JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1042530 Active (id: 2146571)
キリスト教 [ichi1] 基督教 [ateji]
キリストきょう [ichi1]
1. [n]
▶ Christianity
Cross references:
  ⇐ see: 2510780 耶蘇教【やそきょう】 1. Christianity
  ⇐ see: 1868780 基教【ききょう】 1. Christianity



History:
6. A 2021-09-13 05:31:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Neither seem to be used adjectivally.
5. A* 2021-09-13 01:50:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
イスラム教 is adj-no. Should this be too? Or should イスラム教 not be?
4. A 2020-02-11 23:19:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-02-11 22:35:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Don't need hiragana reading.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -13 +13,0 @@
-<re_restr>キリスト教</re_restr>
@@ -15,4 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きりすときょう</reb>
-<re_restr>基督教</re_restr>
2. A 2012-01-23 03:01:56  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1088010 Active (id: 2290714)
ドイツ連邦共和国
ドイツれんぽうきょうわこく
1. [n]
▶ Federal Republic of Germany
2. [n] [hist]
▶ Federal Republic of Germany (1949-1990)
▶ West Germany



History:
3. A 2024-02-01 01:16:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-02-01 00:04:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Also the official name of reunified Germany.
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<gloss>Federal Republic of Germany</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13 +17,2 @@
-<gloss>Federal Republic of Germany (former West Germany)</gloss>
+<gloss>Federal Republic of Germany (1949-1990)</gloss>
+<gloss>West Germany</gloss>
1. A 2021-09-13 02:26:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1139330 Active (id: 2206266)
ラテン語 [spec1] 拉丁語 [ateji,rK] 羅甸語 [ateji,rK] 羅典語 [ateji,rK]
ラテンご [spec1]
1. [n]
▶ Latin (language)
Cross references:
  ⇐ see: 2856135 羅語【らご】 1. Latin (language)
  ⇐ see: 1139300 拉丁【ラテン】 1. Latin (language)
  ⇐ see: 2856148 羅【ら】 1. Latin (language)



History:
7. A 2022-08-26 21:03:02  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-08-26 14:29:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ラテン語	306404	99.7%
拉丁語	448	0.1%
羅甸語	317	0.1%
羅典語	76	0.0%
  Diff:
@@ -9,0 +10,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,0 +15,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15,0 +20,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -19 +24,0 @@
-<re_restr>ラテン語</re_restr>
@@ -21,6 +25,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>らてんご</reb>
-<re_restr>拉丁語</re_restr>
-<re_restr>羅甸語</re_restr>
-<re_restr>羅典語</re_restr>
5. A 2021-09-13 02:06:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A 2016-08-22 22:51:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ラテン語	306404
羅甸語	317
拉丁語	448
羅典語	76
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<keb>羅甸語</keb>
+<keb>拉丁語</keb>
@@ -12 +12 @@
-<keb>拉丁語</keb>
+<keb>羅甸語</keb>
@@ -23,0 +24 @@
+<re_restr>拉丁語</re_restr>
@@ -25 +25,0 @@
-<re_restr>拉丁語</re_restr>
3. A* 2016-08-22 13:50:02  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
1139300 has 羅典
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<k_ele>
+<keb>羅典語</keb>
+</k_ele>
@@ -22,0 +26 @@
+<re_restr>羅典語</re_restr>
@@ -27 +31 @@
-<gloss>Latin</gloss>
+<gloss>Latin (language)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1157610 Active (id: 2146678)
異教
いきょう
1. [n]
▶ paganism
▶ heathenism



History:
6. A 2021-09-14 09:48:58  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-09-13 10:47:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A 2011-09-06 05:56:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I was wavering on that anyway.
3. A* 2011-09-06 05:09:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
is the [lit] gloss necessary/helpful?  my dics all say something along the lines of it being used especially within christianity, esp. to refer to another (non-monotheistic) faith.

so paganism/heathenism seems to capture it perfectly without the lit gloss.  (e.g. Buddhism is the dominant faith in Japan, but dics tell us it is more likely to be among minority Christians to refer to the majority faith)
  Diff:
@@ -15,1 +15,0 @@
-<gloss g_type="lit">another faith, esp. not dominant one</gloss>
2. A* 2011-09-06 01:07:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijr, etc.
  Comments:
At first I thought Nils was explaining "heathenism", but really this is the "real" meaning of 異教.
  Diff:
@@ -14,1 +14,2 @@
-<gloss>heathenism (being of another faith, esp. not dominant one)</gloss>
+<gloss>heathenism</gloss>
+<gloss g_type="lit">another faith, esp. not dominant one</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1162790 Active (id: 2146575)
一指
いっし
1. [n]
▶ one finger



History:
2. A 2021-09-13 05:38:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:07:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>finger</gloss>
+<gloss>one finger</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1168470 Active (id: 2146667)
インド教印度教
インドきょう
1. [n] [rare]
▶ Hinduism
Cross references:
  ⇒ see: 1967230 ヒンドゥー教 1. Hinduism



History:
4. A 2021-09-14 06:23:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新英和大辞典 has "ヒンズー教, インド教" for Hinduism.
  Comments:
I think "obsc" is OK here.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&obsc;</misc>
3. A* 2021-09-13 06:28:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
インド教	517
ヒンドゥー教	67435
can well call it obsc? because it is, relatively?
2. A 2019-01-30 23:23:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-01-30 16:19:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>インド教</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<reb>いんどきょう</reb>
+<reb>インドきょう</reb>
@@ -11,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1967230">ヒンドゥー教</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1174420 Active (id: 2146679)
英語 [ichi1,news1,nf02]
えいご [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
▶ English (language)
Cross references:
  ⇐ see: 2841978 イギリス語【イギリスご】 1. English (language); British English
  ⇐ see: 2088180 イングリッシュ 1. English (language)
  ⇐ see: 2083370 英【えい】 2. English (language)



History:
2. A 2021-09-14 09:49:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:06:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we put adj-no on languages any longer.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1194060 Active (id: 2146498)
火星 [ichi1,news1,nf15]
かせい [ichi1,news1,nf15]
1. [n] {astronomy}
▶ Mars (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 2857788 マース 2. Mars (planet)
  ⇐ see: 1129590 マールス 2. Mars (planet)
  ⇐ see: 2850435 火夏星【ひなつぼし】 1. Mars (planet)



History:
2. A 2021-09-13 01:44:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&astron;</field>
1. A 2020-08-17 06:12:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1198060 Active (id: 2159556)
介護 [news1,nf05]
かいご [news1,nf05]
1. [n,vs,vt]
▶ nursing
▶ care
▶ caregiving
▶ caring

Conjugations


History:
5. A 2021-11-17 22:58:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2021-09-14 10:36:46  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2021-09-13 02:29:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Don't think is more of an adjective than any other regular noun.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2010-09-20 00:45:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-09-19 21:34:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -19,0 +19,3 @@
+<gloss>care</gloss>
+<gloss>caregiving</gloss>
+<gloss>caring</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1201250 Active (id: 2146499)
海王星 [spec1]
かいおうせい [spec1]
1. [n] {astronomy}
▶ Neptune (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 1093210 ネプチューン 2. Neptune (planet)



History:
3. A 2021-09-13 01:44:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2012-04-23 01:18:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-04-22 21:28:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see comment on 1243010
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1211630 Active (id: 2295390)
完了 [ichi1,news1,nf15]
かんりょう [ichi1,news1,nf15]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ completion
▶ conclusion
2. [n] {grammar}
▶ perfect (tense)

Conjugations


History:
6. A 2024-03-22 20:51:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, gg5
  Comments:
Style alignment (see 過去, 現在).
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,2 +25,0 @@
-<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref>
-<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref>
@@ -27 +27 @@
-<gloss>perfect (tense, form, aspect)</gloss>
+<gloss>perfect (tense)</gloss>
5. A 2021-12-06 13:58:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
4. A 2021-09-13 19:59:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2021-09-12 23:43:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks. Those xrefs were added in 2010 via the previous system which defaulted to putting them on the first sense. I had to adjust them "by hand" and in this case I overlooked it.
2. A* 2021-09-12 23:09:40  Kim Ahlström <...address hidden...>
  Comments:
This came up on the Jisho forum: https://jisho.org/forum/613dea5912a5372613000000-moving-see-also-wan-liao-xing-see-also-wan-liao-xiang-to-the-second-definition

The cross-references look like they belong on the second sense.
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref>
-<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref>
@@ -26,0 +25,2 @@
+<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref>
+<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1243010 Active (id: 2146494)
金星 [spec1]
きんせい [spec1]
1. [n] {astronomy}
▶ Venus (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 1104450 ヴィーナス 2. Venus (planet)
  ⇐ see: 2678480 太白星【たいはくせい】 1. Venus (planet)
  ⇐ see: 1532510 明星【みょうじょう】 1. morning star; Venus



History:
4. A 2021-09-13 01:42:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&astron;</field>
3. A 2020-08-17 06:11:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2012-04-22 21:26:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A* 2012-04-21 13:46:15 
  Comments:
Should promote this (and others) to a priority (common-words) entry to get all the planets to edict_sub.

Missing: 金星 土星 天王星 海王星
Already priority entries: 水星 火星 木星

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1249330 Active (id: 2193802)
係争 [news1,nf18] 繋争 [rK]
けいそう [news1,nf18]
1. [n,vs,vi]
▶ dispute
▶ contention
▶ conflict
▶ controversy

Conjugations


History:
9. A 2022-07-03 07:03:08  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-07-03 05:20:26  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vs]:    daijr/s
[vs,vi]: shinmeikai, oukoku, meikyo, iwakoku

Google N-gram Corpus Counts
| 係争   | 90,880 | 99.9% |
| 繋争   |     60 |  0.1% | <- daijr/s, koj, meikyo, etc.
| けいそう | 30,810 |  N/A  |
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,0 +20,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
7. A 2021-09-14 23:49:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm not seeing any adj-no examples in the ngrams.
I don't think adj-f is applicable either.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>dispute</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>dispute</gloss>
6. A* 2021-09-14 12:59:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Does it mean "contentious; controversial" in those examples? If they don't, I don't think it's adjectival.
5. A* 2021-09-14 09:59:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新英和大辞典 contentious
【法律】 係争の, 争訟の.
OTOH
係争事件	1555
係争の事件	< 20
  Comments:
Maybe adj-f?
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1255430 Active (id: 2167201)
[ichi1]
つき [ichi1]
1. [n]
▶ Moon
2. [n]
▶ month
3. [n]
▶ moonlight
4. [n]
▶ (a) moon
▶ natural satellite
Cross references:
  ⇒ see: 1174760 衛星 1. (natural) satellite; moon



History:
9. A 2021-12-02 00:03:29  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-11-28 18:42:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
I don't think "the" is needed if it's capitalised.
I wouldn't consider it an astronomy term. Not tagged in GG5.
Added sense.
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<field>&astron;</field>
-<gloss>the Moon</gloss>
+<gloss>Moon</gloss>
@@ -22,0 +22,4 @@
+<gloss>moonlight</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -25 +28 @@
-<gloss>satellite</gloss>
+<gloss>natural satellite</gloss>
7. A 2021-11-27 02:18:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I'll make it sense 3 as it's clearly not common.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="1174760">衛星・1</xref>
@@ -17,2 +15,0 @@
-<gloss>(a) moon</gloss>
-<gloss>satellite</gloss>
@@ -22,0 +20,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1174760">衛星・1</xref>
+<gloss>(a) moon</gloss>
+<gloss>satellite</gloss>
6. A* 2021-11-21 07:56:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
The kokugos that mention it can mean "(a) 
moon" has that as a separate sense from "the 
Moon". Nikk only has the Moon: 地球にいちばん近い
天体で、地球のただ一つの衛星。 Same with Meikyo, 
Shinmeikai and 学国.
  Comments:
I think the Moon and moon;satellite should be 
2 separate senses because unlike in English, 月 
is not at all commonly used for the 2nd sense, 
which is almost always 衛星, even in books 
about space for children. 月 almost always 
refers spec to our Moon.
5. A 2021-11-21 02:31:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (two senses only), Sense 1 is: 〔地球の衛星〕 the moon; 〔衛星〕 a moon; a satellite.
  Comments:
211 sentences, all either for "the Moon" or month.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<xref type="see" seq="1174760">衛星・1</xref>
@@ -16,6 +17 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1174760">衛星・1</xref>
-<field>&astron;</field>
-<gloss>moon</gloss>
+<gloss>(a) moon</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1272180 Active (id: 2168362)
交接
こうせつ
1. [n,vs,vi]
▶ sexual intercourse
Cross references:
  ⇐ see: 1271950 交合【こうごう】 1. sexual union; congress

Conjugations


History:
3. A 2021-12-08 09:11:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2021-09-13 06:11:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:23:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
intercoursal?
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1286330 Active (id: 2170670)
国教 [news2,nf37]
こっきょう [news2,nf37]
1. [n]
▶ state religion
▶ official religion
▶ established religion



History:
4. A 2021-12-22 02:00:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>state religion; official religion; established religion</gloss>
+<gloss>state religion</gloss>
+<gloss>official religion</gloss>
+<gloss>established religion</gloss>
3. A* 2021-12-22 00:47:45  Anthony Kelly
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/State_religion
  Comments:
Adding other terms identified in the Wikipedia page used as a source for this entry
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>state religion</gloss>
+<gloss>state religion; official religion; established religion</gloss>
2. A 2021-09-14 06:25:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 10:45:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1292260 Active (id: 2146563)
催涙ガス
さいるいガス
1. [n]
▶ tear gas
Cross references:
  ⇐ see: 1657650 催涙【さいるい】 1. tear-inducing



History:
1. A 2021-09-13 02:48:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Very much a noun
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1306000 Active (id: 2146546)
使者 [news1,nf21]
ししゃ [news1,nf21]
1. [n]
▶ messenger
▶ envoy
▶ emissary



History:
1. A 2021-09-13 02:38:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not the kind of entry we'd tag as an adjective today.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1315720 Active (id: 2146642)
持つ [ichi1,news1,nf08]
もつ [ichi1,news1,nf08]
1. [v5t,vt]
▶ to hold (in one's hand)
▶ to take
▶ to carry
2. [v5t,vt]
▶ to possess
▶ to have
▶ to own
Cross references:
  ⇐ see: 1315730 持てる【もてる】 1. to be able to possess (hold, get, etc.)
3. [v5t,vt]
▶ to maintain
▶ to keep
4. [v5t,vt]
▶ to last
▶ to be durable
▶ to keep
▶ to survive
5. [v5t,vt]
▶ to take charge of
▶ to be in charge of
6. [v5t,vt]
▶ to hold (meeting, etc.)
▶ to have (opportunity, etc.)
7. [v5t] [col]
《esp. as 持ってる》
▶ to have "it"
▶ to have that special something
▶ to be blessed with good luck

Conjugations


History:
8. A 2021-09-13 21:47:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks good.
7. A* 2021-09-13 14:51:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
It's not about having luck as in, "you were 
just lucky"
  Diff:
@@ -62 +62 @@
-<gloss>to have (persistently) good luck</gloss>
+<gloss>to be blessed with good luck</gloss>
6. A* 2021-09-13 14:48:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 持ってる entry
  Diff:
@@ -55,0 +56,8 @@
+<sense>
+<pos>&v5t;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<s_inf>esp. as 持ってる</s_inf>
+<gloss>to have "it"</gloss>
+<gloss>to have that special something</gloss>
+<gloss>to have (persistently) good luck</gloss>
+</sense>
5. A 2021-03-31 06:14:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet, closing. I see most of the GG5 examples are ...を持つ, etc. I'll index those sentences.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -23,0 +25 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -29,0 +32 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -34,0 +38 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -41,0 +46 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -46,0 +52 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A* 2021-03-22 00:04:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
This is #9 of GG5's 12 senses. There are two Tanaka sentences with 会合を持った which I'd like to link appropriately.
  Diff:
@@ -44,0 +45,5 @@
+<sense>
+<pos>&v5t;</pos>
+<gloss>to hold (meeting, etc.)</gloss>
+<gloss>to have (opportunity, etc.)</gloss>
+</sense>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1318120 Active (id: 2146598)
自然言語
しぜんげんご
1. [n] {linguistics}
▶ natural language



History:
1. A 2021-09-13 06:49:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1325420 Active (id: 2169274)
主語 [spec2,news2,nf39]
しゅご [spec2,news2,nf39]
1. [n] {grammar}
▶ subject
Cross references:
  ⇐ see: 1028510 S【エス】 7. subject



History:
3. A 2021-12-14 01:51:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk convert ling to gramm
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
2. A 2021-09-13 02:45:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2021-09-13 02:20:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
wouldn't adj-no use here merely be possessive?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326380 Active (id: 2146525)
主要都市
しゅようとし
1. [n]
▶ major city



History:
1. A 2021-09-13 02:19:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1329510 Active (id: 2146624)
儒教 [news1,nf22]
じゅきょう [news1,nf22]
1. [n]
▶ Confucianism



History:
1. A 2021-09-13 10:45:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1332320 Active (id: 2161612)
修復 [news1,nf07] 修覆 [oK]
しゅうふく [news1,nf07] しゅふく
1. [n,vs,vt]
▶ restoration
▶ repair
▶ mending

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 00:56:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2021-09-13 02:42:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Does not mean "restored" / "restorative"
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2011-06-28 23:04:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-06-28 14:40:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, prog, nc
  Diff:
@@ -18,0 +18,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しゅふく</reb>
+</r_ele>
@@ -22,0 +25,1 @@
+<gloss>restoration</gloss>
1. A* 2011-06-28 14:10:20  Scott
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -8,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>修覆</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1345940 Active (id: 2187798)
傷物傷もの疵物 [rK]
きずもの
1. [n]
▶ defective article
▶ damaged goods
2. [n]
▶ deflowered girl
▶ unmarried woman who has lost her virginity



History:
4. A 2022-05-26 10:42:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai
  Comments:
I don't think "unvirtuous" is right.
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>unvirtuous girl</gloss>
+<gloss>unmarried woman who has lost her virginity</gloss>
3. A* 2022-05-25 17:23:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
27,047	 83.5%	傷物
   363	  1.1%	疵物
 3,531	 10.9%	傷もの
 1,450	  4.5%	きずもの
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>疵物</keb>
+<keb>傷もの</keb>
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>傷もの</keb>
+<keb>疵物</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2021-09-14 10:00:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:48:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -24 +22,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1359850 Active (id: 2156188)
侵入 [ichi1,news1,nf12]
しんにゅう [ichi1,news1,nf12]
1. [n,vs,vi]
▶ invasion
▶ incursion
▶ raid
▶ aggression
▶ intrusion
▶ trespass
▶ penetration
▶ hacking

Conjugations


History:
7. A 2021-11-06 05:06:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
aggression;
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2021-09-14 10:00:45  Jim Breen <...address hidden...>
5. A 2021-09-13 02:40:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
NOt the kind of thing we'd tag adj-no if it were submitted today.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A 2021-06-18 06:26:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so.
3. A* 2021-06-18 05:09:38  Opencooper
  Refs:
* wisdom: 侵入する … 【コンピューターへ】hack
* genius: コンピューターへの侵入は重大犯罪である Hacking into a computer is a serious crime.

パソコンに侵入	5485
  Comments:
Both refs also have "hacker" for 「侵入者」.
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>hacking</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1364800 Active (id: 2146666)
神道信者
しんとうしんじゃ
1. [n]
▶ Shintoist
▶ follower of Shintoism



History:
2. A 2021-09-14 06:21:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 06:29:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
神道信者	774
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>followers of Shintoism</gloss>
+<gloss>Shintoist</gloss>
+<gloss>follower of Shintoism</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1367410 Active (id: 2146568)
人工栄養
じんこうえいよう
1. [n]
▶ bottle feeding
Cross references:
  ⇔ see: 2826052 母乳栄養 1. breast feeding; maternal feeding
  ⇐ see: 2826058 混合栄養【こんごうえいよう】 2. mixed feeding; mixotrophy
2. [n]
▶ artificial nourishment



History:
5. A 2021-09-13 02:57:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-13 02:25:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think these adj-no's are useful/helpful/correct here.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2014-11-20 17:28:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2014-11-18 08:35:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
also of an ill person
  Diff:
@@ -15,0 +16,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>artificial nourishment</gloss>
+</sense>
1. A 2014-11-18 08:20:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2826052">母乳栄養</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1367870 Active (id: 2146531)
人事 [ichi1,news1,nf02]
じんじ [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
▶ personnel affairs
▶ human affairs
▶ human resources
▶ HR



History:
1. A 2021-09-13 02:24:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not helpful, I'd say
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1369140 Active (id: 2146533)
人文科学 [ichi1,news2,nf29]
じんぶんかがく [ichi1,news2,nf29]
1. [n]
▶ humanities
▶ social sciences
▶ liberal arts



History:
3. A 2021-09-13 02:25:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2014-04-12 22:49:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5's 人文 entry.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>liberal arts</gloss>
1. A* 2014-04-12 20:05:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, etc.
  Comments:
'humanities' should be the first gloss (and perhaps the only)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>humanities</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>humanities</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1371730 Active (id: 2146495)
水星 [spec2,news2,nf35]
すいせい [spec2,news2,nf35]
1. [n] {astronomy}
▶ Mercury (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 1126100 マーキュリー 2. Mercury (planet)



History:
2. A 2021-09-13 01:42:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&astron;</field>
1. A 2020-08-17 06:10:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1380870 Active (id: 2290759)
西ドイツ [news1,nf18]
にしドイツ [news1,nf18]
1. [n] [hist]
▶ West Germany (1949-1990)
▶ Federal Republic of Germany
Cross references:
  ⇐ see: 1645370 西独【せいどく】 1. West Germany (1949-1990)



History:
6. A 2024-02-01 12:22:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1088010">ドイツ連邦共和国・1</xref>
5. A 2021-09-13 02:27:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2021-07-04 16:33:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1088010">ドイツ連邦共和国・ドイツれんぽうきょうわこく</xref>
+<xref type="see" seq="1088010">ドイツ連邦共和国</xref>
3. A 2019-10-17 02:21:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"n-pr" to "n" conversion.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<pos>&n-pr;</pos>
+<pos>&n;</pos>
2. A 2017-01-27 02:48:57  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1404020 Active (id: 2146586)
側壁 [news2,nf40]
そくへき [news2,nf40]
1. [n]
▶ side wall



History:
2. A 2021-09-13 06:15:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:45:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not sure how this could be an adj-no.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1405300 Active (id: 2146552)
俗語 [ichi1,news2,nf43]
ぞくご [ichi1,news2,nf43]
1. [n]
▶ colloquialism
▶ colloquial language
▶ slang



History:
3. A 2021-09-13 02:41:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2016-12-02 03:45:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-01 14:55:13 
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/je/43724/meaning/m0u/俗�
%9E/
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>slang</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1417330 Active (id: 2146725)
単語 [ichi1,news1,nf14]
たんご [ichi1,news1,nf14]
1. [n]
▶ word
▶ vocabulary



History:
4. A 2021-09-15 00:55:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't have a record of it.
3. A* 2021-09-14 23:31:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
I don't know where "(usually) single-character word" came from.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>(usually) single-character word</gloss>
2. A 2021-09-14 10:02:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<field>&ling;</field>
1. A* 2021-09-13 06:50:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is adj-no.
Not sure this should really be tagged ling
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1425900 Active (id: 2156056)
仲裁 [ichi1,news1,nf16]
ちゅうさい [ichi1,news1,nf16]
1. [n,vs,vt]
▶ arbitration
▶ intercession
▶ mediation

Conjugations


History:
2. A 2021-11-06 04:03:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2021-09-13 02:31:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
no adj-no examples in kokugos
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1438450 Active (id: 2146500)
天王星 [spec1]
てんのうせい [spec1] てんおうせい
1. [n] {astronomy}
▶ Uranus (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 2582200 ウラノス 2. Uranus (planet)



History:
3. A 2021-09-13 01:45:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2012-04-23 01:17:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-04-22 21:27:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Comments:
more common reading first.  spec1 as per comment on 1243010
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,1 +9,2 @@
-<reb>てんおうせい</reb>
+<reb>てんのうせい</reb>
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -11,1 +13,1 @@
-<reb>てんのうせい</reb>
+<reb>てんおうせい</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1445400 Active (id: 2146497)
土星 [spec1,news2,nf33]
どせい [spec1,news2,nf33]
1. [n] {astronomy}
▶ Saturn (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 2714200 填星【てんせい】 1. Saturn (planet)
  ⇐ see: 2654840 鎮星【ちんせい】 1. Saturn (planet)
  ⇐ see: 1056670 サターン 2. Saturn (planet)



History:
3. A 2021-09-13 01:44:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2012-04-23 01:17:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-04-22 21:26:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see comment on 1243010
  Diff:
@@ -8,0 +8,1 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +14,1 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1465320 Active (id: 2146561)
乳頭 [news2,nf47]
にゅうとう [news2,nf47]
1. [n] {anatomy}
▶ (mammary) nipple
▶ teat
Cross references:
  ⇐ see: 2827946 乳嘴【にゅうし】 1. (mammary) nipple; teat



History:
2. A 2021-09-13 02:46:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree. Not even very common.
1. A* 2021-09-13 02:21:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not sure how this could be an adj-no.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&anat;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1471970 Active (id: 2146556)
俳優 [ichi1,news1,nf03]
はいゆう [ichi1,news1,nf03]
1. [n]
▶ actor
▶ actress
▶ player
▶ performer
Cross references:
  ⇔ see: 1538010 役者 1. actor; actress



History:
3. A 2021-09-13 02:43:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2011-04-24 17:39:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-24 16:23:28  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Syn: 役者
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<xref type="see" seq="1538010">役者</xref>
+<xref type="see" seq="1538010">役者</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1472710 Active (id: 2146630)
背教
はいきょう
1. [n]
▶ apostasy
▶ renunciation (e.g. of a religion)
▶ defection
Cross references:
  ⇐ see: 2207330 棄教【ききょう】 1. apostasy; renunciation (e.g. of a religion); defection



History:
1. A 2021-09-13 10:48:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1512580 Active (id: 2156185)
便秘 [spec1,news2,nf27]
べんぴ [spec1,news2,nf27]
1. [n,vs,vi]
▶ constipation

Conjugations


History:
5. A 2021-11-06 05:04:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2021-09-13 07:53:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-13 02:39:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2014-10-15 07:07:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2014-10-14 06:32:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams (1.7M)
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<ke_pri>spec2</ke_pri>
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -14 +14 @@
-<re_pri>spec2</re_pri>
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1513290 Active (id: 2181651)
保育 [news1,nf05] 哺育 [rK]
ほいく [news1,nf05]
1. (保育 only) [n,vs,vt]
▶ nurturing
▶ rearing
▶ childcare
▶ day care
2. [n,vs,vt]
▶ nursing
▶ suckling

Conjugations


History:
6. A 2022-03-17 10:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
rK should work.
5. A* 2022-03-17 10:53:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
保育	6119217
哺育	28230
  Comments:
or oK?
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2022-03-17 10:31:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-16 05:17:05  Opencooper
  Refs:
JEs
  Diff:
@@ -17,0 +18,10 @@
+<stagk>保育</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>nurturing</gloss>
+<gloss>rearing</gloss>
+<gloss>childcare</gloss>
+<gloss>day care</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -22,3 +31,0 @@
-<gloss>nurturing</gloss>
-<gloss>rearing</gloss>
-<gloss>lactation</gloss>
2. A 2021-11-18 00:47:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vt;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1513290 Active pending (parent: 2181651) (id: 2297820)
保育 [news1,nf05] 哺育 [rK]
ほいく [news1,nf05]
1. (保育 only) [n,vs,vt]
▶ nurturing
▶ rearing
▶ childcare
▶ day care
2. [n,vs,vt]
▶ nursing
▶ suckling

Conjugations


History:
7. A* 2024-04-13 03:41:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: 哺育する bring up 《a child》
ルミナス (哺育 entry):  (動物などを育てる) raise
  Comments:
Syed added the sense 1 restriction a couple of years back giving the JEs as a reference. Is it really appropriate?
6. A 2022-03-17 10:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
rK should work.
5. A* 2022-03-17 10:53:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
保育	6119217
哺育	28230
  Comments:
or oK?
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2022-03-17 10:31:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-16 05:17:05  Opencooper
  Refs:
JEs
  Diff:
@@ -17,0 +18,10 @@
+<stagk>保育</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>nurturing</gloss>
+<gloss>rearing</gloss>
+<gloss>childcare</gloss>
+<gloss>day care</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -22,3 +31,0 @@
-<gloss>nurturing</gloss>
-<gloss>rearing</gloss>
-<gloss>lactation</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1513290 Active pending (parent: 2297820) (id: 2297902)
保育 [news1,nf05] 哺育
ほいく [news1,nf05]
1. (保育 only) [n,vs,vt]
▶ nurturing
▶ rearing
▶ childcare
▶ day care
2. [n,vs,vt]
▶ nursing (esp. an animal)
▶ suckling
▶ (feeding and) raising

Conjugations


History:
8. A* 2024-04-13 23:56:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
luminous, daij, meikyo
人工哺育	8,821		
人工保育	4,556
  Comments:
The 哺 in 哺育 means "feeding"/"nursing". 哺育 isn't used for childcare. 
哺育 isn't rK.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -32 +31 @@
-<gloss>nursing</gloss>
+<gloss>nursing (esp. an animal)</gloss>
@@ -33,0 +33 @@
+<gloss>(feeding and) raising</gloss>
7. A* 2024-04-13 03:41:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: 哺育する bring up 《a child》
ルミナス (哺育 entry):  (動物などを育てる) raise
  Comments:
Syed added the sense 1 restriction a couple of years back giving the JEs as a reference. Is it really appropriate?
6. A 2022-03-17 10:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
rK should work.
5. A* 2022-03-17 10:53:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
保育	6119217
哺育	28230
  Comments:
or oK?
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2022-03-17 10:31:22  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1513290 Active pending (parent: 2297902) (id: 2298022)
保育 [news1,nf05]
ほいく [news1,nf05]
1. [n,vs,vt]
▶ nurturing
▶ rearing
▶ childcare
▶ day care

Conjugations


History:
9. A* 2024-04-15 01:55:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
保育
GG5: upbringing; day care; 《文》 nurture.  ~する bring up; take care of 《a child》; rear; 《文》 nurture 《a child》.
中辞典: upbringing; 《文》 nurture; 〈託児所などでの〉 day care   ¶保育する bring up; take care of 《a child》; rear; 《文》 nurture; 〈職業として〉 nurse; 〈里親として〉 foster
哺育
GG5: (xref to 哺乳/ほにゅう).   ~する suckle; nurse.
中辞典: 哺育する bring up 《a child》; nurse [suckle, breast-feed] 《one's baby》.
  Comments:
I think the best approach is to split this into two entries, as in the JEs.  I'll add one for 哺育 and remove it from here.
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-<k_ele>
-<keb>哺育</keb>
-</k_ele>
@@ -18 +14,0 @@
-<stagk>保育</stagk>
@@ -26,8 +21,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>nursing (esp. an animal)</gloss>
-<gloss>suckling</gloss>
-<gloss>(feeding and) raising</gloss>
8. A* 2024-04-13 23:56:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
luminous, daij, meikyo
人工哺育	8,821		
人工保育	4,556
  Comments:
The 哺 in 哺育 means "feeding"/"nursing". 哺育 isn't used for childcare. 
哺育 isn't rK.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -32 +31 @@
-<gloss>nursing</gloss>
+<gloss>nursing (esp. an animal)</gloss>
@@ -33,0 +33 @@
+<gloss>(feeding and) raising</gloss>
7. A* 2024-04-13 03:41:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: 哺育する bring up 《a child》
ルミナス (哺育 entry):  (動物などを育てる) raise
  Comments:
Syed added the sense 1 restriction a couple of years back giving the JEs as a reference. Is it really appropriate?
6. A 2022-03-17 10:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
rK should work.
5. A* 2022-03-17 10:53:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
保育	6119217
哺育	28230
  Comments:
or oK?
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1513440 Active (id: 2273623)
保険 [ichi1,news1,nf02]
ほけん [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
▶ insurance
2. [n]
▶ guarantee
▶ warranty



History:
7. A 2023-07-30 05:25:16  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-07-30 04:52:10  Opencooper
  Refs:
gg5; meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -19,0 +23 @@
+<gloss>warranty</gloss>
5. A 2021-09-15 00:10:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2021-09-14 10:10:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Marcus. 保険 isn't adjectival unless "保険のX" can mean "insured X" (which it can't, as far as I know).
See the discussion on the 金融 entry for my thoughts about adj-no.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A* 2021-09-14 03:57:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think 保険の is adjectival in
保険の財源
保険の衝突
保険の補償
I think it's bog-standard noun use. Not finding anything else that looks like an adjective here:
https://eow.alc.co.jp/search?q=保険の (search word: 保険の)

I don't think we should be using adj-no this haphazardly. Sometimes the line is a little unclear whether noun+の is really adjectival or 
not, but in those cases I think we can consider what use the information we're providing is to the user. What I mean by this is that telling 
a user that a noun for "strength" is an adj-no is useful - you don't have to jump logical hoops to arrive at the conclusion that the 
Japanese word can also be used like the adjective "strong". The same cannot be said for an entry like "insurance": if the only possible 
English adjective equivalent is "relating to insurances; of an insurance" then we're just adding a tag to explain noun+の+noun usage that 
already applies to all nouns. It's not useful or helpful.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1531240 Active (id: 2146490)
冥王星
めいおうせい
1. [n] {astronomy}
▶ Pluto (dwarf planet)
Cross references:
  ⇐ see: 1116340 プルートー 2. Pluto (dwarf planet)



History:
2. A 2021-09-13 01:40:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&astron;</field>
1. A 2017-05-12 07:13:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2222120">準惑星</xref>
-<xref type="see" seq="2099840">矮惑星</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1534680 Active (id: 2146496)
木星 [news1,nf13]
もくせい [news1,nf13]
1. [n] {astronomy}
▶ Jupiter (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 1066160 ジュピター 2. Jupiter (planet)
  ⇐ see: 2561840 太歳【たいさい】 2. Jupiter (planet)



History:
1. A 2021-09-13 01:43:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&astron;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1544370 Active (id: 2146737)
余談 [ichi1,news2,nf46]
よだん [ichi1,news2,nf46]
1. [n]
▶ digression



History:
4. A 2021-09-15 06:35:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't really trust Saito that much.
  Diff:
@@ -19,5 +18,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&obsc;</misc>
-<gloss>sequel (of a story)</gloss>
3. A* 2021-09-15 02:18:27  Opencooper
  Refs:
saito: 2. (=話の続き)the sequel (of a story)
  Comments:
Unless I missed it, "sequel" is not in the JEs or kokugos (even nikk/koj). It's solely in saito. Maybe 
should be dropped?
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&obsc;</misc>
2. A 2021-09-14 10:07:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
余談話	978
余談の	12173
  Comments:
< 1%
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2021-09-13 02:37:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
余談	1395563

余談の話	215
余談な話	207
probably not an adjective at all?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1555390 Active (id: 2146576)
倫理 [ichi1,news1,nf03]
りんり [ichi1,news1,nf03]
1. [n]
▶ ethics
▶ morals



History:
2. A 2021-09-13 05:44:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス: ethical
道徳上の, 倫理的な; 倫理(学)の; ....
  Comments:
Has some support. I'd use 倫理的な.
1. A* 2021-09-13 02:45:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
Top 100 N-grams Lookup for 倫理の (Frequency Order)
倫理の	179739	  
倫理の確立	31421	  
倫理の確立の	15797	  
倫理の確立のため	15651	  
倫理の確立のための	15289	  
倫理の問題	14582	  
倫理の確立及び	7762	  
倫理の確立及び公職	5799	  
倫理の確立及び公職選挙	5796	  
倫理の保持	5475	  
倫理の会	4573	  
倫理の授業	4178	  
倫理の向上	3337	  
倫理の点数	2721	  
倫理の点数が	2686	  
倫理の点数が面白い	2643	  
倫理の点数が面白いほど	2620	  
倫理の向上に	2320	  
倫理の欠如	2294	  
倫理の基本	2207
etc. etc.
possessive, not adjectival
  Comments:
Not an adjective.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1568160 Active (id: 2146595)
梵語
ぼんご
1. [n]
▶ Sanskrit
Cross references:
  ⇒ see: 2135720 サンスクリット語 1. Sanskrit
  ⇐ see: 2704550 梵【ぼん】 3. Sanskrit



History:
3. A 2021-09-13 06:48:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2017-03-06 15:48:53  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-06 15:17:57  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
サンスクリット語	2153
梵語	        956
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<xref type="see" seq="2135720">サンスクリット語</xref>
+<xref type="see" seq="2135720">サンスクリット語</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1574180 Active (id: 2146583)
じん帯靭帯靱帯
じんたい
1. [n] {anatomy}
▶ ligament



History:
2. A 2021-09-13 06:12:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 01:56:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&anat;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1579780 Active (id: 2147322)
主人 [ichi1,news1,nf05]
しゅじん [ichi1,news1,nf05]
1. [n]
▶ head (of a household)
▶ proprietor (of a store)
▶ proprietress
▶ landlord
▶ landlady
Cross references:
  ⇔ see: 1270390 ご主人 1. your husband; her husband
  ⇐ see: 1325680 主人公【しゅじんこう】 2. head (of a household); proprietor (of a store)
2. [n]
▶ one's husband
3. [n]
▶ (one's) employer
▶ (one's) master
4. [n]
▶ host
▶ hostess



History:
4. A 2021-09-22 01:54:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No. It should have had 主 removed when あるじ was split off.
  Diff:
@@ -9,4 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>主</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
3. A* 2021-09-21 15:06:27 
  Comments:
is 主 ever pronounced しゅじん?
2. A 2021-09-14 10:08:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:19:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -32 +30,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -37 +34,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -43 +39,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1590850 Active (id: 2146691)
乾季 [ichi1] 乾期 [ichi1,news2,nf25]
かんき [ichi1,news2,nf25]
1. [n]
▶ dry season
Cross references:
  ⇔ see: 1588010 雨期 1. rainy season



History:
6. A 2021-09-14 10:38:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not really an antonym.
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<xref type="ant" seq="1588010">雨期</xref>
+<xref type="see" seq="1588010">雨期</xref>
5. A 2021-09-13 06:12:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-13 02:22:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is an adjective. "of the dry season"
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2017-01-28 10:34:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-01-28 10:32:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 乾季	151326
 乾期	 26469
  Comments:
reordering
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>乾季</keb>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+</k_ele>
@@ -9,4 +12,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>乾季</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1610770 Active (id: 2298946)
イスラム教 [ichi1] イスラーム教 [sK]
イスラムきょう [ichi1]
1. [n]
▶ Islam
Cross references:
  ⇐ see: 1199430 回教【かいきょう】 1. Islam
  ⇐ see: 2271980 マホメット教【マホメットきょう】 1. Muhammadanism; Mohammadanism; Islam
  ⇐ see: 2830473 回回教【フイフイきょう】 1. Islam



History:
7. A 2024-04-23 05:21:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
6. A* 2024-04-23 05:19:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
イスラム教	345288	97.7%
イスラーム教	7960	2.3%
  Comments:
Simplifying.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +13,0 @@
-<re_restr>イスラム教</re_restr>
@@ -16,5 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>イスラームきょう</reb>
-<re_restr>イスラーム教</re_restr>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
5. A 2021-09-13 05:33:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A 2016-11-04 07:22:30  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-11-04 03:28:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
イスラーム教	7960
イスラム教	345288
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<k_ele>
+<keb>イスラーム教</keb>
+<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<re_restr>イスラム教</re_restr>
@@ -10,0 +16,5 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イスラームきょう</reb>
+<re_restr>イスラーム教</re_restr>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1616790 Active (id: 2164395)
布教 [news1,nf21]
ふきょう [news1,nf21]
1. [n,vs,vt]
▶ propagation (e.g. a religion)
▶ proselytizing
▶ missionary work

Conjugations


History:
2. A 2021-11-18 01:25:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2021-09-13 10:46:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1630700 Active (id: 2146558)
健康食品 [news1,nf18]
けんこうしょくひん [news1,nf18]
1. [n]
▶ health foods



History:
1. A 2021-09-13 02:45:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
very much a noun.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1645370 Active (id: 2146536)
西独 [news1,nf10]
せいどく [news1,nf10]
1. [n] [hist,abbr]
▶ West Germany (1949-1990)
Cross references:
  ⇒ see: 1380870 西ドイツ 1. West Germany (1949-1990); Federal Republic of Germany



History:
4. A 2021-09-13 02:27:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2021-07-04 16:32:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1380870">西ドイツ・にしドイツ</xref>
+<xref type="see" seq="1380870">西ドイツ</xref>
2. A 2017-01-27 12:37:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-01-27 12:04:33  Robin Scott
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>West Germany</gloss>
+<xref type="see" seq="1380870">西ドイツ・にしドイツ</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>West Germany (1949-1990)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1703950 Active (id: 2146541)
伝統主義
でんとうしゅぎ
1. [n]
▶ traditionalism



History:
1. A 2021-09-13 02:33:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We don't usually tag -主義s as adj-no any longer.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1733130 Active (id: 2146674)
治療法 [spec1]
ちりょうほう [spec1]
1. [n]
▶ method of treatment
▶ cure
▶ remedy



History:
3. A 2021-09-14 06:37:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
This might help.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>treatment</gloss>
+<gloss>method of treatment</gloss>
2. A* 2021-09-13 11:36:44 
  Comments:
Suggestion: I think it could be clearer how this and 治療薬 are different things
1. A 2018-04-08 06:29:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams 1590552
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1774810 Active (id: 2146641)
唐歌漢詩
からうた
1. [n]
▶ Chinese poem
Cross references:
  ⇔ see: 1786070 大和歌 1. Japanese poem; waka; tanka



History:
2. A 2021-09-13 20:01:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See comments on 1213160.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>漢詩</keb>
1. A 2011-09-17 06:55:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1786070">大和歌</xref>
+<xref type="see" seq="1786070">大和歌</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1787350 Active (id: 2146492)
太白 [news2,nf33]
たいはく [news2,nf33]
1. [n] [abbr] {astronomy}
▶ Venus (planet)
Cross references:
  ⇒ see: 2678480 太白星 1. Venus (planet)
2. [n]
▶ thick silk thread
3. [n]
▶ refined sugar
4. [n] [abbr]
▶ white rice jelly
Cross references:
  ⇒ see: 2678490 太白飴 1. white rice jelly
5. [n]
▶ variety of sweet potato



History:
3. A 2021-09-13 01:41:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2012-01-17 07:48:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-17 06:03:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Diff:
@@ -16,1 +16,6 @@
-<gloss>refined sugar</gloss>
+<xref type="see" seq="2678480">太白星</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Venus (planet)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -19,0 +24,14 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>refined sugar</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2678490">太白飴</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>white rice jelly</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>variety of sweet potato</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1803590 Active (id: 2146585)
偽足擬足
ぎそく
1. [n]
▶ pseudopodium (temporary protrusion of an ameboid cell)
▶ pseudopod
Cross references:
  ⇐ see: 2158430 仮足【かそく】 1. pseudopodium; pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)



History:
2. A 2021-09-13 06:14:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:48:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
disambig info should come after first gloss, as a rule. Not seeing hot this can be an adjective.
  Diff:
@@ -15,3 +15,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>pseudopodium</gloss>
-<gloss>pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)</gloss>
+<gloss>pseudopodium (temporary protrusion of an ameboid cell)</gloss>
+<gloss>pseudopod</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1818370 Active (id: 2146507)
くたびれ儲け草臥れ儲け草臥儲
くたびれもうけ
1. [n] [uk]
▶ waste of effort
▶ thankless task



History:
3. A 2021-09-13 01:53:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2015-07-29 17:19:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-07-29 15:23:55  luce
  Refs:
eij, prog kana
n-grams
くたびれ儲け	214
草臥れ儲け	12
草臥儲	1
くたびれもうけ	269
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1831130 Active (id: 2146693)
企業秘密
きぎょうひみつ
1. [n]
▶ company secret
▶ industrial secret
▶ trade secret



History:
2. A 2021-09-14 10:38:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2021-09-13 02:32:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>company or industrial secret</gloss>
+<gloss>company secret</gloss>
+<gloss>industrial secret</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1902470 Active (id: 2146515)
ハヤブサ科隼科
ハヤブサか (ハヤブサ科)はやぶさか (隼科)
1. [n]
▶ Falconidae (family of birds of prey)



History:
3. A 2021-09-13 02:01:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,3 +20 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>Falconidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family of birds of prey</gloss>
+<gloss>Falconidae (family of birds of prey)</gloss>
2. A 2012-04-19 02:30:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-18 04:44:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Missing kana form.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ハヤブサ科</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +11,4 @@
+<reb>ハヤブサか</reb>
+<re_restr>ハヤブサ科</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +16,1 @@
+<re_restr>隼科</re_restr>
@@ -13,1 +21,2 @@
-<gloss>Falconidae family (birds of prey)</gloss>
+<gloss>Falconidae</gloss>
+<gloss g_type="expl">family of birds of prey</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1950100 Active (id: 2146513)
ぬるま湯微温湯
ぬるまゆびおんとう (微温湯)ぬるゆ (微温湯)
1. [n]
▶ tepid water
▶ lukewarm water
2. (ぬるまゆ only) [adj-no,n]
▶ comfortable
▶ easy
▶ relaxed
▶ complacent
▶ cossetted
▶ unstimulating
▶ dull
▶ uneventful



History:
8. A 2021-09-13 01:59:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<misc>&id;</misc>
7. A 2017-12-02 07:10:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<misc>&id;</misc>
6. A 2014-11-18 05:30:34  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2014-11-17 22:15:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -35,0 +36,2 @@
+<gloss>dull</gloss>
+<gloss>uneventful</gloss>
4. A* 2014-11-17 22:13:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<reb>ぬるゆ</reb>
+<reb>びおんとう</reb>
@@ -18 +18 @@
-<reb>びおんとう</reb>
+<reb>ぬるゆ</reb>
@@ -26,0 +27,2 @@
+<stagr>ぬるまゆ</stagr>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -28,5 +30,6 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>cossetted (life, circumstances)</gloss>
-<gloss>spoiled</gloss>
-<gloss>dull</gloss>
-<gloss>uneventful</gloss>
+<gloss>comfortable</gloss>
+<gloss>easy</gloss>
+<gloss>relaxed</gloss>
+<gloss>complacent</gloss>
+<gloss>cossetted</gloss>
+<gloss>unstimulating</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1954480 Active (id: 2146686)
秘教
ひきょう
1. [n]
▶ esoteric religion



History:
2. A 2021-09-14 10:10:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 10:47:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1965760 Active (id: 2146512)
チオ硫酸
チオりゅうさん
1. [n]
▶ thiosulphuric acid
▶ thiosulfuric acid



History:
1. A 2021-09-13 01:58:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1969070 Active (id: 2146597)
メタ言語
メタげんご
1. [n]
▶ metalanguage



History:
1. A 2021-09-13 06:49:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki> In logic and linguistics, a metalanguage is a language used to describe another language
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1982530 Active (id: 2146688)
無宗教
むしゅうきょう
1. [n]
▶ irreligion
▶ lack of religion
▶ unbelief



History:
4. A 2021-09-14 10:10:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-13 10:46:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2018-08-06 23:05:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-08-05 16:22:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
無宗教を	1276
無宗教が	1011
  Comments:
Also used as a regular noun.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12,2 +13,3 @@
-<gloss>secular</gloss>
-<gloss>without (official) religion</gloss>
+<gloss>irreligion</gloss>
+<gloss>lack of religion</gloss>
+<gloss>unbelief</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2019100 Active (id: 2146689)
体温調節
たいおんちょうせつ
1. [n]
▶ thermoregulation (of the body)



History:
3. A 2021-09-14 10:11:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-13 02:36:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Doesn't look like an adj-no to me.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2004-06-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2037190 Active (id: 2146510)
しゃがれ声しわがれ声嗄れ声
しゃがれごえ (しゃがれ声, 嗄れ声)しわがれごえ (しわがれ声, 嗄れ声)かれごえ (嗄れ声)
1. [n]
▶ hoarse voice
▶ husky voice
Cross references:
  ⇐ see: 2464510 かすれ声【かすれごえ】 1. hoarse voice; husky voice



History:
6. A 2021-09-13 01:56:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we'd treat this as adj-no if it came in today.
 Xしゃがれ声の声
  Diff:
@@ -29 +28,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
5. A 2014-03-14 06:09:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
yup, pretty ugly
4. A* 2014-03-14 05:43:13  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
  Comments:
The restrictions are getting ugly, but I don't know that there's a good way to split it.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>嗄れ声</keb>
+<keb>しゃがれ声</keb>
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>嗄れ声</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<re_restr>しゃがれ声</re_restr>
@@ -15,0 +20,2 @@
+<re_restr>しわがれ声</re_restr>
+<re_restr>嗄れ声</re_restr>
3. A 2012-03-30 21:51:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Amendment is fine, but remember to adjust the restrictions on the readings as all combinations no longer work.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_restr>嗄れ声</re_restr>
@@ -18,0 +19,1 @@
+<re_restr>嗄れ声</re_restr>
2. A* 2012-03-30 18:09:58  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
In the text which I was reading the reading was "しわがれ声".

When I searched for confirmation, I did not get a result.

However, the reading was included, e.g., "しわがれごえ".

Perhaps you will include the suggested amendment.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>しわがれ声</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2069870 Active (id: 2146506)
ガンマ線γ線
ガンマせん
1. [n]
▶ gamma rays



History:
2. A 2021-09-13 01:52:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2111360 Active (id: 2146596)
印欧基語
いんおうきご
1. [n]
▶ Proto-Indo-European (language)
Cross references:
  ⇔ see: 2111350 印欧祖語 1. Proto-Indo-European (language)



History:
3. A 2021-09-13 06:48:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2017-06-03 15:32:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
too encyclopedic
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)</gloss>
+<gloss>Proto-Indo-European (language)</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2139600 Active (id: 2146548)
価格破壊
かかくはかい
1. [n]
▶ sudden, wide-spread drop in prices



History:
3. A 2021-09-13 02:39:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<misc>&yoji;</misc>
2. A 2014-08-25 01:19:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2143360 Active (id: 2146605)
天下の台所
てんかのだいどころ
1. [exp,n]
▶ The Nonpareil Kitchen (nickname for Osaka)
▶ The Kitchen of the Nation



History:
6. A 2021-09-13 06:58:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
5. A 2021-09-13 06:58:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>The Nonpareil Kitchen</gloss>
-<gloss>The Kitchen of the Nation (nickname for Osaka)</gloss>
+<gloss>The Nonpareil Kitchen (nickname for Osaka)</gloss>
+<gloss>The Kitchen of the Nation</gloss>
4. A 2014-01-21 16:41:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
I could go either way also.  But I guess it's safe to leave in.
3. A* 2014-01-21 10:49:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd left this one for Rene, since he put it in as an entry originally (Feb 2007).
I feel it's more a main dictionary entry, but I could go either way.
2. A* 2013-12-13 02:35:24  Marcus Richert
  Refs:
→enam?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2150670 Active (id: 2146661)
近畿地方
きんきちほう
1. [n]
▶ Kinki region (Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)



History:
4. A 2021-09-14 02:56:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-13 06:59:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kinki region (incl. Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)</gloss>
+<gloss>Kinki region (Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)</gloss>
2. A 2014-11-24 20:37:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kinki region (inc. Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)</gloss>
+<gloss>Kinki region (incl. Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2152380 Active (id: 2285344)
アブミ骨あぶみ骨鐙骨
あぶみこつとうこつ (鐙骨)
1. [n] {anatomy}
▶ stirrup (bone of the ear)
▶ stapes



History:
7. A 2023-12-07 19:12:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Simplifying reading restrictions.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<reb>アブミこつ</reb>
-<re_restr>アブミ骨</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19,2 +14,0 @@
-<re_restr>あぶみ骨</re_restr>
-<re_restr>鐙骨</re_restr>
6. A 2021-09-13 01:47:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&anat;</field>
5. A 2016-10-15 23:16:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
鐙骨	546
あぶみ骨	723
アブミ骨	1977
あぶみこつ	92
とうこつ	2092  <- probably from 頭骨
アブミこつ	< 20
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>鐙骨</keb>
+<keb>アブミ骨</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>アブミ骨</keb>
+<keb>鐙骨</keb>
@@ -13,0 +14,4 @@
+<reb>アブミこつ</reb>
+<re_restr>アブミ骨</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -14,0 +19 @@
+<re_restr>あぶみ骨</re_restr>
@@ -16 +20,0 @@
-<re_restr>あぶみ骨</re_restr>
@@ -21,4 +24,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アブミこつ</reb>
-<re_restr>アブミ骨</re_restr>
4. A* 2016-10-15 12:36:33  luce
  Comments:
bad restrictions (hiragana/katakana mismatch)
アブミ骨 [あぶみこつ] /(n,adj-no) stirrup (bone of the ear)/stapes/
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<re_restr>鐙骨</re_restr>
+<re_restr>あぶみ骨</re_restr>
3. A 2013-06-18 23:50:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2154120 Active (id: 2146870)
PASMO
パスモ
1. [n]
▶ PASMO
▶ [expl] rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases



History:
3. A 2021-09-17 05:30:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2154130">スイカ</xref>
@@ -14 +13 @@
-<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used as a train and bus ticketand also as electric money</gloss>
+<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases</gloss>
2. A* 2021-09-13 07:04:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
expl can probably be refined still. xref can probably go also, there's loads of these
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>PASMO</keb>
+</k_ele>
@@ -11 +14,2 @@
-<gloss>PASMO (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train and bus ticket in the greater Tokyo region and also as electric money in some stores)</gloss>
+<gloss>PASMO</gloss>
+<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used as a train and bus ticketand also as electric money</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2154130 Active (id: 2146867)
Suica
スイカ
1. [n]
▶ Suica
▶ [expl] rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases



History:
5. A 2021-09-17 05:28:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'll use that pattern for the others. It's quite general.
4. A* 2021-09-16 11:41:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2154120">パスモ</xref>
-<xref type="see" seq="2154120">パスモ</xref>
@@ -15 +13 @@
-<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card for travel and purchases</gloss>
+<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases</gloss>
3. A* 2021-09-15 01:21:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Suica
  Comments:
I'm suggesting this as a slightly simpler explanation. It would be good to get an agreed pattern for all these cards.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used as a train pass also as electric money</gloss>
+<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card for travel and purchases</gloss>
2. A* 2021-09-13 07:03:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Usually written with romaji (can't remember ever seeing it written out in katakana)
  Comments:
All of these (I'm mostly sure) can be used throughout the country now. The expl can probably still be refined
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>Suica</keb>
+</k_ele>
@@ -10 +13,2 @@
-<gloss>Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores)</gloss>
+<gloss>Suica</gloss>
+<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used as a train pass also as electric money</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2181190 Active (id: 2281654)
帰阪
きはん
1. [n,vs,vi]
▶ returning to Osaka
▶ coming back (home) to Osaka

Conjugations


History:
3. A 2023-10-29 06:15:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>coming back (home) to Osaka</gloss>
2. A 2021-09-13 06:58:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2222130 Active (id: 2237276)

ケレスセレスケレース
1. [n] {Roman mythology}
▶ Ceres (goddess)
2. (セレス only) [n] {astronomy}
▶ Ceres (dwarf planet)



History:
8. A 2023-05-11 20:39:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ケレース
  Comments:
Style alignment.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ケレース</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +14,6 @@
+<pos>&n;</pos>
+<field>&rommyth;</field>
+<gloss>Ceres (goddess)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>セレス</stagr>
@@ -14,5 +22,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2260440">デーメーテール</xref>
-<gloss>Ceres (Roman goddess)</gloss>
7. A 2021-09-13 01:39:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
OK.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&astron;</field>
6. A* 2021-09-12 05:57:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 【天】 〔小惑星 1 番〕 Ceres.
  Comments:
I think stars, galaxies, nebulae, planets, etc. should get the "astron" tag. I see GG5 uses its 【天】 tag for these.
5. A* 2021-09-11 08:50:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Pluto, Mars aren't tagged astron
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&astron;</field>
4. A 2017-05-16 13:51:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
same goddess
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>Ceres (Roman goddess of agriculture)</gloss>
+<xref type="see" seq="2260440">デーメーテール</xref>
+<gloss>Ceres (Roman goddess)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2247150 Active (id: 2146671)
大阪弁
おおさかべん
1. [n]
▶ Osaka dialect



History:
4. A 2021-09-14 06:33:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better be consistent.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Ōsaka dialect</gloss>
+<gloss>Osaka dialect</gloss>
3. A* 2021-09-13 06:54:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This is one of 3 entries that spell "Osaka" as "Ōsaka" out of 81 entries containing the word.
2. A 2018-05-23 00:23:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Osaka dialect</gloss>
+<gloss>Ōsaka dialect</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2258880 Active (id: 2146529)
亜鳴禽類
あめいきんるい
1. [n]
▶ suboscines (songbirds of suborder Tyranni)



History:
2. A 2021-09-13 02:23:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2008-02-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2294260 Deleted (id: 2146569)
クロスリファレンス形式
クロスリファレンスけいしき
1. [n,adj-no] [rare] {computing}
▶ cross-referenced



History:
3. D 2021-09-13 02:57:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2021-09-13 01:53:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
クロスリファレンス形式	No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329890 Active (id: 2146517)
ペン入力
ペンにゅうりょく
1. [n] {computing}
▶ pen input



History:
2. A 2021-09-13 02:02:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2405070 Deleted (id: 2146694)
フランス製
フランスせい
1. [adj-no]
▶ French (made)
▶ made in France



History:
5. D 2021-09-14 10:39:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree. Let's delete this and イタリア製 but keep 日本製.
4. D* 2021-09-13 06:37:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
日本製   	1082848 (entry)
中国製  	513765
イタリア製	307239 (entry)
ドイツ製 	192120
アメリカ製	147641
フランス製	129454 (this entry)
韓国製  	85695
台湾製  	64590
スペイン製	62911
  Comments:
I don't think [country name + suffix that can be applied to any country name] make for useful entries. I think イタリア製 should go 
too. 
日本製 could maybe stay.
3. A* 2021-09-13 05:35:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: フランス製の French-made.
フランス製	129454
フランス製は	550
フランス製が	549
フランス製な	1094
フランス製の	40778
  Comments:
??
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
2. D* 2021-09-13 02:02:02  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2421410 Active (id: 2146621)
江戸言葉
えどことば
1. [n] [hist]
▶ Edo dialect
Cross references:
  ⇐ see: 2513630 江戸弁【えどべん】 1. Edo dialect



History:
2. A 2021-09-13 09:27:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-11-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429390 Active (id: 2146717)
いい気持ち良い気持ちいい気持
いいきもち
1. [exp,n]
▶ good feeling



History:
4. A 2021-09-14 23:56:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think entries like this wouldn't get in now, but I don't see a real need to purge them. It's not as if they are cluttering the pages.
3. A* 2021-09-14 10:49:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
いい気持ち	141875
良い気持ち	34203
いい気持	        5820
  Comments:
I think we can delete this.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>良い気持ち</keb>
@@ -13,0 +17 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A 2021-09-13 01:48:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Kind of A+B.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2463980 Active (id: 2146645)
ハムレット型
ハムレットがた
1. [adj-no,n]
▶ Hamletish
▶ Hamlet-like
Cross references:
  ⇔ see: 2477190 ドンキホーテ型 1. quixotic



History:
5. A 2021-09-13 21:51:15  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-13 06:39:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
getting very few hits for the word Hamletish.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>Hamlet-like</gloss>
3. A 2021-09-13 05:38:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijs
  Comments:
May as well stay, esp. as the kokugos annoint it.
2. A* 2021-09-13 02:00:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ハムレット型	281
  Comments:
This entry is probably not needed? NOt like "Hamletish" is common in English (unlike the xreffed Quixotic)
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2513630 Active (id: 2146620)
江戸弁
えどべん
1. [n] [hist]
▶ Edo dialect
Cross references:
  ⇒ see: 2421410 江戸言葉 1. Edo dialect



History:
2. A 2021-09-13 09:27:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2521770 Active (id: 2146774)
関西地方
かんさいちほう
1. [n]
▶ Kansai region (center-west area of Japan comprising Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures)



History:
4. A 2021-09-15 23:25:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm comfortable with both, but best to be consistent with the region names.
3. A* 2021-09-15 14:35:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/関西
  Comments:
For 中国地方 I merged the expl gloss into the main gloss. Which style is better?
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Kansai region</gloss>
-<gloss g_type="expl">region consisting of Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures</gloss>
+<gloss>Kansai region (center-west area of Japan comprising Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures)</gloss>
2. A 2021-09-13 07:00:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
aligning w 関西
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Kansai region (south-western half of Japan, including Osaka)</gloss>
+<gloss>Kansai region</gloss>
+<gloss g_type="expl">region consisting of Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures</gloss>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2532620 Deleted (id: 2146567)
世界で初めて
せかいではじめて
1. [exp,adj-no]
▶ world's first
▶ world-first



History:
3. D 2021-09-13 02:56:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
2. D* 2021-09-13 02:17:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
世界で初めて	244513
世界初	921356
世界で初めての	27783
世界初の	544008
  Comments:
This feels overly compositional to me.
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2544580 Active (id: 2146665)
転向者
てんこうしゃ
1. [n]
▶ convert (e.g. to a cause)



History:
3. A 2021-09-14 06:20:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it would. Chujten just has "convert". リーダーズ+プラス has it as the translation of "apostate".
2. A* 2021-09-13 10:56:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs etc.
  Comments:
Was gonna add
\; esp. of former Communists and socialists who have renounced their beliefs under pressure
but maybe it'd be too much?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>convert</gloss>
+<gloss>convert (e.g. to a cause)</gloss>
1. A 2010-05-11 06:25:35  Paul
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/convert
http://kotobank.jp/jeword/転向

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2640360 Active (id: 2146659)
住所不明
じゅうしょふめい
1. [exp]
▶ address unknown



History:
4. A 2021-09-14 02:54:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
住所不明	10659	  
住所不明の	1872	  
住所不明で	1512	  
住所不明者	1020	
 住所不明が	82
  Comments:
It's certainly not a noun. I'd call it an expression.
  Diff:
@@ -11,2 +11 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
3. A* 2021-09-13 02:36:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
is this an adjective?
2. A 2011-06-01 05:59:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
return to sender...
1. A* 2011-06-01 05:24:05 
  Refs:
Eijiro, 新和英中辞典, ルミナス和英辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2667140 Active (id: 2146649)
上方狂言
かみがたきょうげん
1. [n]
▶ kabuki in the Kyoto-Osaka style
Cross references:
  ⇔ see: 2667130 江戸狂言 1. Edo-style kabuki
  ⇐ see: 2667160 上方歌舞伎【かみがたかぶき】 1. kabuki in the Kyoto-Osaka style



History:
3. A 2021-09-13 23:51:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with xreffed entry
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>kabuki in the style of Kyoto or Osaka</gloss>
+<gloss>kabuki in the Kyoto-Osaka style</gloss>
2. A 2011-11-11 05:00:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-11-11 04:09:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2667160 Active (id: 2146618)
上方歌舞伎
かみがたかぶき
1. [n]
▶ kabuki in the Kyoto-Osaka style
Cross references:
  ⇒ see: 2667140 上方狂言 1. kabuki in the Kyoto-Osaka style



History:
4. A 2021-09-13 07:52:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-13 06:56:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Is this better? It doesn't look like a reference to two different styles, Kyoto or Osaka, but to one style that conflates the two.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>kabuki in the style of Kyoto or Osaka</gloss>
+<gloss>kabuki in the Kyoto-Osaka style</gloss>
2. A 2011-11-11 05:00:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-11-11 04:21:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2678480 Active (id: 2146493)
太白星
たいはくせい
1. [n] {astronomy}
▶ Venus (planet)
Cross references:
  ⇒ see: 1243010 金星【きんせい】 1. Venus (planet)
  ⇐ see: 1787350 太白【たいはく】 1. Venus (planet)



History:
3. A 2021-09-13 01:41:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2012-01-18 01:47:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-17 05:54:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2697350 Active (id: 2146523)
中国系
ちゅうごくけい
1. [adj-no,n]
▶ Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.)
▶ Sino-
Cross references:
  ⇐ see: 2853606 中華系【ちゅうかけい】 1. Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.); Sino-



History:
3. A 2021-09-13 02:18:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2012-03-24 16:03:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-03-22 06:32:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, Eijiro
  Comments:
Wikip: "1850年代にゴールドラッシュが発生すると中国系の金鉱移民に...".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2704190 Active (id: 2146617)
神道尖鼠
しんとうとがりねずみシントウトガリネズミ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Shinto shrew (Sorex shinto)



History:
5. A 2021-09-13 07:51:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Shinto_shrew
  Comments:
Seems to be.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>shinto shrew (Sorex shinto)</gloss>
+<gloss>Shinto shrew (Sorex shinto)</gloss>
4. A* 2021-09-13 06:30:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Should "shinto" be capitalized? We usually capitalize it
3. A 2012-04-19 06:40:26  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-04-19 05:08:41 
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>しんとうどがりねずみ</reb>
+<reb>しんとうとがりねずみ</reb>
@@ -11,1 +11,1 @@
-<reb>シントウドガリネズミ</reb>
+<reb>シントウトガリネズミ</reb>
1. A* 2012-04-19 05:07:21  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/トガリ�
%8D%E3%82%BA%E3%83%9F%E7%A7%91

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2727800 Active (id: 2146505)
ええ格好しいええ格好しぃ
ええかっこしい (ええ格好しい)ええかっこしぃ (ええ格好しぃ)いいかっこしい (nokanji)
1. [n] [col,uk]
▶ person who always wants to make a good impression
▶ pretentious person



History:
10. A 2021-09-13 01:50:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
9. A 2020-08-22 20:56:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll put them into a the glossing specials file.
8. A* 2020-08-22 04:52:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think these 3 are needed:
えーかっこしー	254
エーカッコシー	82
ええかっこしー	363
  Diff:
@@ -22,12 +21,0 @@
-<r_ele>
-<reb>えーかっこしー</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ええかっこしー</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>エーカッコシー</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
7. A* 2020-08-22 03:50:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: 人前でいいところを見せようとして、見栄を張る人。
GG5: a person who always wants to 「make a good impression [look good].
ええかっこしい	5603
ええかっこしぃ	843
いいかっこしい	788
えーかっこしー	254
エーカッコシー	82
ええかっこしー	363
ええ格好しい	1085
ええ格好しぃ	210
http://zokugo-dict.com/04e/eekakkosii.htm
  Comments:
Aligns better with the references. Ended up a bit messy.
 See the (deleted) 1923210.
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>ええ格好しい</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ええ格好しぃ</keb>
+</k_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_restr>ええ格好しい</re_restr>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_restr>ええ格好しぃ</re_restr>
@@ -11,0 +20,13 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>えーかっこしー</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ええかっこしー</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エーカッコシー</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -17,4 +38,3 @@
-<dial>&ksb;</dial>
-<gloss>acting cool</gloss>
-<gloss>pretending to be a better person that one is</gloss>
-<gloss>pretentious (person)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>person who always wants to make a good impression</gloss>
+<gloss>pretentious person</gloss>
6. A 2012-08-06 03:40:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably OK.
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>いいかっこしい</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -16,0 +20,1 @@
+<gloss>pretentious (person)</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2798710 Active (id: 2146581)
価格志向
かかくしこう
1. [n]
▶ price consciousness



History:
5. A 2021-09-13 06:09:30  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-13 02:38:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2021-07-13 07:29:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Error in reading.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>かがくしこう</reb>
+<reb>かかくしこう</reb>
2. A 2013-09-06 00:46:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Cross/クロスランゲージ 37分野専門語辞書 has "orientation toward price raises" (sic)
  Comments:
Often as 低価格志向. Seems OK.
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>price conscious</gloss>
+<gloss>price consciousness</gloss>
1. A* 2013-09-05 17:31:58  Francesca Funk <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830731 Active (id: 2147334)
エリート主義
エリートしゅぎ
1. [n]
▶ elitism
Cross references:
  ⇒ see: 1962240 エリート意識 1. elitism



History:
8. A 2021-09-22 04:43:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's let this go for now. 
We need to think/talk seriously about the situation with "adj-no".
7. A* 2021-09-16 22:21:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's a tricky one. I assume that many (if not most) 〜主義 terms *can* be used adjectivally with の, but I'd probably include them among the groups of nouns that we don't *need* to tag as adj-no (alongside countries, languages, colours, etc.)
I wouldn't object to dropping adj-no from all 〜主義 entries.
6. A* 2021-09-14 04:07:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
エリート主義	6353
エリート主義の	754

Top 100 N-grams Lookup for エリート主義の (Frequency Order)
エリート主義の	754	  
エリート主義の終焉	80	  
エリート主義の閉鎖	31	  
エリート主義の閉鎖さ	31	  
エリート主義の閉鎖され	31	 
(possibly this line: 今週の抜粋で、彼はエリート主義の閉鎖された「飲酒クラブ」への彼の入会について話します ) 
エリート主義の終焉宮沢	29	  
エリート主義の弊害	28	  
エリート主義の教育	27	  

tweets:
茶谷氏はシンガポールの教授ってコトですけどエリート主義のシンガポールも大したコト無いなかと。 (Sep 5)
いかに財務省という似非エリート主義の少人数グループに日本国民が多大な迷惑を被ってきたか。 (May 2)
  Comments:
Hm. I guess I'm not really sure about the 主義's. Looking at the top ngram lookups for エリート主義の, I think only エリート主
義の教育 could really be viewed as adjectival. Looking at twitter, I see some stuff that would be best translated as 
"elitist". I guess it might be useful to have this and other -主義 entries (but not necessarily all) adj-no tagged. I'm also 
interested to hear what other editors (Robin) think(s).
5. A* 2021-09-13 06:08:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス: elitist
-- a エリート主義の.
中辞典: エリート主義の教育制度 an elitist education system.
  Comments:
Looks pretty adjectival to me.
I can do a bulk removal, but let's be sure it's the right thing to do.
4. A* 2021-09-13 02:35:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Of 415 entries ending with 主義, only 56 are adj-no tagged. I suggest removing that tag from all these entries.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832186 Active (id: 2146491)
冥王星型天体
めいおうせいがたてんたい
1. [n] {astronomy}
▶ plutoid
▶ ice dwarf



History:
3. A 2021-09-13 01:41:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need to explain this one.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss g_type="expl">trans-Neptunian dwarf planet</gloss>
2. A 2017-05-18 18:48:43  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-18 17:26:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836610 Active (id: 2146579)
もう一方
もういっぽう
1. [exp,n,adj-no]
▶ the other
▶ the other one



History:
4. A 2021-09-13 06:01:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-13 02:04:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
to make it less ambiguous
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>the other one</gloss>
2. A 2018-09-20 19:49:04  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2018-09-19 23:47:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, GG5 examples. 8 Tanaka sentences, e.g.
この線はもう一方の線に平行している。This line is parallel to the other.
G n-grams: 409376
  Comments:
Common and useful term. Meaning not immediately obvious.
Long discussion on Translators' FB today about it and its "THE other" connotation.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836845 Active (id: 2146698)
サル顔猿顔さる顔
サルがお (サル顔)さるがお (猿顔, さる顔)
1. [n]
▶ monkey-like face (e.g. protruding ears)
▶ simian features



History:
5. A 2021-09-14 11:02:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
サル顔の人	100
  Comments:
It's adjectival in expressions like サル顔の人 but this usage doesn't appear to be common.
4. A 2021-09-13 06:01:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2021-09-13 01:55:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is adj-no. i.e. x サル顔の顔
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2018-11-04 02:39:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-10-21 22:20:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
サル顔	16566
猿顔	10192
さるがお	486
サルがお	1277
さる顔	1321
WWW images, Unidic
  Comments:
Came up in FB discussion. Surprisingly common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2845159 Active (id: 2204247)
丹波
たんば
1. [n] [hist]
▶ Tanba (former province located in parts of present-day Kyoto, Hyogo and Osaka prefectures)
Cross references:
  ⇐ see: 2845388 丹州【たんしゅう】 1. Tanshū (the two former provinces of Tanba and Tango)
  ⇐ see: 2845389 両丹【りょうたん】 1. Ryōtan (region in Kansai corresponding to the two historical provinces of Tanba and Tango)



History:
6. A 2022-08-16 05:23:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update adding hist to old provinces
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2021-09-13 06:55:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tanba (former province located in parts of present-day Kyōto, Hyōgo and Ōsaka prefectures)</gloss>
+<gloss>Tanba (former province located in parts of present-day Kyoto, Hyogo and Osaka prefectures)</gloss>
4. A 2020-06-10 21:44:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-06-10 17:42:07  Tsuchida
  Comments:
Good point. I will change the plural forms to uncapitalized.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tanba (former province located in parts of present-day Kyōto, Hyōgo and Ōsaka Prefectures)</gloss>
+<gloss>Tanba (former province located in parts of present-day Kyōto, Hyōgo and Ōsaka prefectures)</gloss>
2. A* 2020-06-10 13:42:05 
  Comments:
I don't think the plural "prefectures" should be capitalized
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2845177 Active (id: 2204246)
丹後
たんご
1. [n] [hist]
▶ Tango (former province located in the north of present-day Kyoto Prefecture)
Cross references:
  ⇐ see: 2845388 丹州【たんしゅう】 1. Tanshū (the two former provinces of Tanba and Tango)
  ⇐ see: 2845389 両丹【りょうたん】 1. Ryōtan (region in Kansai corresponding to the two historical provinces of Tanba and Tango)



History:
4. A 2022-08-16 05:23:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update adding hist to old provinces
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2021-09-13 06:51:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
One of two entries where Kyoto is spelled Kyōto
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tango (former province located in the north of present-day Kyōto Prefecture)</gloss>
+<gloss>Tango (former province located in the north of present-day Kyoto Prefecture)</gloss>
2. A 2020-06-11 11:03:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-06-11 10:27:55  Tsuchida

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850409 Active (id: 2146570)
大特
だいとく
1. [n]
《on street signs》
▶ large special-purpose vehicle



History:
3. A 2021-09-13 02:58:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>on signs</s_inf>
+<s_inf>on street signs</s_inf>
2. A* 2021-09-13 00:49:34  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<s_inf>used on signs</s_inf>
+<s_inf>on signs</s_inf>
1. A* 2021-09-07 23:35:59  Nicolas Maia
  Refs:
https://trafficsignal.jp/~mori/h-imi.htm

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850414 Deleted (id: 2146593)

やばみヤバみ
1. [n] [col]
▶ danger
▶ risk
Cross references:
  ⇒ see: 1012840 やばい 1. dangerous; risky
  ⇒ see: 2258670 【み】 1. -ness (as in "sweetness"); -th (as in "warmth"); a touch of; a tinge of
2. [n] [sl]
▶ awfulness
▶ terribleness
Cross references:
  ⇒ see: 1012840 やばい 2. awful; terrible; crap
3. [n] [sl]
▶ amazingness
▶ coolness
Cross references:
  ⇒ see: 1012840 やばい 3. terrific; amazing; cool
4. [n] [sl]
▶ craziness
▶ insanity
▶ extremeness
Cross references:
  ⇒ see: 1012840 やばい 4. crazy; insane; not normal; unhinged; extreme



History:
3. D 2021-09-13 06:43:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Usually I'd be open to including something that's in jitsuyo, but I think this is a bit of a mess. If we include every sense already 
in やばい and in the same order, then what's the point? I suggest dropping this for now, but it might be worth revisiting in the 
future.
2. A* 2021-09-13 01:39:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
やばい	3333598
ヤバい	575038
ヤバイ	1948971
やばみ	48
ヤバみ	< 20
  Comments:
I really wonder if this is worth it. It's a straight application of the み suffix, and FAR from common.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2258670">み・1</xref>
1. A* 2021-09-09 00:46:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://word-dictionary.jp/posts/875
https://www.weblio.jp/content/やばみ
  Comments:
Saw it on Instagram.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850436 Active (id: 2146772)
一周回って
いっしゅうまわって
1. [exp]
▶ when you really think about it
▶ on reflection
▶ in actual fact
▶ when all is said and done
▶ all things considered
▶ in the end
2. [exp]
▶ once again (fashionable, popular, etc.)
▶ back (in style)



History:
5. A 2021-09-15 23:07:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, let's go with that.
4. A* 2021-09-15 19:26:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The provided refs give two (or three) meanings.
  Diff:
@@ -12,3 +12,11 @@
-<gloss>after all that</gloss>
-<gloss>if you think about it</gloss>
-<gloss g_type="lit">going the full circle</gloss>
+<gloss>when you really think about it</gloss>
+<gloss>on reflection</gloss>
+<gloss>in actual fact</gloss>
+<gloss>when all is said and done</gloss>
+<gloss>all things considered</gloss>
+<gloss>in the end</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>once again (fashionable, popular, etc.)</gloss>
+<gloss>back (in style)</gloss>
3. A* 2021-09-13 00:04:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
  Comments:
Possibly useful, but it's one of those filler terms that are hard to translate. Further suggestions are welcome.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>If think about it carefully</gloss>
+<gloss>after all that</gloss>
+<gloss>if you think about it</gloss>
+<gloss g_type="lit">going the full circle</gloss>
2. A* 2021-09-11 02:42:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一周回って	6791
一周回ったら	161
一周回れば	80
一周回る	1551
1. A* 2021-09-11 01:40:25  solo_han
  Refs:
https://kotowaka.com/young/issyuumawatte/
https://meaning-book.com/blog/20190614132057.html
  Comments:
「一周回って」は、「よくよく考えてみると」という意味になります

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850443 Deleted (id: 2146484)
主語が大きい
しゅごがおおきい
1. [exp]
▶ to treat your thoughts and very narrow personal stories as if they were universal and general
▶ to pick up only a small part of the story unnecessarily and criticize the other without grounds



History:
3. D 2021-09-13 00:53:32  Marcus Richert <...address hidden...>
2. D* 2021-09-12 23:55:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
主語が大きい	< 20
  Comments:
Literally, it's just "it's a large/broad subject".  I doubt if it works as an entry.
1. A* 2021-09-11 02:00:16  solo_han
  Refs:
https://paradisearmy.com/doujin/pasok_syugo_ookii.htm
  Comments:
自分の考えやごく狭い身の回りの話を、さも普遍的で一般的なことであるかのように扱って正当化したり責任を回避したり、あるいはごく一部だけに当てはまる話の対象を必要以上に広げ、根拠なく大勢を批判すること

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850458 Deleted (id: 2146643)
持ってる
もってる
1. [exp]
▶ to have something special, talent fortune etc.



History:
6. D 2021-09-13 21:48:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, that's the best way to handle it.
5. D* 2021-09-13 14:49:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I've made a suggestion for an amendment to the 
持つ entry.
4. A* 2021-09-13 07:48:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
持ってる	3518866
持つ	20786870
持っている	11275065
  Comments:
It doesn't really match with a sense of 持つ; it would really need one of its own. But then 持ってる is really an abbreviation of 持っている - all the occurrences of it in Tanaka sentences are from that.
3. A* 2021-09-13 06:45:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm really surprised this is an entry in daijs. I don't see any real reason this couldn't be included in the main 持つ entry, though? 
perhaps with a note like (esp. as もってる)
2. A* 2021-09-11 07:16:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
持ってる	3518866
  Comments:
A very common form of 持っている, and often doesn't have that meaning. I don't think that Daijisen entry is much use.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850462 Active (id: 2146501)

マケマケ
1. [n] {astronomy}
▶ Makemake (dwarf planet)



History:
2. A 2021-09-13 01:45:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
1. A* 2021-09-11 08:24:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
brit, daijs
https://en.wikipedia.org/wiki/Makemake

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850472 Active (id: 2146486)
炭素予算
たんそよさん
1. [n]
▶ carbon budget
Cross references:
  ⇐ see: 2850473 カーボンバジェット 1. carbon budget



History:
2. A 2021-09-13 01:15:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs, https://www.eic.or.jp/ecoterm/?act=view&serial=4548

炭素予算	46
1. A* 2021-09-13 00:39:33  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/炭素予算-1740738

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850473 Active (id: 2146487)

カーボンバジェットカーボン・バジェット
1. [n]
▶ carbon budget
Cross references:
  ⇒ see: 2850472 炭素予算 1. carbon budget



History:
3. A 2021-09-13 01:16:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2850472">炭素予算</xref>
2. A 2021-09-13 01:12:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs. Lots of WWW hits.
  Comments:
Obviously a newish term.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カーボン・バジェット</reb>
1. A* 2021-09-13 00:39:55  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/カーボンバジェット-1739053

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850474 Active (id: 2146614)
櫛歯
くしばしつし
1. [n]
▶ comb teeth



History:
2. A 2021-09-13 07:27:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
櫛歯	7336
くしば	304
しつし	1405
Unidic has くしは
1. A* 2021-09-13 06:33:09  Ben Bullock <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/index/しつし/
https://kotobank.jp/word/櫛歯-1824956
  Comments:
Found here: http://www.benriner.co.jp/10/index.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850475 Active (id: 2146871)
PiTaPa
ピタパ
1. [n]
▶ PiTaPa
▶ [expl] rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases



History:
2. A 2021-09-17 05:31:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used as a train pass also as electric money</gloss>
+<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases</gloss>
1. A* 2021-09-13 07:06:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/PiTaPa
  Comments:
Originally Hankyu's IC card I think, common in Kansai.
expl can probably be refined (and should be aligned with SUICA, PASMO, etc.)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850476 Active (id: 2146869)
manaca
マナカ
1. [n]
▶ manaca
▶ [expl] rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases



History:
2. A 2021-09-17 05:29:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used as a train pass also as electric money</gloss>
+<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases</gloss>
1. A* 2021-09-13 07:08:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Manaca
Nagoya version of these IC cards
expl can be refined, should be aligned with PASMO, PiTaPa, suica, ICOCA

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850477 Active (id: 2146868)
ICOCA
イコカ
1. [n]
▶ ICOCA
▶ [expl] rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases



History:
2. A 2021-09-17 05:29:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used as a train pass also as electric money</gloss>
+<gloss g_type="expl">rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases</gloss>
1. A* 2021-09-13 07:09:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/ICOCA
expl can prob be refined

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850478 Active (id: 2147257)
櫛鰓
くしえら
1. [n] {zoology}
▶ ctenidium
▶ comb gill



History:
2. A 2021-09-21 02:25:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
1. A* 2021-09-13 07:30:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, https://en.wikipedia.org/wiki/Ctenidium_(mollusc)
  Comments:
Not common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850479 Active (id: 2146646)
ストップ弁
ストップべん
1. [n]
▶ stop valve



History:
2. A 2021-09-13 21:51:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 09:29:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850480 Active (id: 2146648)

バニティミラーバニティーミラーバニティ・ミラーバニティー・ミラー
1. [n] Source lang: eng "vanity mirror"
▶ sun visor mirror (in a car)



History:
2. A 2021-09-13 22:05:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 18:00:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, www images
バニティミラー	2405
バニティーミラー	683

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5016007 Active (id: 2146633)

ウフーラ
1. [fem]
▶ Uhura



History:
1. A 2021-09-13 11:38:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
or fic person (it's the first name of a human character in Star Trek)
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Ufu-ra</gloss>
+<misc>&fem;</misc>
+<gloss>Uhura</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5136734 Active (id: 2235096)
栄花物語栄華物語
えいがものがたり [spec1]
1. [work]
▶ Eiga Monogatari (11-12C epic)
▶ A Tale of Flowering Fortunes



History:
4. A 2023-05-07 06:33:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2021-09-13 22:02:26  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-09-13 14:59:03  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/栄華物語(栄花物語)-1148953
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>栄華物語</keb>
1. A 2017-01-28 23:15:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Eigamonogatari</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>Eiga Monogatari (11-12C epic)</gloss>
+<gloss>A Tale of Flowering Fortunes</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743329 Active (id: 2146577)
等々力渓谷
とどろきけいこく
1. [place]
▶ Todoroki Valley



History:
2. A 2021-09-13 05:59:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-09-13 02:50:54  Nicolas Maia
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q125879737
https://www.city.setagaya.lg.jp/mokuji/kusei/012/015/001/004/d00004247.html
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743330 Active (id: 2235597)
人間以前
にんげんいぜん [spec1]
1. [work]
▶ The Pre-Persons (Philip K Dick, 1974)



History:
3. A 2023-05-07 06:34:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-09-13 02:53:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Virtually all the WWW hits are for this.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>1366820</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>prehuman</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>The Pre-Persons (Philip K Dick, 1974)</gloss>
1. D* 2021-09-13 02:29:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
not in kokugos, eij, weblio etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743331 Active (id: 2146634)

ジェスパー
1. [male]
▶ Jesper



History:
1. A 2021-09-13 11:43:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://cop.dk/staff-
members/%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%A9%E3%83%83%E3%83%97%E3%83%BB%E3%83%9B%
E3%83%AB%E3%82%B9%E3%83%88%EF%BC%88jesper-krarup-holst%EF%BC%89%E3%80%81%E5%89%AF/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml