JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ fresh (e.g. fish)
|
|||||
2. |
[exp,adj-ix]
▶ lively ▶ spirited ▶ animated ▶ full of energy |
13. | A 2024-01-03 22:30:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I should've noticed that. |
|
12. | A 2024-01-03 21:44:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Since いきがいい applies to all of the visible kanji forms, we can drop the restrictions on it. |
|
Diff: | @@ -34,4 +33,0 @@ -<re_restr>活きがいい</re_restr> -<re_restr>生きがいい</re_restr> -<re_restr>活きが良い</re_restr> -<re_restr>生きが良い</re_restr> |
|
11. | A 2024-01-03 21:28:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 生きのいい若手 511 活きのいい若手 1,065 生きのいい選手 312 活きのいい選手 480 |
|
Comments: | According to meikyo and smk, 活き is only used for sense 1 but this doesn't appear to be the case in practice. イキがいい isn't the most common form so it shouldn't lead. |
|
Diff: | @@ -33,4 +32,0 @@ -<reb>イキがいい</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> @@ -42 +37,0 @@ -<re_restr>いきが良い</re_restr> @@ -48,2 +42,0 @@ -<re_restr>いきが良い</re_restr> -<re_restr>生きがよい</re_restr> @@ -52,2 +45,2 @@ -<reb>イキがよい</reb> -<re_restr>イキが良い</re_restr> +<reb>イキがいい</reb> +<re_nokanji/> |
|
10. | A* 2024-01-03 16:24:22 penname01 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 活きがいい │ 7,072 │ 35.3% │ │ 生きがいい │ 3,143 │ 15.7% │ │ 活きが良い │ 2,453 │ 12.2% │ │ 生きが良い │ 1,099 │ 5.5% │ │ 活きがよい │ 534 │ 2.7% │ │ イキが良い │ 502 │ 2.5% │ │ いきが良い │ 191 │ 1.0% │ │ 生きがよい │ 179 │ 0.9% │ │ イキがいい │ 3,532 │ 17.6% │ │ いきがいい │ 1,166 │ 5.8% │ │ いきがよい │ 111 │ 0.6% │ │ イキがよい │ 70 │ 0.3% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>活きがいい</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>活きが良い</keb> @@ -10,0 +17,4 @@ +<keb>活きがよい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +22 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +26 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +30 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19,0 +33,4 @@ +<reb>イキがいい</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> @@ -20,0 +38 @@ +<re_restr>活きがいい</re_restr> @@ -21,0 +40 @@ +<re_restr>活きが良い</re_restr> @@ -26,0 +46 @@ +<re_restr>活きが良い</re_restr> @@ -35,4 +54,0 @@ -<r_ele> -<reb>イキがいい</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -42 +57,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -48 +62,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
9. | A 2021-08-27 04:20:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. There's no "のいい" equivalent, so I'll propose one. |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ please ▶ kindly ▶ pray ▶ I beg (of you)
|
|||||||
2. |
[adv]
《when giving permission or accepting a request》 ▶ by all means ▶ certainly ▶ of course ▶ (go) ahead ▶ (feel) free (to) ▶ (you are) welcome (to) ▶ please (help yourself to)
|
|||||||
3. |
[adv]
《when handing something to someone》 ▶ here you are |
|||||||
4. |
[vs]
[chn]
▶ to give |
18. | A 2021-08-28 23:35:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Although sense 3 doesn't translate as an adverb in English, I think it would still be considered adverbial in Japanese. |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<s_inf>when handing over something</s_inf> +<s_inf>when handing something to someone</s_inf> |
|
17. | A 2021-08-28 11:42:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks OK to me. I'll tweak the exampless. |
|
16. | A* 2021-08-28 08:00:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | If we define sense 3 as only used "when handing over something" though, it kind of ends up just being an int and never an adv, no? お茶をどうぞ (verb implied) is sense 2 "help yourself to some tea" rather than "here you are; tea." Tried to make my additions to sense 2 into adverb glosses. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>feel free (to)</gloss> +<gloss>(feel) free (to)</gloss> @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>please (help yourself to)</gloss> |
|
15. | A* 2021-08-28 00:56:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's fine to lead with sense 1 given how common it is in written/formal Japanese. (Have a look at the top 100 どうぞ〜 terms in the ngrams). I'm not totally opposed to the 2→3→1 order, though. I think adv is correct for those senses. It's very much like "certainly" in English. |
|
14. | A* 2021-08-26 15:34:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should sense 3 (and also 2?) maybe be int rather than adv? |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>(go) ahead</gloss> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[n]
▶ energy ▶ vigour ▶ vigor ▶ liveliness ▶ spirit ▶ life ▶ animation |
2. | A 2021-08-26 23:47:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-26 22:54:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>vigour</gloss> +<gloss>vigor</gloss> @@ -19,0 +22,3 @@ +<gloss>spirit</gloss> +<gloss>life</gloss> +<gloss>animation</gloss> |
1. |
[adj-no,n]
▶ last ▶ final ▶ closing |
|
2. |
[n]
▶ last train (bus, flight, etc.; of the day) |
2. | A 2021-08-26 03:19:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-08-26 01:07:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -22,0 +23,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>last train (bus, flight, etc.; of the day)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ nature (of a person) |
|||||
2. |
[n]
▶ sex ▶ gender |
|||||
3. |
[n]
▶ sex (i.e. sexual attraction, activity, etc.) |
|||||
4. |
[n]
{grammar}
▶ gender
|
|||||
5. |
[n-suf]
《indicating quality or condition》 ▶ -ty ▶ -ity ▶ -ness ▶ -cy |
2. | A 2021-08-26 03:24:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've reindexed the sentences. |
|
1. | A* 2021-08-26 01:23:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, chujiten |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>gender</gloss> @@ -21,0 +23,5 @@ +<gloss>sex (i.e. sexual attraction, activity, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&gramm;</field> @@ -25 +31 @@ -<pos>&suf;</pos> +<pos>&n-suf;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ being particular (about) ▶ being fussy ▶ being picky ▶ being choosy ▶ being fastidious |
5. | A 2021-11-17 22:54:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2021-08-26 23:48:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-26 22:05:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom |
|
Diff: | @@ -26,2 +26,5 @@ -<gloss>being particular about</gloss> -<gloss>fastidious</gloss> +<gloss>being particular (about)</gloss> +<gloss>being fussy</gloss> +<gloss>being picky</gloss> +<gloss>being choosy</gloss> +<gloss>being fastidious</gloss> |
|
2. | A 2021-08-25 03:37:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 points よりごのみ to えりごのみ, and 中辞典 does it the other way round. |
|
1. | A* 2021-08-25 02:57:36 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 選り好み 33997 より好み 14039 えり好み 8986 えりごのみ 3623 よりごのみ 823 BCCWJ long unit list ranking 選り好み:えりごのみ 88853 選り好み:よりごのみ 536048 |
|
Comments: | kinda get the impression the え~ reading is more common, but idk |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>より好み</keb> @@ -12,0 +16 @@ +<re_restr>より好み</re_restr> @@ -15,0 +20,2 @@ +<re_restr>選り好み</re_restr> +<re_restr>えり好み</re_restr> |
1. |
[n]
[abbr]
{food, cooking}
▶ tempura donburi ▶ tempura served over a bowl of rice |
|
2. |
[n]
[col]
▶ (in comedy) repeating the same gag or silly line |
4. | A 2021-08-26 03:09:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-08-26 02:20:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<field>&food;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>tempura donburi</gloss> |
|
2. | A 2012-05-20 21:25:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-05-20 07:06:11 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://dic.nicovideo.jp/a/天丼 http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2632434.html |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>(in comedy) repeating the same gag or silly line</gloss> +</sense> |
1. |
[exp,v5m]
[id]
▶ to have a talented child despite being untalented ▶ a black hen lays a white egg ▶ [lit] a kite gives birth to a hawk |
18. | A 2023-12-11 23:44:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
17. | A* 2023-12-11 03:23:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Many of the kokugos only have one reading or the other. I think it would be good to keep both readings. Since this is a relatively rare expression, I think we can hide all but the first kanji form. 〈鳶/とび/とんび/トビ/トンビ〉が〈鷹/たか/タカ〉を〈生/う〉む Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 鳶が鷹を生む │ 628 │ 49.3% │ │ トンビが鷹を生む │ 217 │ 17.0% │ │ とんびが鷹を生む │ 173 │ 13.6% │ │ トンビがタカを生む │ 109 │ 8.6% │ │ 鳶が鷹をうむ │ 35 │ 2.7% │ │ トビが鷹を生む │ 26 │ 2.0% │ │ とんびがたかをうむ │ 56 │ 4.4% │ │ トンビがタカをうむ │ 30 │ 2.4% │ ├─ーーーーーーーーー─┼─────┼───────┤ │ 鳶が鷹を生ん │ 218 │ 54.0% │ │ トンビが鷹を生ん │ 82 │ 20.3% │ │ トンビがタカを生ん │ 66 │ 16.3% │ │ とんびが鷹を生ん │ 38 │ 9.4% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21 +23,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
16. | A* 2023-12-11 03:03:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 鳶が鷹を生む 628 53.1% トンビが鷹を生む 217 18.3% とんびが鷹を生む 173 14.6% トンビがタカを生む 109 9.2% とんびがたかをうむ 56 4.7% とびがたかをうむ 0 0.0% とびが鷹を生む 0 0.0% |
|
Comments: | Or the とびがたかをうむ could simply be dropped. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<re_restr>鳶が鷹を生む</re_restr> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
15. | A 2021-08-26 22:06:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss g_type="lit">for a kite to give birth to a hawk</gloss> +<gloss g_type="lit">a kite gives birth to a hawk</gloss> |
|
14. | A 2021-08-25 04:56:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[n]
▶ durability |
2. | A 2021-08-26 01:22:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1375260">性・せい・4</xref> -<xref type="see" seq="1410360">耐久</xref> |
|
1. | A 2010-08-13 12:18:38 Paul Blay <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1375260">性・せい</xref> +<xref type="see" seq="1375260">性・せい・4</xref> |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ sensible ▶ perceptive ▶ quick to understand ▶ understanding ▶ sympathetic |
8. | A 2023-10-04 22:13:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-10-04 14:55:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Despite being relatively rare, I think 物分かりの良い is probably the best one to display. It uses the standard okurigana form of わかり and doesn't require reading restrictions. 〈物/もの/モノ〉〈分(か)/解/判/わか〉りの〈良い/いい/よい〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 物分かりの良い │ 1,112 │ 4.7% │ │ 物分りのいい │ 6,956 │ 29.7% │ - add, sK │ 物分りの良い │ 3,274 │ 14.0% │ - add, sK │ 物わかりのいい │ 2,400 │ 10.3% │ - sK │ 物分かりのいい │ 1,539 │ 6.6% │ - sK │ 物わかりの良い │ 1,337 │ 5.7% │ - sK │ 物わかりのよい │ 524 │ 2.2% │ - sK │ 物分かりのよい │ 383 │ 1.6% │ - sK │ 物分りのよい │ 897 │ 3.8% │ │ ものわかりの良い │ 642 │ 2.7% │ │ もの分かりのいい │ 209 │ 0.9% │ │ もの分かりの良い │ 83 │ 0.4% │ │ もの分かりのよい │ 42 │ 0.2% │ │ 物解りの良い │ 35 │ 0.1% │ │ モノ分かりの良い │ 30 │ 0.1% │ │ 物判りの良い │ 29 │ 0.1% │ │ 物解りのいい │ 28 │ 0.1% │ │ モノ分かりのいい │ 24 │ 0.1% │ │ モノわかりの良い │ 23 │ 0.1% │ │ ものわかりのいい │ 3,133 │ 13.4% │ │ ものわかりのよい │ 620 │ 2.6% │ │ モノわかりのいい │ 93 │ 0.4% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -4,9 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>物わかりのいい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>物分かりのいい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>物わかりの良い</keb> -</k_ele> @@ -16,0 +8,20 @@ +<keb>物分りのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物分りの良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物わかりのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物分かりのいい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物わかりの良い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,0 +29 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +33 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,4 +36,0 @@ -<re_restr>物わかりのいい</re_restr> -<re_restr>物分かりのいい</re_restr> -<re_restr>物わかりの良い</re_restr> -<re_restr>物分かりの良い</re_restr> @@ -31,4 +39,0 @@ -<re_restr>物わかりの良い</re_restr> -<re_restr>物分かりの良い</re_restr> -<re_restr>物わかりのよい</re_restr> -<re_restr>物分かりのよい</re_restr> |
|
6. | A 2021-08-26 02:14:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-08-26 00:19:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think we can drop the 解り/判り forms. We don't even have them on the ものわかり entry. |
|
Diff: | @@ -20,7 +20 @@ -<keb>物解りの良い</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>物判りの良い</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>物解りのいい</keb> +<keb>物分かりのよい</keb> @@ -32 +26,2 @@ -<re_restr>物解りのいい</re_restr> +<re_restr>物わかりの良い</re_restr> +<re_restr>物分かりの良い</re_restr> @@ -39,2 +34 @@ -<re_restr>物解りの良い</re_restr> -<re_restr>物判りの良い</re_restr> +<re_restr>物分かりのよい</re_restr> @@ -45,0 +40,2 @@ +<gloss>perceptive</gloss> +<gloss>quick to understand</gloss> @@ -46,0 +43 @@ +<gloss>sympathetic</gloss> |
|
4. | A 2021-08-24 10:54:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 物わかりのいい 2400 物分かりのいい 1539 物解りのいい 28 ものわかりのいい 3133 物わかりの良い 1337 物分かりの良い 1112 物わかりのよい 524 物解りの良い 35 物判りの良い 29 ものわかりのよい 620 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>物わかりのいい</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物分かりのいい</keb> +</k_ele> @@ -18,0 +25,9 @@ +<k_ele> +<keb>物解りのいい</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>ものわかりのいい</reb> +<re_restr>物わかりのいい</re_restr> +<re_restr>物分かりのいい</re_restr> +<re_restr>物解りのいい</re_restr> +</r_ele> @@ -20,0 +36,5 @@ +<re_restr>物わかりの良い</re_restr> +<re_restr>物分かりの良い</re_restr> +<re_restr>物わかりのよい</re_restr> +<re_restr>物解りの良い</re_restr> +<re_restr>物判りの良い</re_restr> @@ -24,2 +44 @@ -<pos>&adj-i;</pos> -<xref type="see" seq="2822550">物わかりのいい・ものわかりのいい</xref> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ quick on the uptake ▶ quick to catch on ▶ perceptive ▶ intuitive |
7. | A 2021-08-26 07:47:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can do that almost automatically. I just did one for 勘がいい (2850240), There are about 40 of these "missing" pairs. |
|
6. | A* 2021-08-25 22:28:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I note we don't have an entry for 勘がいい. There must be quite a few 〜がいい/〜のいい pairs where we're missing one form or the other. Is there any way we can generate these entries automatically? |
|
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="2827723">勘の良い・かんのよい</xref> @@ -27,0 +27 @@ +<gloss>quick to catch on</gloss> |
|
5. | A 2021-08-24 02:27:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 勘のいい 22375 かんのいい 183 勘のよい 1458 かんのよい 34 勘の良い 12943 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>勘の良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>勘のよい</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,7 @@ +<re_restr>勘のいい</re_restr> +<re_restr>勘の良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かんのよい</reb> +<re_restr>勘の良い</re_restr> +<re_restr>勘のよい</re_restr> |
|
4. | A 2015-10-15 05:38:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-10-13 23:48:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,adj-i]
▶ having poor eyesight
|
2. | A 2021-08-26 23:28:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="2238510">目の悪い</xref> -<gloss>having bad eyesight</gloss> +<xref type="ant" seq="2837334">目がいい</xref> +<gloss>having poor eyesight</gloss> |
|
1. | A 2018-12-01 07:19:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>have bad eyesight</gloss> +<gloss>having bad eyesight</gloss> |
1. |
[adj-na]
[uk]
▶ frequent ▶ continual ▶ constant ▶ repeated
|
|||||
2. |
[adj-na]
[uk]
▶ great ▶ intense ▶ strong ▶ severe ▶ extreme
|
10. | A 2021-08-29 20:26:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="1005480">しきりに・2</xref> +<xref type="see" seq="1005480">しきりに・3</xref> |
|
9. | A 2021-08-27 23:49:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed the indices. |
|
8. | A* 2021-08-27 23:17:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="1005480">頻りに・1</xref> -<xref type="see" seq="2454030">頻りと・1</xref> +<xref type="see" seq="1005480">しきりに・1</xref> @@ -19 +18,10 @@ -<gloss>eager</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="see" seq="1005480">しきりに・2</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>great</gloss> +<gloss>intense</gloss> +<gloss>strong</gloss> +<gloss>severe</gloss> +<gloss>extreme</gloss> |
|
7. | A 2021-08-26 03:18:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks, Jim. I've switched both those sentences to be associated with 頻りと. |
|
6. | A* 2021-08-26 02:11:10 Jim Rose <...address hidden...> | |
Comments: | The example sentence used here actually belongs with one of its cross-references: しきりと 彼はしきりと一財産作りたがっている。 He is burning to make a fortune. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ feeling of food or drink going down the throat |
10. | A 2023-06-24 22:09:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>feeling of food or drink going down one's throat</gloss> +<gloss>feeling of food or drink going down the throat</gloss> |
|
9. | A* 2023-06-23 23:08:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 喉越し │ 138,192 │ 29.2% │ │ のど越し │ 101,443 │ 21.4% │ │ 喉ごし │ 73,696 │ 15.5% │ - add │ のどごし │ 160,609 │ 33.9% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喉ごし</keb> |
|
8. | A 2021-08-26 03:12:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-08-26 00:25:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The information in the note should go on the gloss but I don't think it's needed. Often used for noodles. I think we can drop 喉越. |
|
Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>喉越</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> @@ -19 +14,0 @@ -<s_inf>often of beer</s_inf> |
|
6. | A 2017-02-13 00:20:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp,adj-i]
▶ ominous ▶ ill-omened ▶ inauspicious ▶ unlucky ▶ sinister |
3. | A 2021-08-26 23:47:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-08-26 23:25:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -13,0 +15,2 @@ +<gloss>inauspicious</gloss> +<gloss>unlucky</gloss> |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)
|
2. | A 2021-08-26 22:04:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&obs;</misc> +<misc>&hist;</misc> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ influential ▶ powerful ▶ popular ▶ prosperous ▶ doing well
|
4. | A 2021-08-26 22:45:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -30,2 +29,0 @@ -<xref type="see" seq="2822270">羽振りがいい・はぶりがいい</xref> -<xref type="see" seq="1171790">羽振り・2</xref> @@ -35 +33 @@ -<gloss>prosperous (when modifying a noun)</gloss> +<gloss>prosperous</gloss> |
|
3. | A 2021-08-25 10:35:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 羽振りがいい 3670 はぶりがいい 296 羽振りが良い 1350 羽振りがよい 311 はぶりが良い 51 はぶりがよい < 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>羽振りがいい</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +17,5 @@ +<reb>はぶりがいい</reb> +<re_restr>羽振りがいい</re_restr> +<re_restr>羽振りが良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +23,3 @@ +<re_restr>羽振りが良い</re_restr> +<re_restr>羽振りがよい</re_restr> +<re_restr>はぶりが良い</re_restr> @@ -18 +29 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
2. | A 2014-08-27 04:53:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Comments: | I propose dropping 羽振りが好い - 0 n-grams and 17 Google hits virtually from here. Splitting. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>羽振りがいい</keb> -</k_ele> @@ -11 +8,4 @@ -<keb>羽振りが好い</keb> +<keb>羽振りがよい</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>はぶりが良い</keb> @@ -14,3 +13,0 @@ -<reb>はぶりがいい</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -18 +14,0 @@ -<re_restr>羽振りが良い</re_restr> @@ -23,2 +19,2 @@ -<xref type="see" seq="1171790">羽振り</xref> -<xref type="see" seq="2238150">羽振りのいい</xref> +<xref type="see" seq="2822270">羽振りがいい・はぶりがいい</xref> +<xref type="see" seq="1171790">羽振り・2</xref> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ influential ▶ powerful ▶ popular ▶ prosperous ▶ doing well
|
5. | A 2021-08-26 22:46:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -31,2 +31,2 @@ -<xref type="see" seq="2822280">羽振りのいい・はぶりのいい</xref> -<xref type="see" seq="2207940">羽振りが良い・はぶりがよい</xref> +<xref type="see" seq="2207940">羽振りがいい</xref> +<gloss>influential</gloss> @@ -34 +34 @@ -<gloss>influential</gloss> +<gloss>popular</gloss> @@ -36 +36 @@ -<gloss>popular</gloss> +<gloss>doing well</gloss> |
|
4. | A 2021-08-25 11:54:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 羽振りのいい 2952 はぶりのいい 178 羽振りの良い 2080 羽振りのよい 641 はぶりの良い 65 はぶりのよい 22 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>羽振りのいい</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +17,6 @@ +<reb>はぶりのいい</reb> +<re_restr>羽振りのいい</re_restr> +<re_restr>羽振りの良い</re_restr> +<re_restr>はぶりの良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +24,3 @@ +<re_restr>羽振りの良い</re_restr> +<re_restr>羽振りのよい</re_restr> +<re_restr>はぶりの良い</re_restr> @@ -17 +29,2 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
3. | A 2014-08-27 05:00:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>羽振りのいい</keb> +<keb>羽振りの良い</keb> @@ -8 +8,4 @@ -<keb>羽振りの良い</keb> +<keb>羽振りのよい</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>はぶりの良い</keb> @@ -11,3 +13,0 @@ -<reb>はぶりのいい</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15 +14,0 @@ -<re_restr>羽振りの良い</re_restr> @@ -18,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="2822280">羽振りのいい・はぶりのいい</xref> |
|
2. | A 2014-08-27 04:55:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="2207940">羽振りが良い・はぶりがよい</xref> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ having poor eyesight ▶ poorly sighted
|
2. | A 2021-08-26 23:59:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -13 +14 @@ -<gloss>having poor vision</gloss> +<gloss>having poor eyesight</gloss> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ of good omen ▶ auspicious ▶ lucky ▶ auguring well (for) ▶ boding well (for) |
9. | A 2021-08-27 06:06:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-08-26 23:22:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="2822310">縁起がいい・えんぎがいい</xref> @@ -28,3 +27,4 @@ -<gloss>augur well (for)</gloss> -<gloss>boding well for</gloss> -<gloss>good fortune</gloss> +<gloss>auspicious</gloss> +<gloss>lucky</gloss> +<gloss>auguring well (for)</gloss> +<gloss>boding well (for)</gloss> |
|
7. | A 2021-08-25 06:06:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 縁起がいい 65302 えんぎがいい 26 縁起が良い 52135 縁起がよい 9246 えんぎがよい < 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>縁起がいい</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,5 @@ +<reb>えんぎがいい</reb> +<re_restr>縁起がいい</re_restr> +<re_restr>縁起が良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>縁起が良い</re_restr> +<re_restr>縁起がよい</re_restr> @@ -15 +25 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
6. | A 2014-08-27 05:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<k_ele> -<keb>縁起がいい</keb> -</k_ele> @@ -15,7 +11,0 @@ -<re_restr>縁起が良い</re_restr> -<re_restr>縁起がよい</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>えんぎがいい</reb> -<re_restr>縁起が良い</re_restr> -<re_restr>縁起がいい</re_restr> @@ -25,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2822310">縁起がいい・えんぎがいい</xref> |
|
5. | A 2010-07-27 00:49:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[exp]
[col]
▶ cool ▶ stylish ▶ awesome ▶ sick ▶ sweet ▶ dope
|
16. | A 2023-08-04 22:38:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
15. | A* 2023-08-04 12:34:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | かっけぇ 20,512 カッケェ 5,194 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かっけぇ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カッケェ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
14. | A 2022-11-12 22:00:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | かっけえ 11462 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かっけえ</reb> |
|
13. | A 2021-08-26 23:18:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | On second thought, "stylish" is OK. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>stylish</gloss> |
|
12. | A 2021-08-26 02:14:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[n,adj-na]
▶ high spirits ▶ high energy ▶ go-go mood ▶ eagerness ▶ enthusiasm ▶ excitement |
|
2. |
[int]
▶ go! ▶ go-man-go! |
|
3. |
[adj-na]
[col,dated]
《esp. イケイケ》 ▶ fashionably clothed and assertive (esp. of a woman) ▶ flashy |
|
4. |
[adj-na]
▶ adjoining (rooms) |
11. | A 2021-08-27 06:59:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2021-08-27 01:14:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | The sense 4 example Jim posted (in 2011) isn't adverbial. We had a mix of noun and adjective glosses for sense 1. I've made them all nouns. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -18,5 +17,6 @@ -<gloss>excited</gloss> -<gloss>pressing forward</gloss> -<gloss>go-go</gloss> -<gloss>(in) high spirits</gloss> -<gloss>(having) excessive energy</gloss> +<gloss>high spirits</gloss> +<gloss>high energy</gloss> +<gloss>go-go mood</gloss> +<gloss>eagerness</gloss> +<gloss>enthusiasm</gloss> +<gloss>excitement</gloss> @@ -38,3 +38,2 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>connecting</gloss> -<gloss>separating</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>adjoining (rooms)</gloss> |
|
9. | A 2021-08-26 23:52:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>Go!</gloss> +<gloss>go!</gloss> |
|
8. | A 2021-08-25 23:54:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I've taken note of that interesting site. |
|
7. | A* 2021-08-25 15:54:04 | |
Comments: | Hi, I just wanted to leave this reference here, in case you find something new to refine this entry: https://justalittlejapanese.com/what-does-ike-ike-mean/ The site is in English but seems to be written by a native speaker of Japanese. |
|
Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<gloss>flashy</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ good-natured |
5. | A 2021-08-27 23:47:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-08-26 12:06:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 気の良い 19234 気のよい 1630 気の好い 572 きのよい 127 気のいい 63802 きのいい 2246 |
|
Comments: | Missing the いい variant. We already have 気がよい/気がいい. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>気のいい</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +17,5 @@ +<reb>きのいい</reb> +<re_restr>気のいい</re_restr> +<re_restr>気の良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +23,3 @@ +<re_restr>気の良い</re_restr> +<re_restr>気のよい</re_restr> +<re_restr>気の好い</re_restr> @@ -18,2 +29 @@ -<pos>&adj-i;</pos> -<xref type="see" seq="2827406">気が良い・きがよい</xref> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
3. | A 2019-03-15 00:00:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-03-12 20:27:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Again, this should basically be 4 different entries, unless we do something to merge back adj-i/adj-ix (then we'd get away with two) 気のいい 63802 気の良い 19234 気がいい 2745 気が良い 1555 (we might not need the が versions as they're not that common, but still) |
|
1. | A* 2019-03-12 15:07:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 気の良い 19234 気のよい 1630 気の好い 572 きのよい 127 |
|
Comments: | saw 気の好い in a short story |
1. |
[n,vs,vi]
[col]
▶ eating in quiet ▶ eating without talking |
4. | A 2021-12-04 02:04:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2021-08-26 23:58:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2021-08-25 23:59:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Very topical. I see it's become quite common. |
|
1. | A* 2021-08-25 23:30:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs Saw on poster in restaurant: 黙食(w furigana)にご協力ください マスクを外しての会話は飛沫感染リスクになります |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ quick on the uptake ▶ quick to catch on ▶ perceptive ▶ intuitive |
2. | A 2021-08-27 23:47:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="1867830">勘のいい・かんのいい</xref> |
|
1. | A* 2021-08-26 07:45:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 勘がいい 10378 勘が良い 3342 勘がよい 307 |
|
Comments: | Semi-automatic generated entry matching 1867830. See comments there. |
1. |
[n]
▶ judge ▶ arbitrator |
8. | A 2021-08-29 20:26:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "judge" should lead. It's the most natural translation. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>judge</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>judge</gloss> |
|
7. | A 2021-08-28 22:53:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1360410">審判・しんぱん・1</xref> |
|
6. | A 2021-08-28 05:57:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Mostly but not exclusively. |
|
5. | A* 2021-08-28 01:57:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "umpire" too is exclusively used in sports, no? |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>umpire</gloss> |
|
4. | A 2021-08-28 01:23:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Happy to drop it. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>referee</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[rare,dated]
▶ business woman |
|
2. |
[n]
[rare,dated]
▶ prostitute |
2. | A 2021-08-26 23:46:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj 商女 312 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<misc>&obsc;</misc> +<misc>&dated;</misc> @@ -15,0 +18,2 @@ +<misc>&obsc;</misc> +<misc>&dated;</misc> |
|
1. | A* 2021-08-26 14:03:10 Kayihan <...address hidden...> | |
Refs: | 精選版 日本国語大辞典 |
1. |
[n]
[rare]
▶ animal sacrifice |
2. | A 2021-08-27 06:57:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr 血食 279 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>drinking blood (esp. during animal sacrifice rituals)</gloss> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>animal sacrifice</gloss> |
|
1. | A* 2021-08-26 15:07:35 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/血食-490586 https://chkai.info/blood_eating |
1. |
[n]
[rare]
▶ being ruined (reduced to poverty) ▶ falling low ▶ going under ▶ coming to ruin |
3. | D 2024-03-18 01:20:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
|
2. | A 2021-08-27 07:05:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr 0 n-grams. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2021-08-26 15:09:40 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/漂零-2078675 |
1. |
[n,vs,vi]
[obs]
▶ fluttering to the ground (of a leaf or petal) |
|
2. |
[n,vs,vi]
[obs]
▶ wandering ▶ roaming |
|
3. |
[n,vs,vi]
[obs]
▶ coming down in the world ▶ going to ruin ▶ falling low |
7. | A 2024-03-18 01:19:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2024-03-17 14:15:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I overlooked Stephen's comment about 漂零. I think it's OK to merge. |
|
5. | A* 2024-03-17 14:13:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s 漂零 0 - daijr, koj, nikk |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>漂零</keb> @@ -12,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -14 +18 @@ -<gloss>blowing in the wind (e.g. leaf, petal)</gloss> +<gloss>fluttering to the ground (of a leaf or petal)</gloss> @@ -18,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -25,0 +31 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -27 +33,2 @@ -<gloss>being ruined (reduced to poverty)</gloss> +<gloss>coming down in the world</gloss> +<gloss>going to ruin</gloss> @@ -29,2 +35,0 @@ -<gloss>going under</gloss> -<gloss>coming to ruin</gloss> |
|
4. | A 2024-03-16 20:10:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Could merge too, but probably not worth it. |
|
3. | A* 2024-03-16 15:06:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin has examples from the Meiji era. It also merges its entry with 漂零 (2850244). |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&rare;</misc> +<misc>&obs;</misc> @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&obs;</misc> @@ -24,0 +26 @@ +<misc>&obs;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[person]
▶ Shiraga-no-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko (posthumous name of Emperor Seinei) |
2. | A 2021-08-26 11:50:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the Wiki is wrong - 白髪 is しらが. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Shiraga-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko</gloss> -<gloss>Shiraka-no-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko</gloss> +<gloss>Shiraga-no-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko (posthumous name of Emperor Seinei)</gloss> |
|
1. | A* 2021-08-26 05:12:29 Opencooper | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Seinei |
|
Comments: | Copied the hyphenation from the infobox. No clue how it's usually done. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<misc>&fem;</misc> @@ -13,2 +12,2 @@ -<gloss>Shiragatakehirokunioshiwakayamatoneko</gloss> -<gloss>Shirakanotakehirokunioshiwakayamatoneko</gloss> +<gloss>Shiraga-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko</gloss> +<gloss>Shiraka-no-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko</gloss> |
1. |
[work]
▶ Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period) ▶ Tales of Times Now Past |
6. | A 2023-05-07 06:33:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2021-08-26 11:53:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Konjaku_Monogatarishū |
|
Comments: | This will do. |
|
4. | A* 2021-08-26 05:31:06 Opencooper | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | A bit of an awkward translation, as it's more than one tale, and Konjaku isn't a name (though one translation is titled "The Konjaku Tales"). |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>The Tale of Kanjaku</gloss> +<gloss>Tales of Times Now Past</gloss> |
|
3. | A 2017-10-25 00:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moving to JMnedict. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2146670</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11 +10 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&work;</misc> @@ -12,0 +12 @@ +<gloss>The Tale of Kanjaku</gloss> |
|
2. | A 2017-09-20 17:51:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)</gloss> +<gloss>Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[product]
▶ CoronaVac (Sinovac COVID-19 vaccine) |
3. | A 2023-05-04 01:43:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2021-08-26 11:58:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More like this. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<gloss>CoronaVac</gloss> -<gloss>Sinovac COVID-19 vaccine</gloss> +<gloss>CoronaVac (Sinovac COVID-19 vaccine)</gloss> |
|
1. | A* 2021-08-26 08:56:26 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki https://www.nikkeyshimbun.jp/2021/210826-12brasil.html |