JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1011550 Active (id: 2127818)

ペチャパイぺちゃぱいぺちゃパイ
1. [n] [col]
▶ flat chest
▶ small breasts
Cross references:
  ⇒ see: 2009680 ぺちゃんこ 2. flat-chested girl; flat chested girl



History:
4. A 2021-07-19 21:09:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-07-19 14:00:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18,2 +17,2 @@
-<gloss>flat-chested (girl, woman)</gloss>
-<gloss>having small breasts</gloss>
+<gloss>flat chest</gloss>
+<gloss>small breasts</gloss>
2. A 2018-04-30 12:47:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, n-grams:
ペチャパイ	9232
ぺちゃぱい	3738
ぺちゃパイ	480
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺちゃパイ</reb>
1. A* 2018-04-30 11:54:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs G-ngrams
  Comments:
hiragana ぺ + katakana チャパイ -> katakana ペチャパイ
reordering
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ペチャパイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぺチャパイ</reb>
-</r_ele>
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12,2 +13,4 @@
-<gloss>small breasts</gloss>
-<gloss>flat-chested</gloss>
+<xref type="see" seq="2009680">ぺちゃんこ・2</xref>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>flat-chested (girl, woman)</gloss>
+<gloss>having small breasts</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1204650 Active (id: 2127566)
街道 [ichi1,news1,nf13]
かいどう [ichi1,news1,nf13]
1. [n]
▶ highway (esp. one existing from the Edo period)
▶ main road
Cross references:
  ⇐ see: 2830911 街道筋【かいどうすじ】 1. highway route (Edo period); main route
2. [n]
▶ highway (e.g. to success)
▶ path (to becoming ...)
Cross references:
  ⇒ see: 2046750 出世街道【しゅっせかいどう】 1. highway to success
3. [n]
▶ subdistrict (in China)



History:
4. A 2021-07-19 06:13:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-07-19 04:02:25  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/街道弁事所
https://en.wikipedia.org/wiki/Subdistricts_of_China
  Diff:
@@ -26,0 +27,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>subdistrict (in China)</gloss>
+</sense>
2. A 2013-07-09 05:51:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-07-09 03:37:17  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr
Google hits for:
"悪人街道"
"ミュージシャン街道"
"ニート街道"
  Diff:
@@ -21,0 +21,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2046750">出世街道・しゅっせかいどう</xref>
+<gloss>highway (e.g. to success)</gloss>
+<gloss>path (to becoming ...)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1232240 Active (id: 2130792)
巨乳
きょにゅう
1. [n] [col]
▶ huge breasts
▶ huge boobs
Cross references:
  ⇔ ant: 2125640 貧乳 1. tiny breasts



History:
6. A 2021-07-24 12:13:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can live with that, especially with the [col] tag.
5. A* 2021-07-24 08:49:54 
  Comments:
Most use boobs and since similar words like ぱいぱい & 神乳 use the words "breasts" & "boobs", it makes sense to add it here too.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>huge boobs</gloss>
4. A 2021-07-21 10:44:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 俗に、
meikyo:〔俗〕
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="ant" seq="2125640">貧乳</xref>
+<misc>&col;</misc>
3. A 2021-07-19 13:58:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2021-07-19 06:56:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think dictionary users would know that "boobs" is the same as "breasts", etc.
  Diff:
@@ -14,5 +13,0 @@
-<gloss>huge boobs</gloss>
-<gloss>large breasts</gloss>
-<gloss>large boobs</gloss>
-<gloss>big breasts</gloss>
-<gloss>big boobs</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1237150 Active (id: 2131041)
教室 [ichi1,news1,nf03]
きょうしつ [ichi1,news1,nf03]
1. [n]
▶ classroom
▶ lecture room
2. [n]
▶ department (in a university)
3. [n]
▶ class
▶ lessons
▶ course
4. [n]
▶ school (for a particular discipline)
▶ teaching establishment
Cross references:
  ⇒ see: 2849944 音楽教室 1. place where music lessons are given; music class; music school



History:
11. A 2021-07-27 12:08:43  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2021-07-27 10:56:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
prog: 週に1回水泳教室に通っている  I take lessons at a swimming school once a week.
gg5: 料理教室  a cooking school.
  Comments:
I think "school" is fine for sense 4.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>lecture room</gloss>
@@ -22,2 +23 @@
-<gloss>department</gloss>
-<gloss>laboratory</gloss>
+<gloss>department (in a university)</gloss>
@@ -28,0 +29 @@
+<gloss>course</gloss>
@@ -33 +34 @@
-<gloss>teaching studio</gloss>
+<gloss>school (for a particular discipline)</gloss>
9. A 2021-07-27 03:03:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
More general, and usual.
  Diff:
@@ -33 +33 @@
-<gloss>studio (i.e. for learning)</gloss>
+<gloss>teaching studio</gloss>
8. A* 2021-07-27 02:35:07 
  Diff:
@@ -33 +33 @@
-<gloss>studio (e.g. for music, languages, etc.)</gloss>
+<gloss>studio (i.e. for learning)</gloss>
7. A 2021-07-19 07:39:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
フルート教室	11003
英語教室	216651
音楽教室	461765
  Comments:
I think this will work.
  Diff:
@@ -28,0 +29,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2849944">音楽教室</xref>
+<gloss>studio (e.g. for music, languages, etc.)</gloss>
+<gloss>teaching establishment</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1254190 Active (id: 2127810)
決め込む [news2,nf31] 決めこむ決込む極め込む
きめこむ [news2,nf31]
1. [v5m,vt]
▶ to take for granted
▶ to assume
▶ to be convinced (that)
▶ to jump to the conclusion (that)
2. [v5m,vt]
▶ to pretend (to be)
▶ to pose (as)
▶ to fancy oneself (to be)
▶ to feign (e.g. ignorance)
3. [v5m,vt]
▶ to go through with (what one decided to do)
▶ to persist in doing
▶ to make up one's mind

Conjugations


History:
8. A 2021-07-19 07:40:42  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-07-18 12:48:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom
  Diff:
@@ -27,0 +28,2 @@
+<gloss>to be convinced (that)</gloss>
+<gloss>to jump to the conclusion (that)</gloss>
@@ -33,2 +35,3 @@
-<gloss>to act as if one were ...</gloss>
-<gloss>to fancy oneself as being</gloss>
+<gloss>to pose (as)</gloss>
+<gloss>to fancy oneself (to be)</gloss>
+<gloss>to feign (e.g. ignorance)</gloss>
@@ -39 +42 @@
-<gloss>to do intentionally</gloss>
+<gloss>to go through with (what one decided to do)</gloss>
@@ -40,0 +44 @@
+<gloss>to make up one's mind</gloss>
6. A 2021-07-09 20:47:23  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-07-09 05:19:54  Opencooper
  Refs:
K/M n-grams:

決め込む	2628
決めこむ	162
決込む	11
極め込む	4
きめこむ	146
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<keb>決めこむ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -14,3 +16,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>決めこむ</keb>
4. A 2012-05-07 04:57:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -34,0 +34,1 @@
+<gloss>to fancy oneself as being</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1576610 Active (id: 2124202)
えん麦燕麦エン麦
えんばく (えん麦, 燕麦)エンばく (エン麦)エンバク (nokanji)
1. [n]
▶ oat (Avena sativa)
▶ oats
Cross references:
  ⇐ see: 2848894 カラス麦【カラスむぎ】 2. oat (Avena sativa); oats



History:
8. A 2021-07-19 01:42:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ツバメムギ	< 20
つばめむぎ	< 20
えん麦	11782
燕麦	7980
動植物名よみかた辞典 only, as a minor reading.
  Comments:
Not in any major references. I suspect the つばめむぎ is a rather colloquial misreading. 
if it's needed, and I'm not sure it is, best to have it as a separate entry, as with カラス麦.
  Diff:
@@ -25,8 +24,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ツバメムギ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>つばめむぎ</reb>
-<re_restr>燕麦</re_restr>
7. A* 2021-07-18 12:24:47  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/燕麦-448106
  Diff:
@@ -24,0 +25,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ツバメムギ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>つばめむぎ</reb>
+<re_restr>燕麦</re_restr>
6. A 2021-04-13 10:46:16  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2021-04-13 05:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
4. A 2021-04-13 05:47:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
燕麦	7980
えん麦	11782
エン麦	5806
エンバク	5887
えんばく	620
えんぱく	441
  Comments:
Merging 燕麦/えんばく and 烏麦/からすむぎ is rather messy. Rene proposed a split in 2007, then backed off because Progressive overlapped them a bit. I think the time has come to follow the major references and have two entries.
I'll set them up, approve them so I can lock in some xrefs, then reopen.
I suspect the えんぱく count is from things like 鉛白/延泊.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>燕麦</keb>
+<keb>えん麦</keb>
@@ -8,7 +8 @@
-<keb>からす麦</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>烏麦</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>カラス麦</keb>
+<keb>燕麦</keb>
@@ -20,0 +15 @@
+<re_restr>えん麦</re_restr>
@@ -24,12 +19,2 @@
-<reb>からすむぎ</reb>
-<re_restr>燕麦</re_restr>
-<re_restr>からす麦</re_restr>
-<re_restr>烏麦</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>カラスむぎ</reb>
-<re_restr>カラス麦</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>カラスムギ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>エンばく</reb>
+<re_restr>エン麦</re_restr>
@@ -41,4 +25,0 @@
-<r_ele>
-<reb>エンぱく</reb>
-<re_restr>エン麦</re_restr>
-</r_ele>
@@ -47,7 +27,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>wild oat (Avena fatua)</gloss>
-<gloss>wild oats</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>esp. 燕麦</s_inf>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1894750 Rejected (id: 2127567)
拙い文章つたない文章
つたないぶんしょう
1. [exp,n]
▶ poor writing
▶ shoddy writing

History:
5. R 2021-07-19 06:20:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No reason given.
4. D* 2021-07-19 02:49:17 
3. A 2019-04-11 13:41:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
拙い文章	34563
  Comments:
Not sure if needed.
2. A 2015-10-20 00:14:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-10-18 19:24:13  luce
  Refs:
n-grams
拙い文章	937
つたない文章	950
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>つたない文章</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,0 +17 @@
+<gloss>shoddy writing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2009680 Active (id: 2217854)

ぺったんこペッタンコぺたんこペタンコぺちゃんこペチャンコぺしゃんこペシャンコぺっちゃんこペッチャンコ
1. [adj-na,adj-no] [on-mim]
▶ crushed flat
▶ flattened
▶ squashed
▶ flat-topped
2. [n] [col,m-sl]
▶ flat-chested girl
▶ flat chested girl
Cross references:
  ⇐ see: 1011550 ペチャパイ 1. flat chest; small breasts
  ⇐ see: 2859707 つるぺた 1. smooth and flat (e.g. of a prepubescent girl)
3. [n] [on-mim]
▶ sound of a sticky rice cake sticking to something



History:
7. A 2023-01-04 00:10:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flat-chested
  Comments:
The major dictionaries use hyphens for that form.
  Diff:
@@ -46,0 +47 @@
+<gloss>flat-chested girl</gloss>
6. A* 2023-01-03 06:54:16 
  Comments:
The use of "flat chest" or "flat chested" is more common without the hyphen.
  Diff:
@@ -47 +47 @@
-<gloss>flat-chested girl</gloss>
+<gloss>flat chested girl</gloss>
5. A 2021-07-26 06:17:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A week without comment. Closing.
4. A* 2021-07-19 23:47:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Didn't mean to approve.
Added the extra katakana ones and ordered on frequency pairs.
The JEs have ぺちゃんこ as the lead entry and point others to it.
3. A* 2021-07-19 23:44:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ぺちゃんこ	34574
ぺしゃんこ	22282
ぺっちゃんこ	17655
ぺったんこ	75212
ペッタンコ	47408
ぺたんこ	40400
ペチャンコ	18340
ペシャンコ	14701
ペッチャンコ	7595
ペタンコ	38664
  Diff:
@@ -4,9 +3,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぺちゃんこ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぺしゃんこ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぺっちゃんこ</reb>
-</r_ele>
@@ -20,0 +12,21 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ペタンコ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺちゃんこ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ペチャンコ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺしゃんこ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ペシャンコ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺっちゃんこ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ペッチャンコ</reb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2125640 Active (id: 2130250)
貧乳
ひんにゅう
1. [n] [col]
▶ tiny breasts
Cross references:
  ⇔ ant: 1232240 巨乳 1. huge breasts; huge boobs



History:
4. A 2021-07-21 10:43:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&col;</misc>
3. A 2021-07-21 10:43:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 俗に、
meikyo:〔俗〕
2. A 2021-07-19 13:58:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2275620 Active (id: 2127815)
爆乳
ばくにゅう
1. [n] [sl]
▶ enormous breasts



History:
6. A 2021-07-19 13:59:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
5. A 2021-07-19 06:55:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think dictionary users would know that "boobs" is the same as "breasts", etc.
  Diff:
@@ -15,7 +14,0 @@
-<gloss>enormous boobs</gloss>
-<gloss>huge breasts</gloss>
-<gloss>huge boobs</gloss>
-<gloss>large breasts</gloss>
-<gloss>large boobs</gloss>
-<gloss>big breasts</gloss>
-<gloss>big boobs</gloss>
4. A* 2021-07-19 05:23:19 
  Comments:
Just added synonyms for the word since there are many.
  Diff:
@@ -14,0 +15,7 @@
+<gloss>enormous boobs</gloss>
+<gloss>huge breasts</gloss>
+<gloss>huge boobs</gloss>
+<gloss>large breasts</gloss>
+<gloss>large boobs</gloss>
+<gloss>big breasts</gloss>
+<gloss>big boobs</gloss>
3. A 2012-07-01 06:26:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
15M hits (I made the mistake of clicking on "Images".)
2. A* 2012-06-26 13:13:45  Marcus
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>enormous breasts (lit: exploding breasts)</gloss>
+<gloss>enormous breasts</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547830 Active (id: 2127805)
LOHAS
ロハスロハース
1. [n] [uk]
▶ LOHAS
▶ Lifestyles of Health and Sustainability
▶ [expl] market segment made up of ecologically conscious consumers



History:
5. A 2021-07-19 07:23:29  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-07-19 07:13:50  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Lifestyles Of Health And Sustainability</gloss>
+<gloss>Lifestyles of Health and Sustainability</gloss>
3. A 2012-12-17 23:15:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>LOHAS</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2012-12-15 12:17:46  Marcus Richert
  Comments:
maybe LOHAS should be in the kanji section too? (though the 
katakana version is probably more common)
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<gloss>Lifestyles Of Health And Sustainability (market segment made up of ecologically conscious consumers)</gloss>
@@ -14,0 +13,2 @@
+<gloss>Lifestyles Of Health And Sustainability</gloss>
+<gloss g_type="expl">market segment made up of ecologically conscious consumers</gloss>
1. A 2010-05-21 05:54:15  Jeroen Hoek
  Refs:
Found in the wild:
http://www.asahi.com/housing/news/TKY201005140217.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/LOHAS
  Comments:
LOHAS is an abbr, but does that make ロハス one? It's not an abbreviation for some longer Japanese term.
WP Ja mentions ロハース as alternative spelling, but it gets almost no Googits outside of Wikipedia stuff. Ignoring it for now.
Sounds like awful marketing jargon if the Wikipedia article is anything to go by, but liking a word is not a prerequisite for adding it to the dictionary. Over 2 mil Googits too.
JB: Reformatted it a little to be more in our "style". LOHAS is an acronym; not
an abbreviation. ロハス is not an abbreviation. I'll add ロハース FWIW.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849873 Active (id: 2127806)
卒研
そつけん
1. [n] [abbr]
▶ research for a graduation thesis
▶ graduation thesis work
▶ graduation research project
Cross references:
  ⇒ see: 2849881 卒業研究 1. research for a graduation thesis; graduation thesis work; graduation research project



History:
6. A 2021-07-19 07:28:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
5. A* 2021-07-14 06:37:20  Jim Breen <...address hidden...>
4. A 2021-07-14 06:37:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD: 卒業研究 postgraduate [graduate] research.
  Comments:
I now think KOD is wrong about the "postgraduate".
I'll approve this, align and approve 卒業研究, then reopen them both for a bit. I'll also tweak 卒業論文 a bit.
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<gloss>postgraduate research (esp. leading to a masters or doctoral thesis)</gloss>
-<gloss>graduate research</gloss>
+<gloss>research for a graduation thesis</gloss>
+<gloss>graduation thesis work</gloss>
+<gloss>graduation research project</gloss>
3. A* 2021-07-11 12:59:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It don't think it's specifically postgraduate research. Jitsuyo defines it as "卒業論文を作成するために行われる研究・実験のこと". An undergraduate thesis also involves 卒業研究.
2. A* 2021-07-11 04:33:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.f.waseda.jp/kane/sp_sotsuken/
  Comments:
I've proposed an entry for 卒業研究 and I think the glosses should be aligned.
  Diff:
@@ -12,4 +12,5 @@
-<s_inf>abbr. of 卒業研究</s_inf>
-<gloss>research for a graduation thesis</gloss>
-<gloss>graduation thesis work</gloss>
-<gloss>graduation research project</gloss>
+<xref type="see" seq="2849881">卒業研究</xref>
+<xref type="see" seq="2849881">卒業研究</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>postgraduate research (esp. leading to a masters or doctoral thesis)</gloss>
+<gloss>graduate research</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849881 Active (id: 2127807)
卒業研究
そつぎょうけんきゅう
1. [n]
▶ research for a graduation thesis
▶ graduation thesis work
▶ graduation research project
Cross references:
  ⇒ see: 1699960 卒業論文 1. graduation thesis
  ⇐ see: 2849873 卒研【そつけん】 1. research for a graduation thesis; graduation thesis work; graduation research project



History:
5. A 2021-07-19 07:28:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
4. A* 2021-07-14 06:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A 2021-07-14 06:36:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning. Approve and reopen.
  Diff:
@@ -12,2 +12,4 @@
-<gloss>postgraduate research (esp. leading to a masters or doctoral thesis)</gloss>
-<gloss>graduate research</gloss>
+<xref type="see" seq="1699960">卒業論文</xref>
+<gloss>research for a graduation thesis</gloss>
+<gloss>graduation thesis work</gloss>
+<gloss>graduation research project</gloss>
2. A* 2021-07-11 04:31:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.f.waseda.jp/kane/sp_sotsuken/
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>postgraduate research</gloss>
+<gloss>postgraduate research (esp. leading to a masters or doctoral thesis)</gloss>
1. A* 2021-07-11 04:23:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849911 Active (id: 2130537)
良くないね
よくないね
1. [int] [uk]
▶ (that's) no good, is it?
2. [n] [uk]
▶ dislike (on social media, etc.)
▶ thumbs-down
▶ downvote
Cross references:
  ⇒ ant: 2829960 いいね 2. like (on social media)



History:
19. A 2021-07-21 23:58:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
>> I think calling it "entirely hypothetical" is demonstrably false based on the numerous refs I've already posted.
I'm saying that it's only the most common term when referring to hypothetical dislikes. On sites that actually have such a feature (e.g. YouTube, Yahoo News), it's not the favoured term. Compare Twitter results for "ヤフコメ よくないね" and "ヤフコメ そう思わない", or "Youtube 低評価" and "Youtube よくないね".
>> I think that SNS dislike/downvote buttons exist to roughly the same extent in both the West and in Japan 
I was using quite a strict definition of "social media" that wouldn't include sites like YouTube. As far as I know, dislikes are not a thing (or very rarely a thing) on "traditional" social media sites (due to concerns about bullying, etc.)
>> see the twitter results for よくないねボタン
It's reasonably common, yes, but so is 低評価ボタン (slightly more so than よくないねボタン by my count — and a lot of the results aren't YouTube-related).
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>dislike (i.e. on social media)</gloss>
+<gloss>dislike (on social media, etc.)</gloss>
18. A 2021-07-21 02:53:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, it's probably appropriate to call time on this one. As I said a few days back "I was going to sit this one out". I can see both sides of the discussion, but I think when it comes to the crunch I'd rather err on the side of inclusion.

For some reason, I am reminded of an over-long and doubtless apocryphal story that I heard from a late academic colleague:
A mathematics professor was in the midst of a long elucidation of some complex formulae on the blackboard, and reached a point where he said "Now, it's obvious that ...". Then he paused, scratched his head, look worried, and after a few minutes left the lecture hall, saying "I'll be back soon!". After about 20 minutes he returned, beaming. "I was right", he said. "It IS obvious ...".
17. A* 2021-07-21 01:27:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think calling it "entirely hypothetical" is demonstrably false based on the numerous refs I've already posted. I 
think that SNS dislike/downvote buttons exist to roughly the same extent in both the West and in Japan, and although 
they aren't used by the the "Big 3" (Twitter/Facebook/Instagram), they exist on several other major sites already 
mentioned. But even if it were indeed 100% hypothetical, I don't see the issue with that. I think our job as 
dictionary editors is to determine whether the word exists/is used, not to what extent the concept it describes is 
real. Again, I agree that this has not been established as THE word for a "dislike" that's known by each and 
everyone but that seems irrelevant to me when it is 1) as commonly used as it is, again see the twitter results for 
よくないねボタン - we've added plenty of words with way less "tweetits" than that - and 2) it's by far the most common 
word for this of the several other ones we've come across.
16. A* 2021-07-20 23:51:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's the most common way of referring to an *entirely hypothetical* social media "dislike". Social media platforms do not have dislike buttons, so it isn't surprising that people would use the exact negation of the existing "いいね" to discuss "dislikes" as a potential feature. In contexts where it's not merely hypothetical, よくないね is very obscure. As long as it's mainly just a way of referring to a feature that doesn't exist, I don't think it's worth recording.
I'm not going to press this any further so unless anyone else wants to add their thoughts, Jim (or another editor) can close this.
15. A* 2021-07-19 13:19:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Robin: "嫌いボタン" gets twice as many Google hits as "よくないねボタン", so it's not the only way of expressing 
this concept.
tweets past 24hrs:

よくないねボタン 11
嫌いボタン 1
  Comments:
I expressed myself clumsily, apologies. I do however think I've sufficiently proven that this is by far the most 
common Japanese word for a social media dislike in general, and that it's fairly commonly used across several 
different social media platforms and in the news media. I agree it's probably not really in everyday parlance as 
of now but considering how frequently it IS used online, I really don't see the issue.
(show/hide 14 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849925 Active (id: 2127819)
二徹2徹
にてつ
1. [n,vs] [sl]
▶ staying up all night two nights in a row
▶ double all-nighter

Conjugations


History:
4. A 2021-07-19 21:29:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure it adds much.
3. A* 2021-07-19 14:56:39  Opencooper
  Comments:
Just a suggestion.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>double all-nighter</gloss>
2. A 2021-07-15 21:34:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-07-15 20:32:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849930 Active (id: 2131032)
マイクロ法人
マイクロほうじん
1. [n]
▶ microfirm
▶ single-person corporate structure
Cross references:
  ⇒ see: 1517310 法人 1. corporation; corporate body; company; legal entity; legal person; juridical person



History:
10. A 2021-07-27 10:43:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not sure the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1517310">法人・ほうじん</xref>
+<xref type="see" seq="1517310">法人</xref>
9. A 2021-07-26 04:36:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
8. A* 2021-07-19 12:15:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe better. "Legal person" is not that common in English.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>legal person owned by a single person</gloss>
+<gloss>single-person corporate structure</gloss>
7. A* 2021-07-19 06:55:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-1-4614-3858-8_233
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>legal person (esp. for single-person tax reduction)</gloss>
+<gloss>microfirm</gloss>
+<gloss>legal person owned by a single person</gloss>
6. A 2021-07-19 06:11:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess it will do. In some countries, these ruses are encouraged by companies as it cuts their taxes too.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849935 Deleted (id: 2124201)

こにゃにゃちわコニャニャチワ
1. [int] [chn]
▶ hello
▶ hi
▶ good day
Cross references:
  ⇒ see: 1289400 今日は【こんにちは】 1. hello; good day; good afternoon



History:
6. D 2021-07-19 01:34:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
5. D* 2021-07-18 12:59:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I agree. Based on the google image results, it seems to all come from the already mentioned anime.
4. A* 2021-07-18 12:30:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is needed. It's essentially a catchphrase. Not seeing any evidence to suggest it's children's language.
3. A* 2021-07-18 01:31:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A 2021-07-18 01:31:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
こにゃにゃちわ	21445
コニャニャチワ	2438
  Comments:
Seems to be especially associated with manga characters, but it seems to have a life of its own. Possibly dated. Maybe [col] rather than [chn]. I'll approve and reopen as I'm suggesting the headword change.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>今日は</keb>
-</k_ele>
@@ -9,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>コニャニャチワ</reb>
+</r_ele>
@@ -11 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&int;</pos>
+<xref type="see" seq="1289400">今日は・こんにちは</xref>
@@ -16,2 +16,0 @@
-<gloss>good afternoon</gloss>
-<gloss>welcome</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849937 Active (id: 2299419)
何でかというと何でかと言うと [sK] なんでかと言うと [sK]
なんでかというと
1. [exp] [uk]
▶ because
▶ the reason why is
Cross references:
  ⇒ see: 1188710 【なぜかというと】 1. because; the reason why is



History:
3. A 2024-04-27 12:37:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
なんでかと言うと	3597	12.0%
何でかというと	7559	25.3%
何でかと言うと	3595	12.0%
なんでかというと	15156	50.7%
  Diff:
@@ -4,0 +5,7 @@
+<keb>何でかというと</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>何でかと言うと</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2021-07-19 07:12:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-07-18 12:03:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
なんでかと言うと	3597
なんでかというと	15156
なぜかというと	220108
なぜかと言うと	55815

A friend's 6-year-old says this all the time.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849938 Active (id: 2124196)

そうじゃなくて
1. [exp]
▶ no, not like that (but like this)



History:
2. A 2021-07-19 00:53:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
2 Tanaka sentences and one Eijiro
  Comments:
Maybe a bit obvious, but very common. I'll index the sentences, one of which needs a new English version.
1. A* 2021-07-18 12:07:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo
そうじゃなくて	191287

friend's 6-year-old's 口癖

https://toyokeizai.net/articles/-/137120
「そうじゃなくて…」と反論される人の"盲点"
職場で味方が多い人にはワケがある
https://mbp-japan.com/hokkaido/zion/column/5075055/
【『いや』『そうじゃなくて』『違う』『でも』が口癖のめんどくさいヤツ!】
  Comments:
gloss canprob be improved

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849939 Active (id: 2124198)
お風呂屋
おふろや
1. [n]
▶ public bathhouse



History:
2. A 2021-07-19 01:23:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sounds very old-lady-ish.
1. A* 2021-07-18 23:08:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
お風呂屋	70954
風呂屋	124888
heard on tv (as -さん)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849940 Rejected (id: 2124199)
お風呂屋
おふろや
1. [n]
▶ public bathhouse

History:
2. R 2021-07-19 01:24:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate?
1. A* 2021-07-18 23:08:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
お風呂屋	70954
風呂屋	124888
heard on tv (as -さん)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849941 Active (id: 2130525)
神学院
しんがくいん
1. [n]
▶ theological college



History:
2. A 2021-07-21 19:00:10  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-07-19 04:58:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
神学院	5621
しんがくいん	310
じんがくいん	< 20
https://ja.wikipedia.org/wiki/日本カトリック神学院
  Comments:
Less common than 神学校

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849942 Active (id: 2130527)
音孔
おとあなおんこう
1. [n] {music}
▶ tone hole
Cross references:
  ⇒ see: 2849943 トーンホール 1. tone hole



History:
3. A 2021-07-21 19:12:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sound_hole
  Comments:
"Sound hole" refers to something else.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>sound hole</gloss>
2. A 2021-07-19 07:22:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2849943">トーンホール</xref>
1. A* 2021-07-19 07:11:14  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=音孔
https://ejje.weblio.jp/content/音孔
https://ja.wikipedia.org/wiki/音孔

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849943 Active (id: 2130526)

トーンホールトーン・ホール
1. [n] {music}
▶ tone hole
Cross references:
  ⇐ see: 2849942 音孔【おとあな】 1. tone hole



History:
2. A 2021-07-21 19:08:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sound_hole
  Comments:
"Sound hole" is wrong.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>sound hole</gloss>
1. A* 2021-07-19 07:21:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/音孔
音孔	3067
指穴	10371
トーンホール	5216

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849944 Active (id: 2130982)
音楽教室
おんがくきょうしつ
1. [n]
▶ place where music lessons are given
▶ music class
▶ music school
Cross references:
  ⇐ see: 1237150 教室【きょうしつ】 4. school (for a particular discipline); teaching establishment



History:
4. A 2021-07-27 02:29:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2021-07-26 23:46:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, reverso
  Comments:
Online image results for "music studio" are mostly recording/music production studios.
I think these glosses are a better fit.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>music studio</gloss>
@@ -14 +13,2 @@
-<gloss>music class room</gloss>
+<gloss>music class</gloss>
+<gloss>music school</gloss>
2. A 2021-07-26 03:13:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A week on and no comments. Closing.
1. A* 2021-07-19 07:39:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
音楽教室	461765
GG5, ルミナス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849945 Active (id: 2127824)
母文化
ははぶんかぼぶんか
1. [n]
▶ (one's) native culture



History:
3. A 2021-07-19 23:54:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/articles/f6c772b81210af17760d0b2c76020c22a12b8a33
  Comments:
No idea which reading.
2. A* 2021-07-19 22:35:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>native culture</gloss>
+<gloss>(one's) native culture</gloss>
1. A* 2021-07-19 22:34:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
母文化	810
https://news.yahoo.co.jp/articles/f6c772b81210
af17760d0b2c76020c22a12b8a33
大半が親ら血縁者に朝鮮半島にルーツがあり、学級では「母
語、母文化を忘れないようにする」として、朝鮮語の読み書き
や文化を学習している。
Relevant hits for both "ははぶんか” and "ぼぶん
か” (kyoto pref, aichi pref pdfs with furigana, 
can't get direct link on smartphone browser)
  Comments:
No idea which reading should come first.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5058694 Deleted (id: 2130252)
束村陽子
つかむらようこ
1. [person]
▶ Tsukamura Yōko



History:
4. D 2021-07-21 11:07:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I only get 19, about half of which are from here.
3. D* 2021-07-21 10:40:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This name only gets 65 Google hits. Appears to be a mezzo-soprano but not at all famous. No Wikipedia article. Suggesting deletion.
2. A 2021-07-19 02:43:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Poor scraping.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ニジェール束村陽子</keb>
+<keb>束村陽子</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>ニジェールつかむらようこ</reb>
+<reb>つかむらようこ</reb>
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nije-ru Tsukamura Yōko</gloss>
+<gloss>Tsukamura Yōko</gloss>
1. A 2021-07-19 02:36:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
陽子 ouko to ōko conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nije-ru Tsukamura Youko</gloss>
+<gloss>Nije-ru Tsukamura Yōko</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5553199 Active (id: 2126259)
東京カトリック神学院
とうきょうカトリックしんがくいん
1. [place]
▶ Tokyo Catholic Theological College



History:
2. A 2021-07-19 05:05:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tōkyoukatorikkushingakuin</gloss>
+<gloss>Tokyo Catholic Theological College</gloss>
1. A 2021-07-19 04:44:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
東 Tou to Tō conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Toukyoukatorikkushingakuin</gloss>
+<gloss>Tōkyoukatorikkushingakuin</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml