JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1208990 Active (id: 2106479)
株式公開
かぶしきこうかい
1. [n] {finance}
▶ stock offering (to the public)
Cross references:
  ⇐ see: 2849711 新規公開株式【しんきこうかいかぶしき】 1. stock offering (to the public)



History:
2. A 2021-06-27 09:02:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 00:18:51  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&finc;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1213170 Active (id: 2106513)
漢字 [ichi1,news1,nf07]
かんじ [ichi1,news1,nf07]
1. [n]
▶ kanji
▶ Chinese character
Cross references:
  ⇐ see: 2812550 美文字【びもじ】 1. beautifully written (Chinese) character



History:
4. A 2021-06-27 23:36:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"漢字" x-ref was dropped from 和字 entry so dropping the x-ref here as well.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="1666610">和字・1</xref>
@@ -20 +19 @@
-<gloss>Chinese characters</gloss>
+<gloss>Chinese character</gloss>
3. A 2020-01-28 17:38:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Singular form is fine.
2. A 2020-01-28 06:44:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<xref type="see" seq="1666610">和字</xref>
+<xref type="see" seq="1666610">和字・1</xref>
1. A* 2020-01-28 02:11:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
all of my english dictionaries contain 'kanji'; it should be the first gloss (esp. since "kanji" it also includes Japanese-origin characters), whereas "Chinese characters" seemingly doesn't
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+<xref type="see" seq="1666610">和字</xref>
+<xref type="see" seq="1666610">和字</xref>
+<gloss>kanji</gloss>
@@ -19 +21,0 @@
-<gloss>kanji</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1253700 Active (id: 2160504)
激怒 [news1,nf23]
げきど [news1,nf23]
1. [n,vs,vi]
▶ rage
▶ fury

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:45:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2021-06-28 21:41:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 12:47:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -18,2 +18 @@
-<gloss>indignation</gloss>
-<gloss>exasperation</gloss>
+<gloss>fury</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1258240 Active (id: 2157701)
牽引けん引
けんいんけんびき [ik]
1. [n,vs,vt]
▶ traction
▶ towing
▶ hauling
▶ pulling
▶ drawing
2. [n,vs,vt]
▶ driving (e.g. economic growth)

Conjugations


History:
8. A 2021-11-11 06:18:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -28,0 +30 @@
+<pos>&vt;</pos>
7. A 2021-06-27 09:05:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Very interesting. The references all just have けんいん.
6. A* 2021-06-27 03:12:01 
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/quest
ion_detail/q1461542029
正しくは「けんいん」ですが、会話の中では聞き取りづらい
(「けんにん=兼任」などと聞こえたりする)ので、便宜上
「けんびき」という言い方をするのだと思います。
https://minkara.carview.co.jp/smart/userid/163
0505/blog/33070049/
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>けんびき</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
5. A 2017-08-18 10:42:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>driving (economic growth, etc.)</gloss>
+<gloss>driving (e.g. economic growth)</gloss>
4. A 2014-03-29 18:13:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, etc.
  Comments:
->gerund
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<gloss>traction</gloss>
+<gloss>towing</gloss>
@@ -17,3 +19,2 @@
-<gloss>tow</gloss>
-<gloss>pull</gloss>
-<gloss>drag</gloss>
+<gloss>pulling</gloss>
+<gloss>drawing</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1318060 Active (id: 2161404)
自薦 [spec2,news2,nf37]
じせん [spec2,news2,nf37]
1. [n,vs,vi]
▶ self-recommendation
▶ self-nomination
▶ putting oneself forward

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:54:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2021-06-28 21:40:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 12:51:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, chujiten
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>self-nomination</gloss>
+<gloss>putting oneself forward</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1483490 Active (id: 2164514)
披露 [news1,nf10]
ひろう [news1,nf10]
1. [n,vs,vt]
▶ announcement
▶ presentation
▶ demonstration
▶ displaying
▶ showing
▶ introducing
▶ unveiling
▶ revealing
▶ performing

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 01:27:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2021-06-27 23:34:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
We wouldn't usually have so many glosses on one sense but I think most of these are worth keeping.
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<gloss>exhibiting</gloss>
@@ -26 +24,0 @@
-<gloss>showcasing</gloss>
@@ -28 +25,0 @@
-<gloss>giving a rendition</gloss>
3. A* 2021-06-26 12:49:30  Nicolas Maia
  Comments:
Probably too many glosses.
2. A 2013-07-19 06:08:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-07-19 04:59:22  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Mostly  based on ALC example sentences.
  Diff:
@@ -18,3 +18,11 @@
-<gloss>show</gloss>
-<gloss>display</gloss>
-<gloss>introduction</gloss>
+<gloss>presentation</gloss>
+<gloss>demonstration</gloss>
+<gloss>displaying</gloss>
+<gloss>showing</gloss>
+<gloss>introducing</gloss>
+<gloss>exhibiting</gloss>
+<gloss>unveiling</gloss>
+<gloss>revealing</gloss>
+<gloss>showcasing</gloss>
+<gloss>performing</gloss>
+<gloss>giving a rendition</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1561740 Active (id: 2205839)
論説 [news1,nf11]
ろんせつ [news1,nf11]
1. [n,vs,vt]
▶ article
▶ discourse
▶ dissertation
▶ (written) argument
▶ commentary
2. [n]
▶ editorial
▶ leading article
▶ leader
Cross references:
  ⇒ see: 1322890 社説 1. editorial; leading article; leader

Conjugations


History:
5. A 2022-08-23 06:47:29  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-08-22 15:48:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
論説	237954	98.8%
論説し	2340	1.0%
論説する	630	0.3%
  Comments:
How's this? I don't think it's too important. vs usage isn't especially common.
  Diff:
@@ -20,0 +21,2 @@
+<gloss>(written) argument</gloss>
+<gloss>commentary</gloss>
3. A* 2022-08-21 16:09:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
vs,vt in gakkoku/meikyo but their definition is ある問題を取り上げて事の是非を論じ、解説すること。
could our sense 1 definition be tweaked a little?
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-06-28 09:13:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 23:48:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daijr
  Comments:
Daijr has two senses.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>editorial</gloss>
+<gloss>article</gloss>
+<gloss>discourse</gloss>
@@ -18,0 +20,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1322890">社説</xref>
+<gloss>editorial</gloss>
+<gloss>leading article</gloss>
+<gloss>leader</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581410 Active (id: 2163015)
他薦 [spec2,news2,nf39]
たせん [spec2,news2,nf39]
1. [n,vs,vt]
▶ recommendation (by others)

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:11:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-06-27 20:53:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 12:49:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj, etc.
  Comments:
I'm not seeing たぜん in any of the refs.
  Diff:
@@ -16,3 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>たぜん</reb>
-</r_ele>
@@ -22 +19 @@
-<gloss>recommendation</gloss>
+<gloss>recommendation (by others)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1792530 Active (id: 2107080)
男文字
おとこもじ
1. [n]
▶ man's handwriting
2. [n]
▶ kanji
▶ Chinese characters
Cross references:
  ⇔ see: 1761930 女文字 2. hiragana



History:
3. A 2021-07-07 00:21:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1761930">女文字・2</xref>
2. A 2021-07-06 00:37:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 23:56:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,0 +17 @@
+<gloss>Chinese characters</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1810350 Active (id: 2107147)
略譜
りゃくふ
1. [n]
▶ brief genealogy
▶ condensed genealogy
2. [n] {music}
▶ numbered notation
Cross references:
  ⇔ see: 2849756 本譜 1. staff notation (as opposed to numbered notation)



History:
5. A 2021-07-07 14:50:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="2849756">本譜・1</xref>
4. A 2021-06-28 22:35:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Numbered_musical_notation
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>condensed genealogy</gloss>
@@ -16,2 +17,2 @@
-<gloss>abbreviated musical notation</gloss>
-<gloss>number notation</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>numbered notation</gloss>
3. A* 2021-06-27 23:29:28  dine
  Comments:
typo
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>number notation.</gloss>
+<gloss>number notation</gloss>
2. A 2021-06-27 20:52:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>number notation.</gloss>
1. A* 2021-06-27 14:01:21  dine
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1835920 Active (id: 2106482)
好結果
こうけっか
1. [n]
▶ good result
▶ good outcome



History:
2. A 2021-06-27 09:06:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 03:39:32  dine
  Refs:
saito, ジーニアス英和和英辞典
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>good results or outcome</gloss>
+<gloss>good result</gloss>
+<gloss>good outcome</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1920510 Deleted (id: 2106484)
核文法
かくぶんぽう
1. [n]
▶ core grammar



History:
2. D 2021-06-27 09:24:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so. It's not much use.
1. D* 2021-06-27 00:01:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 24
  Comments:
Not in the refs.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2058050 Active (id: 2107001)
新論
しんろん
1. [n]
▶ new argument
▶ new theory
▶ new thesis
▶ new debate



History:
5. A 2021-07-06 00:36:17  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-06-27 23:53:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think "thoughts" is a little too general.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>new thoughts</gloss>
+<gloss>new argument</gloss>
3. A 2021-06-25 06:00:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: 新しい論文や論説。新しい考え。新説。
Also in Koj, Unidic, etc,
  Comments:
Thanks for pointing it put, but some reference material would help.
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<gloss>new thoughts</gloss>
+<gloss>new theory</gloss>
+<gloss>new thesis</gloss>
2. A* 2021-06-25 03:56:38  dine
  Comments:
"new theory", "new discussion", "new dispute", etc.?
1. A 2005-07-13 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2106160 Active (id: 2106507)
聖母マリア
せいぼマリア
1. [n] {Christianity}
▶ Virgin Mary
Cross references:
  ⇐ see: 2573170 マリア 1. Mary (mother of Jesus); the Virgin Mary
  ⇐ see: 2169130 聖母被昇天【せいぼひしょうてん】 1. Assumption of Mary (August 15); the Assumption



History:
2. A 2021-06-27 20:30:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&Christn;</field>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2769060 Active (id: 2106478)
貧乏くさい貧乏臭い
びんぼうくさい
1. [adj-i]
▶ shabby
▶ mean
▶ sorry
▶ dingy

Conjugations


History:
4. A 2021-06-27 09:00:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-27 03:36:13  dine
  Refs:
貧乏くさい	34511
貧乏臭い	28377
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>貧乏くさい</keb>
+</k_ele>
2. A 2013-02-10 22:16:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
poor; not cheap
  Diff:
@@ -12,4 +12,4 @@
-<gloss>cheap skate</gloss>
-<gloss>stingy</gloss>
-<gloss>misery</gloss>
-<gloss>cheap</gloss>
+<gloss>shabby</gloss>
+<gloss>mean</gloss>
+<gloss>sorry</gloss>
+<gloss>dingy</gloss>
1. A* 2013-02-09 19:06:28  huixing
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/255127/m0u/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829740 Active (id: 2106596)
無茶振り無茶ぶりムチャ振り
むちゃぶり (無茶振り, 無茶ぶり)ムチャぶり (ムチャ振り)
1. [n] [col,uk]
▶ unreasonable request
▶ asking for something unreasonable



History:
4. A 2021-06-28 22:55:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
無茶ぶり	3578
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>無茶ぶり</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,2 @@
+<re_restr>無茶振り</re_restr>
+<re_restr>無茶ぶり</re_restr>
3. A* 2021-06-27 13:56:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
無茶振り	13326
むちゃぶり	19660
ムチャぶり	1732
ムチャブリ	1140
むちゃ振り	1035
ムチャ振り	3356
  Comments:
daijs doens't say slang - I think col at most.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ムチャ振り</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ムチャぶり</reb>
+<re_restr>ムチャ振り</re_restr>
+</r_ele>
@@ -12 +19 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&col;</misc>
2. A 2016-07-11 01:32:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs,Wikij, G n-grams (13k)
  Comments:
Been around for over a decade, I see.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-07-04 17:44:00  Joel Nylund <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/無茶振�%
8A-673829

https://hinative.com/ja/questions/19371
  Comments:
it's a fairly new slang word, used in comedy shows (漫才), 
and it's also starting to appear in manga and anime. It's a 
tricky word to translate from what I understand, but 
meaning is fairly similar to 無理難題. I don't think this 
captures the full meaning of the word, but it should give 
learners a better idea.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849616 Active (id: 2222317)
ローソク足蝋燭足 [rK] ロウソク足 [sK] ろうそく足 [sK]
ろうそくあし
1. [n] {finance}
▶ candlestick (of a candlestick chart)
Cross references:
  ⇒ see: 2834080 ローソク足チャート 1. candlestick chart



History:
6. A 2023-02-20 12:06:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ローソク足	139134	94.7%
ロウソク足	6131	4.2%
ろうそく足	1557	1.1%
蝋燭足           100	0.1%
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>蝋燭足</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,3 +17 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>蝋燭足</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,8 +19,0 @@
-<reb>ローソクあし</reb>
-<re_restr>ローソク足</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ロウソクあし</reb>
-<re_restr>ロウソク足</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -26 +20,0 @@
-<re_restr>ろうそく足</re_restr>
5. A* 2023-02-20 11:02:38  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/蝋燭足-662730
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蝋燭足</keb>
4. A 2021-06-28 20:34:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Oops. Thanks.
3. A* 2021-06-27 13:39:59 
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<reb>ローソクあし</reb>
+<re_restr>ローソク足</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -15 +18,0 @@
-<re_restr>ローソク足</re_restr>
2. A 2021-06-20 05:44:59  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849688 Active (id: 2106465)
格文法
かくぶんぽう
1. [n] {linguistics}
▶ case grammar



History:
2. A 2021-06-27 00:00:31  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-06-25 01:27:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, ルミナス, 中辞典, https://ja.wikipedia.org/wiki/格文法

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849690 Active (id: 2106517)
K字回復
ケイじかいふく
1. [n] {economics}
▶ K-shaped recovery (parts of the economy recovering from recession at different rates, times or magnitudes)
Cross references:
  ⇒ see: 2836885 V字回復 1. V-shaped recovery; sharp recovery



History:
3. A 2021-06-27 23:53:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2836885">V字回復・ブイじかいふく</xref>
+<xref type="see" seq="2836885">V字回復</xref>
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>K-shaped recovery</gloss>
-<gloss>parts of the economy recovering from recession at different rates, times or magnitudes</gloss>
+<gloss>K-shaped recovery (parts of the economy recovering from recession at different rates, times or magnitudes)</gloss>
2. A 2021-06-25 23:03:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.investopedia.com/k-shaped-recovery-5080086
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2836885">V字回復・ブイじかいふく</xref>
+<field>&econ;</field>
@@ -13 +15 @@
-<gloss>shape shows how it is polarized into a force that improves business performance and a force that expands the decline</gloss>
+<gloss>parts of the economy recovering from recession at different rates, times or magnitudes</gloss>
1. A* 2021-06-25 02:55:59  solo_han
  Refs:
https://kotobank.jp/word/K字回復-2435770

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849716 Active (id: 2106489)
純粋数学
じゅんすいすうがく
1. [n] {mathematics}
▶ pure mathematics
Cross references:
  ⇒ see: 1684400 応用数学 1. applied mathematics



History:
2. A 2021-06-27 09:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
純粋数学	6525
応用数学	23562
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1684400">応用数学</xref>
+<field>&math;</field>
1. A* 2021-06-26 22:35:48  solo_han
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/純粋数学

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849717 Active (id: 2106488)

フジッリ
1. [n] {food, cooking}
▶ fusilli (pasta variety)



History:
2. A 2021-06-27 09:45:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>fusilli (corkscrew-shaped pasta)</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>fusilli (pasta variety)</gloss>
1. A* 2021-06-26 23:40:47  Igor <...address hidden...>
  Refs:
Wikipedia
  Comments:
It seems “rotini” is also used in the US

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849718 Active (id: 2106485)
インパクト投資
インパクトとうし
1. [n] {finance}
▶ impact investing
▶ impact investment



History:
2. A 2021-06-27 09:25:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2021-06-27 01:09:24  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/インパクト投資-1611224

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849719 Active (id: 2106627)
瑞穂
みずほ
1. [n] [form]
▶ fresh, young ears of rice



History:
5. A 2021-06-29 20:52:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>young, fresh ears of rice</gloss>
+<gloss>fresh, young ears of rice</gloss>
4. A* 2021-06-29 00:46:07 
  Refs:
sequence of adjectives: physical quality comes before age
so "fresh young" and not "young fresh"
3. A 2021-06-28 22:49:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"abundant rice" doesn't match the kokugo definitions.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>abundant rice</gloss>
-<gloss>fresh young ears of rice</gloss>
+<gloss>young, fresh ears of rice</gloss>
2. A 2021-06-27 09:39:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&form;</misc>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>fresh young ears of rice</gloss>
1. A* 2021-06-27 01:31:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/瑞穂-138679
https://ejje.weblio.jp/content/瑞穂

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849720 Active (id: 2106573)
贛語
かんご
1. [n]
▶ Gan Chinese (language)



History:
2. A 2021-06-28 20:17:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/贛語
https://ja.wiktionary.org/wiki/贛語
1. A* 2021-06-27 02:33:22  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849721 Active (id: 2106800)
美果
びか
1. [n] [form]
▶ excellent result
▶ good outcome
2. [n] [form]
▶ delicious fruit



History:
3. A 2021-07-03 00:39:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1835920">好結果</xref>
+<misc>&form;</misc>
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&form;</misc>
2. A 2021-06-27 09:19:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
The JEs lead with the outcome glosses, so that's probably the more relevant sense now.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>delicious fruit</gloss>
+<xref type="see" seq="1835920">好結果</xref>
+<gloss>excellent result</gloss>
+<gloss>good outcome</gloss>
@@ -16,3 +18 @@
-<xref type="see" seq="1835920">好結果</xref>
-<gloss>good result</gloss>
-<gloss>good outcome</gloss>
+<gloss>delicious fruit</gloss>
1. A* 2021-06-27 03:45:35  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/美果-608539
美果	12803 // personal name?

sense 1:
http://oncon.seesaa.net/article/322525625.html
本章の載する所は実に中興の美果を培殖し、之を永久に〓〓する者なり
http://genteigift.blog108.fc2.com/category1-1.html
世界三大美果といわれる“チェリモヤ”
http://ameblo.jp/wayang/archive1-201202.html
大英帝国当時のビクトリア女王が、「朕の領土に天下の美果マンゴスチンがあっても

sense 2:
http://asyura2.com/0505/senkyo11/msg/149.html
ほんとうの民主政治は発達せず、美果を結ぶことはできない筈である

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849722 Active (id: 2106487)
社区
しゃく
1. [n]
▶ residential community (administrative district of the People's Republic of China)



History:
2. A 2021-06-27 09:42:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
社区	6470
1. A* 2021-06-27 03:58:21  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/社区
https://www.wikidata.org/wiki/Q985488

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849723 Active (id: 2107269)
隠れ鬼
かくれおに
1. [n]
▶ hide-and-seek and tag
▶ [expl] children's game where the participants first hide, then run away from the seeker



History:
2. A 2021-07-08 12:18:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 07:45:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
隠れ鬼	2203
隠れ鬼ごっこ	371
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/隠�%8
2%8C%E9%AC%BC%E3%81%94%E3%81%A3%E3%81%93
wiktionary

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849724 Active (id: 2106574)
顔面神経麻痺
がんめんしんけいまひ
1. [n] {medicine}
▶ facial paralysis
▶ facial nerve paralysis



History:
2. A 2021-06-28 20:21:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
  Comments:
Bell's palsy is ベル麻痺.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Bell's palsy</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>facial paralysis</gloss>
+<gloss>facial nerve paralysis</gloss>
1. A* 2021-06-27 11:02:58  solo_han
  Refs:
https://medicalnote.jp/diseases/顔面神経麻痺
  Comments:
顔面神経麻痺とは、顔面の表情筋(表情を作る筋肉)を支配する顔面神経が麻痺し、顔面の動きが悪くなる病気のこと

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849725 Active (id: 2106575)
ブロック経済
ブロックけいざい
1. [n]
▶ bloc economy



History:
2. A 2021-06-28 20:23:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
1. A* 2021-06-27 13:35:09  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/ブロック経済-128004
ブロック経済	9309

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849726 Active (id: 2106576)
経済ブロック
けいざいブロック
1. [n]
▶ economic bloc



History:
2. A 2021-06-28 20:24:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
1. A* 2021-06-27 13:36:31  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/経済ブロック-488540
経済ブロック	2511

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849727 Active (id: 2106577)
仏神
ぶっしんぶつじん
1. [n]
▶ Buddha and gods
Cross references:
  ⇒ see: 1364890 神仏 1. gods and Buddha



History:
2. A 2021-06-28 20:26:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
GG5 and Shinmeikai only have ぶっしん. Probably the more common reading.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ぶつじん</reb>
+<reb>ぶっしん</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>ぶっしん</reb>
+<reb>ぶつじん</reb>
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1364890">神仏・しんぶつ・1</xref>
+<xref type="see" seq="1364890">神仏・1</xref>
1. A* 2021-06-27 13:42:09  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/仏神-619299
神仏	216343
仏神	4978

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849728 Active (id: 2115853)
文庫判
ぶんこばん
1. [n]
▶ pocket paperback size (approx. A6)
Cross references:
  ⇒ see: 1505360 文庫本 1. small-format paperback book; pocket paperback



History:
2. A 2021-07-15 05:21:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 〔A6 判〕 bunko size 《in books》; a book size slightly smaller than pocket-book size.
中辞典: a pocket edition
文庫判	11887
  Comments:
This should do.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>paper size of bunkobon (usu. A6 = 105mm x 148mm)</gloss>
+<gloss>pocket paperback size (approx. A6)</gloss>
1. A* 2021-06-27 13:51:57  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/文庫判-623171

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849729 Active (id: 2106578)
アクションRPG
アクションアールピージー
1. [n]
▶ action RPG (video game genre)
▶ action role playing game



History:
2. A 2021-06-28 20:27:14  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 14:01:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6397190
ココがポイント
「聖剣伝説 Legend of Mana」とは?

1999年に発売。アクションRPG「聖剣伝説」シリーズの第4作
目。シリーズのテーマである「マナ」を巡る物語が、絵本のよ
うなグラフィック、幻想的な音楽の中で描かれる。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849730 Rejected (id: 2106506)

フジッリ
1. [n]
▶ fusilli (corkscrew-shaped pasta)

History:
2. R 2021-06-27 20:28:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Went in yesterday.
1. A* 2021-06-27 19:06:30  Igor <...address hidden...>
  Refs:
Wikipedia
  Comments:
It seems “rotini” is also used in the US

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849731 Active (id: 2106579)
複合現実
ふくごうげんじつ
1. [n]
▶ mixed reality
▶ MR
Cross references:
  ⇐ see: 2849755 ミクストリアリティ 1. mixed reality; MR



History:
2. A 2021-06-28 20:28:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
https://en.wikipedia.org/wiki/Mixed_reality
1. A* 2021-06-27 23:41:15  solo_han
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/複合現実

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849732 Active (id: 2115957)

らしさ
1. [n-suf]
▶ -inity
▶ -likeness
▶ essence



History:
4. A 2021-07-16 10:01:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, something like that.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<gloss>-like</gloss>
@@ -10,0 +10 @@
+<gloss>-likeness</gloss>
3. A* 2021-07-07 20:49:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wouldn't らしい be -like, and らしさ -likeness?
2. A 2021-07-07 06:46:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
らしさ	2102603
GG5: 自分らしさを表現する express 「one's essence [oneself].
女らしさを強調したデザインのドレス a dress designed to emphasize 「femininity [the femininity of the wearer]
7 Tanaka sentences.
  Comments:
I'll index those sentences, which are currently indexed to らし(い)+さ.
  Diff:
@@ -8,3 +8,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>likeness</gloss>
-<gloss>indicates the stems of nouns and adjective verbs have their own characteristics.</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>-like</gloss>
+<gloss>-inity</gloss>
+<gloss>essence</gloss>
1. A* 2021-06-27 23:58:15  solo_han
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/らしさ/
  Comments:
名詞や形容動詞の語幹に付いて、そのものの特徴がよく出ていることを表す

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849733 Active (id: 2106681)
デルタ株
デルタかぶ
1. [n]
▶ (SARS-CoV-2) Delta variant



History:
4. A 2021-06-30 13:17:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Also adding "covid".
3. A 2021-06-29 22:20:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding "ephemeral" to the comments.
2. A* 2021-06-28 22:42:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
If we're going to add this, I think it should be deleted once it's no longer in the news.
1. A* 2021-06-27 23:59:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210628/k100
13107171000.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010858 Deleted (id: 2106494)

アル・カーイダ
1. [organization]
▶ Al qaida



History:
2. D 2021-06-27 13:11:51  Robin Scott <...address hidden...>
1. A 2021-06-26 03:13:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010878 Active (id: 2106495)

アルカイダアルカーイダアルカイーダアル・カーイダアル・カイダアル・カイーダ
1. [organization]
▶ Al-Qaeda



History:
2. A 2021-06-27 13:12:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Al-Qaeda
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>Al qaida</gloss>
+<gloss>Al-Qaeda</gloss>
1. A 2021-06-26 03:13:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アルカーイダ	17595
アルカイーダ	7473
アルカイダ	150820
アル・カーイダ	13263
アル・カイーダ	2988
アル・カイダ	5396
  Comments:
Interesting the difference in count rankings between the dotted and undotted versions.
Merging
  Diff:
@@ -6,0 +7,15 @@
+<r_ele>
+<reb>アルカーイダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アルカイーダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アル・カーイダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アル・カイダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アル・カイーダ</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +23 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&organization;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5442415 Deleted (id: 2106508)
聖母マリア
せいぼマリア
1. [unclass]
▶ Virgin Mary



History:
2. D 2021-06-27 20:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In JMdict
1. A* 2021-06-27 18:57:12 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Seibomaria</gloss>
+<gloss>Virgin Mary</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743197 Active (id: 2106480)
三菱UFJ銀行
みつびしユーエフジェイぎんこう
1. [company]
▶ Mitsubishi UFJ Bank



History:
2. A 2021-06-27 09:02:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-27 01:36:23  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml