (printed type imitating handwriting)
3. [n] {computing}
▶ script



History:
2. A 2021-09-22 23:23:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 23:16:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -8,0 +9,10 @@
+<xref type="see" seq="1412760">台本</xref>
+<gloss>script (for a TV show, film, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>script (printed type imitating handwriting)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1070550 Active (id: 2147382)

ステップ [gai1]
1. [n]
▶ step (of a staircase, etc.)
▶ running board (of a bus, train)
2. [n,vs]
▶ step (movement)
▶ pace
3. [n,vs]
▶ (dance) step
4. [n]
▶ step (in a process)
▶ stage

Conjugations


History:
6. A 2021-09-22 12:05:13  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-09-22 11:18:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, etc.
  Comments:
All the refs have a 段階 sense.
I think "dance move" is too broad.
  Diff:
@@ -22,2 +22,6 @@
-<gloss>dance step</gloss>
-<gloss>dance move</gloss>
+<gloss>(dance) step</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>step (in a process)</gloss>
+<gloss>stage</gloss>
4. A 2021-09-21 04:06:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The examples are for senses 2 and 3.
3. A* 2021-09-21 00:44:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij koj
saw the text フラに挑戦!基本ステップ on TV
  Comments:
the kokugos don't split out "dance step" from "step; pace" but have it as "esp." instead but I think it makes sense as a 
separate sense.

Could have more senses.
  Diff:
@@ -9,0 +10,5 @@
+<gloss>step (of a staircase, etc.)</gloss>
+<gloss>running board (of a bus, train)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -11 +16,8 @@
-<gloss>step</gloss>
+<gloss>step (movement)</gloss>
+<gloss>pace</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>dance step</gloss>
+<gloss>dance move</gloss>
2. A 2019-12-26 01:24:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083270 Active (id: 2295847)

デッキ [gai1]
1. [n]
▶ deck (of a ship)
2. [n]
▶ deck (attached to a building)
3. [n]
▶ platform (at the end of a railway passenger car)
▶ vestibule
4. [n]
▶ observation deck (esp. at an airport)
5. [n] [abbr]
▶ tape deck
Cross references:
  ⇒ see: 1078770 テープデッキ 1. tape deck
6. [n]
▶ deck (of cards)



History:
5. A 2024-03-24 22:39:51  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-03-24 22:13:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -10 +10,24 @@
-<gloss>deck (e.g. ship, tape, cassette, observation, train vestibule)</gloss>
+<gloss>deck (of a ship)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>deck (attached to a building)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>platform (at the end of a railway passenger car)</gloss>
+<gloss>vestibule</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>observation deck (esp. at an airport)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1078770">テープデッキ</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>tape deck</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>deck (of cards)</gloss>
3. A 2021-09-22 23:12:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>deck (e.g. ship, tape, cassette, observation, train vestibule, etc.)</gloss>
+<gloss>deck (e.g. ship, tape, cassette, observation, train vestibule)</gloss>
2. A 2011-11-09 22:03:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
Trimming
  Diff:
@@ -10,2 +10,1 @@
-<gloss>deck (e.g. cassette tape deck, deck of a ship)</gloss>
-<gloss>vestibule of long-haul train cars (compartment just inside the door, away from seats)</gloss>
+<gloss>deck (e.g. ship, tape, cassette, observation, train vestibule, etc.)</gloss>
1. A* 2011-11-09 08:32:53  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
Footnote to Step 2 第3課 in ALC 日本語上級読解
  Comments:
Elaborate, add note on specialized rail usage.
  Diff:
@@ -10,1 +10,2 @@
-<gloss>deck</gloss>
+<gloss>deck (e.g. cassette tape deck, deck of a ship)</gloss>
+<gloss>vestibule of long-haul train cars (compartment just inside the door, away from seats)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1101830 Active (id: 2147442)

パッチ
1. [n]
▶ patch (of cloth)
2. [n] {computing}
▶ (software) patch



History:
4. A 2021-09-22 23:24:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-22 22:52:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
Splitting on source language.
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>patch</gloss>
+<gloss>patch (of cloth)</gloss>
@@ -14,2 +13,2 @@
-<lsource xml:lang="kor"/>
-<gloss>close-fitting trousers</gloss>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>(software) patch</gloss>
2. A 2011-10-12 11:57:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-01 21:09:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<lsource xml:lang="kor"/>
+<gloss>close-fitting trousers</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1128480 Active (id: 2289577)

マット [gai1]
1. [n]
▶ mat
2. [n]
▶ canvas (in boxing or wrestling)



History:
5. A 2024-01-22 22:05:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>canvas (boxing, wrestling)</gloss>
+<gloss>canvas (in boxing or wrestling)</gloss>
4. A 2021-09-22 20:47:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-22 13:25:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source word.
  Diff:
@@ -13,6 +12,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>matte (finish, colour, etc.)</gloss>
-<gloss>matt</gloss>
-<gloss>mat</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -21,4 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>matte (metallurgy)</gloss>
2. A 2018-02-25 10:59:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-02-24 14:14:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Added sense.
I think this ordering is better.
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>matte (metallurgical)</gloss>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>matte (finish, colour, etc.)</gloss>
+<gloss>matt</gloss>
+<gloss>mat</gloss>
@@ -17 +18,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -19,3 +20,5 @@
-<gloss>matte</gloss>
-<gloss>matt</gloss>
-<gloss>mat (finish, etc.)</gloss>
+<gloss>canvas (boxing, wrestling)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>matte (metallurgy)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1233100 Active (id: 2147360)
魚屋 [spec2,news2,nf25]
さかなや [spec2,news2,nf25]
1. [n]
▶ fish market
▶ fish dealer
▶ fishmonger
Cross references:
  ⇐ see: 2840533 魚店【さかなだな】 1. fish dealer



History:
2. A 2021-09-22 07:43:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2021-09-22 07:11:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>fishmonger</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1273750 Active (id: 2147380)
公司 [news1,nf14]
コンス [news1,nf14] こうし
1. [n] Source lang: chi "gōngsī"
▶ company (in China)
▶ firm



History:
5. A 2021-09-22 12:01:05  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-22 10:59:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
  Comments:
The refs redirect from こうし to コンス.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<reb>こうし</reb>
+<reb>コンス</reb>
@@ -15 +15 @@
-<reb>コンス</reb>
+<reb>こうし</reb>
@@ -18,0 +19 @@
+<lsource xml:lang="chi">gōngsī</lsource>
3. A 2021-09-21 07:55:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tweak.
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>company</gloss>
-<gloss>firm (in China)</gloss>
+<gloss>company (in China)</gloss>
+<gloss>firm</gloss>
2. A 2012-06-28 11:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-06-28 10:29:14  Marcus
  Refs:
daijs, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/兵隊シ�
%8A%E8%AA%9E
  Comments:
merged this one (unlike 完了 ワンラ)
because the meanings seemed too similar
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>コンス</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1324310 Active (id: 2147425)
若さ [news1,nf08]
わかさ [news1,nf08]
1. [n]
▶ youth
▶ youthfulness



History:
2. A 2021-09-22 21:26:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2021-09-22 20:18:30 
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>youthfulness</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1380950 Active (id: 2147396)
西口 [news1,nf12]
にしぐち [news1,nf12]
1. [n]
▶ west entrance
▶ west exit



History:
1. A 2021-09-22 14:12:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>west exit</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1419950 Active (id: 2147447)
段階 [ichi1,news1,nf01]
だんかい [ichi1,news1,nf01]
1. [n]
▶ stage
▶ step
▶ phase
Cross references:
  ⇐ see: 1656190 階梯【かいてい】 2. rank; grade; gradations; step
2. [n]
▶ level
▶ rank
▶ grade
▶ gradation
3. [n]
▶ order
4. [n]
▶ stairs
Cross references:
  ⇒ see: 1203090 階段 1. stairs; stairway; staircase



History:
4. A 2021-09-22 23:42:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All 12 sentences seem to be sense 1.
3. A* 2021-09-22 11:26:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -17,0 +18,8 @@
+<gloss>stage</gloss>
+<gloss>step</gloss>
+<gloss>phase</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>level</gloss>
+<gloss>rank</gloss>
@@ -19,5 +27,4 @@
-<gloss>level</gloss>
-<gloss>stage</gloss>
-<gloss>class</gloss>
-<gloss>phase</gloss>
-<gloss>steps</gloss>
+<gloss>gradation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -25 +32,5 @@
-<gloss>gradation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1203090">階段</xref>
+<gloss>stairs</gloss>
2. A 2011-01-18 09:08:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-18 00:44:03  Hendrik
  Refs:
* http://ja.wikipedia.org/wiki/日本語能力試験
(2010年の改訂で、N1~N5の5段階になり、7月受験はN1~N3レベル、12月受験は全
レベルであるN1~N5を実施している。)
* http://lang-8.com/166261/journals/533837/12月5日!-JLPT!
and others
  Comments:
Added "level", which is frequently used when making reference to tests
  Diff:
@@ -18,1 +18,0 @@
-<gloss>gradation</gloss>
@@ -20,0 +19,1 @@
+<gloss>level</gloss>
@@ -21,0 +21,2 @@
+<gloss>class</gloss>
+<gloss>phase</gloss>
@@ -23,2 +25,1 @@
-<gloss>class</gloss>
-<gloss>phase</gloss>
+<gloss>gradation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1423470 Active (id: 2147398)
中央口
ちゅうおうぐち
1. [n]
▶ central entrance
▶ central exit



History:
1. A 2021-09-22 14:13:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>central exit</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436780 Active (id: 2276888)
逓信 [news2,nf22]
ていしん [news2,nf22]
1. [n] [hist]
▶ communications (e.g. post, telegraph)
2. [n] [hist,abbr]
▶ Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)
Cross references:
  ⇒ see: 2146330 逓信省 1. Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)



History:
6. A 2023-09-14 02:21:45  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-09-13 23:58:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure if 逓信 by itself is historical. obs might be better.
Daijs and nikk have sense 2.
  Diff:
@@ -17,0 +18,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2146330">逓信省</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)</gloss>
4. A 2023-09-12 12:02:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Demoting news1. I don't think that xref is appropriate.
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>news1</ke_pri>
+<ke_pri>news2</ke_pri>
@@ -11 +11 @@
-<re_pri>news1</re_pri>
+<re_pri>news2</re_pri>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2146330">逓信省</xref>
3. A* 2023-09-12 11:47:50  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
ngrams(tiny):
逓信	68609	  
逓信省	18340	 [hist] 
逓信病院	10493	 legacy name of existing institution
逓信委員会	7378	  [hist]
逓信総合博物館	7118	  actual museum
逓信大臣	4509	 [hist]
...
  Comments:
Suggest removing [news1].  ngrams disagree, and a current search of mainichi.jp doesn't return much, except historical articles.
site:mainichi.jp "逓信"  ("about 432 articles", not much vs. [news1])

The other terms in jmdict 逓信大臣 and 逓信省 are both [hist].  Odd to suggest making an entire once-common noun [hist], but sankoku does not even have an entry for this term. 

(by comparison, sankoku does still have 逓減, for example)

The (e.g.) is already trying to point at [hist], it seems.

Still survives in place names, such as 逓信病院
https://www.hospital.japanpost.jp/about/index.html

But it doesn't mean "communications" here.  the gloss is "Tokyo Teishin Hospital". 

xref gives context for usage("dissolved in 1949", in particular), without further complicating the gloss.
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2146330">逓信省</xref>
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2021-09-22 23:33:11  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1447790 Active (id: 2147397)
東口 [news1,nf18]
ひがしぐち [news1,nf18]
1. [n]
▶ east entrance
▶ east exit



History:
1. A 2021-09-22 14:12:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>east exit</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1460280 Active (id: 2147395)
南口 [news1,nf21]
みなみぐち [news1,nf21]
1. [n]
▶ south entrance
▶ south exit



History:
1. A 2021-09-22 14:12:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>south exit</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1463540 Active (id: 2147361)
肉屋 [spec2,news2,nf42]
にくや [spec2,news2,nf42]
1. [n]
▶ butcher's shop
▶ butcher
▶ meat shop



History:
4. A 2021-09-22 07:47:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dunno why it was split. "meat shop" sounds a bit 直訳 to me, although the JEs have it.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>meat shop</gloss>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>meat shop</gloss>
3. A* 2021-09-22 07:21:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think these work as one sense. theoretically 
all 屋 entries can be split up like this
  Diff:
@@ -20,3 +19,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
2. A 2017-02-05 07:25:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>meat shop</gloss>
@@ -18,0 +20,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2017-02-04 23:02:22  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>butcher's shop</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1520970 Active (id: 2147389)
北口 [news1,nf23]
きたぐち [news1,nf23]
1. [n]
▶ north entrance
▶ north exit



History:
2. A 2021-09-22 13:16:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
nikk: 北側にある登り口や出入り口。
  Comments:
I think so.
1. A* 2021-09-22 04:53:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Would it be worth adding "x exit" glosses to all these "x entrance" entries?
中央口、南口、西口、東口
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>north exit</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1550270 Active (id: 2147400)
裏口 [ichi1,news1,nf24]
うらぐち [ichi1,news1,nf24]
1. [n]
▶ backdoor
▶ rear entrance
▶ rear exit
2. [adj-no,n]
▶ unauthorized
▶ illicit
▶ illegal
Cross references:
  ⇒ see: 2620090 裏口入学【うらぐちにゅうがく】 1. backdoor admission to a school; backdoor entry to a school; buying one's way into school; bribing one's way into a school



History:
3. A 2021-09-22 14:17:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>rear exit</gloss>
2. A 2019-05-29 08:44:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<xref type="see" seq="2620090">裏口入学・うらぐちにゅうがく</xref>
1. A* 2019-05-29 08:28:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (not in the entry itself but see its subentries like 裏口契約, 裏口営業, 裏口取引
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -21,0 +21,7 @@
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>unauthorized</gloss>
+<gloss>illicit</gloss>
+<gloss>illegal</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1579780 Active (id: 2147322)
主人 [ichi1,news1,nf05]
しゅじん [ichi1,news1,nf05]
1. [n]
▶ head (of a household)
▶ proprietor (of a store)
▶ proprietress
▶ landlord
▶ landlady
Cross references:
  ⇔ see: 1270390 ご主人 1. your husband; her husband
  ⇐ see: 1325680 主人公【しゅじんこう】 2. head (of a household); proprietor (of a store)
2. [n]
▶ one's husband
3. [n]
▶ (one's) employer
▶ (one's) master
4. [n]
▶ host
▶ hostess



History:
4. A 2021-09-22 01:54:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No. It should have had 主 removed when あるじ was split off.
  Diff:
@@ -9,4 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>主</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
3. A* 2021-09-21 15:06:27 
  Comments:
is 主 ever pronounced しゅじん?
2. A 2021-09-14 10:08:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:19:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -32 +30,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -37 +34,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -43 +39,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582125 Active (id: 2147343)
[ichi1]
てん [ichi1]
1. [n-suf]
▶ store
▶ shop
▶ restaurant



History:
2. A 2021-09-22 07:04:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 06:59:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
e.g. 
焼肉店	288651
  Diff:
@@ -14,3 +14,3 @@
-<xref type="see" seq="2210080">土産店</xref>
-<gloss>-store</gloss>
-<gloss>-shop</gloss>
+<gloss>store</gloss>
+<gloss>shop</gloss>
+<gloss>restaurant</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582820 Active (id: 2277509)
入り口 [ichi1,news1,nf05] 入口 [ichi1] 這入口 [rK]
いりぐち (入り口, 入口) [ichi1,news1,nf05] いりくち (入り口, 入口)はいりぐちはいりくち
1. [n]
▶ entrance
▶ entry
▶ gate
▶ approach
▶ mouth
Cross references:
  ⇔ see: 1338850 出口 1. exit; gateway; way out



History:
6. A 2023-09-20 06:28:17  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-09-20 05:44:10  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

入り口 4,629,745
入口  2,603,394

入り口から 252,957 63.9%
入口から  142,794 36.1%

公園の入り口 24,305 70.2%
公園の入口  10,294 29.8%
  Diff:
@@ -4,4 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>入口</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-</k_ele>
@@ -14,0 +11,4 @@
+<keb>入口</keb>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -19,0 +20 @@
+<re_restr>入り口</re_restr>
@@ -21 +21,0 @@
-<re_restr>入り口</re_restr>
@@ -27,0 +28 @@
+<re_restr>入り口</re_restr>
@@ -29 +29,0 @@
-<re_restr>入り口</re_restr>
4. A 2021-11-13 04:06:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
入口	2603394
入り口	4629745
這入口	118 nikk
這入り口	No matches
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<k_ele>
+<keb>這入口</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -15,0 +20,2 @@
+<re_restr>入口</re_restr>
+<re_restr>入り口</re_restr>
@@ -21,0 +28,2 @@
+<re_restr>入口</re_restr>
+<re_restr>入り口</re_restr>
3. A 2021-09-22 02:42:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably
2. A* 2021-09-21 21:52:35  Frazer Robinson
  Refs:
meikyo
  Comments:
Just a plain noun surely?
  Diff:
@@ -31 +30,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1789540 Active (id: 2147359)
差し出口差出口
さしでぐち
1. [n]
▶ uncalled-for remark
▶ impertinent remark



History:
4. A 2021-09-22 07:42:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-22 04:51:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>uncalled-for or impertinent remark</gloss>
+<gloss>uncalled-for remark</gloss>
+<gloss>impertinent remark</gloss>
2. A 2019-10-13 22:28:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-13 22:22:45  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs
Google n-grams:
差し出口	1657
差出口	533
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>差出口</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1868520 Active (id: 2147333)
岩層
がんそう
1. [n]
▶ rock formation



History:
2. A 2021-09-22 04:39:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Unidic, JLD
  Comments:
Resubmit with reference(s).
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>いわそう</reb>
-</r_ele>
1. A* 2021-09-22 03:58:00  Matt Fellenz <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>いわそう</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2068760 Active (id: 2183245)

ウィクショナリー
1. [n]
▶ Wiktionary (wiki-based open content dictionary)



History:
8. A 2022-04-11 00:49:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ウィクショナリー	20607
https://ja.wikipedia.org/wiki/ウィクショナリー
  Comments:
Good ngram count but actual www hits are not high. I'd leave it here.
7. A* 2022-04-09 14:32:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think Wiktionary is widely used enough in Japan to warrant an entry in jmdict. I suggest moving it to the names dictionary.
6. A 2021-09-22 12:02:19  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-09-22 11:32:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -9,3 +9 @@
-<xref type="see" seq="2027450">ウィキペディア</xref>
-<gloss>Wiktionary</gloss>
-<gloss g_type="expl">wiki-based open content dictionary</gloss>
+<gloss>Wiktionary (wiki-based open content dictionary)</gloss>
4. A 2015-06-01 23:14:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss g_type="expl">wiki-based open content dictionary]</gloss>
+<gloss g_type="expl">wiki-based open content dictionary</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2078890 Active (id: 2209229)
おもちゃ屋玩具屋
おもちゃやがんぐや (玩具屋)
1. [n]
▶ toy shop
▶ toy store
Cross references:
  ⇐ see: 2853943 玩具店【がんぐてん】 1. toy shop; toy store



History:
5. A 2022-09-21 00:10:01  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-09-20 23:41:40 
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>toy store</gloss>
3. A 2021-09-22 07:51:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-22 07:19:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google search results for ”玩具屋” "がんぐや”
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>がんぐや</reb>
+<re_restr>玩具屋</re_restr>
+</r_ele>
1. A 2006-03-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2082160 Active (id: 2164929)

1. [suf]
《usu. 屋》
▶ shop
▶ store
▶ restaurant
Cross references:
  ⇒ see: 1103480 パン屋 1. bakery; baker
2. [suf]
《usu. 屋, can be derog.》
▶ someone who sells (something) or works as (something)
Cross references:
  ⇒ see: 1299010 殺し屋 1. professional killer; hit man
3. [suf]
《usu. 屋》
▶ someone with a (certain) personality trait
Cross references:
  ⇒ see: 1350890 照れ屋 1. very shy person; bashful person
4. [n]
《usu. 家》
▶ house
Cross references:
  ⇐ see: 2842899 屋【おく】 1. house; building
5. [n]
▶ roof
Cross references:
  ⇐ see: 2842899 屋【おく】 2. roof



History:
4. A 2021-11-19 10:46:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Converting somebody to someone
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>somebody who sells (something) or works as (something)</gloss>
+<gloss>someone who sells (something) or works as (something)</gloss>
@@ -31 +31 @@
-<gloss>somebody with a (certain) personality trait</gloss>
+<gloss>someone with a (certain) personality trait</gloss>
3. A 2021-09-22 07:17:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-22 07:09:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17,3 @@
-<gloss>(something) shop</gloss>
+<gloss>shop</gloss>
+<gloss>store</gloss>
+<gloss>restaurant</gloss>
1. A 2006-04-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2083160 Active (id: 2147426)
郵便記号
ゆうびんきごう
1. [n]
《〒》
▶ (Japanese) postal symbol
Cross references:
  ⇔ see: 2768730 郵便マーク 1. (Japanese) postal symbol



History:
11. A 2021-09-22 21:31:34  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2021-09-22 18:12:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not an abbreviation.
I think we can include the symbol in a note.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2768730">郵便マーク・ゆうびんマーク</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
+<xref type="see" seq="2768730">郵便マーク</xref>
+<s_inf>〒</s_inf>
9. A 2013-10-16 04:47:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sounds good
8. A* 2013-10-04 14:44:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Happy to drop the symbol from this entry, but it would be good to have it solo as a searchable entry. Where? A second "kanji" for 郵便/ゆうびん?
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>〒</keb>
-</k_ele>
7. A* 2013-10-01 02:29:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
yes, my IME offers 〒 as a headword for ゆうびん and ゆうびんばんごう, but not for ゆうびんきごう.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2195350 Active (id: 2147427)

ウォレットワレットワーレット
1. [n]
▶ wallet
2. [n]
▶ digital wallet
▶ e-wallet
3. [n]
▶ cryptocurrency wallet



History:
3. A 2021-09-22 21:32:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-22 17:59:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
ウォレット	237128
ワレット	        7340
ワーレット	No matches
  Comments:
Daijr/s have ワーレット.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ワレット</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワーレット</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +16,9 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>digital wallet</gloss>
+<gloss>e-wallet</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>cryptocurrency wallet</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2207400 Deleted (id: 2147364)
土産品店
みやげひんてん
1. [n]
▶ souvenir shop
Cross references:
  ⇒ see: 2210080 土産店 1. souvenir shop



History:
3. D 2021-09-22 07:58:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Harmless, though.
2. D* 2021-09-22 07:28:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
土産品店	9925
みやげ品店	1598
土産屋	245142
みやげ屋	10015
土産店	64240
みやげ店	22946
  Comments:
A+B and not even *relatively* common word for 
souvenir shop.
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2210080 Active (id: 2147363)
土産店みやげ店
みやげてん
1. [n]
▶ souvenir shop



History:
3. A 2021-09-22 07:55:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-22 07:27:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
土産品店	9925
みやげ品店	1598
土産屋	245142
みやげ屋	10015
土産店	64240
みやげ店	22946
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みやげ店</keb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2303410 Active (id: 2147428)
スクリプト言語
スクリプトげんご
1. [n] {computing}
▶ scripting language
▶ script language



History:
3. A 2021-09-22 21:33:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-22 17:37:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Scripting_language
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>scripting language</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304180 Active (id: 2147444)

スナップイン
1. [n] {computing}
▶ snap-in (administrative tool hosted in Microsoft Management Console)



History:
3. A 2021-09-22 23:25:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-22 23:24:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Management_Console
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>snap-in</gloss>
+<gloss>snap-in (administrative tool hosted in Microsoft Management Console)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319560 Active (id: 2147429)

パーソナライズ
1. [n,vs]
▶ personalization (esp. of web pages, online ads, product recommendations, etc.)

Conjugations


History:
3. A 2021-09-22 21:33:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-22 16:25:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
https://e-words.jp/w/パーソナライズ.html
パーソナライズ	        60115	  
パーソナライズされた	5297	  
パーソナライズし	        2873
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>personalize</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>personalization (esp. of web pages, online ads, product recommendations, etc.)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2331560 Active (id: 2147418)

マウスパッドマウスパット [ik] マウス・パッドマウス・パット [ik]
1. [n] {computing}
▶ mouse pad
▶ mouse mat



History:
4. A 2021-09-22 20:42:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-22 13:15:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/mouse_mat
マウスパッド	298746
マウスパット	31856
  Comments:
Surprised at how common マウスパット is.
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<reb>マウスパット</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マウス・パット</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -13,0 +22 @@
+<gloss>mouse mat</gloss>
2. A 2013-05-11 11:13:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マウス・パッド</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2406910 Active (id: 2147439)
拡張パック
かくちょうパック
1. [n]
▶ expansion pack (for a video game, collectable card game, etc.)



History:
3. A 2021-09-22 23:22:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-22 23:10:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/拡張パック
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>expansion pack (game)</gloss>
+<gloss>expansion pack (for a video game, collectable card game, etc.)</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427550 Active (id: 2158277)
[ichi1] 主人 [rK]
あるじ [ichi1]
1. (主,主人 only) [n]
▶ head (of a household)
▶ proprietor (of a store)
▶ proprietress
▶ landlord
▶ landlady
▶ master (of a servant)
2. [n] [arch]
▶ entertaining someone as one's guest
Cross references:
  ⇒ see: 2427480 饗設け 1. entertaining someone as one's guest



History:
6. A 2021-11-13 07:00:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
主	30506403
主人	7673380
饗	32236
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A* 2021-11-12 23:28:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<k_ele>
+<keb>饗</keb>
+</k_ele>
@@ -15,0 +19,2 @@
+<stagk>主</stagk>
+<stagk>主人</stagk>
@@ -28 +32,0 @@
-<s_inf>also written as 饗</s_inf>
4. A 2021-09-22 01:52:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tags left off in the 2009 split.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -11,0 +13 @@
+<re_pri>ichi1</re_pri>
3. A 2020-02-06 03:15:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijs
  Comments:
sense 1 is not.  sense 2 is & links to the full form (あるじもうけ)
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
2. A* 2020-02-06 01:56:49  Markus O. <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's an abbreviation. Or if it actually is, maybe it should say what it's an abbreviation of.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2437210 Active (id: 2147430)

オーディオブックオーディオ・ブック
1. [n]
▶ audiobook
▶ talking book



History:
4. A 2021-09-22 21:34:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-22 14:37:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Audiobook
  Comments:
I don't think we need to explain what it is.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>audio book (book read onto CD or tape)</gloss>
+<gloss>audiobook</gloss>
+<gloss>talking book</gloss>
2. A 2013-05-11 06:49:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オーディオ・ブック</reb>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2475530 Deleted (id: 2147412)

ワーレット
1. [n]
▶ wallet



History:
2. D 2021-09-22 18:00:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 2195350.
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2646230 Deleted (id: 2147342)
券取り出し口券取出口
けんとりだしぐち
1. [n]
▶ ticket dispensing slot (on ticket machines or ticket barriers)



History:
6. D 2021-09-22 07:03:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
取り出し口	39148
券取り出し口	< 20
  Comments:
Certainly tells a story.
5. D* 2021-09-22 04:50:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
券取り出し口	No matches
券取出口	No matches
  Comments:
Seems A+B
4. A 2011-07-15 14:58:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-07-15 06:54:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to be a contraction of 券取り出し口 (~300 hits). I think it's worth having.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>券取り出し口</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<reb>けんとりでぐち</reb>
+<reb>けんとりだしぐち</reb>
2. A* 2011-07-07 23:34:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this gets 43 real google hits, which is not enough to justify inclusion of this compound.  "券取り出口" gets 0 hits
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2712980 Active (id: 2147385)
洋ゲー
ようゲー
1. [n] [sl]
《abbr. of 洋物ゲーム》
▶ Western video game



History:
3. A 2021-09-22 12:08:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
As suggested in the (deleted) 洋物ゲーム entry.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -15,0 +15 @@
+<s_inf>abbr. of 洋物ゲーム</s_inf>
2. A 2012-05-15 05:39:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
the Occident gets a capital
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2712990">洋物ゲーム</xref>
+<xref type="see" seq="2712990">洋物ゲーム</xref>
@@ -14,1 +16,1 @@
-<gloss>western video game</gloss>
+<gloss>Western video game</gloss>
1. A* 2012-05-15 03:23:06  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/洋ゲー
 2,200,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2712990 Deleted (id: 2147386)
洋物ゲーム
ようものゲーム
1. [n]
▶ Western video game
Cross references:
  ⇔ see: 2712980 洋ゲー 1. Western video game



History:
5. D 2021-09-22 12:09:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2021-09-22 11:48:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
洋物ゲーム	253
洋ゲー	        50816
  Comments:
I don't we need this as an entry. It's A+B, it's far less common than 洋ゲー, and in many cases it's just used to explain what 洋ゲー means. I think an "abbr. of 洋物ゲーム" note on 洋ゲー would suffice.
3. A 2012-05-15 05:40:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
the Occident gets a capital
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>western video game</gloss>
+<gloss>Western video game</gloss>
2. A* 2012-05-15 04:13:26 
  Diff:
@@ -13,1 +13,0 @@
-<misc>&sl;</misc>
1. A* 2012-05-15 03:24:16  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/洋ゲー
40k  results (compared to 2 million for 洋ゲー)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2768730 Active (id: 2147434)
郵便マーク
ゆうびんマーク
1. [n]
《〒》
▶ (Japanese) postal symbol
Cross references:
  ⇔ see: 2083160 郵便記号 1. (Japanese) postal symbol



History:
5. A 2021-09-22 22:56:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2083160">ゆうびんきごう</xref>
+<xref type="see" seq="2083160">郵便記号</xref>
+<s_inf>〒</s_inf>
4. A 2013-10-04 14:46:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,3 +12,4 @@
-<xref type="see" seq="2083160">〒・ゆうびんきごう</xref>
-<xref type="see" seq="2083160">〒・ゆうびんきごう</xref>
-<xref type="see" seq="2083160">〒・ゆうびんきごう</xref>
+<xref type="see" seq="2083160">ゆうびんきごう</xref>
+<xref type="see" seq="2083160">ゆうびんきごう</xref>
+<xref type="see" seq="2083160">ゆうびんきごう</xref>
+<xref type="see" seq="2083160">ゆうびんきごう</xref>
3. A 2013-02-09 20:49:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-02-08 23:56:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Redoing the xref.
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2083160">〒・ゆうびんきごう</xref>
+<xref type="see" seq="2083160">〒・ゆうびんきごう</xref>
1. A* 2013-02-08 23:53:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting from 2083160.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830731 Active (id: 2147334)
エリート主義
エリートしゅぎ
1. [n]
▶ elitism
Cross references:
  ⇒ see: 1962240 エリート意識 1. elitism



History:
8. A 2021-09-22 04:43:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's let this go for now. 
We need to think/talk seriously about the situation with "adj-no".
7. A* 2021-09-16 22:21:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's a tricky one. I assume that many (if not most) 〜主義 terms *can* be used adjectivally with の, but I'd probably include them among the groups of nouns that we don't *need* to tag as adj-no (alongside countries, languages, colours, etc.)
I wouldn't object to dropping adj-no from all 〜主義 entries.
6. A* 2021-09-14 04:07:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
エリート主義	6353
エリート主義の	754

Top 100 N-grams Lookup for エリート主義の (Frequency Order)
エリート主義の	754	  
エリート主義の終焉	80	  
エリート主義の閉鎖	31	  
エリート主義の閉鎖さ	31	  
エリート主義の閉鎖され	31	 
(possibly this line: 今週の抜粋で、彼はエリート主義の閉鎖された「飲酒クラブ」への彼の入会について話します ) 
エリート主義の終焉宮沢	29	  
エリート主義の弊害	28	  
エリート主義の教育	27	  

tweets:
茶谷氏はシンガポールの教授ってコトですけどエリート主義のシンガポールも大したコト無いなかと。 (Sep 5)
いかに財務省という似非エリート主義の少人数グループに日本国民が多大な迷惑を被ってきたか。 (May 2)
  Comments:
Hm. I guess I'm not really sure about the 主義's. Looking at the top ngram lookups for エリート主義の, I think only エリート主
義の教育 could really be viewed as adjectival. Looking at twitter, I see some stuff that would be best translated as 
"elitist". I guess it might be useful to have this and other -主義 entries (but not necessarily all) adj-no tagged. I'm also 
interested to hear what other editors (Robin) think(s).
5. A* 2021-09-13 06:08:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス: elitist
-- a エリート主義の.
中辞典: エリート主義の教育制度 an elitist education system.
  Comments:
Looks pretty adjectival to me.
I can do a bulk removal, but let's be sure it's the right thing to do.
4. A* 2021-09-13 02:35:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Of 415 entries ending with 主義, only 56 are adj-no tagged. I suggest removing that tag from all these entries.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835975 Active (id: 2147413)
逓信大臣
ていしんだいじん
1. [n] [hist]
▶ Minister of Communications and Transportation (1885-1949)
Cross references:
  ⇒ see: 2146330 逓信省 1. Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)



History:
3. A 2021-09-22 18:04:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2018-06-11 11:36:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Minister of Communications and Transportation</gloss>
+<gloss>Minister of Communications and Transportation (1885-1949)</gloss>
1. A* 2018-06-10 17:31:43  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850534 Active (id: 2147370)
ブースター接種
ブースターせっしゅ
1. [n] {medicine}
▶ booster vaccination
▶ booster shot
▶ booster jab



History:
4. A 2021-09-22 10:49:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.england.nhs.uk/2021/09/over-one-million-invited-for-covid-booster-jabs-this-week/
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>booster vaccination</gloss>
@@ -14 +15 @@
-<gloss>booster vaccination</gloss>
+<gloss>booster jab</gloss>
3. A 2021-09-22 01:31:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding slightly less colloquial version.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>booster vaccination</gloss>
2. A* 2021-09-22 00:01:59 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>vaccination to get additional immunity effect</gloss>
+<gloss>booster shot</gloss>
1. A* 2021-09-21 12:14:07  solo_han
  Refs:
https://project-linked.net/covid19/morning-304/
  Comments:
ブースター効果(追加免疫効果)を狙うためのワクチン接種

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850536 Active (id: 2216406)
ブルボン王朝
ブルボンおうちょう
1. [n] [hist]
▶ Bourbon dynasty (France, Spain, etc.)
▶ House of Bourbon



History:
5. A 2022-12-20 05:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Bourbon Dynasty (France, Spain, etc.)</gloss>
+<gloss>Bourbon dynasty (France, Spain, etc.)</gloss>
4. A 2021-10-16 10:33:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can add that.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>House of Bourbon</gloss>
3. A* 2021-10-16 06:50:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
or just "House of Bourbon"? Bourbon court?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2021-09-27 21:44:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
1. A* 2021-09-22 02:12:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, GG5, https://en.wikipedia.org/wiki/House_of_Bourbon

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850537 Active (id: 2147332)
俺女オレ女おれ女
おれおんな
1. [n] [col]
▶ tomboy
▶ boyish girl
Cross references:
  ⇒ see: 2792010 おてんば娘 1. tomboy; hoyden



History:
2. A 2021-09-22 04:36:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
俺女	5716
おれ女	178
オレ女	581
ボク少女	677
僕少女	111
ぼく少女	170
オレっ娘	235
俺っ娘	144
おてんば娘	44512
https://ja.wikipedia.org/wiki/ボク少女 - mentions 俺女, etc.
  Comments:
Seems OK. A lot of false positives.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>おれ女</keb>
+<keb>オレ女</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>オレ女</keb>
+<keb>おれ女</keb>
@@ -16,4 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>オレおんな</reb>
-<re_restr>オレ女</re_restr>
-</r_ele>
@@ -21,0 +18,2 @@
+<xref type="see" seq="2792010">おてんば娘</xref>
+<misc>&col;</misc>
@@ -23 +21 @@
-<gloss>masculine girl, butch girl, boyish girl</gloss>
+<gloss>boyish girl</gloss>
1. A* 2021-09-22 04:02:07 
  Comments:
See this term used a lot in manga and decided to add it.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850538 Active (id: 2147347)
焼肉店
やきにくてん
1. [n]
▶ yakiniku restaurant



History:
2. A 2021-09-22 07:08:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 07:05:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
焼肉店	288651
焼肉屋	606143
寿司屋	920037 (already an entry)

中華店	17891
中華屋	117171
中華料理屋	203458
中華料理店	252597 (already an entry)
うどん屋	458023 (already an entry)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850539 Active (id: 2147348)
焼肉屋
やきにくや
1. [n]
▶ yakiniku restaurant



History:
2. A 2021-09-22 07:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 07:06:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
焼肉店	288651
焼肉屋	606143
寿司屋	920037 (already an entry)

中華店	17891
中華屋	117171
中華料理屋	203458
中華料理店	252597 (already an entry)
うどん屋	458023 (already an entry)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850540 Active (id: 2147365)
ハンバーガー店
ハンバーガーてん
1. [n]
▶ hamburger shop



History:
2. A 2021-09-22 07:59:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 07:16:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ハンバーガー屋	40450 (not gonna suggest we 
add this one)
ハンバーガー店	189282
ハンバーガーショップ	46533 (already an 
entry)
ハンバーグ屋	18077
ハンバーグ店	2182

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850541 Active (id: 2147366)
土産屋みやげ屋
みやげや
1. [n]
▶ souvenir shop



History:
3. A 2021-09-22 08:03:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could as well, I guess. I'd stay with this though.
2. A* 2021-09-22 07:31:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
お土産屋	210413
土産屋	245142
  Comments:
Should it be お-?
1. A* 2021-09-22 07:30:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
土産品店	9925 (already an entry but I'm 
suggesting deletion)
みやげ品店	1598
土産屋	245142
みやげ屋	10015
土産店	64240 (already an entry)
みやげ店	22946
  Comments:
More common than the other 2 entries with the 
same meaning together

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850542 Active (id: 2147438)

マット
1. [adj-na]
▶ matte (finish, colour, etc.)
▶ matt
▶ mat
2. [n]
▶ matte (metallurgy)
Cross references:
  ⇔ see: 2514240 鈹 1. matte (metallurgical)



History:
2. A 2021-09-22 23:22:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've fixed the sentence indices.
1. A* 2021-09-22 13:26:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1128480.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850543 Active (id: 2147449)
正面口
しょうめんぐち
1. [n]
▶ main entrance
▶ front entrance
▶ main exit
▶ front exit



History:
3. A 2021-09-22 23:52:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be both. "front exit" sounds a little odd.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>front entrance</gloss>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>front exit</gloss>
2. A* 2021-09-22 14:22:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Or front entrance/exit?
1. A* 2021-09-22 14:16:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
正面口	23822
新大阪駅 has one

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850544 Deleted (id: 2179311)
こども家庭庁
こどもかていちょう
1. [n]
▶ Children's Agency (government agency for the promotion of children's welfare)



History:
7. D 2022-02-18 05:34:23  Marcus Richert <...address hidden...>
6. A* 2022-02-18 05:34:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/こども家庭庁
the currently proposed name.

https://www.japantimes.co.jp/news/2021/11/21/national/children-agency-delay/
coming in 2023, probably. Seems there's no official English name yet.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>こども庁</keb>
+<keb>こども家庭庁</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>こどもちょう</reb>
+<reb>こどもかていちょう</reb>
5. D 2021-09-23 13:39:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Ready to go if it becomes a reality.
4. A* 2021-09-23 13:39:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Children's Agency</gloss>
+<gloss>Children's Agency (government agency for the promotion of children's welfare)</gloss>
3. D 2021-09-23 13:38:01  Marcus Richert <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850545 Active (id: 2147421)
WAV
ウェイヴウェヴワヴ
1. [n] {computing}
▶ WAV (audio file format)



History:
2. A 2021-09-22 20:45:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 15:56:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/WAV
  Comments:
Split from 1025950.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850546 Active (id: 2147431)
機能拡張
きのうかくちょう
1. [n] {computing}
▶ (software) extension
▶ add-on
▶ plug-in



History:
2. A 2021-09-22 21:37:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 17:03:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/機能拡張
https://kotobank.jp/word/機能拡張-2664
G n-grams: 155297

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850547 Active (id: 2147452)
上の名前
うえのなまえ
1. [exp,n]
▶ surname
▶ family name
▶ last name



History:
2. A 2021-09-23 00:01:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 上[下]の名前 a 「family [given] name; a 「last [first] name
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2021-09-22 18:52:29 
  Refs:
https://ja.wiktionary.org/wiki/上の名前

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850548 Active (id: 2147443)

パッチぱっち
1. [n] Source lang: kor
▶ close-fitting trousers
▶ long underwear



History:
2. A 2021-09-22 23:24:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 22:52:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ぱっち
  Comments:
Split from 1101830.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5048891 Active (id: 2234877)

ダイナスティ [spec1] ダイナスティー
1. [work]
▶ Dynasty (TV series)



History:
3. A 2023-05-07 06:32:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-09-22 10:56:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes, should be work.
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&product;</misc>
-<gloss>Dynasty (TV program, etc.)</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>Dynasty (TV series)</gloss>
1. A* 2021-09-21 11:59:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
product? work?
Merging.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ダイナスティー</reb>
+</r_ele>
@@ -8,2 +11,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Dynasty (TV progrram, etc.)</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Dynasty (TV program, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5064277 Active (id: 2147326)

パーレビ
1. [person]
▶ Pahlavi, Mohammed Reza (1919-80, Shah of Iran)



History:
1. A 2021-09-22 02:16:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Pahlavi dynasty</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Pahlavi, Mohammed Reza (1919-80, Shah of Iran)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5072400 Active (id: 2147325)

ブルボン
1. [surname]
▶ Bourbon



History:
3. A 2021-09-22 02:14:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've proposed the dynasty version for JMdict. The whiskey is バーボン.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Bourbon (dynasty in France, Spain)</gloss>
+<gloss>Bourbon</gloss>
2. A 2017-02-01 01:54:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-01-25 23:00:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Move to JMdict?
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Bourbon</gloss>
+<misc>&surname;</misc>
+<gloss>Bourbon (dynasty in France, Spain)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5737708 Deleted (id: 2147373)
阮朝
げんちょう
1. [unclass]
▶ Nguyen Dynasty



History:
2. D 2021-09-22 11:00:41  Robin Scott <...address hidden...>
1. D* 2021-09-21 11:56:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Already in JMdict - not appropriate here too.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741700 Active (id: 2230787)

ジェダイ [spec1]
1. [fict]
▶ Jedi



History:
7. A 2023-05-06 01:19:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
6. A 2021-09-22 02:45:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Perhaps "char" or "creat" as well?
5. A* 2021-09-22 02:23:18  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&unc;</pos>
+<misc>&fict;</misc>
4. A 2018-05-08 01:32:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Need to think about better tags for such named entities. Leave it here for now.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&unc;</pos>
3. A* 2018-04-26 11:16:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Perhaps. "Jedi" is in most English dictionaries.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743334 Deleted (id: 2152588)

コントラプンクトゥス
1. [work]
▶ contrapunctus (title of movements in "The Art of Fugue" by JS Bach)



History:
6. D 2021-10-18 06:18:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I still think it should be somewhere. Anyway it will match on コントラプンクト.
5. A* 2021-09-23 12:38:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, I forgot to respond to this. I don't think this belongs in the names dictionary (or the main dictionary). It's not the name of a specific work but rather Bach's made-up word for "Fugue". Also, for a katakana-ized word, 700 hits isn't much at all.
4. A 2021-09-22 23:59:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems there are no objections.
3. A* 2021-09-17 00:23:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
With 700 in the n-grams, I'm reluctant to drop it altogether. Maybe this works.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2850491</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,5 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&music;</field>
-<s_inf>term used by JS Bach</s_inf>
-<lsource xml:lang="lat">contrapunctus</lsource>
-<gloss>counterpoint</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>contrapunctus (title of movements in "The Art of Fugue" by JS Bach)</gloss>
2. A* 2021-09-16 22:35:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The source says "Contrapunctus" is used as the heading for the movements of "The Art of Fugue". It doesn't appear to be a general term for counterpoint. I don't think it needs to be an entry.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743335 Deleted (id: 2147367)
台風第14号
たいふうだいじゅうよんごう
1. [ev]
▶ Typhoon Lorna (1954)
▶ Typhoon Sarah (1959)
▶ Typhoon Ruby (1985)...



History:
7. D 2021-09-22 08:05:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's the sort of thing you'd have on a Wiki page about typhoons, but I don't think it's really dictionary entry material.
6. D 2021-09-22 06:48:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
That's a pretty significant commitment, Nicolas, to keep all typhoon entries continually updated. 
Remember that JMDict has been around for 30 years and might very well be around for 30 more, if not more still.
I think this is the kind of thing that's more suited to other kinds of databases, like Wikipedia.
5. D* 2021-09-22 06:19:23  Nicolas Maia
  Comments:
Regarding your second point, I wouldn't mind adding the other 台風第NN号 entries and keep them updated, if there's consensus to keep this. I don't see how it's obvious, though.
4. D* 2021-09-17 23:31:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/平成5年台風第13号
  Comments:
A few comments:
(a) it's not a "named entity" as such; it's a nomenclature system used in Japan for typhoons. A bit like "5th District Court" or "7th Congressional District".
(b) I can see it's probably useful to record it somewhere, but not here.  I can't see it really fitting into the main dictionary unless we were to put in the full range of 台風第NN号. After all, it's a bit obvious, especially its full form such as 平成5年台風第13号.
3. D* 2021-09-17 10:54:18  Nicolas Maia
  Comments:
Can we just leave it pending so more editors get the chance to see this?
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743342 Active (id: 2235599)

ナショナルジオグラフィック [spec1] ナショナル・ジオグラフィック
1. [work]
▶ National Geographic (magazine)



History:
4. A 2023-05-07 06:34:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2022-05-29 03:55:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&product;</misc>
+<misc>&work;</misc>
2. A 2021-09-22 12:05:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 11:34:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ナショナルジオグラフィック_(雑誌)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743343 Active (id: 2235600)

ナショジオ [spec1]
1. [work]
▶ National Geographic (magazine) (abbr)



History:
4. A 2023-05-07 06:34:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2022-05-29 03:56:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&product;</misc>
+<misc>&work;</misc>
2. A 2021-09-22 12:06:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-22 11:37:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/articles/a475c55a8701f6650535e98c12868d7eb45f681d
ナショジオ	4616

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743344 Active (id: 2230416)

ローンドロマット [spec1]
1. [product]
▶ Laundromat (brand name)



History:
4. A 2023-05-04 01:43:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2021-09-22 23:49:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新英和大辞典:
laundromat: 《米・NZ》 【商標】 ローンドロマット 《コインを入れて動かす自動洗濯機の一種》.
A few WWW images showing コインランドリーs.
  Comments:
Curious. It's in all the EJs, but seems to be just the transliteration of the BrE term, which is/was a brand name. I think I'll push it to the names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2226250</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,3 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>laundromat</gloss>
-<gloss>coin laundry</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Laundromat (brand name)</gloss>
2. D* 2021-09-22 13:11:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
  Comments:
Not in the refs.
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743345 Active (id: 2230417)

はあとめーる [spec1]
1. [product]
▶ heart mail (postcard for sending to elderly people on Respect-for-the-Aged Day)



History:
10. A 2023-05-04 01:43:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
9. A 2021-09-22 23:58:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
May as well do it that way.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2112590</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,3 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<lsource ls_wasei="y"/>
-<gloss>heart mail (postcard sent to elderly on Respect-for-the-Aged Day)</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>heart mail (postcard for sending to elderly people on Respect-for-the-Aged Day)</gloss>
8. A* 2021-09-22 13:32:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Nice digging, but I don't think this belongs 
in jmdict. Maybe [product] for jmnedict?
7. A* 2021-09-22 08:21:52 
  Refs:
https://www.soumu.go.jp/johotsusintokei/whitepaper/ja/h05/html/h05a02010403.html
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ハートメール</reb>
+<reb>はあとめーる</reb>
6. A* 2021-09-22 08:19:31 
  Refs:
https://kotobank.jp/word/郵便葉書-144880
社会福祉に寄与するため、1958年9月15日に「としよりの日」(現在の「敬老の日」)の葉書が発行されたが、1991年(平成3)からは、「はあとめーる」とよばれた(2003年度以降の発行は中止)。

https://derochan3.exblog.jp/1307626/
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml