JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[col]
▶ flat chest ▶ small breasts
|
4. | A 2021-07-19 21:09:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-07-19 14:00:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -18,2 +17,2 @@ -<gloss>flat-chested (girl, woman)</gloss> -<gloss>having small breasts</gloss> +<gloss>flat chest</gloss> +<gloss>small breasts</gloss> |
|
2. | A 2018-04-30 12:47:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, n-grams: ペチャパイ 9232 ぺちゃぱい 3738 ぺちゃパイ 480 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぺちゃパイ</reb> |
|
1. | A* 2018-04-30 11:54:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs G-ngrams |
|
Comments: | hiragana ぺ + katakana チャパイ -> katakana ペチャパイ reordering |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ペチャパイ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -7,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ぺチャパイ</reb> -</r_ele> @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,2 +13,4 @@ -<gloss>small breasts</gloss> -<gloss>flat-chested</gloss> +<xref type="see" seq="2009680">ぺちゃんこ・2</xref> +<misc>&col;</misc> +<gloss>flat-chested (girl, woman)</gloss> +<gloss>having small breasts</gloss> |
1. |
[n]
▶ highway (esp. one existing from the Edo period) ▶ main road
|
|||||
2. |
[n]
▶ highway (e.g. to success) ▶ path (to becoming ...)
|
|||||
3. |
[n]
▶ subdistrict (in China) |
4. | A 2021-07-19 06:13:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-07-19 04:02:25 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/街道弁事所 https://en.wikipedia.org/wiki/Subdistricts_of_China |
|
Diff: | @@ -26,0 +27,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>subdistrict (in China)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2013-07-09 05:51:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-07-09 03:37:17 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr Google hits for: "悪人街道" "ミュージシャン街道" "ニート街道" |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2046750">出世街道・しゅっせかいどう</xref> +<gloss>highway (e.g. to success)</gloss> +<gloss>path (to becoming ...)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
[col]
▶ huge breasts ▶ huge boobs
|
6. | A 2021-07-24 12:13:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can live with that, especially with the [col] tag. |
|
5. | A* 2021-07-24 08:49:54 | |
Comments: | Most use boobs and since similar words like ぱいぱい & 神乳 use the words "breasts" & "boobs", it makes sense to add it here too. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>huge boobs</gloss> |
|
4. | A 2021-07-21 10:44:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 俗に、 meikyo:〔俗〕 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="ant" seq="2125640">貧乳</xref> +<misc>&col;</misc> |
|
3. | A 2021-07-19 13:58:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2021-07-19 06:56:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think dictionary users would know that "boobs" is the same as "breasts", etc. |
|
Diff: | @@ -14,5 +13,0 @@ -<gloss>huge boobs</gloss> -<gloss>large breasts</gloss> -<gloss>large boobs</gloss> -<gloss>big breasts</gloss> -<gloss>big boobs</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ classroom ▶ lecture room |
|||||
2. |
[n]
▶ department (in a university) |
|||||
3. |
[n]
▶ class ▶ lessons ▶ course |
|||||
4. |
[n]
▶ school (for a particular discipline) ▶ teaching establishment
|
11. | A 2021-07-27 12:08:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2021-07-27 10:56:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog: 週に1回水泳教室に通っている I take lessons at a swimming school once a week. gg5: 料理教室 a cooking school. |
|
Comments: | I think "school" is fine for sense 4. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>lecture room</gloss> @@ -22,2 +23 @@ -<gloss>department</gloss> -<gloss>laboratory</gloss> +<gloss>department (in a university)</gloss> @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>course</gloss> @@ -33 +34 @@ -<gloss>teaching studio</gloss> +<gloss>school (for a particular discipline)</gloss> |
|
9. | A 2021-07-27 03:03:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More general, and usual. |
|
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>studio (i.e. for learning)</gloss> +<gloss>teaching studio</gloss> |
|
8. | A* 2021-07-27 02:35:07 | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>studio (e.g. for music, languages, etc.)</gloss> +<gloss>studio (i.e. for learning)</gloss> |
|
7. | A 2021-07-19 07:39:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | フルート教室 11003 英語教室 216651 音楽教室 461765 |
|
Comments: | I think this will work. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2849944">音楽教室</xref> +<gloss>studio (e.g. for music, languages, etc.)</gloss> +<gloss>teaching establishment</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[v5m,vt]
▶ to take for granted ▶ to assume ▶ to be convinced (that) ▶ to jump to the conclusion (that) |
|
2. |
[v5m,vt]
▶ to pretend (to be) ▶ to pose (as) ▶ to fancy oneself (to be) ▶ to feign (e.g. ignorance) |
|
3. |
[v5m,vt]
▶ to go through with (what one decided to do) ▶ to persist in doing ▶ to make up one's mind |
8. | A 2021-07-19 07:40:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-07-18 12:48:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Diff: | @@ -27,0 +28,2 @@ +<gloss>to be convinced (that)</gloss> +<gloss>to jump to the conclusion (that)</gloss> @@ -33,2 +35,3 @@ -<gloss>to act as if one were ...</gloss> -<gloss>to fancy oneself as being</gloss> +<gloss>to pose (as)</gloss> +<gloss>to fancy oneself (to be)</gloss> +<gloss>to feign (e.g. ignorance)</gloss> @@ -39 +42 @@ -<gloss>to do intentionally</gloss> +<gloss>to go through with (what one decided to do)</gloss> @@ -40,0 +44 @@ +<gloss>to make up one's mind</gloss> |
|
6. | A 2021-07-09 20:47:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-07-09 05:19:54 Opencooper | |
Refs: | K/M n-grams: 決め込む 2628 決めこむ 162 決込む 11 極め込む 4 きめこむ 146 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<keb>決めこむ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -14,3 +16,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>決めこむ</keb> |
|
4. | A 2012-05-07 04:57:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -34,0 +34,1 @@ +<gloss>to fancy oneself as being</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ oat (Avena sativa) ▶ oats
|
8. | A 2021-07-19 01:42:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ツバメムギ < 20 つばめむぎ < 20 えん麦 11782 燕麦 7980 動植物名よみかた辞典 only, as a minor reading. |
|
Comments: | Not in any major references. I suspect the つばめむぎ is a rather colloquial misreading. if it's needed, and I'm not sure it is, best to have it as a separate entry, as with カラス麦. |
|
Diff: | @@ -25,8 +24,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ツバメムギ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>つばめむぎ</reb> -<re_restr>燕麦</re_restr> |
|
7. | A* 2021-07-18 12:24:47 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/燕麦-448106 |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツバメムギ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>つばめむぎ</reb> +<re_restr>燕麦</re_restr> |
|
6. | A 2021-04-13 10:46:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-04-13 05:47:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
4. | A 2021-04-13 05:47:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. 燕麦 7980 えん麦 11782 エン麦 5806 エンバク 5887 えんばく 620 えんぱく 441 |
|
Comments: | Merging 燕麦/えんばく and 烏麦/からすむぎ is rather messy. Rene proposed a split in 2007, then backed off because Progressive overlapped them a bit. I think the time has come to follow the major references and have two entries. I'll set them up, approve them so I can lock in some xrefs, then reopen. I suspect the えんぱく count is from things like 鉛白/延泊. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>燕麦</keb> +<keb>えん麦</keb> @@ -8,7 +8 @@ -<keb>からす麦</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>烏麦</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>カラス麦</keb> +<keb>燕麦</keb> @@ -20,0 +15 @@ +<re_restr>えん麦</re_restr> @@ -24,12 +19,2 @@ -<reb>からすむぎ</reb> -<re_restr>燕麦</re_restr> -<re_restr>からす麦</re_restr> -<re_restr>烏麦</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カラスむぎ</reb> -<re_restr>カラス麦</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カラスムギ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>エンばく</reb> +<re_restr>エン麦</re_restr> @@ -41,4 +25,0 @@ -<r_ele> -<reb>エンぱく</reb> -<re_restr>エン麦</re_restr> -</r_ele> @@ -47,7 +27,0 @@ -<misc>&uk;</misc> -<gloss>wild oat (Avena fatua)</gloss> -<gloss>wild oats</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<s_inf>esp. 燕麦</s_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ poor writing ▶ shoddy writing |
5. | R 2021-07-19 06:20:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No reason given. |
|
4. | D* 2021-07-19 02:49:17 | |
3. | A 2019-04-11 13:41:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 拙い文章 34563 |
|
Comments: | Not sure if needed. |
|
2. | A 2015-10-20 00:14:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-10-18 19:24:13 luce | |
Refs: | n-grams 拙い文章 937 つたない文章 950 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>つたない文章</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,0 +17 @@ +<gloss>shoddy writing</gloss> |
1. |
[adj-na,adj-no]
[on-mim]
▶ crushed flat ▶ flattened ▶ squashed ▶ flat-topped |
|||||||
2. |
[n]
[col,m-sl]
▶ flat-chested girl ▶ flat chested girl
|
|||||||
3. |
[n]
[on-mim]
▶ sound of a sticky rice cake sticking to something |
7. | A 2023-01-04 00:10:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flat-chested |
|
Comments: | The major dictionaries use hyphens for that form. |
|
Diff: | @@ -46,0 +47 @@ +<gloss>flat-chested girl</gloss> |
|
6. | A* 2023-01-03 06:54:16 | |
Comments: | The use of "flat chest" or "flat chested" is more common without the hyphen. |
|
Diff: | @@ -47 +47 @@ -<gloss>flat-chested girl</gloss> +<gloss>flat chested girl</gloss> |
|
5. | A 2021-07-26 06:17:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A week without comment. Closing. |
|
4. | A* 2021-07-19 23:47:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Didn't mean to approve. Added the extra katakana ones and ordered on frequency pairs. The JEs have ぺちゃんこ as the lead entry and point others to it. |
|
3. | A* 2021-07-19 23:44:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ぺちゃんこ 34574 ぺしゃんこ 22282 ぺっちゃんこ 17655 ぺったんこ 75212 ペッタンコ 47408 ぺたんこ 40400 ペチャンコ 18340 ペシャンコ 14701 ペッチャンコ 7595 ペタンコ 38664 |
|
Diff: | @@ -4,9 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>ぺちゃんこ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ぺしゃんこ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ぺっちゃんこ</reb> -</r_ele> @@ -20,0 +12,21 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペタンコ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぺちゃんこ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペチャンコ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぺしゃんこ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペシャンコ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぺっちゃんこ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペッチャンコ</reb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[col]
▶ tiny breasts
|
4. | A 2021-07-21 10:43:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
3. | A 2021-07-21 10:43:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 俗に、 meikyo:〔俗〕 |
|
2. | A 2021-07-19 13:58:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[sl]
▶ enormous breasts |
6. | A 2021-07-19 13:59:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
5. | A 2021-07-19 06:55:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think dictionary users would know that "boobs" is the same as "breasts", etc. |
|
Diff: | @@ -15,7 +14,0 @@ -<gloss>enormous boobs</gloss> -<gloss>huge breasts</gloss> -<gloss>huge boobs</gloss> -<gloss>large breasts</gloss> -<gloss>large boobs</gloss> -<gloss>big breasts</gloss> -<gloss>big boobs</gloss> |
|
4. | A* 2021-07-19 05:23:19 | |
Comments: | Just added synonyms for the word since there are many. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,7 @@ +<gloss>enormous boobs</gloss> +<gloss>huge breasts</gloss> +<gloss>huge boobs</gloss> +<gloss>large breasts</gloss> +<gloss>large boobs</gloss> +<gloss>big breasts</gloss> +<gloss>big boobs</gloss> |
|
3. | A 2012-07-01 06:26:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 15M hits (I made the mistake of clicking on "Images".) |
|
2. | A* 2012-06-26 13:13:45 Marcus | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>enormous breasts (lit: exploding breasts)</gloss> +<gloss>enormous breasts</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ LOHAS ▶ Lifestyles of Health and Sustainability ▶ [expl] market segment made up of ecologically conscious consumers |
5. | A 2021-07-19 07:23:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-07-19 07:13:50 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Lifestyles Of Health And Sustainability</gloss> +<gloss>Lifestyles of Health and Sustainability</gloss> |
|
3. | A 2012-12-17 23:15:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>LOHAS</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +15,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2012-12-15 12:17:46 Marcus Richert | |
Comments: | maybe LOHAS should be in the kanji section too? (though the katakana version is probably more common) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<gloss>Lifestyles Of Health And Sustainability (market segment made up of ecologically conscious consumers)</gloss> @@ -14,0 +13,2 @@ +<gloss>Lifestyles Of Health And Sustainability</gloss> +<gloss g_type="expl">market segment made up of ecologically conscious consumers</gloss> |
|
1. | A 2010-05-21 05:54:15 Jeroen Hoek | |
Refs: | Found in the wild: http://www.asahi.com/housing/news/TKY201005140217.html http://ja.wikipedia.org/wiki/LOHAS |
|
Comments: | LOHAS is an abbr, but does that make ロハス one? It's not an abbreviation for some longer Japanese term. WP Ja mentions ロハース as alternative spelling, but it gets almost no Googits outside of Wikipedia stuff. Ignoring it for now. Sounds like awful marketing jargon if the Wikipedia article is anything to go by, but liking a word is not a prerequisite for adding it to the dictionary. Over 2 mil Googits too. JB: Reformatted it a little to be more in our "style". LOHAS is an acronym; not an abbreviation. ロハス is not an abbreviation. I'll add ロハース FWIW. |
1. |
[n]
[abbr]
▶ research for a graduation thesis ▶ graduation thesis work ▶ graduation research project
|
6. | A 2021-07-19 07:28:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
5. | A* 2021-07-14 06:37:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A 2021-07-14 06:37:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: 卒業研究 postgraduate [graduate] research. |
|
Comments: | I now think KOD is wrong about the "postgraduate". I'll approve this, align and approve 卒業研究, then reopen them both for a bit. I'll also tweak 卒業論文 a bit. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<gloss>postgraduate research (esp. leading to a masters or doctoral thesis)</gloss> -<gloss>graduate research</gloss> +<gloss>research for a graduation thesis</gloss> +<gloss>graduation thesis work</gloss> +<gloss>graduation research project</gloss> |
|
3. | A* 2021-07-11 12:59:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It don't think it's specifically postgraduate research. Jitsuyo defines it as "卒業論文を作成するために行われる研究・実験のこと". An undergraduate thesis also involves 卒業研究. |
|
2. | A* 2021-07-11 04:33:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.f.waseda.jp/kane/sp_sotsuken/ |
|
Comments: | I've proposed an entry for 卒業研究 and I think the glosses should be aligned. |
|
Diff: | @@ -12,4 +12,5 @@ -<s_inf>abbr. of 卒業研究</s_inf> -<gloss>research for a graduation thesis</gloss> -<gloss>graduation thesis work</gloss> -<gloss>graduation research project</gloss> +<xref type="see" seq="2849881">卒業研究</xref> +<xref type="see" seq="2849881">卒業研究</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>postgraduate research (esp. leading to a masters or doctoral thesis)</gloss> +<gloss>graduate research</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ research for a graduation thesis ▶ graduation thesis work ▶ graduation research project
|
5. | A 2021-07-19 07:28:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
4. | A* 2021-07-14 06:36:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A 2021-07-14 06:36:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. Approve and reopen. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,4 @@ -<gloss>postgraduate research (esp. leading to a masters or doctoral thesis)</gloss> -<gloss>graduate research</gloss> +<xref type="see" seq="1699960">卒業論文</xref> +<gloss>research for a graduation thesis</gloss> +<gloss>graduation thesis work</gloss> +<gloss>graduation research project</gloss> |
|
2. | A* 2021-07-11 04:31:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.f.waseda.jp/kane/sp_sotsuken/ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>postgraduate research</gloss> +<gloss>postgraduate research (esp. leading to a masters or doctoral thesis)</gloss> |
|
1. | A* 2021-07-11 04:23:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
1. |
[int]
[uk]
▶ (that's) no good, is it? |
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ dislike (on social media, etc.) ▶ thumbs-down ▶ downvote
|
19. | A 2021-07-21 23:58:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | >> I think calling it "entirely hypothetical" is demonstrably false based on the numerous refs I've already posted. I'm saying that it's only the most common term when referring to hypothetical dislikes. On sites that actually have such a feature (e.g. YouTube, Yahoo News), it's not the favoured term. Compare Twitter results for "ヤフコメ よくないね" and "ヤフコメ そう思わない", or "Youtube 低評価" and "Youtube よくないね". >> I think that SNS dislike/downvote buttons exist to roughly the same extent in both the West and in Japan I was using quite a strict definition of "social media" that wouldn't include sites like YouTube. As far as I know, dislikes are not a thing (or very rarely a thing) on "traditional" social media sites (due to concerns about bullying, etc.) >> see the twitter results for よくないねボタン It's reasonably common, yes, but so is 低評価ボタン (slightly more so than よくないねボタン by my count — and a lot of the results aren't YouTube-related). |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>dislike (i.e. on social media)</gloss> +<gloss>dislike (on social media, etc.)</gloss> |
|
18. | A 2021-07-21 02:53:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it's probably appropriate to call time on this one. As I said a few days back "I was going to sit this one out". I can see both sides of the discussion, but I think when it comes to the crunch I'd rather err on the side of inclusion. For some reason, I am reminded of an over-long and doubtless apocryphal story that I heard from a late academic colleague: A mathematics professor was in the midst of a long elucidation of some complex formulae on the blackboard, and reached a point where he said "Now, it's obvious that ...". Then he paused, scratched his head, look worried, and after a few minutes left the lecture hall, saying "I'll be back soon!". After about 20 minutes he returned, beaming. "I was right", he said. "It IS obvious ...". |
|
17. | A* 2021-07-21 01:27:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think calling it "entirely hypothetical" is demonstrably false based on the numerous refs I've already posted. I think that SNS dislike/downvote buttons exist to roughly the same extent in both the West and in Japan, and although they aren't used by the the "Big 3" (Twitter/Facebook/Instagram), they exist on several other major sites already mentioned. But even if it were indeed 100% hypothetical, I don't see the issue with that. I think our job as dictionary editors is to determine whether the word exists/is used, not to what extent the concept it describes is real. Again, I agree that this has not been established as THE word for a "dislike" that's known by each and everyone but that seems irrelevant to me when it is 1) as commonly used as it is, again see the twitter results for よくないねボタン - we've added plenty of words with way less "tweetits" than that - and 2) it's by far the most common word for this of the several other ones we've come across. |
|
16. | A* 2021-07-20 23:51:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's the most common way of referring to an *entirely hypothetical* social media "dislike". Social media platforms do not have dislike buttons, so it isn't surprising that people would use the exact negation of the existing "いいね" to discuss "dislikes" as a potential feature. In contexts where it's not merely hypothetical, よくないね is very obscure. As long as it's mainly just a way of referring to a feature that doesn't exist, I don't think it's worth recording. I'm not going to press this any further so unless anyone else wants to add their thoughts, Jim (or another editor) can close this. |
|
15. | A* 2021-07-19 13:19:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Robin: "嫌いボタン" gets twice as many Google hits as "よくないねボタン", so it's not the only way of expressing this concept. tweets past 24hrs: よくないねボタン 11 嫌いボタン 1 |
|
Comments: | I expressed myself clumsily, apologies. I do however think I've sufficiently proven that this is by far the most common Japanese word for a social media dislike in general, and that it's fairly commonly used across several different social media platforms and in the news media. I agree it's probably not really in everyday parlance as of now but considering how frequently it IS used online, I really don't see the issue. |
|
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n,vs]
[sl]
▶ staying up all night two nights in a row ▶ double all-nighter |
4. | A 2021-07-19 21:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure it adds much. |
|
3. | A* 2021-07-19 14:56:39 Opencooper | |
Comments: | Just a suggestion. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>double all-nighter</gloss> |
|
2. | A 2021-07-15 21:34:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-07-15 20:32:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ microfirm ▶ single-person corporate structure
|
10. | A 2021-07-27 10:43:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1517310">法人・ほうじん</xref> +<xref type="see" seq="1517310">法人</xref> |
|
9. | A 2021-07-26 04:36:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
8. | A* 2021-07-19 12:15:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe better. "Legal person" is not that common in English. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>legal person owned by a single person</gloss> +<gloss>single-person corporate structure</gloss> |
|
7. | A* 2021-07-19 06:55:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-1-4614-3858-8_233 |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>legal person (esp. for single-person tax reduction)</gloss> +<gloss>microfirm</gloss> +<gloss>legal person owned by a single person</gloss> |
|
6. | A 2021-07-19 06:11:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess it will do. In some countries, these ruses are encouraged by companies as it cuts their taxes too. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[int]
[chn]
▶ hello ▶ hi ▶ good day
|
6. | D 2021-07-19 01:34:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
5. | D* 2021-07-18 12:59:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. Based on the google image results, it seems to all come from the already mentioned anime. |
|
4. | A* 2021-07-18 12:30:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this is needed. It's essentially a catchphrase. Not seeing any evidence to suggest it's children's language. |
|
3. | A* 2021-07-18 01:31:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2021-07-18 01:31:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | こにゃにゃちわ 21445 コニャニャチワ 2438 |
|
Comments: | Seems to be especially associated with manga characters, but it seems to have a life of its own. Possibly dated. Maybe [col] rather than [chn]. I'll approve and reopen as I'm suggesting the headword change. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>今日は</keb> -</k_ele> @@ -9,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>コニャニャチワ</reb> +</r_ele> @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>∫</pos> +<xref type="see" seq="1289400">今日は・こんにちは</xref> @@ -16,2 +16,0 @@ -<gloss>good afternoon</gloss> -<gloss>welcome</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
[uk]
▶ because ▶ the reason why is
|
3. | A 2024-04-27 12:37:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | なんでかと言うと 3597 12.0% 何でかというと 7559 25.3% 何でかと言うと 3595 12.0% なんでかというと 15156 50.7% |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,7 @@ +<keb>何でかというと</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>何でかと言うと</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-07-19 07:12:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-07-18 12:03:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | なんでかと言うと 3597 なんでかというと 15156 なぜかというと 220108 なぜかと言うと 55815 A friend's 6-year-old says this all the time. |
1. |
[exp]
▶ no, not like that (but like this) |
2. | A 2021-07-19 00:53:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 2 Tanaka sentences and one Eijiro |
|
Comments: | Maybe a bit obvious, but very common. I'll index the sentences, one of which needs a new English version. |
|
1. | A* 2021-07-18 12:07:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo そうじゃなくて 191287 friend's 6-year-old's 口癖 https://toyokeizai.net/articles/-/137120 「そうじゃなくて…」と反論される人の"盲点" 職場で味方が多い人にはワケがある https://mbp-japan.com/hokkaido/zion/column/5075055/ 【『いや』『そうじゃなくて』『違う』『でも』が口癖のめんどくさいヤツ!】 |
|
Comments: | gloss canprob be improved |
1. |
[n]
▶ public bathhouse |
2. | A 2021-07-19 01:23:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sounds very old-lady-ish. |
|
1. | A* 2021-07-18 23:08:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | お風呂屋 70954 風呂屋 124888 heard on tv (as -さん) |
1. |
[n]
▶ public bathhouse |
2. | R 2021-07-19 01:24:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate? |
|
1. | A* 2021-07-18 23:08:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | お風呂屋 70954 風呂屋 124888 heard on tv (as -さん) |
1. |
[n]
▶ theological college |
2. | A 2021-07-21 19:00:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-07-19 04:58:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 神学院 5621 しんがくいん 310 じんがくいん < 20 https://ja.wikipedia.org/wiki/日本カトリック神学院 |
|
Comments: | Less common than 神学校 |
1. |
[n]
{music}
▶ tone hole
|
3. | A 2021-07-21 19:12:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Sound_hole |
|
Comments: | "Sound hole" refers to something else. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>sound hole</gloss> |
|
2. | A 2021-07-19 07:22:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2849943">トーンホール</xref> |
|
1. | A* 2021-07-19 07:11:14 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=音孔 https://ejje.weblio.jp/content/音孔 https://ja.wikipedia.org/wiki/音孔 |
1. |
[n]
{music}
▶ tone hole
|
2. | A 2021-07-21 19:08:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Sound_hole |
|
Comments: | "Sound hole" is wrong. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>sound hole</gloss> |
|
1. | A* 2021-07-19 07:21:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/音孔 音孔 3067 指穴 10371 トーンホール 5216 |
1. |
[n]
▶ place where music lessons are given ▶ music class ▶ music school
|
4. | A 2021-07-27 02:29:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
3. | A* 2021-07-26 23:46:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, reverso |
|
Comments: | Online image results for "music studio" are mostly recording/music production studios. I think these glosses are a better fit. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>music studio</gloss> @@ -14 +13,2 @@ -<gloss>music class room</gloss> +<gloss>music class</gloss> +<gloss>music school</gloss> |
|
2. | A 2021-07-26 03:13:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A week on and no comments. Closing. |
|
1. | A* 2021-07-19 07:39:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 音楽教室 461765 GG5, ルミナス |
1. |
[n]
▶ (one's) native culture |
3. | A 2021-07-19 23:54:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/f6c772b81210af17760d0b2c76020c22a12b8a33 |
|
Comments: | No idea which reading. |
|
2. | A* 2021-07-19 22:35:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>native culture</gloss> +<gloss>(one's) native culture</gloss> |
|
1. | A* 2021-07-19 22:34:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 母文化 810 https://news.yahoo.co.jp/articles/f6c772b81210 af17760d0b2c76020c22a12b8a33 大半が親ら血縁者に朝鮮半島にルーツがあり、学級では「母 語、母文化を忘れないようにする」として、朝鮮語の読み書き や文化を学習している。 Relevant hits for both "ははぶんか” and "ぼぶん か” (kyoto pref, aichi pref pdfs with furigana, can't get direct link on smartphone browser) |
|
Comments: | No idea which reading should come first. |
1. |
[person]
▶ Tsukamura Yōko |
4. | D 2021-07-21 11:07:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I only get 19, about half of which are from here. |
|
3. | D* 2021-07-21 10:40:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This name only gets 65 Google hits. Appears to be a mezzo-soprano but not at all famous. No Wikipedia article. Suggesting deletion. |
|
2. | A 2021-07-19 02:43:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Poor scraping. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>ニジェール束村陽子</keb> +<keb>束村陽子</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>ニジェールつかむらようこ</reb> +<reb>つかむらようこ</reb> @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nije-ru Tsukamura Yōko</gloss> +<gloss>Tsukamura Yōko</gloss> |
|
1. | A 2021-07-19 02:36:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 陽子 ouko to ōko conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nije-ru Tsukamura Youko</gloss> +<gloss>Nije-ru Tsukamura Yōko</gloss> |
1. |
[place]
▶ Tokyo Catholic Theological College |
2. | A 2021-07-19 05:05:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tōkyoukatorikkushingakuin</gloss> +<gloss>Tokyo Catholic Theological College</gloss> |
|
1. | A 2021-07-19 04:44:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 東 Tou to Tō conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Toukyoukatorikkushingakuin</gloss> +<gloss>Tōkyoukatorikkushingakuin</gloss> |