JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1170380 Active (id: 2106397)
陰性 [spec2,news2,nf34]
いんせい [spec2,news2,nf34]
1. [adj-no,n]
▶ negative (result)
Cross references:
  ⇔ ant: 1547040 陽性 1. positive (result)
2. [adj-na,adj-no,n]
▶ gloomy
▶ negative (e.g. attitude)
▶ pessimistic



History:
4. A 2021-06-26 02:23:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="ant" seq="1547040">陽性・1</xref>
3. A 2021-06-26 01:08:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-26 00:41:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij chujiten
陰性な人	41 daijs example
陰性の人	963 but google results are about sense 1 "people who had a negative result"
陰性の結果	1419
陰性な結果	No matches
  Diff:
@@ -16,0 +17,5 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>negative (result)</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -20 +25,3 @@
-<gloss>negative</gloss>
+<gloss>gloomy</gloss>
+<gloss>negative (e.g. attitude)</gloss>
+<gloss>pessimistic</gloss>
1. A 2020-05-23 06:05:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Adjusting POS details
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1411110 Active (id: 2107020)
貸し [ichi1,news1,nf19] [io]
かし [ichi1,news1,nf19]
1. [n]
▶ loan
▶ lending
▶ hire
▶ rental
▶ lease
2. [n]
▶ favor
▶ favour
▶ debt
▶ obligation
3. [n] [abbr]
▶ creditor
▶ method of lending
▶ credit side
Cross references:
  ⇒ see: 1411230 貸方【かしかた】 1. creditor; lender; credit side (of the ledger)



History:
8. A 2021-07-06 00:59:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
7. A* 2021-06-26 03:24:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
The JEs don't split, but I feel this is a different sense.
  Diff:
@@ -23,0 +24,3 @@
+<gloss>hire</gloss>
+<gloss>rental</gloss>
+<gloss>lease</gloss>
6. A 2014-09-18 06:40:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think this is an okay way to handle it
5. A* 2014-09-17 06:06:02  Marcus Richert
  Refs:
"脱法ハウス
貸事務所や貸倉庫として届けられているが、実際は2~3畳に仕切られた小ス
ペースが住居用として貸し出されているシェアハウス。"
知恵蔵2013
  Comments:
should the "貸" in "貸事務所" and "貸倉庫" perhaps have its 
own sense? i.e. something like (adj-no/n-pref) "rental"
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>貸</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
4. A 2012-12-20 09:12:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Gg5
  Diff:
@@ -26,1 +26,1 @@
-<gloss>debt of gratitude</gloss>
+<gloss>obligation</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1483490 Active (id: 2164514)
披露 [news1,nf10]
ひろう [news1,nf10]
1. [n,vs,vt]
▶ announcement
▶ presentation
▶ demonstration
▶ displaying
▶ showing
▶ introducing
▶ unveiling
▶ revealing
▶ performing

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 01:27:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2021-06-27 23:34:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
We wouldn't usually have so many glosses on one sense but I think most of these are worth keeping.
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<gloss>exhibiting</gloss>
@@ -26 +24,0 @@
-<gloss>showcasing</gloss>
@@ -28 +25,0 @@
-<gloss>giving a rendition</gloss>
3. A* 2021-06-26 12:49:30  Nicolas Maia
  Comments:
Probably too many glosses.
2. A 2013-07-19 06:08:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-07-19 04:59:22  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
Mostly  based on ALC example sentences.
  Diff:
@@ -18,3 +18,11 @@
-<gloss>show</gloss>
-<gloss>display</gloss>
-<gloss>introduction</gloss>
+<gloss>presentation</gloss>
+<gloss>demonstration</gloss>
+<gloss>displaying</gloss>
+<gloss>showing</gloss>
+<gloss>introducing</gloss>
+<gloss>exhibiting</gloss>
+<gloss>unveiling</gloss>
+<gloss>revealing</gloss>
+<gloss>showcasing</gloss>
+<gloss>performing</gloss>
+<gloss>giving a rendition</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1547040 Active (id: 2106385)
陽性 [news1,nf22]
ようせい [news1,nf22]
1. [adj-no,n]
▶ positive (result)
Cross references:
  ⇔ ant: 1170380 陰性 1. negative (result)
  ⇐ see: 2233890 偽陽性【ぎようせい】 1. false positive
2. [adj-na,adj-no,n]
▶ positive (attitude)
▶ cheerful
▶ optimistic



History:
2. A 2021-06-26 01:08:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-26 00:43:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij chjiten
aligning with 陰性
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,0 +17,6 @@
+<xref type="ant" seq="1170380">陰性</xref>
+<xref type="ant" seq="1170380">陰性・1</xref>
+<gloss>positive (result)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -17 +24,4 @@
-<gloss>positivity</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>positive (attitude)</gloss>
+<gloss>cheerful</gloss>
+<gloss>optimistic</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1666610 Active (id: 2106390)
和字倭字
わじ
1. [n]
▶ native Japanese characters (i.e. hiragana and katakana)
▶ kana
2. [n]
▶ kanji created in Japan (as opposed to China)
▶ Japanese-made kanji
Cross references:
  ⇒ see: 1286650 国字 3. kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji



History:
6. A 2021-06-26 01:13:13  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-06-26 00:19:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
Help page: "Note that only "ant" and "see" are currently used in JMdict."
  Comments:
I didn't even know we had "syn" x-refs.
Aligning sense 2.
I don't think the 漢字 x-ref is needed. The kokugos don't say "漢字に対して".
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1213170">漢字</xref>
@@ -21,2 +20,3 @@
-<xref type="syn" seq="1286650">国字・3</xref>
-<gloss>kanji that originated in Japan (as opposed to China)</gloss>
+<xref type="see" seq="1286650">国字・3</xref>
+<gloss>kanji created in Japan (as opposed to China)</gloss>
+<gloss>Japanese-made kanji</gloss>
4. A 2020-02-03 23:08:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-02-03 23:03:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "日本で発生し発達した文字。仮名。"
  Comments:
Since 和字 contrasts with 漢字, might it be better to have a gloss like this?
Added kanji form.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>倭字</keb>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>native Japanese characters (i.e. hiragana and katakana)</gloss>
@@ -14 +17,0 @@
-<gloss g_type="expl">Japanese syllabic characters (i.e. hiragana, katakana)</gloss>
2. A 2020-01-28 11:01:20  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1972160 Active (id: 2106458)
茨の道いばらの道イバラの道
いばらのみち (茨の道, いばらの道)イバラのみち (イバラの道)
1. [exp,n] [id]
▶ thorny path



History:
3. A 2021-06-26 20:54:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-26 12:57:27  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
茨の道	33197
いばらの道	23827
いばらのみち	529

イバラの道	18070
イバラのみち	40
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>イバラの道</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15,6 @@
+<re_restr>茨の道</re_restr>
+<re_restr>いばらの道</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イバラのみち</reb>
+<re_restr>イバラの道</re_restr>
1. A 2021-02-03 01:48:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -14,0 +16 @@
+<misc>&id;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2751680 Active (id: 2225030)
LTE
エル・ティー・イーエルティーイー [sk]
1. [n] {computing}
▶ Long Term Evolution (wireless communication standard)
▶ LTE



History:
5. A 2023-03-16 05:13:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エル・ティー・イー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2021-06-26 02:22:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-26 01:13:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Long Term Evolution</gloss>
+<gloss>Long Term Evolution (wireless communication standard)</gloss>
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss g_type="expl">standard for wireless communication of high-speed data in mobile telephony</gloss>
2. A 2012-10-16 21:50:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/LTE_(telecommunication)
  Diff:
@@ -12,1 +12,4 @@
-<gloss>standard for wireless communication of high-speed data for mobile phones and data terminals</gloss>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>Long Term Evolution</gloss>
+<gloss>LTE</gloss>
+<gloss g_type="expl">standard for wireless communication of high-speed data in mobile telephony</gloss>
1. A* 2012-10-16 00:31:04  huixing
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/Long_Term_Evolution

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2789070 Active (id: 2170750)
防毒マスク
ぼうどくマスク
1. [n]
▶ gas mask
▶ (air-purifying) respirator



History:
5. A 2021-12-22 12:55:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>air-purifying respirator</gloss>
+<gloss>(air-purifying) respirator</gloss>
4. A 2021-06-26 01:10:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The JEs mostly just have "gas mask" but GG% adds "respirator".
3. A* 2021-06-26 01:07:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.cdc.gov/niosh/npptl/topics/respirators/factsheets/respfact.html
Chemical Cartridge/Gas Mask Respirator
Gas Mask Respirator
Gas masks are also known as “air-purifying respirators” because they filter or clean chemical gases and possibly particles out of the 
air as you breathe
  Comments:
"防毒マスク" are also used for masks used when spraying lacquer etc., in this context they're not usually referred to as "gas masks" in 
English as I understand it.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>air-purifying respirator</gloss>
2. A 2013-06-02 17:53:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-06-02 16:56:39  huixing
  Refs:
http://kotobank.jp/word/防毒マスク

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849667 Deleted (id: 2106382)
逸れまくる
それまくる
1. [v5r]
▶ to deviate repeatedly (e.g. in conversation)
▶ to continually get sidetracked
Cross references:
  ⇒ see: 1576360 【それる】 2. to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to go astray; to wander
  ⇒ see: 1257800 捲る【まくる】 2. to do over and over again; to do relentlessly; to do with reckless abandon; to do continuously

Conjugations


History:
5. D 2021-06-26 01:06:46  Jim Breen <...address hidden...>
4. D* 2021-06-26 00:56:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Robin.
3. A* 2021-06-26 00:13:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is needed. It's a really uncommon example of まくる used as a suffix. Also, それる only has two senses; it shouldn't be difficult to deduce the meaning.
2. A 2021-06-22 23:57:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
逸れまくる	225
それまくる	219
  Comments:
Seems to be correct. These 複合動詞 are often not in references as they are easily made up on-the-run. I don't mind including them, especially one like this which uses the less common senses of the component verbs.
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>to deviate (e.g. conversation) / to get sidetracked</gloss>
+<xref type="see" seq="1257800">捲る・まくる・2</xref>
+<gloss>to deviate repeatedly (e.g. in conversation)</gloss>
+<gloss>to continually get sidetracked</gloss>
1. A* 2021-06-22 21:30:53  Kayihan <...address hidden...>
  Refs:
https://ameblo.jp/actual-love-for-life/entry-12638594498.html
  Comments:
Would appreciate input, I can't seem to find an actual source aside from a few forum entries and similar, maybe colloquial?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849683 Deleted (id: 2107017)
ヲ格
ヲかく
1. [n] {linguistics}
▶ accusative case (in Japanese)
▶ wo-case
Cross references:
  ⇒ see: 2029010 を 1. indicates direct object of action



History:
5. D 2021-07-06 00:52:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've agonized for a while. I guess to the people who'd encounter it it's obvious.
4. A* 2021-06-26 13:27:27  dine
  Comments:
I added it due to the high n-gram hits.
Maybe ok to delete -- pretty transparent
3. A* 2021-06-26 00:00:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure these terms are worth recording. I'd be fine with ignoring them.
2. A* 2021-06-25 10:14:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/格文法#日本語表層格
ヲ格	2865
ガ格	14295
ニ格	1690
カラ格	231
ヘ格	64
ト格	62
ヨリ格	45
マデ格	57
デ格	203
を格	5636
が格	33415
に格	28131
Unidic has を格, が格, に格, etc. but the counts may be false positives,
  Comments:
This notation is not particularly common and seems to be mainly used in dictionaries. The list (from the 格文法 Wiki article) shows the ones that get some use. I think if we are to add ヲ格 we should probably also add most or all of the others.
1. A* 2021-06-24 15:01:19  dine
  Refs:
ヲ格	2865
http://repository.hyogo-u.ac.jp/dspace/bitstream/10132/566/1/AN001716670160006.pdf
the accusative (-wo) case
https://www.aclweb.org/anthology/D08-1055.pdf
the wo-case (accusative or direct object)
https://link.springer.com/article/10.1007/s10015-020-00585-8
“wo-case (“wo-kaku” in Japanese)”

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849695 Active (id: 2106422)
REIT
リート
1. [n] {finance}
▶ REIT
▶ real estate investment trust



History:
4. A 2021-06-26 05:29:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Grumble. Tablet keyboard. Grumble.
3. A* 2021-06-26 05:24:07  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>REIT</keb>
+<keb>REIT</keb>
2. A 2021-06-25 21:02:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>REIT</keb>
+</k_ele>
@@ -11 +14 @@
-<gloss>Real Estate Investment Trust</gloss>
+<gloss>real estate investment trust</gloss>
1. A* 2021-06-25 13:23:46  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.smbc-card.com/like_u/money/reit.jsp
https://www.smtam.jp/pickup/reit/outline/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849696 Active (id: 2106455)
本塁打王
ほんるいだおう
1. [n] {baseball}
▶ home run king
▶ home run leader



History:
2. A 2021-06-26 20:16:14  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-06-25 23:29:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙,  中辞典, https://ja.wikipedia.org/wiki/最多本塁打

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849697 Active (id: 2106456)
最多本塁打
さいたほんるいだ
1. [n] {baseball}
▶ the most home runs



History:
2. A 2021-06-26 20:16:54  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-06-25 23:31:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, https://ja.wikipedia.org/wiki/最多本塁打

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849698 Active (id: 2106406)
殺人兵器
さつじんへいき
1. [n]
▶ lethal weapon
▶ deadly device



History:
3. A 2021-06-26 03:15:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-26 00:46:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Maybe better.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>murder weapon</gloss>
+<gloss>lethal weapon</gloss>
1. A* 2021-06-26 00:45:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij, reverso examples
殺人兵器	10367
https://nordot.app/745051155907805184
"福井県議「ワクチンは殺人兵器」"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849699 Active (id: 2106407)
活性炭フィルター
かっせいたんフィルター
1. [n]
▶ activated carbon filter



History:
2. A 2021-06-26 03:16:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-26 00:53:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
活性炭フィルター	19334
reverso eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849700 Active (id: 2106421)
5G
ファイブジーごジー
1. [n] {telecommunications}
▶ 5G
▶ fifth generation (of wireless cellular technology)



History:
2. A 2021-06-26 05:27:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&telec;</field>
@@ -15,0 +17 @@
+<gloss>fifth generation (of wireless cellular technology)</gloss>
1. A* 2021-06-26 00:55:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs chiezo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849701 Active (id: 2168315)
吸収缶
きゅうしゅうかん
1. [n]
▶ gas mask canister
▶ respirator cartridge
▶ chemical cartridge



History:
4. A 2021-12-08 02:20:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
my bad
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>こきゅうかん</reb>
+<reb>きゅうしゅうかん</reb>
3. A 2021-06-26 03:18:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-26 02:24:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Chemical_cartridge
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>respirator cartridge</gloss>
+<gloss>chemical cartridge</gloss>
1. A* 2021-06-26 01:05:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
吸収缶	5585
https://www.monotaro.com/p/3602/2655/
注意
※この商品は吸収缶が付属されていませんのでガスの種類に合った吸収缶をお買い求め下さい。
https://www.monotaro.com/g/00009782/?displayId=25
KGC-1シリーズ吸収缶

eij jst say "cannister"

https://www.cdc.gov/niosh/npptl/topics/respirators/factsheets/respfact.html
Chemical Cartridge/Gas Mask Respirator
Gas Mask Respirator
Gas masks are also known as “air-purifying respirators” because they filter or clean chemical gases and possibly particles out 
of the air as you breathe. This respirator includes a facepiece or mask, and a filter/cartridge (if the filter is in a metal 
shell it is called a “canister”).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849702 Active (id: 2106419)
3G
スリージー
1. [n] {telecommunications}
▶ 3G
▶ third generation (of wireless cellular technology)



History:
2. A 2021-06-26 05:26:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&telec;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>third generation (of wireless cellular technology)</gloss>
1. A* 2021-06-26 01:10:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs nipp etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849703 Active (id: 2106418)
2G
ツージーにジー
1. [n] {telecommunications}
▶ 2G
▶ second generation (of wireless cellular technology)



History:
2. A 2021-06-26 05:25:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&telec;</field>
@@ -15,0 +17 @@
+<gloss>second generation (of wireless cellular technology)</gloss>
1. A* 2021-06-26 01:11:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849704 Active (id: 2106420)
4G
フォージー
1. [n] {telecommunications}
▶ 4G
▶ fourth generation (of wireless cellular technology)



History:
2. A 2021-06-26 05:26:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&telec;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>fourth generation (of wireless cellular technology)</gloss>
1. A* 2021-06-26 01:12:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849705 Active (id: 2106417)
1G
ワンジー
1. [n] {telecommunications}
▶ 1G
▶ first generation (of wireless cellular technology)



History:
4. A 2021-06-26 05:25:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Should be OK. I was wondering about mentioning analog/digital and having xrefs to the FDM, TDMA and CDMA entries as appropriate, but that's probably overkill.
I'll change the others to match.
3. A* 2021-06-26 05:13:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
How's this?
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>first generation of wireless cellular technology (analog mobile telecommunications)</gloss>
+<gloss>first generation (of wireless cellular technology)</gloss>
2. A* 2021-06-26 03:44:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/1G
  Comments:
I think it needs a bit more. I'm suggesting a style that could be followed for 2G-5G.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&telec;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>first generation of wireless cellular technology (analog mobile telecommunications)</gloss>
1. A* 2021-06-26 01:14:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849706 Active (id: 2106410)
一棟貸し
いっとうがし
1. [n]
▶ renting a whole house
▶ cottage rental



History:
2. A 2021-06-26 03:25:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-26 02:34:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
native informant

一棟貸し	5215
https://www.ikyu.com/concierge/tag/一棟貸し
誰にも邪魔されることなくプライベートな滞在ができる一棟貸しの宿。
reverso sentences

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849707 Active (id: 2106436)
有効票
ゆうこうひょう
1. [n]
▶ valid vote
Cross references:
  ⇒ ant: 2001180 無効票 1. spoilt vote; faulty ballot



History:
2. A 2021-06-26 12:00:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2021-06-26 09:32:41  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=有効票
https://ejje.weblio.jp/content/有効票
  Comments:
有効票	7516

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849708 Active (id: 2106438)

バーチャルマネーヴァーチャルマネーバーチャル・マネーヴァーチャル・マネー
1. [n]
▶ virtual money



History:
2. A 2021-06-26 12:04:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>バーチャル・マネー</reb>
+<reb>ヴァーチャルマネー</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>ヴァーチャルマネー</reb>
+<reb>バーチャル・マネー</reb>
1. A* 2021-06-26 11:50:56  dine
  Refs:
smk: 〔virtual money〕コンピューター上の仮想の商店でする買物に使えるお金。

バーチャルマネー	6478
バーチャル・マネー	1089
ヴァーチャルマネー	123
ヴァーチャル・マネー	No matches
バーチュアルマネー	No matches
バーチュアル・マネー	No matches
電子マネー	702822
  Comments:
I wonder if this is synonymous with 電子マネー. Also wikipedia gives "virtual currency"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849709 Active (id: 2106441)
盤質
ばんしつ
1. [n]
▶ gramophone record quality



History:
2. A 2021-06-26 12:25:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>quality of phonograph record</gloss>
+<gloss>gramophone record quality</gloss>
1. A* 2021-06-26 12:14:55  dine
  Refs:
smk: レコード盤の品質。
盤質	60598
  Comments:
Not found in the other kokugos, maybe smk is more "current".
Bing images are mostly レコード盤, but I wonder if this can be potentially used for other "盤" things

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849710 Active (id: 2107372)

パキッぱきっパキっ
1. [adv-to] [on-mim]
▶ with a snap
▶ with a crack



History:
3. A 2021-07-09 22:42:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=パキッと
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>with a cracking sound</gloss>
+<gloss>with a snap</gloss>
+<gloss>with a crack</gloss>
2. A 2021-07-08 10:33:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
パキっ	758
  Comments:
Perhaps it should be パキッと, etc.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パキっ</reb>
1. A* 2021-06-26 12:46:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://plaza.rakuten.co.jp/ycykiwai/diary/201109120000/
http://www.mizkan.co.jp/company/csr/rd/pakittotare.html
  Comments:
パキッ	36959
ぱきっ	1059

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849711 Active (id: 2106461)
新規公開株式
しんきこうかいかぶしき
1. [n] {finance}
▶ stock offering (to the public)
Cross references:
  ⇒ see: 1208990 株式公開 1. stock offering (to the public)



History:
2. A 2021-06-26 21:06:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新規公開株式	7432
1. A* 2021-06-26 14:44:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/新規公開株式-689082

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849712 Active (id: 2106460)
未公開株
みこうかいかぶ
1. [n] {finance}
▶ unlisted stocks
▶ unlisted shares
▶ unquoted shares



History:
2. A 2021-06-26 20:59:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Private equity is not the same thing.
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<gloss>private equity</gloss>
-<gloss>unquoted share</gloss>
+<gloss>unlisted shares</gloss>
+<gloss>unquoted shares</gloss>
1. A* 2021-06-26 14:46:55  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/未公開株-156488
https://ejje.weblio.jp/content/未公開株
https://eow.alc.co.jp/search?q=未公開株
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849713 Active (id: 2227689)
ボランティア組織
ボランティアそしき
1. [n]
▶ volunteer organization



History:
3. A 2023-04-02 23:07:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>volunteer organization (organisation)</gloss>
+<gloss>volunteer organization</gloss>
2. A 2021-07-10 03:07:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ボランティア組織	17159
研究社ビジネス英和辞典
  Comments:
A bit A+B.
1. A* 2021-06-26 18:39:48 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=ボランティア組織

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849714 Active (id: 2115400)
Xジェンダー
エックスジェンダー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "X-gender"
▶ gender X
▶ non-binary gender
Cross references:
  ⇔ see: 2849715 ノンバイナリー 1. non-binary (gender); non-binary person



History:
8. A 2021-07-11 14:31:02  Robin Scott <...address hidden...>
7. A* 2021-07-11 13:33:26  dine
  Comments:
use fullwidth per editorial policy
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>Xジェンダー</keb>
+<keb>Xジェンダー</keb>
6. A 2021-07-11 01:11:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
*I've heard Xジェンダー used...

I see ノンバイナリー gets more hits on twitter.
5. A* 2021-07-10 23:08:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I assumed that "Xジェンダー" was a somewhat dated term that will soon be superseded by ノンバイナリー (if it hasn't happened already). I've encountered ノンバイナリー in writing on more than one occasion and I suspect it's the preferred term among LGBT communities in Japan.
4. A* 2021-07-10 15:17:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.newsweek.com/gender-x-new-
identity-states-washington-vermont-775221
  Comments:
What's the point of the xref? I've heard ジェン
ダー used in Japanese but never ノンバイナリー so 
if the intention is for it to be interpreted 
as "more commonly as", I'm not sure that's 
correct.
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<gloss>non-binary (gender)</gloss>
-<gloss>non-binary person</gloss>
+<gloss>gender X</gloss>
+<gloss>non-binary gender</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849715 Active (id: 2115401)

ノンバイナリー
1. [n]
▶ non-binary (gender)
▶ non-binary person
Cross references:
  ⇔ see: 2849714 Xジェンダー 1. gender X; non-binary gender



History:
4. A 2021-07-11 14:34:15  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2021-07-11 13:33:57  dine
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="2849714">Xジェンダー</xref>
+<xref type="see" seq="2849714">Xジェンダー</xref>
2. A 2021-06-26 20:56:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-26 20:19:18 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/Xジェンダー
  Comments:
Mentioned on the Wikipedia page.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849716 Active (id: 2106489)
純粋数学
じゅんすいすうがく
1. [n] {mathematics}
▶ pure mathematics
Cross references:
  ⇒ see: 1684400 応用数学 1. applied mathematics



History:
2. A 2021-06-27 09:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
純粋数学	6525
応用数学	23562
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1684400">応用数学</xref>
+<field>&math;</field>
1. A* 2021-06-26 22:35:48  solo_han
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/純粋数学

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849717 Active (id: 2106488)

フジッリ
1. [n] {food, cooking}
▶ fusilli (pasta variety)



History:
2. A 2021-06-27 09:45:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>fusilli (corkscrew-shaped pasta)</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>fusilli (pasta variety)</gloss>
1. A* 2021-06-26 23:40:47  Igor <...address hidden...>
  Refs:
Wikipedia
  Comments:
It seems “rotini” is also used in the US

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010786 Deleted (id: 2106394)

アリス・スプリングズ
1. [place]
▶ Alice Springs



History:
1. D 2021-06-26 01:21:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010789 Active (id: 2106393)

アリススプリングスアリススプリングズアリス・スプリングスアリス・スプリングズ
1. [place]
▶ Alice Springs (Australia)



History:
1. A 2021-06-26 01:21:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アリススプリングズ	140
アリススプリングス	11803
  Comments:
Off to there tomorrow. Tidying up.
  Diff:
@@ -6,0 +7,9 @@
+<r_ele>
+<reb>アリススプリングズ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アリス・スプリングス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アリス・スプリングズ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +18 @@
-<gloss>Alice Springs</gloss>
+<gloss>Alice Springs (Australia)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010790 Deleted (id: 2106395)

アリススプリングズ
1. [place]
▶ Alice Springs (Australia)



History:
1. D 2021-06-26 01:21:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010858 Deleted (id: 2106494)

アル・カーイダ
1. [organization]
▶ Al qaida



History:
2. D 2021-06-27 13:11:51  Robin Scott <...address hidden...>
1. A 2021-06-26 03:13:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010859 Deleted (id: 2106402)

アル・カイーダ
1. [organization]
▶ Al qaida



History:
1. D 2021-06-26 03:14:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010860 Deleted (id: 2106403)

アル・カイダ
1. [organization]
▶ Al qaida



History:
1. D 2021-06-26 03:14:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010876 Deleted (id: 2106404)

アルカーイダ
1. [unclass]
▶ Al qaida



History:
1. D 2021-06-26 03:14:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010877 Deleted (id: 2106405)

アルカイーダ
1. [unclass]
▶ Al qaida



History:
1. D 2021-06-26 03:14:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5010878 Active (id: 2106495)

アルカイダアルカーイダアルカイーダアル・カーイダアル・カイダアル・カイーダ
1. [organization]
▶ Al-Qaeda



History:
2. A 2021-06-27 13:12:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Al-Qaeda
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>Al qaida</gloss>
+<gloss>Al-Qaeda</gloss>
1. A 2021-06-26 03:13:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アルカーイダ	17595
アルカイーダ	7473
アルカイダ	150820
アル・カーイダ	13263
アル・カイーダ	2988
アル・カイダ	5396
  Comments:
Interesting the difference in count rankings between the dotted and undotted versions.
Merging
  Diff:
@@ -6,0 +7,15 @@
+<r_ele>
+<reb>アルカーイダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アルカイーダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アル・カーイダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アル・カイダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アル・カイーダ</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +23 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&organization;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5011158 Active (id: 2106411)

アルバート
1. [male]
▶ Albert



History:
1. A 2021-06-26 03:30:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&male;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5011317 Active (id: 2106413)

アルベルト
1. [male]
▶ Alberto
▶ Albert



History:
3. A 2021-06-26 03:37:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Alberto seems always to be アルベルト but Albert is split between アルベルト and アルバート.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>Albert</gloss>
2. A 2019-06-08 22:06:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-06-08 18:02:30  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&male;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5011322 Active (id: 2106412)
アルベルト城間
アルベルトしろま
1. [person]
▶ Alberto Shiroma



History:
1. A 2021-06-26 03:35:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wiki
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Aruberuto Shiroma</gloss>
+<gloss>Alberto Shiroma</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5017943 Active (id: 2106463)

エリザベスエリザベートエリザベトエリザベツ
1. [fem,place]
▶ Elizabeth
▶ Elisabeth



History:
3. A 2021-06-26 23:30:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I assume we can drop エリザベフ and エリザベース.
  Diff:
@@ -15,6 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>エリザベース</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>エリザベフ</reb>
2. A* 2021-06-25 09:05:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
1. A 2021-06-25 09:05:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
エリザベス	617094
エリザベート	167913
エリザベツ	925
エリザベフ	< 20 - handful of WWW hits
エリザベト	5737
エリザベース	93
  Comments:
Proposing a merge. I'll approve (so they stay alive) then reopen, and delete the lower-ranking ones.
  Diff:
@@ -6,0 +7,15 @@
+<r_ele>
+<reb>エリザベート</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エリザベト</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エリザベツ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エリザベース</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エリザベフ</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +26 @@
+<gloss>Elisabeth</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5040787 Deleted (id: 2106443)

ジェームス
1. [male]
▶ James



History:
1. D 2021-06-26 12:34:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5040800 Active (id: 2106442)

ジェームズジェームスジェイムズジェイムスゼームスヂェームズ
1. [male]
▶ James



History:
1. A 2021-06-26 12:34:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ジェイムズ	67243
ヂェームズ	< 20 - in Unidic
ジェームズ	393224
ゼームス	3710
ジェームス	342168
ジェイムス	30360
  Comments:
Merging.
  Diff:
@@ -6,0 +7,15 @@
+<r_ele>
+<reb>ジェームス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ジェイムズ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ジェイムス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゼームス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヂェームズ</reb>
+</r_ele>
@@ -10 +24,0 @@
-<gloss>Jaimz</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5040883 Deleted (id: 2106446)

ジェイムズ
1. [male]
▶ James



History:
3. D 2021-06-26 12:35:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.
2. A 2015-12-03 12:01:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-12-03 07:51:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Jeimuzu</gloss>
+<misc>&male;</misc>
+<gloss>James</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5046635 Deleted (id: 2106444)

ゼームス
1. [unclass]
▶ James



History:
1. D 2021-06-26 12:34:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5051248 Deleted (id: 2106445)

ヂェームズ
1. [unclass]
▶ James



History:
1. D 2021-06-26 12:34:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5125435 Deleted (id: 2106373)
一町目
いっちょうめ
1. [place]
▶ Icchōme



History:
2. D 2021-06-26 00:38:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a specific place.
1. A 2019-06-26 03:57:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Icchoume</gloss>
+<gloss>Icchōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5232322 Deleted (id: 2106425)
九町目
きゅうちょうめ
1. [place]
▶ Kyuuchōme



History:
2. D 2021-06-26 06:35:45  Johan Råde <...address hidden...>
1. A 2019-06-26 03:59:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kyuuchoume</gloss>
+<gloss>Kyuuchōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5261410 Deleted (id: 2106427)
五町目
ごちょうめ
1. [place]
▶ Gochōme



History:
2. D 2021-06-26 06:36:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see 一町目
1. A 2019-06-26 04:00:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Gochoume</gloss>
+<gloss>Gochōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5318608 Deleted (id: 2106424)
三町目
さんちょうめ
1. [place]
▶ Sanchōme



History:
2. D 2021-06-26 06:35:27  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see 一町目
1. A 2019-06-26 04:01:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Sanchoume</gloss>
+<gloss>Sanchōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5326962 Deleted (id: 2106431)
四町目
よんちょうめ
1. [place]
▶ Yonchōme



History:
3. D 2021-06-26 06:37:40  Johan Råde <...address hidden...>
2. A 2021-06-26 06:37:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see 一町目
1. A 2019-06-26 04:01:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yonchoume</gloss>
+<gloss>Yonchōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5339592 Deleted (id: 2106423)
七町目
ななちょうめ
1. [place]
▶ Nanachōme



History:
2. D 2021-06-26 06:35:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see 一町目
1. A 2019-06-26 04:02:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nanachoume</gloss>
+<gloss>Nanachōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5578610 Deleted (id: 2106426)
二町目
にちょうめ
1. [place]
▶ Nichōme



History:
2. D 2021-06-26 06:36:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see 一町目
1. A 2019-06-26 04:08:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nichoume</gloss>
+<gloss>Nichōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5589210 Active (id: 2106437)
馬謖
ばしょく
1. [person]
▶ Ma Su (190-228), Shu Han general



History:
2. A 2021-06-26 12:03:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not many non-military generals.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Ma Su (190-228), military general of Shu Han</gloss>
+<gloss>Ma Su (190-228), Shu Han general</gloss>
1. A* 2021-06-26 11:58:25  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/馬謖-114291
http://en.wikipedia.org/wiki/Ma_Su
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Bashoku</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Ma Su (190-228), military general of Shu Han</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5597431 Deleted (id: 2106428)
八町目
はっちょうめ
1. [place]
▶ Hacchōme



History:
2. D 2021-06-26 06:36:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see 一町目
1. A 2019-06-26 04:08:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Hacchoume</gloss>
+<gloss>Hacchōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5715044 Deleted (id: 2106429)
六町目
ろくちょうめ
1. [place]
▶ Rokuchōme



History:
2. D 2021-06-26 06:36:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see 一町目
1. A 2019-06-26 04:11:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Rokuchoume</gloss>
+<gloss>Rokuchōme</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743196 Active (id: 2230410)

コバクシン [spec1]
1. [product]
▶ Covaxin (Indian Covid-19 vaccine)



History:
3. A 2023-05-04 01:43:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-06-26 12:06:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Covaxin (Covid-19 vaccine)</gloss>
+<gloss>Covaxin (Indian Covid-19 vaccine)</gloss>
1. A* 2021-06-26 09:21:45  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml