JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1025930 Rejected (id: 2133559)

ウエイトリフティングウェイトリフティングウエイト・リフティングウェイト・リフティング
1. [n]
▶ weight lifting
Cross references:
  ⇒ see: 1686310 重量挙げ 1. weight lifting

History:
4. R 2021-08-07 02:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
3. A* 2021-08-07 02:36:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウエートリフティング	597 removing
ウエイトリフティング	21901
ウェイトリフティング	5094
ウェートリフティング	192 removing
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ウエートリフティング</reb>
-</r_ele>
@@ -14 +11,4 @@
-<reb>ウェートリフティング</reb>
+<reb>ウエイト・リフティング</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェイト・リフティング</reb>
2. A 2010-08-25 18:36:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-08-25 18:30:41  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Comments:
from 2475590
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウェートリフティング</reb>
+</r_ele>
@@ -15,0 +18,1 @@
+<xref type="see" seq="1686310">重量挙げ</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1025930 Active (id: 2133561)

ウエイトリフティングウェイトリフティングウエイト・リフティングウェイト・リフティング
1. [n]
▶ weight lifting
Cross references:
  ⇒ see: 1686310 重量挙げ 1. weight lifting



History:
4. A 2021-08-07 02:49:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting that those versions make up about 5% of the total, but in the cases of the ウエイト, etc. entry they're about 15%.
Probably need to generalize the リフティング entry.
3. A* 2021-08-07 02:36:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウエートリフティング	597 removing
ウエイトリフティング	21901
ウェイトリフティング	5094
ウェートリフティング	192 removing
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ウエートリフティング</reb>
-</r_ele>
@@ -14 +11,4 @@
-<reb>ウェートリフティング</reb>
+<reb>ウエイト・リフティング</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウェイト・リフティング</reb>
2. A 2010-08-25 18:36:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-08-25 18:30:41  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Comments:
from 2475590
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウェートリフティング</reb>
+</r_ele>
@@ -15,0 +18,1 @@
+<xref type="see" seq="1686310">重量挙げ</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1051700 Active (id: 2177191)

コロナ [spec1]
1. [n] {astronomy}
▶ corona
Cross references:
  ⇒ see: 1272930 光環 1. corona
2. [n] [abbr]
▶ coronavirus
Cross references:
  ⇒ see: 2124820 コロナウイルス 1. coronavirus
3. [n] [abbr]
▶ COVID-19
Cross references:
  ⇒ see: 2843418 新型コロナウイルス感染症 1. COVID-19; coronavirus disease 2019
  ⇒ see: 2845216 コロナ禍 1. COVID-19 pandemic; coronavirus crisis; COVID-19 crisis



History:
12. A 2022-02-02 02:48:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Robin. We could add "(disease, pandemic)" but it's not really needed.
  Diff:
@@ -23,5 +22,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>COVID-19</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -31 +26 @@
-<gloss>COVID-19 pandemic</gloss>
+<gloss>COVID-19</gloss>
11. A* 2022-01-29 15:00:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I agree it doesn't have to be a separate sense or gloss, but I think we might as well spell it out, that yes, the word is used like this in Japanese too.
10. A* 2022-01-29 12:23:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this needs to be a separate sense or gloss. The meaning is clear from context. "Covid" is used like this in English as well.
9. A* 2022-01-29 07:25:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/articles/489759c4f2a179858adfbd5cea2edb9d8693b9e5?page=2
「コロナが落ち着いたらやりたいこと」を尋ねたアンケート調査 では、カラオケは旅行や外食などに次いで8番目に高く、帰省などを上回る水準となるなど、底堅い需要があったためだ。
(one of billion examples)
  Comments:
Could be a second gloss on the third sense, but that screws with calling it an abbr of 新型コロナウイルス感染症
not sure what to call this sense 4 an abbr of. コロナ過 is maybe the closest?

enwiki has one article for COVID-19 and a separate one for the COVID-19 pandemic. The Japanese articles linked to these are 新型コロナウイルス感染症 (2019年) and 新型コロナウイルス感染症の世界的流行_(2019年-)
  Diff:
@@ -24,0 +25,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2845216">コロナ禍</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>COVID-19 pandemic</gloss>
8. A 2021-10-01 07:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1134180 Active (id: 2134214)

メロメロめろめろ
1. [adj-na,n,adv] [on-mim]
▶ madly in love
▶ head over heels
▶ fanatically doting
▶ spellbound
2. [adj-na,n,adv]
▶ collapsed
▶ out of spirits



History:
4. A 2021-08-09 04:22:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-08-08 14:08:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
An attempt. Not perfect, but probably better than what we had before.
(see my previous comments)
  Diff:
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>falling down drunk</gloss>
+<gloss>collapsed</gloss>
+<gloss>out of spirits</gloss>
2. A 2021-08-07 02:58:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 02:48:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
メロメロ	545596
めろめろ	86650

kokugos have it in hiragana form

shinjirin: すっかり心がゆるんで,だらしがないさま。「孫には―だ」. daijr has the same example (so not just romantic love)
  Comments:
I think "madly in love" works well for sense 1, but it's very different from what's in the kokugos. sense 2 isn't great, though.
daijr has しまりなく崩れるさま。だらしがないさま。「孫には―だ」「主将のけがでチームは―になった」
I think separating this daijr definition  into two senses in English makes sense, but "falling down drunk" doesn't cover that 2nd 
example at all.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>めろめろ</reb>
@@ -12,0 +16,3 @@
+<gloss>head over heels</gloss>
+<gloss>fanatically doting</gloss>
+<gloss>spellbound</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1186330 Rejected (id: 2133600)
下物
かぶつげぶつ
1. [n]
▶ drinking feast

History:
2. R 2021-08-07 07:35:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
1. A* 2021-08-07 06:13:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: 「かぶつ」とも
Most kakugos have かぶつ.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>げぶつ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1186330 Active (id: 2133601)
下物
かぶつげぶつ
1. [n]
▶ side dish (to have with a drink)



History:
2. A 2021-08-07 07:35:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 05:16:51  Opencooper
  Refs:
* daijs/r
* saito: A relish (taken with sake)
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>げぶつ</reb>
+</r_ele>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>drinking feast</gloss>
+<gloss>side dish (to have with a drink)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1243910 Active (id: 2133623)
倶楽部 [ateji/news1,nf09] 俱楽部 [ateji]
クラブ [gai1,ichi1,news1,nf09]
1. [n] [uk]
▶ club
▶ fraternity
▶ sorority
▶ clubhouse
Cross references:
  ⇐ see: 1499460 部長【ぶちょう】 2. head of a (school) club; head of a (school) team



History:
8. A 2021-08-07 21:35:21  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-08-07 20:59:52  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
広辞苑 第七版
大辞林 第三版
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>俱楽部</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
6. A 2019-03-13 11:24:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
it could be, but because of the required sense restrictions, it would basically fail the 2/3 rule, i think.  separate seems like an okay option for keeping 倶楽部 searchable while keeping things clean.  plus, arguably, くらぶ should be added aas a reading here too
5. A* 2019-03-10 21:17:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I still think this should be merged with the other, ateji-less クラブ. Would it really be such a mess? It's just a single kanji.
4. A 2017-01-26 03:07:31  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1424870 Active (id: 2133589)
中尊
ちゅうぞんちゅうそん
1. [n] {Buddhism}
▶ central image (e.g. in a Buddha triad)
Cross references:
  ⇒ see: 2697470 三尊【さんぞん】 1. Buddha triad; image of a Buddha attended by two Bodhisattvas
  ⇔ see: 2094260 脇侍【きょうじ】 1. flanking image (e.g. in a Buddha triad)



History:
5. A 2021-08-07 06:13:34  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-08-07 05:18:53  Opencooper
  Refs:
daijs: 《「ちゅうそん」とも》
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ちゅうそん</reb>
3. A 2016-09-08 10:54:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
putting back lost xref
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2094260">脇侍・きょうじ</xref>
2. A 2016-09-08 10:50:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-09-08 10:45:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -12 +12,5 @@
-<gloss>middle image (of three)</gloss>
+<xref type="see" seq="2697470">三尊・さんぞん・1</xref>
+<xref type="see" seq="2697470">三尊・さんぞん・1</xref>
+<xref type="see" seq="2094260">脇侍・きょうじ</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>central image (e.g. in a Buddha triad)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1438430 Active (id: 2133595)
天雲
あまくもあまぐも
1. [n] [arch]
▶ clouds in the sky



History:
2. A 2021-08-07 07:23:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 06:23:15  Opencooper
  Refs:
* daijr/s (あまくも): 《「あまぐも」とも》
* nikk/koj have it the other way around, calling -くも the older reading
* not in J-E or meikyo/shinmeikai, and kokugos cite the Man'yōshū -> [arch]
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>あまくも</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<misc>&arch;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1483260 Active (id: 2133624)
悲願 [news1,nf11]
ひがん [news1,nf11]
1. [n]
▶ one's dearest wish
2. [n] {Buddhism}
▶ Buddha's vow to save humanity



History:
2. A 2021-08-07 21:35:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 13:23:03  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -16,0 +17,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1509800 Active (id: 2198109)
別仕立て
べつじたて
1. [adj-no]
▶ specially tailored
▶ tailor-made
▶ specially arranged (train, plane, etc.)



History:
4. A 2022-07-23 11:16:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-07-22 23:38:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>specially tailored</gloss>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>specially arranged (train, plane, etc.)</gloss>
2. A 2021-08-07 07:36:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 06:13:54  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

別仕立て	3353
べつじたて	No matches <- gg5; kokugos; NHK日本語発音アクセント辞典
べつしたて	No matches
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>べつしたて</reb>
+<reb>べつじたて</reb>
@@ -11 +11 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1663600 Active (id: 2133625)
細螺扁螺喜佐古 [ateji]
きさごきしゃごキサゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Umbonium costatum (species of sea snail)
Cross references:
  ⇐ see: 2850096 小羸子【しただみ】 1. Umbonium costatum (species of sea snail)



History:
4. A 2021-08-07 21:37:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, odd.
3. A* 2021-08-07 15:35:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Umbonium
https://en.wikipedia.org/wiki/Umbonium_vestiarium
  Comments:
I can't find another source that gives "button top" as a common name for this specific species. It usually refers to Umbonium vestiarium or just Umbonium snails in general.
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<gloss>button top (Umbonium costatum) (species of sea snail)</gloss>
+<gloss>Umbonium costatum (species of sea snail)</gloss>
2. A 2021-08-05 23:36:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, etc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Umbonium_costatum
細螺	364
きさご	1807
きしゃご	217
扁螺	< 20 - in GG5 and kokugos
喜佐古	33
キサゴ	1733
  Comments:
Yes, しただみ is a recorded old reading, and it's also written 小羸子. I think it's best in its own entry as it would be complicated to handle here.
  Diff:
@@ -5,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>扁螺</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喜佐古</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -12,0 +20,4 @@
+<r_ele>
+<reb>キサゴ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15 +26,2 @@
-<gloss>primitive gastropod mollusk (Umbonium costatum)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>button top (Umbonium costatum) (species of sea snail)</gloss>
1. A* 2021-08-05 12:09:47  Frank <...address hidden...>
  Refs:
Umbonium costatum is the translation in the 新和英大辞典。
  Comments:
This shell habitat is mainly around Japan and the shell is well reported in Japanese literature due to its resemblance with abacus' stones. The present translation "periwinkle" refers to  Littorina littorea which is a European shell 
of different shape, different color and different family. 
In addition "periwinkle" without any mention could also refer to the flower Vinca major or Vinca minor and the associated color, and this has absolutely no relationship to Umbonium costatum and 細螺 きさご;きしゃご

In addition, there is an old Japanese reading of 細螺 which is しただに. I am not sure about the dictionary's policy as to old Japanese readings, so I leave it to the editing person.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>periwinkle</gloss>
+<gloss>primitive gastropod mollusk (Umbonium costatum)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1679420 Active (id: 2194746)
発起発企
ほっきはっき (発起) [ok]
1. [n,vs,vt]
▶ originating (something)
▶ coming up with the idea
▶ starting (something)
▶ initiating
▶ proposing
2. [n,vs,vi] {Buddhism}
▶ spiritual awakening
▶ resolution
Cross references:
  ⇒ see: 1679170 発心 1. spiritual awakening; resolution

Conjugations


History:
7. A 2022-07-09 09:02:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -29,0 +31 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2021-08-16 06:31:33  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-08-15 18:03:07 
  Refs:
Saitou, Progressive
  Comments:
Hi, I echo the previous contributor's concerns. It doesn't actually mean "proposal" but it's more about being the originator of an idea or project.

How about something like this?
  Diff:
@@ -21,4 +21,5 @@
-<gloss>proposal</gloss>
-<gloss>suggestion</gloss>
-<gloss>instigation</gloss>
-<gloss>starting (project, enterprise, etc.)</gloss>
+<gloss>originating (something)</gloss>
+<gloss>coming up with the idea</gloss>
+<gloss>starting (something)</gloss>
+<gloss>initiating</gloss>
+<gloss>proposing</gloss>
4. A 2021-08-07 01:07:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 計画して始めること〕 originating 《a plan》; (運動などの) a proposal; a suggestion; instigation; a request; (事業などの) promotion.
	~する originate; propose; suggest; promote.
中辞典: 計画〉 (a) projection; 〈提案〉 a proposal; a suggestion; a proposition; 〈事業の〉 《文》 promotion
	¶発起する propose; suggest
  Comments:
True, but chopping bits out doesn't fix it.
  Diff:
@@ -21 +21,4 @@
-<gloss>starting (a project, enterprise, etc.)</gloss>
+<gloss>proposal</gloss>
+<gloss>suggestion</gloss>
+<gloss>instigation</gloss>
+<gloss>starting (project, enterprise, etc.)</gloss>
3. A* 2021-08-06 23:56:00 
  Refs:
daijs[名]スル(1)思いたって事を始めること。
i feel sense 1 is missing something
  Diff:
@@ -21,2 +21 @@
-<gloss>proposal</gloss>
-<gloss>promotion</gloss>
+<gloss>starting (a project, enterprise, etc.)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1690590 Active (id: 2296211)
薄鈍 [rK] 薄のろ [rK] 薄野呂 [ateji,rK]
うすのろウスノロ (nokanji)
1. [n,adj-na] [uk]
▶ half-wit
▶ fool
▶ simpleton



History:
8. A 2024-03-27 02:32:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
smk: 「薄野呂」は、借字。
7. A* 2024-03-27 02:23:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
2147 (!) hits on dl.ndl.go.jp/search
  Diff:
@@ -9,0 +10,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>薄野呂</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
6. A 2023-03-20 22:42:46  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-03-20 22:31:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 薄鈍   │    290 │  1.3% │ - rK
│ 薄のろ  │    262 │  1.1% │ - rK
│ 薄野呂  │      0 │  0.0% │ - mentioned in meikyo, shinmeikai
│ うすのろ │ 18,752 │ 82.1% │
│ ウスノロ │  3,542 │ 15.5% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2021-08-08 15:54:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&n;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1705830 Active (id: 2133597)
身欠きにしん身欠きニシン身欠き鰊
みがきにしんみかきにしんミガキニシン (nokanji)
1. [n]
▶ dried, sliced herring



History:
3. A 2021-08-07 07:28:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ミガキニシン	496
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ミガキニシン</reb>
+<re_nokanji/>
2. A 2021-08-07 07:27:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 05:39:35  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

身欠き鰊	3848
身欠きにしん	8622
身欠きニシン	4526
みがきにしん	2202 <- J-Es; older kokugos; forvo; youglish 
みかきにしん	110 <- meikyo; shinmeikai
  Comments:
Not adding みがきニシン reading per mailing list and 「アコヤ貝」 entry.
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<keb>身欠きにしん</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>身欠きニシン</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>みがきにしん</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1773350 Active (id: 2133598)
黒穂病
くろほびょうくろぼびょう
1. [n] {agriculture}
▶ smut
▶ bunt
▶ dustbrand



History:
2. A 2021-08-07 07:30:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>bunt</gloss>
+<gloss>dustbrand</gloss>
1. A* 2021-08-07 06:05:15  Opencooper
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>くろぼびょう</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<field>&agric;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1824330 Active (id: 2140429)
選手団
せんしゅだん
1. [n]
▶ team (of players, athletes)
▶ squad
▶ (sports) delegation



History:
6. A 2021-08-09 20:25:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ok
5. A* 2021-08-09 16:30:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
How about this? I think we need to include "athletes".
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>team (of athletes)</gloss>
+<gloss>team (of players, athletes)</gloss>
4. A* 2021-08-09 00:18:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
WWW images show it being used for cycling,  bowling, etc. teams, which I don't think are classed as "athletes" in English. We could say "players" instead of "athletes".
3. A* 2021-08-08 16:38:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/選手団
  Comments:
I don't think the "e.g." is needed. It doesn't refer to other types of teams.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>team (e.g. of athletes)</gloss>
+<gloss>team (of athletes)</gloss>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>(sports) delegation</gloss>
2. A 2021-08-07 23:57:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>team (of athletes)</gloss>
+<gloss>team (e.g. of athletes)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1832360 Active (id: 2134178)
熱型
ねっけいねつけい
1. [n] {medicine}
▶ fever type
▶ fever pattern
▶ pattern in the change in temperature of a fever



History:
3. A 2021-08-08 20:24:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2021-08-07 07:37:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 05:27:01  Opencooper
  Refs:
gg5; eijiro; daijr
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ねつけい</reb>
+</r_ele>
@@ -12 +15,3 @@
-<gloss>type of fever</gloss>
+<gloss>fever type</gloss>
+<gloss>fever pattern</gloss>
+<gloss>pattern in the change in temperature of a fever</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2059940 Active (id: 2134181)
先発明主義
せんはつめいしゅぎ
1. [n]
▶ first-to-invent principle (in patent law)
▶ first-to-invent system
Cross references:
  ⇔ see: 2059930 先願主義 1. first-to-file principle (in patent law); first-to-file system



History:
5. A 2021-08-08 21:26:06  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-08-08 20:15:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>first-to-invent system (e.g. in patent law)</gloss>
+<xref type="see" seq="2059930">先願主義</xref>
+<gloss>first-to-invent principle (in patent law)</gloss>
+<gloss>first-to-invent system</gloss>
3. A 2021-08-07 06:25:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's valid. The division is 先+発明+主義. As a contrast, 先発医薬品 is 先発+医薬+品.
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>せんぱつめいしゅぎ</reb>
2. A* 2021-08-07 05:50:04  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

先発明主義	3634
せんはつめいしゅぎ	34 <- gg5; daijr; koj; britt; youglish
せんぱつめいしゅぎ	No matches <- no relevant web hits
  Comments:
-ぱつ is still a valid reading I guess?
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>せんはつめいしゅぎ</reb>
+</r_ele>
1. A 2005-08-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2106450 Active (id: 2133628)
核保有
かくほゆう
1. [n,adj-no]
▶ possession of nuclear weapons



History:
7. A 2021-08-07 22:00:51  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-08-07 14:53:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/核保有
核保有を	12219
核保有は	5223
核保有が	2199
  Comments:
Noun usage is common enough that I think it should be glossed as a noun. Plenty of examples on reverso.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12,2 +13 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>nuclear (capability, nation, etc.)</gloss>
+<gloss>possession of nuclear weapons</gloss>
5. A 2021-08-06 23:28:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.:
核保有国 a nuclear power [nation]. a nuclear state. member of the nuclear club
核保有能力 nuclear capability.
核保有	128876
核保有の	8282
核保有を	12219
核保有国	51870
  Comments:
That's a bit painfully 直訳. Given the mainly pre-nominal use possibly just "nuclear" was best.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>nuclear (fuel, power, etc.)</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>nuclear (capability, nation, etc.)</gloss>
4. A* 2021-08-06 21:39:17  Nicolas Maia
  Comments:
Isn't this more closely rendered as something like 'nuclear capabilities-possessing' or something along these lines?
3. A 2021-08-06 20:53:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Some context probably helps.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>nuclear</gloss>
+<gloss>nuclear (fuel, power, etc.)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2195420 Active (id: 2134173)

ナイスバディ [spec1] ナイスボディナイスバディーナイスボディーナイスバデーナイス・バディナイス・ボディナイス・バディーナイス・ボディーナイス・バデー
1. [n,adj-na] [col] Source lang: eng(wasei) "nice body"
▶ attractive body
▶ nice-looking body



History:
8. A 2021-08-08 16:40:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -37,0 +38 @@
+<misc>&col;</misc>
7. A 2021-08-07 07:41:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ナイスバディ	77326
ナイスボディ	18442
ナイスバディー	19106
ナイスボディー	4794
ナイスバデー	4314
ナイスボデー	352
6. A* 2021-08-07 07:34:25 
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+<reb>ナイスバデー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -27,0 +31,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ナイス・バデー</reb>
5. A 2013-05-11 09:32:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -26,0 +26,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ナイス・ボディー</reb>
+</r_ele>
4. A 2013-05-11 09:32:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -23,0 +23,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ナイス・バディー</reb>
+</r_ele>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2210870 Active (id: 2133591)
審判離婚
しんぱんりこん
1. [n]
▶ divorce by (Family Court) arbitration



History:
3. A 2021-08-07 06:17:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-08-07 05:59:10  Opencooper
  Refs:
審判離婚	3607
しんぱんりこん	No matches <- daijr/s; nipponica
しんばんりこん	No matches <- no relevant web hits
  Comments:
cf. 「審判」
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>しんばんりこん</reb>
+<reb>しんぱんりこん</reb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2408540 Active (id: 2133629)
脳内
のうない
1. [adj-no,n]
▶ intracerebral
▶ inside the brain
2. [adj-no,n]
▶ (occurring) in the mind
▶ mental (e.g. image)
▶ imaginary
▶ figmental



History:
5. A 2021-08-07 22:01:49  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-08-07 15:50:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
脳内イメージ	81166
脳内妄想	        40649	  
脳内恋愛	        17008
脳内で	        224198
脳内で機能異常	2629
脳内で勝手に	3754	  
脳内で補完	2788	    
脳内で再生	2232
  Comments:
I think this is clearer.
"intracranial" is 頭蓋内.
I don't think we need an adverb sense.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>intracranial</gloss>
+<gloss>inside the brain</gloss>
@@ -16,4 +17 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<gloss>intracranially</gloss>
-</sense>
-<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -21,2 +19,4 @@
-<gloss>imagining</gloss>
-<gloss>fantasizing</gloss>
+<gloss>(occurring) in the mind</gloss>
+<gloss>mental (e.g. image)</gloss>
+<gloss>imaginary</gloss>
+<gloss>figmental</gloss>
3. A 2021-08-05 07:00:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-08-05 06:27:39  Opencooper
  Refs:
daijs: https://kotobank.jp/word/脳内-2122170
  Comments:
Saw in a non-medical context.
  Diff:
@@ -18,0 +19,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>imagining</gloss>
+<gloss>fantasizing</gloss>
+</sense>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2451720 Active (id: 2140451)

リフティング
1. [n] Source lang: eng "lifting"
▶ football juggling
▶ soccer ball juggling
▶ keepie uppie
▶ keepie-ups
▶ kick-ups
2. [n] {sports}
▶ lifting (in a rugby line-out)
3. [n]
▶ (breast) lifting surgery



History:
8. A 2021-08-10 01:10:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'll let it go. If encountered it's fairly easy to work out. I'll leave KOD's extra sense there.
  Diff:
@@ -24,5 +23,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>lifting</gloss>
-<gloss>raising (something)</gloss>
7. A* 2021-08-10 00:40:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the existence of "ウエートリフティング" alone necessitates the inclusion of a catch-all "lifting" sense. It comes from the English "weightlifting"; it's not a Japanese construction.
6. A* 2021-08-09 00:14:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
KOD has the proposed sense 3.
If we can't squeeze the usage from the deleted ウエートリフティング entry into sense 1, I guess we need a general catch-all sense too.
  Diff:
@@ -19,0 +20,9 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(breast) lifting surgery</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>lifting</gloss>
+<gloss>raising (something)</gloss>
5. A* 2021-08-08 16:48:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think リフティング on its own ever refers to weightlifting.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>lifting (rugby, weight-lifting)</gloss>
+<gloss>lifting (in a rugby line-out)</gloss>
4. A* 2021-08-07 02:54:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Since we're deleting the ウエートリフティング entry, it would be good to have a more general use of リフティング recorded.
Sense 1 is an odd use of an English term, but it's not wasei.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource ls_wasei="y">lifting</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">lifting</lsource>
@@ -19 +19 @@
-<gloss>lifting (rugby)</gloss>
+<gloss>lifting (rugby, weight-lifting)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2660430 Active (id: 2133753)
安心・安全安心安全
あんしんあんぜん
1. [exp,adj-na,n]
▶ safe and secure
▶ safe and worry-free



History:
4. A 2021-08-08 01:59:02  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-08-07 03:11:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
安心・安全	607819
安心安全 	230719

3 top news articles appearing for this term in google for me:
どこが安心・安全の五輪?選手村クラスターに入院制限…何も守らぬ菅政権にブチ切れる声相次ぐ (yahoo! news)
米国務長官「安心・安全な五輪に謝意」 (sankei)
「皆さんの協力が安心安全につながる」知事"マラソン・競歩"観戦自粛訴える 組織委にも対策強化を要望 (yahoo! news)
  Comments:
Should maybe be treated as an exp?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>安心・安全</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -13,0 +18 @@
+<gloss>safe and worry-free</gloss>
2. A 2011-09-17 04:51:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-16 23:05:56  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
34m+ Google hits
  Comments:
Meaning is clear, but a common phrase/四字熟語.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2671310 Active (id: 2133716)
衣類乾燥機
いるいかんそうき
1. [n]
▶ clothes dryer
▶ tumble dryer



History:
4. A 2021-08-08 01:14:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-08-07 22:54:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Clothes_dryer
  Comments:
Not all clothes dryers are tumble dryers but the gloss is helpful for reverse lookups. It's what we call them in the UK.
I don't think the "drier" spelling is needed.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>clothes drier</gloss>
+<gloss>tumble dryer</gloss>
2. A 2011-12-12 06:50:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-12 06:49:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij
  Comments:
strangely not in gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843659 Active (id: 2133622)

コロナショックコロナ・ショック
1. [n] Source lang: eng(wasei) "corona shock"
▶ COVID-19 crisis (of 2020-2021)



History:
15. A 2021-08-07 21:33:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Naruhodo.
14. A* 2021-08-07 02:54:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>coronavirus crisis (of 2020)</gloss>
+<gloss>COVID-19 crisis (of 2020-2021)</gloss>
13. A 2020-03-15 19:43:19  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2020-03-15 17:56:54 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コロナ・ショック</reb>
11. A 2020-03-15 11:23:07  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2844624 Active (id: 2133630)
自粛警察
じしゅくけいさつ
1. [n] [col,joc]
▶ self-appointed enforcer of business closure and stay-at-home requests during the COVID-19 pandemic
▶ pandemic police
▶ virus vigilante



History:
8. A 2021-08-07 22:03:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Why not.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>virus vigilante</gloss>
7. A 2021-08-07 03:02:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I see The Japan Times and NIkkei have translated it as "virus vigilante"
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/05/13/national/coronavirus-vigilantes-japan/
https://asia.nikkei.com/Spotlight/Asia-Insight/Japan-s-virus-vigilantes-underscore-suffocating-society
6. A 2021-01-18 01:55:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Looks good.
5. A* 2021-01-17 15:27:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
How about this?
I think joc is appropriate here.
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>self-appointed enforcer of social distancing, etc. during the COVID-19 pandemic</gloss>
-<gloss>self-appointed pandemic police</gloss>
+<misc>&joc;</misc>
+<gloss>self-appointed enforcer of business closure and stay-at-home requests during the COVID-19 pandemic</gloss>
+<gloss>pandemic police</gloss>
4. A* 2021-01-16 06:11:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki: "...行政による外出や営業などの自粛要請に応じない個人や商店に対して、偏った正義感や嫉妬心、不安感から、私的に取り締まりや攻撃を行う一般市民やその行
為・風潮を指す俗語・インターネットスラング[2][3]である。" (that page has a bunch of "problem" tags but I think this bit is accurate)
  Comments:
It was probably a mistake to define this as "self-appointed enforcer of _social distancing_", even with the "etc." tacked on, as 自粛 has 
little to do with social distancing. The things I remember from the news at the time were mainly about people posting anonymous notes 
(sometimes with threats) on businesses remaining open.

I'd say "enforcer of lockdown recommendations" except there never was an actual lockdown in place here. "enforcer of government 
recommendations to combat the spread of COVID-19" is probably too wordy. What's a good compromise?
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2845016 Active (id: 2133568)
飛沫防止シート
ひまつぼうしシート
1. [n]
▶ plastic sheet at checkouts to prevent droplet infection (of COVID-19)



History:
3. A 2021-08-07 02:58:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>plastic sheet at checkouts to prevent droplet infection of COVID-19</gloss>
+<gloss>plastic sheet at checkouts to prevent droplet infection (of COVID-19)</gloss>
2. A 2020-06-05 21:06:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The ones here don't hang.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>plastic sheet hung at checkouts to prevent droplet infection of COVID-19</gloss>
+<gloss>plastic sheet at checkouts to prevent droplet infection of COVID-19</gloss>
1. A* 2020-06-05 09:22:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
15 tweets past hour.
(vs 1 for 飛沫防止用シート, which I just 
heard on the news)
in English:
https://www.google.com/amp/s/www.bbc.co.uk
/news/amp/business-52664399
  Comments:
one of these brave new world words.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847500 Deleted (id: 2133580)
5つの小五つの小
いつつのこ
1. [exp,n]
《in ref. to the character 小 in the five words 少人数, 小一時間, 小声, 小皿, 小まめ》
▶ five small things to keep in mind when holding or attending a party during the COVID-19 pandemic (to gather in small numbers, to break it up after about an hour, to talk quietly, to use small dishes for sharing food, to be careful to wear a mask, to ventilate the space, and to wash one's hands)
▶ [lit] the five smalls



History:
10. D 2021-08-07 05:22:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Did you mean 三つの密?
9. A* 2021-08-07 02:56:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This didn't end up catching on the way 三蜜 did. Time to delete, maybe?
8. A 2020-11-25 05:26:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I suggest we let it in now, but do a cull off passé entries once things have settled. There are about 15 containing "covid" and some such as the GoTo set and アベノマスク are sure to fade.
7. A* 2020-11-23 04:49:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think that's a fair point but my thinking here was that it's better to include it now and help foreigners understand what this means, 
and then delete it later if it turns out this doesn't catch on very much.
6. A* 2020-11-22 15:39:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I've made this point before about COVID-related terms but don't we want to wait a bit to see if it enters common usage? It's only been *3 days* since it was announced. The only examples we have right now are announcements and explanations of the meaning.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848848 Active (id: 2172588)
まん延防止等重点措置蔓延防止等重点措置
まんえんぼうしとうじゅうてんそち
1. [n]
▶ semi-state of emergency COVID-19 measures
▶ COVID-19 pre-emergency status
Cross references:
  ⇐ see: 2853150 重点措置【じゅうてんそち】 1. semi-state of emergency COVID-19 measures; COVID-19 pre-emergency status
  ⇐ see: 2848852 まん防【まんぼう】 1. semi-state of emergency COVID-19 measures
  ⇐ see: 2852844 まん延防止【まんえんぼうし】 1. semi-state of emergency COVID-19 measures



History:
8. A 2022-01-07 00:48:31  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-01-06 10:41:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
JT today:
"Okinawa Gov. Denny Tamaki told reporters he intends to ask the central government Thursday to place the prefecture under COVID-19 pre-emergency status."
https://ej.alc.co.jp/entry/20210407-coronavirus-measures
  Comments:
couldn't immediately fogure out what the officially used translation might be, I'm sure it can be found through a more careful site:go.jp search
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>COVID-19 pre-emergency status</gloss>
6. A 2021-08-07 22:04:14  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-08-07 03:05:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>semi-state of emergency coronavirus measures</gloss>
+<gloss>semi-state of emergency COVID-19 measures</gloss>
4. A 2021-04-10 03:29:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This is how I'm seeing it in the press. I think it's going to be ephemeral.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>semi-emergency coronavirus measures</gloss>
+<gloss>semi-state of emergency coronavirus measures</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848852 Active (id: 2133632)
まん防蔓防
まんぼう
1. [n] [abbr,col]
▶ semi-state of emergency COVID-19 measures
Cross references:
  ⇒ see: 2848848 まん延防止等重点措置 1. semi-state of emergency COVID-19 measures; COVID-19 pre-emergency status



History:
4. A 2021-08-07 22:04:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-08-07 03:05:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>semi-state of emergency coronavirus measures</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>semi-state of emergency COVID-19 measures</gloss>
2. A 2021-04-10 03:30:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning. Probably ephemeral.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>semi-emergency coronavirus measures</gloss>
+<gloss>semi-state of emergency coronavirus measures</gloss>
1. A* 2021-04-09 23:10:47  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.nhk.or.jp/shutoken/newsup/20210401c.html
  Comments:
Trendy. Came up on my Instagram feed, too.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850086 Deleted (id: 2144723)
阪急
はんきゅう
1. [n]
▶ Hankyu (railway company)



History:
5. D 2021-08-21 00:10:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We don't seem to be getting discussion here. I've added it to the issues page at https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/24 and I'll shut this down. It can be reopened if needed.
4. A* 2021-08-17 00:51:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
三菱	2330955
大丸	563275
三越	767024
日産	1816429
阪急	1566228
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/24
  Comments:
I've been sitting on this one hoping we'd get some discussion.
I'd really like to handle this in the context of Japanese company names in general, on which we have a reopened issue. I'll leave it open a little longer, but my inclination is to move it to the issues discussion.
3. A* 2021-08-07 03:13:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Actually I think it'd be good/useful to include both the short version and the long for all of these (e.g. both 阪急 and 阪急電
鉄)
2. A* 2021-08-07 01:53:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not opposed, but I'm interested in what others think. Maybe 阪急電鉄 would be better, but in any case, I think it needs a little more than just the name.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<misc>&company;</misc>
-<gloss>Hankyu</gloss>
+<gloss>Hankyu (railway company)</gloss>
1. A* 2021-08-04 02:41:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I want to suggest adding all the main train 
operators to jmdict. e.g. 阪急、阪神、京王, 
either shortened like this or full-form 阪急電鉄 
etc. I think having them here would be very 
useful for learners.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850092 Active (id: 2133638)

パンダン
1. [n]
▶ pandan (Pandanus amaryllifolius)
▶ pandan leaf
Cross references:
  ⇐ see: 2850049 パンダンリーフ 1. pandan leaf (Pandanus amaryllifolius); pandan



History:
2. A 2021-08-07 22:18:21  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-08-05 08:28:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
パンダンリーフ	967
パンダン・リーフ	32
パンダン	22283
https://ja.hiloved.com/パンダンとは何ですか?どのようにあなたはそれ/
https://en.wikipedia.org/wiki/Pandanus_amaryllifolius - " .... commonly known as pandan ..."
  Comments:
Just "パンダン" seems to mean the same as パンダンリーフ.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850093 Active (id: 2229752)
どうした訳か如何した訳か [sK]
どうしたわけか
1. [exp] [uk]
▶ somehow
▶ for some reason (or other)
2. [exp] [uk]
▶ why



History:
4. A 2023-05-01 11:18:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, RP
  Diff:
@@ -18,0 +19,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>why</gloss>
3. A* 2023-05-01 00:12:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2021-08-07 02:37:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, examples.
どうした訳か	3893
どうした訳	5079
どうしたわけか	13651
どうしたわけ	18367
如何した訳か	58
  Comments:
I wondered about bringing it back to どうしたわけ but どうしたわけか is the main form.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>如何した訳か</keb>
+</k_ele>
@@ -11 +14,2 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2021-08-05 13:28:11 
  Refs:
https://hinative.com/ja/questions/406070
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/"どうしたわけか"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850095 Deleted (id: 2134154)
役に立つ馬鹿
やくにたつばか
1. [exp,n] [derog]
▶ useful idiot



History:
4. D 2021-08-08 08:55:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Letting it go.
3. A* 2021-08-07 22:32:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Only 7 pages of Google results. Wikipedia article is a translation of the English version. Not in any other refs. I don't think this is needed.
2. A 2021-08-05 23:51:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. Zero n-grams, and not a lot of hits apart from Wiki-related.
1. A* 2021-08-05 21:26:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/役に立つ馬鹿

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850096 Active (id: 2133752)
小羸子細螺
しただみ
1. [n] [arch]
▶ Umbonium costatum (species of sea snail)
Cross references:
  ⇒ see: 1663600 【キサゴ】 1. Umbonium costatum (species of sea snail)



History:
4. A 2021-08-08 01:58:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wasn't sure it was really "archaic". Sometimes an abandoned name may only be a few years in the past. 
I'll try and stick to selecting surface form for xrefs - I tend to default to sequence numbers.
3. A* 2021-08-07 22:30:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Any reason we can't tag this as archaic?
Also, can we make sure to create x-refs using the desired surface form as opposed to the sequence number (i.e. [see=キサゴ] instead of [see=1663600])? That way, obscure kanji forms aren't carried over.
  Diff:
@@ -15,3 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="1663600">細螺・きさご</xref>
-<misc>&uk;</misc>
-<s_inf>old term</s_inf>
+<xref type="see" seq="1663600">キサゴ</xref>
+<misc>&arch;</misc>
2. A* 2021-08-07 21:39:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Align.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>button top (Umbonium costatum) (species of sea snail)</gloss>
+<gloss>Umbonium costatum (species of sea snail)</gloss>
1. A* 2021-08-05 23:40:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
小羸子	< 20
シタダミ	212
しただみ	489
Koj, Daijr/s
  Comments:
See discussion on 1663600.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850098 Active (id: 2133643)
激硬
げきかた
1. [adj-no] [col]
▶ extremely hard
▶ rock solid
▶ super stiff



History:
3. A 2021-08-07 22:33:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
激硬の is significantly more common on Twitter than 激硬な.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2021-08-06 23:33:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
激硬	450
激硬な	98
激硬の	45
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000006.000015815.html
  Comments:
Checks out.
1. A* 2021-08-06 12:59:03  Nicolas Maia
  Refs:
https://twitter.com/search?q=激硬&f=live
  Comments:
Not in the refs but gets a fair amount of usage. Saw an informant use it on Instagram.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850100 Active (id: 2133549)
譲渡益
じょうとえき
1. [n] {finance}
▶ capital gains



History:
2. A 2021-08-07 01:03:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2021-08-06 23:36:49  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/譲渡益-1465132
https://eow.alc.co.jp/sp/search.html?q=譲渡益&pg=1
https://ejje.weblio.jp/content/譲渡益

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850101 Active (id: 2133566)

プレイブックプレーブック
1. [n]
▶ playbook



History:
2. A 2021-08-07 02:57:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
プレーブック	820 <- in several EJs.
プレイブック	6864
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>プレーブック</reb>
1. A* 2021-08-07 02:38:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://olympics.com/tokyo-2020/ja/news/news-20210615-04-ja
プレイブック(ルールブック)第3版公表 安全で安心な大会開催に向けて、ルールの強化・具体化・明確化
https://www.tokyo-np.co.jp/article/121844
「プレーブック」では禁止なのに…レストラン、家電量販店 ボランティアが五輪関係者を送迎
  Comments:
I've seen this a lot in the news regarding the Olypmics

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850102 Active (id: 2144098)
国際カップル
こくさいカップル
1. [n]
▶ international couple
▶ transnational couple
▶ couple with different nationalities



History:
6. A 2021-08-10 12:19:18  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-08-10 11:05:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
A little awkward but maybe this works.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>couple with different nationalities</gloss>
4. A* 2021-08-09 00:24:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I feel we need a little more than just a sum-of-the-parts gloss. At first I thought it meant a couple who travelled a lot.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>transnational couple</gloss>
3. A* 2021-08-08 14:05:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think that's a good translation. It's just that it's easier for international couples to end up in that kind 
of situation.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>couple living in different countries</gloss>
2. A 2021-08-07 07:45:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
"多くの国際カップルが会えない日々に悩んでいる。"
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>couple living in different countries</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850103 Deleted (id: 2133576)
玉響現象
たまゆらげんしょう
1. [n]
▶ Backscatter, Orb



History:
2. D 2021-08-07 03:20:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
玉響現象	No matches
both links provided only lead to the Wikipedia article. Nothing in any of the dictionaries in kotobank (not even a mention).
1. A* 2021-08-07 03:12:22  fpoa <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/玉響現象/m0u/
https://ja.wikipedia.org/wiki/玉響現象

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850104 Active (id: 2133633)
懸念される変異株
けねんされるへんいしゅ
1. [exp,n] {medicine}
▶ variant of concern (of SARS-CoV-2)
▶ VOC



History:
2. A 2021-08-07 22:06:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe ephemeral.
1. A* 2021-08-07 03:17:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/newpage_00054.html
都道府県別の懸念される変異株の国内事例数(ゲノム解析)について
https://www.city.funabashi.lg.jp/kenkou/kansenshou/001/p091441_d/fil/voc.pdf
新型コロナウイルスの懸念される変異株(VOC)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850105 Active (id: 2140452)
下物
げもの
1. [n]
▶ low-quality goods
▶ inferior goods
Cross references:
  ⇒ ant: 1354290 上物 1. high-quality goods; choice goods



History:
4. A 2021-08-10 01:19:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fine. I'll propose a したもの entry.
3. A* 2021-08-10 00:02:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
したもの:
daijs: 下等で安価なもの。特に、安物の魚。
koj: 下等で安価なもの。
nikk: 値段の安いもの。安物。
  Comments:
The kokugos all mention cheapness for したもの, whereas げもの is simply "品質の下等なもの" (shinmeikai). したもの also appears to be archaic. I suggest dropping that reading.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>したもの</reb>
-</r_ele>
@@ -15,0 +13 @@
+<gloss>low-quality goods</gloss>
2. A 2021-08-07 06:12:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 05:16:57  Opencooper
  Comments:
shinmeikai and NHK日本語発音アクセント辞典 have げもの. daijs and koj have したもの.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850106 Active (id: 2133594)
金鎖
かなぐさり
1. [n]
▶ metal chain



History:
2. A 2021-08-07 06:28:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
日本国語大辞典 differentiates them.
1. A* 2021-08-07 05:43:40  Opencooper
  Refs:
daijs
  Comments:
Different from 金鎖(きんぐさり).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850107 Active (id: 2140411)
非電化
ひでんか
1. [adj-no]
▶ non-electrified
▶ unelectrified



History:
6. A 2021-08-09 10:11:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
非電化する	No matches
非電化し	        No matches
  Comments:
Not in this case. In the article you posted, 非電化 is not referring to a process.
電化 isn't necessarily a process either (e.g. 電化製品).
5. A* 2021-08-09 04:36:08  Nicolas Maia
  Comments:
Why not? It's 非+電化. The 化 tells us it's a process.
4. A 2021-08-08 21:24:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-08-08 16:54:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
非電化が	110
非電化を	141
  Comments:
I don't think "de-electrification" is right.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -13 +11,0 @@
-<gloss>de-electrification</gloss>
@@ -14,0 +13 @@
+<gloss>unelectrified</gloss>
2. A 2021-08-07 22:10:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Comments:
Could be two senses.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>non-electrified</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850108 Active (id: 2133635)
噛み噛み
かみかみカミカミ (nokanji)
1. [adv,adv-to] [uk]
▶ while fumbling one's words
▶ with a stutter



History:
2. A 2021-08-07 22:11:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 14:07:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850109 Active (id: 2133754)
グリーン水素
グリーンすいそ
1. [n]
▶ green hydrogen



History:
2. A 2021-08-08 02:00:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Feels odd.
1. A* 2021-08-07 14:21:23  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/グリーン水素-184963
https://en.wikipedia.org/wiki/Green_hydrogen

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850110 Active (id: 2134175)
グレー水素
グレーすいそ
1. [n]
▶ gray hydrogen
▶ grey hydrogen



History:
3. A 2021-08-08 16:49:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>grey hydrogen</gloss>
2. A 2021-08-08 02:02:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://utilityanalytics.com/2020/10/the-colors-of-hydrogen-brown-grey-blue-and-green-think-about-it/
1. A* 2021-08-07 14:22:01  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/グレー水素-2100289

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850111 Active (id: 2133750)
微細藻類
びさいそうるい
1. [n] {botany}
▶ microalgae



History:
2. A 2021-08-08 01:54:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
1. A* 2021-08-07 22:28:50  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=微細藻類&ref=wl
https://ejje.weblio.jp/content/微細藻類

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5044921 Active (id: 2230006)

スポニチ [spec1]
1. [product]
▶ Sports Nippon (newspaper) (abbr)



History:
3. A 2023-05-04 01:42:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-08-07 14:58:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>(abbr) Sports Nippon (newspaper)</gloss>
+<gloss>Sports Nippon (newspaper) (abbr)</gloss>
1. A 2021-08-06 05:17:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&company;</misc>
+<misc>&product;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5283813 Active (id: 2134150)

わたる
1. [fem,male]
▶ Wataru



History:
2. A 2021-08-08 08:46:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:59:50  Nicolas Maia
  Refs:
https://twitter.com/watarugymnast
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&male;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5602540 Active (id: 2237173)
磐越西線
ばんえつさいせん [spec1]
1. [serv]
▶ Ban'etsu West Line



History:
3. A 2023-05-11 01:30:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-08-07 22:12:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 13:27:28  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Ban'etsusaisen</gloss>
+<misc>&serv;</misc>
+<gloss>Ban'etsu West Line</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5696886 Active (id: 2133553)
李賀
りが
1. [person]
▶ Li He (790-816), Chinese poet of mid-Tang dynasty



History:
2. A 2021-08-07 02:26:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr/s
1. A* 2021-08-07 02:24:37  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/李賀-148407
http://en.wikipedia.org/wiki/Li_He
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Riga</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Li He (790-816), Chinese poet of mid-Tang dynasty</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5706966 Active (id: 2137437)

りょう
1. [male,fem]
▶ Ryō



History:
3. A 2021-08-09 05:00:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
 Ryou to Ryō conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Ryou</gloss>
+<gloss>Ryō</gloss>
2. A 2021-08-08 08:47:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:52:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/喜友名諒
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&male;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743234 Active (id: 2134147)
璃梨佳
りりか
1. [fem]
▶ Ririka



History:
4. A 2021-08-08 08:43:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Click on [Edit] then [Next]. It warns you that there are 98 other entries that are possible overlaps.
3. A* 2021-08-07 22:31:40  Nicolas Maia
  Comments:
How do you know? What dataset did you look at?
2. A 2021-08-07 21:32:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The 99th Ririka!
1. A* 2021-08-07 13:25:00  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/廣中璃梨佳

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743235 Active (id: 2236838)
大陽日酸
たいようにっさん [spec1]
1. [company]
▶ Taiyo Nippon Sanso



History:
3. A 2023-05-08 23:48:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-08-07 22:12:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 14:24:41  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/大陽日酸-155365
https://en.wikipedia.org/wiki/Taiyo_Nippon_Sanso

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743236 Active (id: 2133728)
髙藤
たかとう
1. [surname]
▶ Takatō



History:
2. A 2021-08-08 01:31:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:37:07  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/髙藤直寿

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743237 Active (id: 2133751)
悠依
ゆい
1. [fem]
▶ Yui



History:
2. A 2021-08-08 01:54:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:38:05  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大橋悠依

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743238 Active (id: 2134149)
美誠
みま
1. [fem]
▶ Mima



History:
2. A 2021-08-08 08:46:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:39:33  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/伊藤美誠

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743239 Active (id: 2133749)
希友
みう
1. [fem]
▶ Miu



History:
2. A 2021-08-08 01:53:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:47:09  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/後藤希友

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743240 Active (id: 2134136)
濵田
はまだ
1. [surname]
▶ Hamada



History:
2. A 2021-08-08 08:31:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:48:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/濵田尚里

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743241 Active (id: 2133746)
尚里
しょうり
1. [fem]
▶ Shōri



History:
2. A 2021-08-08 01:38:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:50:10  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/濵田尚里

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743242 Active (id: 2134148)
素根
そね
1. [surname]
▶ Sone



History:
2. A 2021-08-08 08:44:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:51:03  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/素根輝

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743243 Active (id: 2133732)
須﨑
すさき
1. [surname]
▶ Susaki



History:
2. A 2021-08-08 01:32:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:54:03  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/須崎優衣

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743244 Active (id: 2134135)
栄斗
ひでと
1. [male]
▶ Hideto



History:
2. A 2021-08-08 08:31:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:54:49  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/浅村栄斗

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743245 Active (id: 2133756)
悠岐
ゆうき
1. [male]
▶ Yūki



History:
2. A 2021-08-08 03:45:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:56:43  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/柳田悠岐

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743246 Active (id: 2134139)
陵矢
りょうや
1. [male]
▶ Ryōya



History:
2. A 2021-08-08 08:32:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:57:49  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/栗原陵矢

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743247 Active (id: 2133734)
丈琉
たける
1. [male]
▶ Takeru



History:
2. A 2021-08-08 01:33:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 22:58:34  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/北園丈琉

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743248 Active (id: 2133740)
向希
こうき
1. [male]
▶ Kōki



History:
2. A 2021-08-08 01:35:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:02:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/池田向希

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743249 Active (id: 2134134)
有夢路
あむろ
1. [fem]
▶ Amuro



History:
2. A 2021-08-08 08:30:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:02:57  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/都筑有夢路

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743250 Active (id: 2133747)
千未来
ちさき
1. [fem]
▶ Chisaki



History:
2. A 2021-08-08 01:38:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:22:41  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大岩千未来

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743251 Active (id: 2134131)
早裕吏
さゆり
1. [fem]
▶ Sayuri



History:
2. A 2021-08-08 08:30:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:23:13  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/杉本早裕吏

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743252 Active (id: 2134137)
熨斗谷
のしたに
1. [surname]
▶ Noshitani



History:
2. A 2021-08-08 08:32:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:23:54  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/熨斗谷さくら

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743253 Active (id: 2133719)

セルヒオ
1. [male]
▶ Sergio



History:
2. A 2021-08-08 01:20:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Very Spanish-flavoured pronunciation. We also have セルジオ.
1. A* 2021-08-07 23:25:19  Nicolas Maia
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sergio_Suzuki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743254 Active (id: 2133748)
天傑
てんけつ
1. [male]
▶ Tenketsu



History:
2. A 2021-08-08 01:53:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:26:05  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/張本天傑

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743255 Active (id: 2134143)
桃仁花
もにか
1. [fem]
▶ Monika
▶ Monica



History:
2. A 2021-08-08 08:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:27:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/オコエ桃仁花
https://en.wikipedia.org/wiki/Monica_Okoye

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743256 Active (id: 2133730)
馬瓜
まうり
1. [surname]
▶ Mauri
▶ Mawuli



History:
2. A 2021-08-08 01:31:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:28:55  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/馬瓜エブリン
https://en.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Mawuli

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743257 Active (id: 2133721)

エブリンイヴリンイブリンエベリンイーヴリンエヴリーヌエベレン
1. [fem,male,surname]
▶ Evelyn
▶ Evelyne



History:
2. A 2021-08-08 01:28:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
イーヴリン	627
イヴリン	6093
エベリン	1165
エベレン	< 20
イブリン	2581
エヴリーヌ	157
エブリン	16750
  Comments:
Merging in the other versions.
  Diff:
@@ -6,0 +7,18 @@
+<r_ele>
+<reb>イヴリン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イブリン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エベリン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イーヴリン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エヴリーヌ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エベレン</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +27,2 @@
+<misc>&male;</misc>
+<misc>&surname;</misc>
@@ -9,0 +30 @@
+<gloss>Evelyne</gloss>
1. A* 2021-08-07 23:29:14  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/馬瓜エブリン
https://en.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Mawuli

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743258 Active (id: 2133718)
髙田
たかだ
1. [surname]
▶ Takada



History:
2. A 2021-08-08 01:18:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be merged with  高田.
1. A* 2021-08-07 23:30:18  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/髙田真希_(バスケットボール)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743259 Active (id: 2134142)
賢斗
けんと
1. [male]
▶ Kento



History:
2. A 2021-08-08 08:35:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:31:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/桃田賢斗

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743260 Active (id: 2134141)
達宣
たつのり
1. [male]
▶ Tatsunori



History:
2. A 2021-08-08 08:34:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:32:19  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/大塚達宣

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743261 Active (id: 2133729)
髙橋
たかはし
1. [surname]
▶ Takahashi



History:
2. A 2021-08-08 01:31:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:32:50  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/髙橋藍

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743262 Active (id: 2133742)
勇貴斗
ゆきと
1. [male]
▶ Yukito



History:
2. A 2021-08-08 01:36:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:33:44  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/青木勇貴斗

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743263 Active (id: 2134133)
智亜
ともあ
1. [male]
▶ Tomoa



History:
2. A 2021-08-08 08:30:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:34:26  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/楢﨑智亜

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743264 Active (id: 2134146)
楢﨑
ならさき
1. [surname]
▶ Narasaki



History:
2. A 2021-08-08 08:40:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:35:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/楢﨑智亜

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743265 Active (id: 2133741)
奎樹
けいじゅ
1. [male]
▶ Keiju



History:
2. A 2021-08-08 01:36:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:35:51  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/岡田奎樹

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743266 Active (id: 2133758)
慎理
しんり
1. [male]
▶ Shinri



History:
2. A 2021-08-08 03:47:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:37:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/塩浦慎理

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743267 Active (id: 2133738)
倭加
わか
1. [fem]
▶ Waka



History:
2. A 2021-08-08 01:34:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:37:48  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/小堀倭加

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743268 Active (id: 2133731)
香生子
かなこ
1. [fem]
▶ Kanako



History:
2. A 2021-08-08 01:31:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:38:26  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/渡部香生子

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743269 Active (id: 2134144)
玲緒樹
れおな
1. [fem]
▶ Reona



History:
2. A 2021-08-08 08:37:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:39:04  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/青木玲緒樹

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743270 Active (id: 2133736)
亜華葉
あげは
1. [fem]
▶ Ageha



History:
2. A 2021-08-08 01:33:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:39:34  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/谷川亜華葉

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743271 Active (id: 2133735)

しょう
1. [male]
▶ Shō



History:
2. A 2021-08-08 01:33:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:41:06  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/坂井丞

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743272 Active (id: 2134145)
紗也可
さやか
1. [fem]
▶ Sayaka



History:
2. A 2021-08-08 08:38:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:41:41  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/三上紗也可

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743273 Active (id: 2133743)
寿華
じゅか
1. [fem]
▶ Juka



History:
2. A 2021-08-08 01:36:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:42:42  Nicolas Maia
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Juka_Fukumura

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743274 Active (id: 2133700)
輪夢
りむ
1. [male]
▶ Rimu



History:
2. A 2021-08-07 23:58:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:43:33  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中村輪夢

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743275 Active (id: 2133699)
髙宮
たかみや
1. [surname]
▶ Takamiya



History:
2. A 2021-08-07 23:57:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:44:13  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/髙宮なつ美

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743276 Active (id: 2133697)
杏也加
あやか
1. [fem]
▶ Ayaka



History:
2. A 2021-08-07 23:55:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
423 other ways of writing あやか.
1. A* 2021-08-07 23:44:48  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/山下杏也加

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743277 Active (id: 2133696)
水杜
みなと
1. [fem]
▶ Minato



History:
2. A 2021-08-07 23:54:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:45:49  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.vis-a-vis.co.jp/minato-oike/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743278 Active (id: 2133695)
海哉
かいや
1. [male]
▶ Kaiya



History:
2. A 2021-08-07 23:54:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:46:44  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.city.edogawa.tokyo.jp/e028/sports/sports/athlete/sekikaiya.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743279 Deleted (id: 2217072)
髙田
たかだ
1. [surname]
▶ Takada



History:
4. D 2022-12-26 00:48:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
3. D* 2022-12-25 23:40:06 
  Refs:
Already present here as 5743258.
2. A 2021-08-07 23:54:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be merged with 高田.
1. A* 2021-08-07 23:47:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://tennis.jp/mitsuru-takada/profile

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743280 Active (id: 2133693)
潮吹
しぶき
1. [male]
▶ Shibuki



History:
2. A 2021-08-07 23:52:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:49:00  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.joc.or.jp/games/olympic/tokyo/sports/sailing/team/iitsukashibuki.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743281 Active (id: 2133745)
峻野
しゅんや
1. [male]
▶ Shun'ya



History:
2. A 2021-08-08 01:37:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:58:59  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/高山峻野

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743282 Active (id: 2133737)
孝駿
たかとし
1. [male]
▶ Takatoshi



History:
2. A 2021-08-08 01:34:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-08-07 23:59:54  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/安部孝駿

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml