JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity ▶ singing from the same hymn-sheet ▶ dancing to the same beat |
6. | A 2024-09-05 19:36:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-08-28 01:20:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | May as well. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>あ・うんの呼吸</keb> |
|
4. | A* 2021-08-28 00:06:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | あうんの呼吸 16842 阿吽の呼吸 21428 あ・うんの呼吸 3835 |
|
Comments: | Saw this あ・うんの呼吸 on TV. Worth including? (first gloss probably needs amending btw) |
|
3. | A 2017-12-04 08:18:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2014-12-02 08:24:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ frequently ▶ repeatedly ▶ often ▶ incessantly ▶ constantly
|
|||||||
2. |
[adv]
[uk]
▶ eagerly ▶ keenly ▶ strongly ▶ intently
|
|||||||
3. |
[adv]
[uk]
▶ hard ▶ terribly ▶ extremely ▶ severely
|
4. | A 2021-08-28 11:30:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-28 09:55:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, gg5, daijr |
|
Comments: | Most of the refs only have two senses but I think this is clearer. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2017760">頻り・1</xref> @@ -23,0 +23,3 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>eagerly</gloss> +<gloss>keenly</gloss> @@ -25 +27,9 @@ -<gloss>eagerly</gloss> +<gloss>intently</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>hard</gloss> +<gloss>terribly</gloss> +<gloss>extremely</gloss> +<gloss>severely</gloss> |
|
2. | A 2011-05-06 14:50:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-06 11:27:22 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Link to 頻り |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<xref type="see" seq="2017760">頻り</xref> |
1. |
[n]
▶ disadvantage ▶ drawback ▶ demerit ▶ bad point ▶ minus
|
6. | A 2021-08-28 11:30:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-08-28 10:31:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>bad point</gloss> +<gloss>minus</gloss> |
|
4. | A 2021-02-04 08:53:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-02-04 00:16:22 Opencooper | |
Refs: | wisdom; luminous |
|
Comments: | Aligning with 「メリット」. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<gloss>demerit</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>demerit</gloss> |
|
2. | A 2019-06-06 03:08:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | As in メリット entry. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>cons</gloss> +<gloss>disadvantage</gloss> +<gloss>drawback</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
tgl "lawaan"
▶ lauan (tree, wood)
|
4. | A 2022-03-03 04:23:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | They have to be in the database table being used. Obviously "tgl" is there. |
|
3. | A* 2022-03-03 00:04:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I didn't realise that any of the ISO 639-2 codes could be used. Has it always been like this? |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<lsource xml:lang="fil">lawaan</lsource> +<lsource xml:lang="tgl">lawaan</lsource> |
|
2. | A 2021-08-28 22:50:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think we should stick with the standard. |
|
1. | A* 2021-08-28 22:48:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj https://en.wiktionary.org/wiki/lauan |
|
Comments: | This comes from Tagalog but we only have a three-letter code for Filipino (the standardised form of Tagalog). Should we use it? Or could a code be added for Tagalog? |
|
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>lauan</gloss> +<lsource xml:lang="fil">lawaan</lsource> +<gloss>lauan (tree, wood)</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
san
▶ Om ▶ Aun ▶ syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma |
|
2. |
[n]
▶ inspiration and expiration ▶ respiration ▶ alpha and omega |
5. | A 2023-02-10 04:49:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-02-10 03:05:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 阿吽 │ 53,525 │ 97.7% │ │ 阿うん │ 1,087 │ 2.0% │ - sK │ 阿呍 │ 147 │ 0.3% │ - rK (daijr/s, koj, etc.) │ あうん │ 106,320 │ N/A │ │ あ・うん │ 34,701 │ N/A │ │ アウン │ 84,766 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<keb>阿うん</keb> +<keb>阿呍</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11 +12,2 @@ -<keb>阿呍</keb> +<keb>阿うん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-08-28 01:20:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-08-28 00:08:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 阿吽 53525 阿うん 1087 阿呍 147 アウン 84766 ア・ウン 645 あ・うん 34701 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あ・うん</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2010-06-23 01:51:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[adv]
▶ please ▶ kindly ▶ pray ▶ I beg (of you)
|
|||||||
2. |
[adv]
《when giving permission or accepting a request》 ▶ by all means ▶ certainly ▶ of course ▶ (go) ahead ▶ (feel) free (to) ▶ (you are) welcome (to) ▶ please (help yourself to)
|
|||||||
3. |
[adv]
《when handing something to someone》 ▶ here you are |
|||||||
4. |
[vs]
[chn]
▶ to give |
18. | A 2021-08-28 23:35:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Although sense 3 doesn't translate as an adverb in English, I think it would still be considered adverbial in Japanese. |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<s_inf>when handing over something</s_inf> +<s_inf>when handing something to someone</s_inf> |
|
17. | A 2021-08-28 11:42:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks OK to me. I'll tweak the exampless. |
|
16. | A* 2021-08-28 08:00:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | If we define sense 3 as only used "when handing over something" though, it kind of ends up just being an int and never an adv, no? お茶をどうぞ (verb implied) is sense 2 "help yourself to some tea" rather than "here you are; tea." Tried to make my additions to sense 2 into adverb glosses. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>feel free (to)</gloss> +<gloss>(feel) free (to)</gloss> @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>please (help yourself to)</gloss> |
|
15. | A* 2021-08-28 00:56:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's fine to lead with sense 1 given how common it is in written/formal Japanese. (Have a look at the top 100 どうぞ〜 terms in the ngrams). I'm not totally opposed to the 2→3→1 order, though. I think adv is correct for those senses. It's very much like "certainly" in English. |
|
14. | A* 2021-08-26 15:34:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should sense 3 (and also 2?) maybe be int rather than adv? |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>(go) ahead</gloss> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[adj-no,n,vs]
{computing}
▶ external (hard drive, disk drive, etc.) |
6. | A 2021-08-28 10:02:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>external (hard drive, etc.)</gloss> +<gloss>external (hard drive, disk drive, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2015-01-13 07:23:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2015-01-12 08:58:58 Marcus Richert | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | it's a bit of a jumble tagging it as "comp" but having "attached outside" in there as you would obviously not use that to translate 外付けHDD for example. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>attached outside</gloss> |
|
3. | A 2012-05-07 06:24:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-05-07 05:00:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, eij |
|
Comments: | -i think we can leave the tag on. all dics specifically mention computing, electronics, etc., and that's all the examples in gg5, eij, etc. -also adj-no, so removing adj-f. vs according to gg5 |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,3 @@ -<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> @@ -19,0 +21,1 @@ +<gloss>external (hard drive, etc.)</gloss> @@ -20,1 +23,0 @@ -<gloss>external</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ spreading around (news, etc.) ▶ talking about widely ▶ noising about ▶ circulating |
8. | A 2021-11-18 00:46:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
7. | A 2021-08-28 10:34:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>noising abroad</gloss> +<gloss>noising about</gloss> |
|
6. | A 2021-08-27 20:53:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<gloss>noise abroad</gloss> -<gloss>circulate</gloss> +<gloss>noising abroad</gloss> +<gloss>circulating</gloss> |
|
5. | A* 2021-08-27 19:43:05 Lee Smith <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>noise abroad</gloss> +<gloss>circulate</gloss> |
|
4. | A 2011-12-20 19:01:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ veteran ▶ old-timer ▶ experienced person |
2. | A 2021-08-28 22:51:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-28 20:07:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>man of experience</gloss> +<gloss>experienced person</gloss> |
1. |
[n]
▶ materials ▶ ingredients |
|
2. |
[n]
▶ material (for a novel, experiment, etc.) ▶ subject matter |
|
3. |
[n]
▶ grounds (for a decision, judgement, etc.) ▶ basis ▶ evidence ▶ data |
|
4. |
[n]
{finance}
▶ (market) factor |
4. | A 2021-08-29 02:45:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-28 23:29:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, daijs |
|
Comments: | I think "data" belongs on sense 3. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>materials</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>material</gloss> @@ -25 +24,0 @@ -<gloss>data</gloss> @@ -29,2 +28,2 @@ -<gloss>basis (for a decision)</gloss> -<gloss>grounds</gloss> +<gloss>grounds (for a decision, judgement, etc.)</gloss> +<gloss>basis</gloss> @@ -31,0 +31 @@ +<gloss>data</gloss> |
|
2. | A 2017-05-15 23:55:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-05-12 15:25:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, daijr/s |
|
Comments: | Added senses. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,17 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>material (for a novel, experiment, etc.)</gloss> +<gloss>subject matter</gloss> +<gloss>data</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>basis (for a decision)</gloss> +<gloss>grounds</gloss> +<gloss>evidence</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&finc;</field> +<gloss>(market) factor</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ early spring ▶ beginning of spring |
|
2. |
[n]
▶ first month of the lunar calendar |
5. | A 2021-08-28 23:31:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | しょしゅん does have a second sense. My proposal was that we only have "New Year" on はつはる. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>first month of the lunar calendar</gloss> |
|
4. | A 2021-08-28 11:57:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll set that up. |
|
Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>はつはる</reb> -</r_ele> @@ -21,5 +17,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>first month of the lunar calendar</gloss> -<gloss>New Year</gloss> |
|
3. | A* 2021-08-28 10:19:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | I think しょしゅん and はつはる should be separate entries. They share the first sense but しょしゅん is defined in the kokugos as 陰暦正月/陰暦一月 whereas はつはる is just 新年, i.e. it's still used to refer to "New Year" in the solar calendar. The JEs have "New Year" for はつはる but not for しょしゅん. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>early spring</gloss> @@ -23 +23,0 @@ -<xref type="see" seq="1521890">睦月・1</xref> |
|
2. | A 2010-11-25 19:11:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-11-25 02:21:27 Scott | |
Diff: | @@ -23,0 +23,1 @@ +<xref type="see" seq="1521890">睦月</xref> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ judgement ▶ judgment ▶ decision ▶ verdict ▶ sentence |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ refereeing ▶ umpiring ▶ judging |
|
3. |
[n,vs,vt]
{Christianity}
▶ judgement (of God) |
|
4. |
[n]
▶ referee ▶ umpire ▶ judge |
3. | A 2022-01-09 05:42:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -30,0 +32 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -33,0 +36,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>&Christn;</field> +<gloss>judgement (of God)</gloss> |
|
2. | A 2021-08-28 11:51:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Most of the sentences are for sense 3. I've tagged a few. |
|
1. | A* 2021-08-27 23:58:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, chujiten |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -22,2 +21,0 @@ -<gloss>refereeing</gloss> -<gloss>trial</gloss> @@ -25,0 +24,14 @@ +<gloss>decision</gloss> +<gloss>verdict</gloss> +<gloss>sentence</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>refereeing</gloss> +<gloss>umpiring</gloss> +<gloss>judging</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>referee</gloss> @@ -27 +39 @@ -<gloss>referee</gloss> +<gloss>judge</gloss> |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ stout ▶ well-fleshed ▶ well-built ▶ well-padded ▶ plump |
8. | A 2023-11-01 10:51:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-11-01 05:45:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈肉/にく〉〈付(き)/づき/つき〉の〈良/よ/い〉い Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 肉付きの良い │ 3,360 │ 35.8% │ │ 肉付きのいい │ 2,794 │ 29.7% │ │ 肉付きのよい │ 2,009 │ 21.4% │ │ 肉づきのよい │ 336 │ 3.6% │ - sK │ 肉づきの良い │ 169 │ 1.8% │ - sK │ 肉づきのいい │ 335 │ 3.6% │ - sK │ 肉つきの良い │ 121 │ 1.3% │ │ 肉付の良い │ 56 │ 0.6% │ │ 肉つきのいい │ 56 │ 0.6% │ │ 肉付のよい │ 51 │ 0.5% │ │ 肉つきのよい │ 41 │ 0.4% │ │ 肉付のいい │ 40 │ 0.4% │ │ にくづきのよい │ 25 │ 0.3% │ │ にくづきのいい │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,2 +28,0 @@ -<re_restr>肉づきのよい</re_restr> -<re_restr>肉づきの良い</re_restr> @@ -33 +33,0 @@ -<re_restr>肉づきのいい</re_restr> |
|
6. | A 2021-08-28 01:48:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Whoops. Merged the wrong version. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>肉付きがいい</keb> +<keb>肉付きのいい</keb> @@ -20 +20 @@ -<keb>肉づきがいい</keb> +<keb>肉づきのいい</keb> @@ -30 +30 @@ -<reb>にくづきがいい</reb> +<reb>にくづきのいい</reb> @@ -32,2 +32,2 @@ -<re_restr>肉付きがいい</re_restr> -<re_restr>肉づきがいい</re_restr> +<re_restr>肉付きのいい</re_restr> +<re_restr>肉づきのいい</re_restr> |
|
5. | A 2021-08-28 01:41:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 肉付きがいい 2095 肉づきがいい 108 にくづきがいい < 20 肉付きの良い 3360 肉付きのよい 2009 肉づきのよい 336 肉づきの良い 169 にくづきのよい 25 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>肉付きがいい</keb> @@ -15,0 +19,3 @@ +<k_ele> +<keb>肉づきがいい</keb> +</k_ele> @@ -17,0 +24,10 @@ +<re_restr>肉付きの良い</re_restr> +<re_restr>肉付きのよい</re_restr> +<re_restr>肉づきのよい</re_restr> +<re_restr>肉づきの良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>にくづきがいい</reb> +<re_restr>肉付きの良い</re_restr> +<re_restr>肉付きがいい</re_restr> +<re_restr>肉づきがいい</re_restr> @@ -21 +37 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
4. | A 2015-07-15 05:06:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing the いい version. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>肉付きのいい</keb> -</k_ele> @@ -17,3 +13,0 @@ -<keb>肉づきのいい</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -23,7 +16,0 @@ -<reb>にくづきのいい</reb> -<re_restr>肉付きのいい</re_restr> -<re_restr>肉付きの良い</re_restr> -<re_restr>肉づきのいい</re_restr> -<re_restr>肉づきの良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -31,4 +17,0 @@ -<re_restr>肉付きの良い</re_restr> -<re_restr>肉付きのよい</re_restr> -<re_restr>肉づきのよい</re_restr> -<re_restr>肉づきの良い</re_restr> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ reasonable (person) ▶ obedient (e.g. child) ▶ doing what one is told |
4. | A 2021-08-29 23:38:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-29 11:25:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, gg5, daij |
|
Diff: | @@ -26,2 +26,3 @@ -<xref type="see" seq="2822540">聞き分けのいい・ききわけのいい</xref> -<gloss>reasonable</gloss> +<gloss>reasonable (person)</gloss> +<gloss>obedient (e.g. child)</gloss> +<gloss>doing what one is told</gloss> |
|
2. | A 2021-08-28 01:36:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 聞き分けのいい 5392 ききわけのいい 363 聞き分けの良い 4961 聞き分けのよい 1695 ききわけのよい 124 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>聞き分けのいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>ききわけのいい</reb> +<re_restr>聞き分けのいい</re_restr> +<re_restr>聞き分けの良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>聞き分けの良い</re_restr> +<re_restr>聞き分けのよい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
1. | A 2014-09-01 11:19:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -7,3 +7,3 @@ -<r_ele> -<reb>ききわけのいい</reb> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>聞き分けのよい</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -14,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2822540">聞き分けのいい・ききわけのいい</xref> |
1. |
[v1,vi]
▶ to be completely changed (for the worse) ▶ to be transformed |
5. | A 2021-08-28 23:38:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>to be completely changed (for the worst)</gloss> +<gloss>to be completely changed (for the worse)</gloss> |
|
4. | A 2021-08-27 07:23:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>to be transformed</gloss> |
|
3. | A* 2021-08-27 07:12:42 Opencooper | |
Refs: | * gg5: be completely changed (for the worse) * meikyo: すっかり変わって悪い状態になる |
|
Comments: | Has a negative nuance. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>to be completely changed</gloss> +<gloss>to be completely changed (for the worst)</gloss> |
|
2. | A 2012-08-21 23:51:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A* 2012-08-21 11:01:41 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>変り果てる</keb> |
1. |
[adv,n]
[yoji]
▶ all over the country ▶ throughout the land ▶ every nook and cranny of the land ▶ far and wide ▶ (in) every port and harbor |
8. | A 2021-08-30 21:53:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 |
|
Diff: | @@ -27 +27,2 @@ -<gloss>in every port and harbor</gloss> +<gloss>far and wide</gloss> +<gloss>(in) every port and harbor</gloss> |
|
7. | A* 2021-08-28 07:43:01 | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>in every port and harbor</gloss> |
|
6. | A* 2021-08-28 06:05:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. The morpheme split is 全国+津々+浦々. So 全国+津々+浦々 occurs 155973 times in the 3-grams, and 津々+浦々 occurs 194235 times in the 2-grams. |
|
5. | A* 2021-08-28 02:08:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 全国津々浦々 155973 津々浦々 194235 does this mean that in 3/4 cases, this is preceded by "全国"? (am I understanding the ngram numbers correctly) |
|
4. | A 2021-03-31 04:46:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ skilled ▶ skillful ▶ skilful ▶ competent ▶ capable ▶ good
|
3. | A 2021-08-30 17:13:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="2540650">腕のいい</xref> @@ -28 +26,0 @@ -<gloss>able</gloss> @@ -29,0 +28,5 @@ +<gloss>skillful</gloss> +<gloss>skilful</gloss> +<gloss>competent</gloss> +<gloss>capable</gloss> +<gloss>good</gloss> |
|
2. | A 2021-08-28 02:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 腕がいい 37348 うでがいい 116 腕が良い 14119 腕がよい 1715 うでがよい < 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>腕がいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>うでがいい</reb> +<re_restr>腕がいい</re_restr> +<re_restr>腕が良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>腕が良い</re_restr> +<re_restr>腕がよい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
1. | A 2015-07-15 05:32:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing the いい version. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>腕がいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>うでがいい</reb> -<re_restr>腕がいい</re_restr> -<re_restr>腕が良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>腕が良い</re_restr> -<re_restr>腕がよい</re_restr> |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ of noble birth ▶ wellborn |
5. | A 2021-08-28 05:00:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OOps. |
|
Diff: | @@ -25,2 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> -<xref type="see" seq="2822580">生まれのいい・うまれのいい</xref> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
4. | A 2021-08-25 05:00:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 生まれのいい 889 うまれのいい No matches 生まれの良い 238 生まれのよい 115 うまれのよい N |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>生まれのいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>うまれのいい</reb> +<re_restr>生まれのいい</re_restr> +<re_restr>生まれの良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>生まれの良い</re_restr> +<re_restr>生まれのよい</re_restr> |
|
3. | A 2014-09-02 01:35:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>生まれのいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>うまれのいい</reb> -<re_restr>生まれのいい</re_restr> -<re_restr>生まれの良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>生まれの良い</re_restr> -<re_restr>生まれのよい</re_restr> @@ -25,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2822580">生まれのいい・うまれのいい</xref> |
|
2. | A 2014-07-24 03:23:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-07-20 04:14:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Comments: | Bad POS. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>生まれのいい</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +10,8 @@ +<k_ele> +<keb>生まれのよい</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>うまれのいい</reb> +<re_restr>生まれのいい</re_restr> +<re_restr>生まれの良い</re_restr> +</r_ele> @@ -8,0 +20,2 @@ +<re_restr>生まれの良い</re_restr> +<re_restr>生まれのよい</re_restr> @@ -11 +24,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-i;</pos> |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ soft and pleasant on the tongue |
2. | A 2021-08-28 02:34:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 舌触りがいい 1031 したざわりがいい < 20 舌触りが良い 771 舌触りがよい 422 したざわりがよい < 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>舌触りがいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>したざわりがいい</reb> +<re_restr>舌触りがいい</re_restr> +<re_restr>舌触りが良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>舌触りが良い</re_restr> +<re_restr>舌触りがよい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
1. | A 2015-07-15 02:19:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing the いい version. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>舌触りがいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>したざわりがいい</reb> -<re_restr>舌触りがいい</re_restr> -<re_restr>舌触りが良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>舌触りが良い</re_restr> -<re_restr>舌触りがよい</re_restr> |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ well-bred ▶ of good upbringing |
4. | A 2021-08-29 23:38:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-29 11:37:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="2822210">育ちがいい・そだちがいい</xref> @@ -27,0 +27 @@ +<gloss>of good upbringing</gloss> |
|
2. | A 2021-08-28 01:57:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 育ちがいい 8745 そだちがいい 30 育ちが良い 4726 育ちがよい 1173 そだちがよい 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>育ちがいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>そだちがいい</reb> +<re_restr>育ちがいい</re_restr> +<re_restr>育ちが良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>育ちが良い</re_restr> +<re_restr>育ちがよい</re_restr> @@ -14 +24,2 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
1. | A 2014-08-27 03:31:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>育ちがいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>そだちがいい</reb> -<re_restr>育ちがいい</re_restr> -<re_restr>育ちが良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>育ちが良い</re_restr> -<re_restr>育ちがよい</re_restr> @@ -24,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2822210">育ちがいい・そだちがいい</xref> |
1. |
[v1,vt]
▶ to let (someone) swim ▶ to make (someone) swim ▶ to release (fish) into the water ▶ to set (fish) swimming
|
|||||
2. |
[v1,vt]
▶ to make (someone) stumble forward ▶ to make stagger ▶ to make lurch |
|||||
3. |
[v1,vt]
▶ to let (a suspect) roam freely (while monitoring them) ▶ to leave at large |
|||||
4. |
[v1,vt]
▶ to move about in the air (e.g. one's arms) ▶ to wave about |
4. | A 2021-08-29 02:44:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-28 23:52:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, meikyo |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,5 @@ -<gloss>to let someone swim</gloss> -<gloss>to release into the water</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to let (someone) swim</gloss> +<gloss>to make (someone) swim</gloss> +<gloss>to release (fish) into the water</gloss> +<gloss>to set (fish) swimming</gloss> @@ -17 +20,2 @@ -<gloss>to make stumble forward</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to make (someone) stumble forward</gloss> @@ -18,0 +23 @@ +<gloss>to make lurch</gloss> @@ -22 +27,9 @@ -<gloss>to leave a suspect free (to monitor them)</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to let (a suspect) roam freely (while monitoring them)</gloss> +<gloss>to leave at large</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to move about in the air (e.g. one's arms)</gloss> +<gloss>to wave about</gloss> |
|
2. | A 2021-08-27 06:53:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-27 05:53:03 Opencooper | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13 +13,10 @@ -<gloss>to let someone go free</gloss> +<gloss>to release into the water</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<gloss>to make stumble forward</gloss> +<gloss>to make stagger</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<gloss>to leave a suspect free (to monitor them)</gloss> |
1. |
[exp,v5k]
[id]
▶ to have a lot of influence (in) ▶ to have clout (with) ▶ to be influential ▶ to have contacts (in) |
7. | A 2021-08-29 02:39:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-08-28 23:59:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -17,3 +17,2 @@ -<gloss>to have a lot of influence</gloss> -<gloss>to have clout</gloss> -<gloss>to be well known</gloss> +<gloss>to have a lot of influence (in)</gloss> +<gloss>to have clout (with)</gloss> @@ -20,0 +20 @@ +<gloss>to have contacts (in)</gloss> |
|
5. | A 2021-08-28 23:53:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 顔がきく 2230 顔が利く 7481 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>顔がきく</keb> +<keb>顔が利く</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>顔が利く</keb> +<keb>顔がきく</keb> @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
4. | A 2021-08-27 21:17:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-27 19:34:43 Lee Smith <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>to be influential</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,n-suf]
▶ wood ▶ lumber ▶ timber |
|
2. |
[n]
▶ (raw) material ▶ stuff |
|
3. |
[n]
▶ talent ▶ ability ▶ capable person |
5. | A 2021-08-28 22:52:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-08-28 17:06:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 料理の材 No matches 料理の材料 17791 |
|
Comments: | The JEs don't have "ingredients". I don't think the x-refs are needed. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1296660">材木</xref> @@ -20 +18,0 @@ -<xref type="see" seq="1296670">材料・1</xref> @@ -23 +20,0 @@ -<gloss>ingredients</gloss> |
|
3. | A 2018-12-11 22:14:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&suf;</pos> +<pos>&n-suf;</pos> @@ -20,3 +20,4 @@ -<pos>&suf;</pos> -<gloss>talent</gloss> -<gloss>ability</gloss> +<xref type="see" seq="1296670">材料・1</xref> +<gloss>(raw) material</gloss> +<gloss>stuff</gloss> +<gloss>ingredients</gloss> @@ -26,4 +27,3 @@ -<pos>&suf;</pos> -<xref type="see" seq="1296670">材料・1</xref> -<gloss>(raw) material</gloss> -<gloss>ingredients</gloss> +<gloss>talent</gloss> +<gloss>ability</gloss> +<gloss>capable person</gloss> |
|
2. | A* 2018-12-09 12:43:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -22,2 +22,2 @@ -<xref type="see" seq="1913650">有為の材</xref> -<gloss>man of talent</gloss> +<gloss>talent</gloss> +<gloss>ability</gloss> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ sleeping without turning over
|
5. | A 2021-08-30 00:09:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<xref type="see" seq="2122180">寝相が悪い</xref> +<xref type="ant" seq="2122180">寝相が悪い</xref> |
|
4. | A* 2021-08-28 04:46:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 寝相がいい 2156 寝相が好い No matches 寝相が良い 891 寝相がよい 83 ねぞうがいい No matches ねぞうがよい 22 |
|
Comments: | Fleshing it out. I think 寝相が好い can be dropped. |
|
Diff: | @@ -8 +8,4 @@ -<keb>寝相が好い</keb> +<keb>寝相が良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝相がよい</keb> @@ -11,0 +15,7 @@ +<re_restr>寝相がいい</re_restr> +<re_restr>寝相が良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ねぞうがよい</reb> +<re_restr>寝相が良い</re_restr> +<re_restr>寝相がよい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
3. | A 2017-11-21 22:46:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess it's clear. |
|
2. | A* 2017-11-21 22:17:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure about this gloss. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-i;</pos> @@ -16 +17 @@ -<gloss>to sleep without turning over</gloss> +<gloss>sleeping without turning over</gloss> |
|
1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ well-bred ▶ of good upbringing |
4. | A 2021-08-30 11:10:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -26,2 +26,2 @@ -<xref type="see" seq="2822220">育ちのいい・そだちのいい</xref> -<gloss>well bred</gloss> +<gloss>well-bred</gloss> +<gloss>of good upbringing</gloss> |
|
3. | A 2021-08-28 02:24:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 育ちのいい 8005 そだちのいい < 20 育ちの良い 6432 育ちのよい 2076 そだちのよい < 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>育ちのいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>そだちのいい</reb> +<re_restr>育ちのいい</re_restr> +<re_restr>育ちの良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>育ちの良い</re_restr> +<re_restr>育ちのよい</re_restr> @@ -14 +24,2 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
2. | A 2014-08-27 03:35:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>育ちのいい</keb> -</k_ele> @@ -14,5 +10,0 @@ -<reb>そだちのいい</reb> -<re_restr>育ちのいい</re_restr> -<re_restr>育ちの良い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20,2 +11,0 @@ -<re_restr>育ちの良い</re_restr> -<re_restr>育ちのよい</re_restr> @@ -24,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2822220">育ちのいい・そだちのいい</xref> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ cell phone novel ▶ [expl] literary work originally written on a cellular phone |
3. | A 2021-08-28 01:23:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-08-28 00:33:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Cell_phone_novel https://ja.wikipedia.org/wiki/ケータイ小説 |
|
Diff: | @@ -27 +27,2 @@ -<gloss>cellphone novel</gloss> +<gloss>cell phone novel</gloss> +<gloss g_type="expl">literary work originally written on a cellular phone</gloss> |
|
1. | A 2008-02-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ stout ▶ well-fleshed ▶ well-padded ▶ plump |
7. | A 2023-11-01 19:54:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-11-01 19:17:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈肉/にく〉〈付(き)/づき/つき〉が〈良/よ/い〉い Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 肉付きがいい │ 2,095 │ 48.2% │ │ 肉付きが良い │ 1,244 │ 28.6% │ - moving up (to match the order on the -の- version of this expression) │ 肉付きがよい │ 622 │ 14.3% │ │ 肉づきがいい │ 108 │ 2.5% │ - sK │ 肉づきがよい │ 75 │ 1.7% │ - sK │ 肉づきが良い │ 27 │ 0.6% │ - sK │ 肉付がいい │ 73 │ 1.7% │ │ 肉つきがいい │ 64 │ 1.5% │ │ 肉付が良い │ 21 │ 0.5% │ │ 肉つきが良い │ 21 │ 0.5% │ │ にくづきがいい │ 0 │ 0.0% │ │ にくづきがよい │ 0 │ 0.0% │ - moving up (to match the order on the -の- version of this expression) ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>肉付きがいい</keb> +<keb>肉付きが良い</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>肉付きが良い</keb> +<keb>肉付きがいい</keb> @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -22,7 +24,0 @@ -<r_ele> -<reb>にくづきがいい</reb> -<re_restr>肉付きがいい</re_restr> -<re_restr>肉付きが良い</re_restr> -<re_restr>肉づきがいい</re_restr> -<re_restr>肉づきが良い</re_restr> -</r_ele> @@ -33,2 +29,5 @@ -<re_restr>肉づきがよい</re_restr> -<re_restr>肉づきが良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>にくづきがいい</reb> +<re_restr>肉付きが良い</re_restr> +<re_restr>肉付きがいい</re_restr> |
|
5. | A 2021-08-28 01:53:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 肉付きがいい 2095 肉づきがいい 108 にくづきがいい < 20 肉付きが良い 1244 肉付きがよい 622 肉づきがよい 75 肉づきが良い 27 にくづきがよい < 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>肉付きがいい</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>肉づきがいい</keb> @@ -16,0 +23,7 @@ +<reb>にくづきがいい</reb> +<re_restr>肉付きがいい</re_restr> +<re_restr>肉付きが良い</re_restr> +<re_restr>肉づきがいい</re_restr> +<re_restr>肉づきが良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -17,0 +31,4 @@ +<re_restr>肉付きが良い</re_restr> +<re_restr>肉付きがよい</re_restr> +<re_restr>肉づきがよい</re_restr> +<re_restr>肉づきが良い</re_restr> @@ -21 +38 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
4. | A 2018-05-15 07:53:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed. |
|
3. | A* 2018-05-05 06:07:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Jim, there is one 肉付きがよい that is tagged 肉付きがいい |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ zapping (through TV channels) ▶ channel surfing
|
5. | A 2021-08-28 22:53:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-08-28 20:08:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ザッピング 35634 ザッピングし 14668 |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>zapping</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>zapping (through TV channels)</gloss> |
|
3. | A 2016-11-22 04:03:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-21 02:23:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | To me "zapping" is something else. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>channel surfing</gloss> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ skilled ▶ skillful ▶ skilful ▶ competent ▶ capable ▶ good |
7. | A 2021-08-29 23:37:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-08-29 22:54:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, chujiten |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>skilled</gloss> @@ -27,0 +29,3 @@ +<gloss>competent</gloss> +<gloss>capable</gloss> +<gloss>good</gloss> |
|
5. | A 2021-08-28 02:31:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 腕のいい 52270 うでのいい 278 腕の良い 33601 腕のよい 4194 うでのよい 63 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>腕の良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腕のよい</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,7 @@ +<re_restr>腕のいい</re_restr> +<re_restr>腕の良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うでのよい</reb> +<re_restr>腕の良い</re_restr> +<re_restr>腕のよい</re_restr> |
|
4. | A 2015-07-17 00:27:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-07-16 12:20:04 luce | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>skilful</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-ix]
▶ well-bred |
2. | D 2021-08-28 01:57:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
1. | A 2014-08-27 03:29:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1890000. |
1. |
[adj-ix]
▶ well bred |
2. | D 2021-08-28 02:24:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
1. | A 2014-08-27 03:34:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 2238100. |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ reasonable |
2. | D 2021-08-28 01:36:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
1. | A 2014-09-01 11:19:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Comments: | Split from 1505910. |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ soft and pleasant on the tongue |
2. | D 2021-08-28 02:35:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
1. | A 2015-07-15 00:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ stout ▶ well-fleshed ▶ well-built ▶ well-padded ▶ plump |
2. | D 2021-08-28 01:48:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
1. | A 2015-07-15 00:40:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | n-grams |
|
Comments: | Splitting. |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ stout ▶ well-fleshed ▶ well-padded ▶ plump |
2. | D 2021-08-28 01:42:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
1. | A 2015-07-15 00:43:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ able ▶ skilled |
2. | D 2021-08-28 02:27:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
1. | A 2015-07-15 00:45:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
1. |
[exp,adj-i]
▶ skillful ▶ skilful
|
4. | D 2021-08-28 02:31:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
3. | A 2015-07-17 00:27:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2015-07-16 12:20:18 | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>skilful</gloss> |
|
1. | A 2015-07-16 12:10:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
1. |
[n]
▶ propaganda ▶ publicity ▶ public relations |
2. | A 2021-08-28 22:57:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
1. | A* 2021-08-18 00:41:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 教宣 5036 |
1. |
[n]
▶ information dissemination ▶ public relations ▶ propaganda
|
2. | A 2021-08-28 22:58:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
1. | A* 2021-08-18 00:55:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 情報宣伝 4498 情宣 16884 |
|
Comments: | Not in references, except the kokugos have "情報宣伝の略" in their entries for 情宣. Useful for an xref. |
1. |
[n]
▶ tarpaulin ▶ waterproofed canvas ▶ tarp |
2. | A 2021-08-28 22:56:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
1. | A* 2021-08-18 06:21:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典, JWN, Military dictionary |
1. |
[n]
▶ boom (navigational barrier) ▶ chain |
4. | A 2021-08-30 02:08:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 has "〔橋脚などの〕 a fender.", but I agree it's not really what we'd say in English. |
|
3. | A* 2021-08-30 01:04:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Boom_(navigational_barrier) |
|
Comments: | I don't think "fender" is right. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<gloss>boom</gloss> -<gloss>fender</gloss> -<gloss>log barrier</gloss> +<gloss>boom (navigational barrier)</gloss> +<gloss>chain</gloss> |
|
2. | A 2021-08-28 22:55:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
1. | A* 2021-08-18 07:15:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Mil Dic, Goi Taikei |
1. |
[n]
▶ judge ▶ arbitrator |
8. | A 2021-08-29 20:26:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "judge" should lead. It's the most natural translation. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>judge</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>judge</gloss> |
|
7. | A 2021-08-28 22:53:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1360410">審判・しんぱん・1</xref> |
|
6. | A 2021-08-28 05:57:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Mostly but not exclusively. |
|
5. | A* 2021-08-28 01:57:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "umpire" too is exclusively used in sports, no? |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>umpire</gloss> |
|
4. | A 2021-08-28 01:23:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Happy to drop it. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>referee</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Marital rights |
3. | D 2021-08-29 00:21:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Neither do I. |
|
2. | D* 2021-08-28 01:30:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | None provided. Not common. |
|
Comments: | I don't think this sort of construction is needed or appropriate. |
|
1. | A* 2021-08-27 19:22:06 |
1. |
[n]
▶ Like this |
3. | D 2021-08-29 00:22:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2021-08-28 01:29:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Common, but I don't think this sort of construction is needed or appropriate. |
|
1. | A* 2021-08-27 19:26:48 Lee Smith <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ In the hands |
3. | D 2021-08-29 00:22:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2021-08-28 01:26:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? |
|
Comments: | I don't think this sort of construction is needed or appropriate. |
|
1. | A* 2021-08-27 19:28:39 Lee Smith <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ In |
|
2. |
[n]
▶ In the middle of |
|
3. |
[n]
▶ Between, among |
3. | D 2021-08-29 00:22:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2021-08-28 01:26:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this sort of construction is needed or appropriate. |
|
1. | A* 2021-08-27 19:29:46 Lee Smith <...address hidden...> |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ crisp ▶ staccato ▶ piquant ▶ clear |
2. | A 2021-08-29 20:26:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-28 02:41:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 歯切れがいい 3587 歯切れが良い 2886 歯切れがよい 1643 |
|
Comments: | Completion of matching XXのいい/XXがいい, etc. pairs 歯切れの良い;歯切れのいい;歯切れのよい [はぎれのよい(歯切れの良い;歯切れのよい);はぎれのいい(歯切れの良い;歯切れのいい)] /(exp,adj-ix) crisp/staccato/piquant/clear/ |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ in good taste ▶ tasteful ▶ (person) of refined taste ▶ of cultivated tastes |
3. | A 2021-08-29 23:37:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-08-29 22:44:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -26,2 +26,4 @@ -<gloss>(being in) good taste</gloss> -<gloss>(having a) cultivated taste</gloss> +<gloss>in good taste</gloss> +<gloss>tasteful</gloss> +<gloss>(person) of refined taste</gloss> +<gloss>of cultivated tastes</gloss> |
|
1. | A* 2021-08-28 02:45:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 趣味のいい 9349 趣味の良い 10901 趣味のよい 4030 |
|
Comments: | Completion of matching XXのいい/XXがいい, etc. pairs 趣味がいい;趣味が良い;趣味がよい [しゅみがいい(趣味がいい;趣味が良い);しゅみがよい(趣味が良い;趣味がよい)] /(exp,adj-ix) (being in) good taste/(having a) cultivated taste/ |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ comfortable to live in |
2. | A 2021-08-29 20:27:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-28 02:50:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 住み心地がいい 2683 住み心地が良い 2553 住み心地がよい 692 |
|
Comments: | Completion of matching XXのいい/XXがいい, etc. pairs 住み心地の良い;住み心地のよい;住み心地のいい [すみごこちのよい(住み心地の良い;住み心地のよい);すみごこちのいい(住み心地の良い;住み心地のいい)] /(exp,adj-ix) comfortable to live in/ |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ falling asleep easily ▶ finding it easy to fall asleep |
6. | A 2023-12-07 04:55:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | In that case, I'll just align the headwords with those of 寝つきがいい (entry 2251580) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>寝つきのいい</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11 +15,5 @@ -<keb>寝つきのいい</keb> +<keb>寝付きのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝付のいい</keb> @@ -16,4 +23,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>寝付きのいい</keb> @@ -30,0 +35 @@ +<re_restr>寝付きの良い</re_restr> |
|
5. | A 2023-11-27 20:11:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe two. |
|
Diff: | @@ -8,2 +8 @@ -<keb>寝つきのいい</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<keb>寝つきの良い</keb> @@ -12 +11 @@ -<keb>寝つきの良い</keb> +<keb>寝つきのいい</keb> |
|
4. | A* 2023-11-27 19:31:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈寝/ね〉〈付(き)/つき〉の〈良/い/よ〉い Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────╮ │ 寝付きの良い │ 466 │ │ 寝つきのいい │ 996 │ - sK │ 寝つきの良い │ 680 │ - sK │ 寝つきのよい │ 222 │ - sK │ 寝付きのいい │ 306 │ - sK │ 寝付きのよい │ 98 │ - sK │ ねつきのいい │ 0 │ │ ねつきのよい │ 0 │ ╰─ーーーーーー─┴─────╯ |
|
Comments: | One display form should be enough. |
|
Diff: | @@ -4,12 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>寝つきのいい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>寝つきの良い</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>寝つきのよい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>寝付きのいい</keb> -</k_ele> @@ -19,0 +8,16 @@ +<keb>寝つきのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝つきの良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝つきのよい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>寝付きのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -20,0 +25 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,4 +28,0 @@ -<re_restr>寝つきのいい</re_restr> -<re_restr>寝つきの良い</re_restr> -<re_restr>寝付きのいい</re_restr> -<re_restr>寝付きの良い</re_restr> @@ -31,4 +31,0 @@ -<re_restr>寝つきの良い</re_restr> -<re_restr>寝つきのよい</re_restr> -<re_restr>寝付きの良い</re_restr> -<re_restr>寝付きのよい</re_restr> |
|
3. | A 2021-08-29 20:27:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-08-28 03:05:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 寝付きのいい 306 寝付きの良い 466 寝付きのよい 98 |
|
Comments: | Better with these forms. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<keb>寝付のいい</keb> +<keb>寝付きのいい</keb> @@ -17 +17 @@ -<keb>寝付の良い</keb> +<keb>寝付きの良い</keb> @@ -20 +20 @@ -<keb>寝付のよい</keb> +<keb>寝付きのよい</keb> @@ -26,2 +26,2 @@ -<re_restr>寝付のいい</re_restr> -<re_restr>寝付の良い</re_restr> +<re_restr>寝付きのいい</re_restr> +<re_restr>寝付きの良い</re_restr> @@ -33,2 +33,2 @@ -<re_restr>寝付の良い</re_restr> -<re_restr>寝付のよい</re_restr> +<re_restr>寝付きの良い</re_restr> +<re_restr>寝付きのよい</re_restr> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{martial arts}
▶ rope dart ▶ rope javelin |
3. | A 2021-08-29 02:43:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 縄ひょう 58 WWW images. |
|
Comments: | 鏢 is a JIS 212 kanji and didn't really become available until Unicode was widely used. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>縄ひょう</keb> |
|
2. | A 2021-08-28 12:07:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/縄鏢 |
|
Comments: | Transcription from Chinese. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&MA;</field> |
|
1. | A* 2021-08-28 04:00:42 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki https://www.reddit.com/r/newsokunomoral/comments/pd1hiq/縄鏢の火のパフォーマー/ |
1. |
[n]
[sl]
▶ acting on impulse ▶ doing impulsively ▶ doing instinctively |
5. | A 2021-09-03 23:08:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-09-03 18:43:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | Recent tweets: "お金ないのに脳直で課金するのやめたい…" "脳直で買ってしまった" "YAMAHAが好きすぎて脳直でインターンエントリーした" "好きすぎて脳直でRTしてしもうた" "脳直で生きてるからこういうことになるんですよ…" |
|
Comments: | I checked Twitter for examples. Pretty common (dozens of tweets in the past 24 hours - none of which are 脳直ダダ漏れ). I don't think "brain fart" works. |
|
Diff: | @@ -13,3 +13,3 @@ -<s_inf>often as 脳直ダダ漏れ</s_inf> -<gloss>saying something as soon as the thought occurs</gloss> -<gloss>brain fart</gloss> +<gloss>acting on impulse</gloss> +<gloss>doing impulsively</gloss> +<gloss>doing instinctively</gloss> |
|
3. | A 2021-09-02 01:38:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 脳直 1530 脳直ダダ漏れ 577 脳直で 501 |
|
Comments: | Or "col". |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<s_inf>usu. as 脳直で</s_inf> +<misc>&sl;</misc> +<s_inf>often as 脳直ダダ漏れ</s_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>brain fart</gloss> |
|
2. | A* 2021-09-02 01:24:16 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>usu. as 脳直で</s_inf> |
|
1. | A* 2021-08-28 04:09:54 Nicolas Maia | |
Refs: | https://w.atwiki.jp/tsuvoc/pages/650.html https://note.com/crouka/n/nb60573c8dd0c https://www.reddit.com/r/newsokunomoral/comments/pczapn/中国はコロナ起源重要情報隠蔽_バイデン氏/hammsx2/?utm_source=reddit&utm_medium=web2x&context=3 |
|
Comments: | 脳直 1530 Not in the refs. Probably slang. |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ good-natured ▶ kind |
|
2. |
[exp,adj-ix]
▶ good-quality |
2. | A 2021-08-29 20:28:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-28 04:54:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 性がいい 32156 性が良い 71341 性がよい 25682 しょうがいい 90 しょうがよい 66 |
|
Comments: | Completion of matching XXのいい/XXがいい, etc. pairs 性の良い;性のよい;性のいい [しょうのよい(性の良い;性のよい);しょうのいい(性の良い;性のいい)] /(exp,adj-ix) (1) good-natured/kind/(exp,adj-ix) (2) good-quality/ |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ of noble birth ▶ wellborn |
2. | A 2021-08-29 20:28:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-28 05:01:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 生まれがいい 510 生まれが良い 176 生まれがよい 67 |
|
Comments: | Completion of matching XXのいい/XXがいい, etc. pairs 生まれのいい;生まれの良い;生まれのよい [うまれのいい(生まれのいい;生まれの良い);うまれのよい(生まれの良い;生まれのよい)] /(exp,adj-ix) of noble birth/wellborn/ |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ soft and pleasant on the tongue |
2. | A 2021-08-29 20:29:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-28 05:06:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 舌触りのいい 583 舌触りの良い 1556 舌触りのよい 1385 |
|
Comments: | Completion of matching XXのいい/XXがいい, etc. pairs 舌触りがいい;舌触りが良い;舌触りがよい [したざわりがいい(舌触りがいい;舌触りが良い);したざわりがよい(舌触りが良い;舌触りがよい)] /(exp,adj-ix) soft and pleasant on the tongue/ |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ sensible ▶ perceptive ▶ quick to understand ▶ understanding ▶ sympathetic |
4. | A 2023-10-04 22:13:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-10-04 15:55:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Copying my comment from 1855790: "Despite being relatively rare, I think 物分かりの良い is probably the best one to display. It uses the standard okurigana form of わかり and doesn't require reading restrictions." 〈物/もの/モノ〉〈分(か)/解/判/わか〉りが〈良い/いい/よい〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 物分かりが良い │ 348 │ 5.1% │ │ 物分りがいい │ 1,915 │ 27.9% │ - add, sK │ 物分りが良い │ 1,001 │ 14.6% │ - add, sK │ 物わかりがいい │ 747 │ 10.9% │ - sK │ 物分かりがいい │ 655 │ 9.5% │ - sK │ 物わかりが良い │ 365 │ 5.3% │ - sK │ 物わかりがよい │ 150 │ 2.2% │ - sK │ 物分かりがよい │ 73 │ 1.1% │ - sK │ 物分りがよい │ 235 │ 3.4% │ │ ものわかりが良い │ 157 │ 2.3% │ │ もの分かりが良い │ 47 │ 0.7% │ │ もの判りがいい │ 37 │ 0.5% │ │ モノ分かりが良い │ 25 │ 0.4% │ │ もの分かりがいい │ 25 │ 0.4% │ │ ものわかりがいい │ 898 │ 13.1% │ │ ものわかりがよい │ 192 │ 2.8% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,9 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>物わかりがいい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>物分かりがいい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>物わかりが良い</keb> -</k_ele> @@ -16,0 +8,20 @@ +<keb>物分りがいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物分りが良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物わかりがいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物分かりがいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物わかりが良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,0 +29 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +33 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,4 +36,0 @@ -<re_restr>物わかりがいい</re_restr> -<re_restr>物分かりがいい</re_restr> -<re_restr>物わかりが良い</re_restr> -<re_restr>物分かりが良い</re_restr> @@ -31,4 +39,0 @@ -<re_restr>物わかりが良い</re_restr> -<re_restr>物分かりが良い</re_restr> -<re_restr>物わかりがよい</re_restr> -<re_restr>物分かりがよい</re_restr> |
|
2. | A 2021-08-29 20:29:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-28 05:34:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 物わかりがいい 747 物わかりが良い 365 物わかりがよい 150 物分かりがいい 655 物分かりが良い 348 物分かりがよい 73 ものわかりがいい 898 ものわかりがよい 192 |
|
Comments: | Completion of matching XXのいい/XXがいい, etc. pairs 物わかりのいい;物分かりのいい;物わかりの良い;物分かりの良い;物わかりのよい;物分かりのよい [ものわかりのいい(物わかりのいい;物分かりのいい;物わかりの良い;物分かりの良い);ものわかりのよい(物わかりの良い;物分かりの良い;物わかりのよい;物分かりのよい)] /(exp,adj-ix) sensible/perceptive/quick to understand/understanding/sympathetic/ |
1. |
[n]
▶ early spring ▶ beginning of spring |
|
2. |
[n]
▶ New Year |
2. | A 2021-08-28 23:32:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need this gloss on はつはる. |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>first month of the lunar calendar</gloss> |
|
1. | A 2021-08-28 11:57:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting from 1342810. See comments there. |
1. |
[n]
▶ another broadcaster ▶ another station ▶ another channel |
|
2. |
[n]
▶ another office ▶ another bureau ▶ another department |
2. | A 2021-08-28 22:48:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-28 22:14:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G n-grams: 97008 |