JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-no,n]
▶ negative (result)
|
|||||
2. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ gloomy ▶ negative (e.g. attitude) ▶ pessimistic |
4. | A 2021-06-26 02:23:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="ant" seq="1547040">陽性・1</xref> |
|
3. | A 2021-06-26 01:08:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-06-26 00:41:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij chujiten 陰性な人 41 daijs example 陰性の人 963 but google results are about sense 1 "people who had a negative result" 陰性の結果 1419 陰性な結果 No matches |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,5 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>negative (result)</gloss> +</sense> +<sense> @@ -20 +25,3 @@ -<gloss>negative</gloss> +<gloss>gloomy</gloss> +<gloss>negative (e.g. attitude)</gloss> +<gloss>pessimistic</gloss> |
|
1. | A 2020-05-23 06:05:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Adjusting POS details -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -19 +19,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ loan ▶ lending ▶ hire ▶ rental ▶ lease |
|||||
2. |
[n]
▶ favor ▶ favour ▶ debt ▶ obligation |
|||||
3. |
[n]
[abbr]
▶ creditor ▶ method of lending ▶ credit side
|
8. | A 2021-07-06 00:59:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet |
|
7. | A* 2021-06-26 03:24:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | The JEs don't split, but I feel this is a different sense. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,3 @@ +<gloss>hire</gloss> +<gloss>rental</gloss> +<gloss>lease</gloss> |
|
6. | A 2014-09-18 06:40:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think this is an okay way to handle it |
|
5. | A* 2014-09-17 06:06:02 Marcus Richert | |
Refs: | "脱法ハウス 貸事務所や貸倉庫として届けられているが、実際は2~3畳に仕切られた小ス ペースが住居用として貸し出されているシェアハウス。" 知恵蔵2013 |
|
Comments: | should the "貸" in "貸事務所" and "貸倉庫" perhaps have its own sense? i.e. something like (adj-no/n-pref) "rental" |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>貸</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
4. | A 2012-12-20 09:12:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Gg5 |
|
Diff: | @@ -26,1 +26,1 @@ -<gloss>debt of gratitude</gloss> +<gloss>obligation</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ announcement ▶ presentation ▶ demonstration ▶ displaying ▶ showing ▶ introducing ▶ unveiling ▶ revealing ▶ performing |
5. | A 2021-11-18 01:27:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2021-06-27 23:34:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | We wouldn't usually have so many glosses on one sense but I think most of these are worth keeping. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>exhibiting</gloss> @@ -26 +24,0 @@ -<gloss>showcasing</gloss> @@ -28 +25,0 @@ -<gloss>giving a rendition</gloss> |
|
3. | A* 2021-06-26 12:49:30 Nicolas Maia | |
Comments: | Probably too many glosses. |
|
2. | A 2013-07-19 06:08:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-07-19 04:59:22 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | Mostly based on ALC example sentences. |
|
Diff: | @@ -18,3 +18,11 @@ -<gloss>show</gloss> -<gloss>display</gloss> -<gloss>introduction</gloss> +<gloss>presentation</gloss> +<gloss>demonstration</gloss> +<gloss>displaying</gloss> +<gloss>showing</gloss> +<gloss>introducing</gloss> +<gloss>exhibiting</gloss> +<gloss>unveiling</gloss> +<gloss>revealing</gloss> +<gloss>showcasing</gloss> +<gloss>performing</gloss> +<gloss>giving a rendition</gloss> |
1. |
[adj-no,n]
▶ positive (result)
|
|||||||
2. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ positive (attitude) ▶ cheerful ▶ optimistic |
2. | A 2021-06-26 01:08:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-26 00:43:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij chjiten aligning with 陰性 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -15,0 +17,6 @@ +<xref type="ant" seq="1170380">陰性</xref> +<xref type="ant" seq="1170380">陰性・1</xref> +<gloss>positive (result)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> @@ -17 +24,4 @@ -<gloss>positivity</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>positive (attitude)</gloss> +<gloss>cheerful</gloss> +<gloss>optimistic</gloss> |
1. |
[n]
▶ native Japanese characters (i.e. hiragana and katakana) ▶ kana |
|||||
2. |
[n]
▶ kanji created in Japan (as opposed to China) ▶ Japanese-made kanji
|
6. | A 2021-06-26 01:13:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-06-26 00:19:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | Help page: "Note that only "ant" and "see" are currently used in JMdict." |
|
Comments: | I didn't even know we had "syn" x-refs. Aligning sense 2. I don't think the 漢字 x-ref is needed. The kokugos don't say "漢字に対して". |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1213170">漢字</xref> @@ -21,2 +20,3 @@ -<xref type="syn" seq="1286650">国字・3</xref> -<gloss>kanji that originated in Japan (as opposed to China)</gloss> +<xref type="see" seq="1286650">国字・3</xref> +<gloss>kanji created in Japan (as opposed to China)</gloss> +<gloss>Japanese-made kanji</gloss> |
|
4. | A 2020-02-03 23:08:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-02-03 23:03:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: "日本で発生し発達した文字。仮名。" |
|
Comments: | Since 和字 contrasts with 漢字, might it be better to have a gloss like this? Added kanji form. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>倭字</keb> @@ -12,0 +16 @@ +<gloss>native Japanese characters (i.e. hiragana and katakana)</gloss> @@ -14 +17,0 @@ -<gloss g_type="expl">Japanese syllabic characters (i.e. hiragana, katakana)</gloss> |
|
2. | A 2020-01-28 11:01:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ thorny path |
3. | A 2021-06-26 20:54:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-06-26 12:57:27 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 茨の道 33197 いばらの道 23827 いばらのみち 529 イバラの道 18070 イバラのみち 40 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>イバラの道</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>茨の道</re_restr> +<re_restr>いばらの道</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イバラのみち</reb> +<re_restr>イバラの道</re_restr> |
|
1. | A 2021-02-03 01:48:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -14,0 +16 @@ +<misc>&id;</misc> |
1. |
[n]
{computing}
▶ Long Term Evolution (wireless communication standard) ▶ LTE |
5. | A 2023-03-16 05:13:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エル・ティー・イー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2021-06-26 02:22:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-26 01:13:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Long Term Evolution</gloss> +<gloss>Long Term Evolution (wireless communication standard)</gloss> @@ -15 +14,0 @@ -<gloss g_type="expl">standard for wireless communication of high-speed data in mobile telephony</gloss> |
|
2. | A 2012-10-16 21:50:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/LTE_(telecommunication) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,4 @@ -<gloss>standard for wireless communication of high-speed data for mobile phones and data terminals</gloss> +<field>∁</field> +<gloss>Long Term Evolution</gloss> +<gloss>LTE</gloss> +<gloss g_type="expl">standard for wireless communication of high-speed data in mobile telephony</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-16 00:31:04 huixing | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/Long_Term_Evolution |
1. |
[n]
▶ gas mask ▶ (air-purifying) respirator |
5. | A 2021-12-22 12:55:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>air-purifying respirator</gloss> +<gloss>(air-purifying) respirator</gloss> |
|
4. | A 2021-06-26 01:10:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The JEs mostly just have "gas mask" but GG% adds "respirator". |
|
3. | A* 2021-06-26 01:07:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.cdc.gov/niosh/npptl/topics/respirators/factsheets/respfact.html Chemical Cartridge/Gas Mask Respirator Gas Mask Respirator Gas masks are also known as “air-purifying respirators” because they filter or clean chemical gases and possibly particles out of the air as you breathe |
|
Comments: | "防毒マスク" are also used for masks used when spraying lacquer etc., in this context they're not usually referred to as "gas masks" in English as I understand it. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>air-purifying respirator</gloss> |
|
2. | A 2013-06-02 17:53:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-06-02 16:56:39 huixing | |
Refs: | http://kotobank.jp/word/防毒マスク |
1. |
[v5r]
▶ to deviate repeatedly (e.g. in conversation) ▶ to continually get sidetracked
|
5. | D 2021-06-26 01:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | D* 2021-06-26 00:56:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Robin. |
|
3. | A* 2021-06-26 00:13:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this is needed. It's a really uncommon example of まくる used as a suffix. Also, それる only has two senses; it shouldn't be difficult to deduce the meaning. |
|
2. | A 2021-06-22 23:57:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 逸れまくる 225 それまくる 219 |
|
Comments: | Seems to be correct. These 複合動詞 are often not in references as they are easily made up on-the-run. I don't mind including them, especially one like this which uses the less common senses of the component verbs. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>to deviate (e.g. conversation) / to get sidetracked</gloss> +<xref type="see" seq="1257800">捲る・まくる・2</xref> +<gloss>to deviate repeatedly (e.g. in conversation)</gloss> +<gloss>to continually get sidetracked</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-22 21:30:53 Kayihan <...address hidden...> | |
Refs: | https://ameblo.jp/actual-love-for-life/entry-12638594498.html |
|
Comments: | Would appreciate input, I can't seem to find an actual source aside from a few forum entries and similar, maybe colloquial? |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ accusative case (in Japanese) ▶ wo-case
|
5. | D 2021-07-06 00:52:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've agonized for a while. I guess to the people who'd encounter it it's obvious. |
|
4. | A* 2021-06-26 13:27:27 dine | |
Comments: | I added it due to the high n-gram hits. Maybe ok to delete -- pretty transparent |
|
3. | A* 2021-06-26 00:00:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure these terms are worth recording. I'd be fine with ignoring them. |
|
2. | A* 2021-06-25 10:14:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/格文法#日本語表層格 ヲ格 2865 ガ格 14295 ニ格 1690 カラ格 231 ヘ格 64 ト格 62 ヨリ格 45 マデ格 57 デ格 203 を格 5636 が格 33415 に格 28131 Unidic has を格, が格, に格, etc. but the counts may be false positives, |
|
Comments: | This notation is not particularly common and seems to be mainly used in dictionaries. The list (from the 格文法 Wiki article) shows the ones that get some use. I think if we are to add ヲ格 we should probably also add most or all of the others. |
|
1. | A* 2021-06-24 15:01:19 dine | |
Refs: | ヲ格 2865 http://repository.hyogo-u.ac.jp/dspace/bitstream/10132/566/1/AN001716670160006.pdf the accusative (-wo) case https://www.aclweb.org/anthology/D08-1055.pdf the wo-case (accusative or direct object) https://link.springer.com/article/10.1007/s10015-020-00585-8 “wo-case (“wo-kaku” in Japanese)” |
1. |
[n]
{finance}
▶ REIT ▶ real estate investment trust |
4. | A 2021-06-26 05:29:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Grumble. Tablet keyboard. Grumble. |
|
3. | A* 2021-06-26 05:24:07 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>REIT</keb> +<keb>REIT</keb> |
|
2. | A 2021-06-25 21:02:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>REIT</keb> +</k_ele> @@ -11 +14 @@ -<gloss>Real Estate Investment Trust</gloss> +<gloss>real estate investment trust</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-25 13:23:46 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.smbc-card.com/like_u/money/reit.jsp https://www.smtam.jp/pickup/reit/outline/ |
1. |
[n]
{baseball}
▶ home run king ▶ home run leader |
2. | A 2021-06-26 20:16:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-25 23:29:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, 中辞典, https://ja.wikipedia.org/wiki/最多本塁打 |
1. |
[n]
{baseball}
▶ the most home runs |
2. | A 2021-06-26 20:16:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-25 23:31:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, https://ja.wikipedia.org/wiki/最多本塁打 |
1. |
[n]
▶ lethal weapon ▶ deadly device |
3. | A 2021-06-26 03:15:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-06-26 00:46:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe better. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>murder weapon</gloss> +<gloss>lethal weapon</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 00:45:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij, reverso examples 殺人兵器 10367 https://nordot.app/745051155907805184 "福井県議「ワクチンは殺人兵器」" |
1. |
[n]
▶ activated carbon filter |
2. | A 2021-06-26 03:16:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-26 00:53:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 活性炭フィルター 19334 reverso eij |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ 5G ▶ fifth generation (of wireless cellular technology) |
2. | A 2021-06-26 05:27:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&telec;</field> @@ -15,0 +17 @@ +<gloss>fifth generation (of wireless cellular technology)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 00:55:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs chiezo |
1. |
[n]
▶ gas mask canister ▶ respirator cartridge ▶ chemical cartridge |
4. | A 2021-12-08 02:20:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | my bad |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>こきゅうかん</reb> +<reb>きゅうしゅうかん</reb> |
|
3. | A 2021-06-26 03:18:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-06-26 02:24:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Chemical_cartridge |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>respirator cartridge</gloss> +<gloss>chemical cartridge</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 01:05:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 吸収缶 5585 https://www.monotaro.com/p/3602/2655/ 注意 ※この商品は吸収缶が付属されていませんのでガスの種類に合った吸収缶をお買い求め下さい。 https://www.monotaro.com/g/00009782/?displayId=25 KGC-1シリーズ吸収缶 eij jst say "cannister" https://www.cdc.gov/niosh/npptl/topics/respirators/factsheets/respfact.html Chemical Cartridge/Gas Mask Respirator Gas Mask Respirator Gas masks are also known as “air-purifying respirators” because they filter or clean chemical gases and possibly particles out of the air as you breathe. This respirator includes a facepiece or mask, and a filter/cartridge (if the filter is in a metal shell it is called a “canister”). |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ 3G ▶ third generation (of wireless cellular technology) |
2. | A 2021-06-26 05:26:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&telec;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>third generation (of wireless cellular technology)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 01:10:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs nipp etc. |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ 2G ▶ second generation (of wireless cellular technology) |
2. | A 2021-06-26 05:25:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&telec;</field> @@ -15,0 +17 @@ +<gloss>second generation (of wireless cellular technology)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 01:11:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ 4G ▶ fourth generation (of wireless cellular technology) |
2. | A 2021-06-26 05:26:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&telec;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>fourth generation (of wireless cellular technology)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 01:12:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{telecommunications}
▶ 1G ▶ first generation (of wireless cellular technology) |
4. | A 2021-06-26 05:25:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Should be OK. I was wondering about mentioning analog/digital and having xrefs to the FDM, TDMA and CDMA entries as appropriate, but that's probably overkill. I'll change the others to match. |
|
3. | A* 2021-06-26 05:13:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | How's this? |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>first generation of wireless cellular technology (analog mobile telecommunications)</gloss> +<gloss>first generation (of wireless cellular technology)</gloss> |
|
2. | A* 2021-06-26 03:44:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/1G |
|
Comments: | I think it needs a bit more. I'm suggesting a style that could be followed for 2G-5G. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&telec;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>first generation of wireless cellular technology (analog mobile telecommunications)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 01:14:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs etc. |
1. |
[n]
▶ renting a whole house ▶ cottage rental |
2. | A 2021-06-26 03:25:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-26 02:34:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | native informant 一棟貸し 5215 https://www.ikyu.com/concierge/tag/一棟貸し 誰にも邪魔されることなくプライベートな滞在ができる一棟貸しの宿。 reverso sentences |
1. |
[n]
▶ valid vote
|
2. | A 2021-06-26 12:00:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2021-06-26 09:32:41 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=有効票 https://ejje.weblio.jp/content/有効票 |
|
Comments: | 有効票 7516 |
1. |
[n]
▶ virtual money |
2. | A 2021-06-26 12:04:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>バーチャル・マネー</reb> +<reb>ヴァーチャルマネー</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>ヴァーチャルマネー</reb> +<reb>バーチャル・マネー</reb> |
|
1. | A* 2021-06-26 11:50:56 dine | |
Refs: | smk: 〔virtual money〕コンピューター上の仮想の商店でする買物に使えるお金。 バーチャルマネー 6478 バーチャル・マネー 1089 ヴァーチャルマネー 123 ヴァーチャル・マネー No matches バーチュアルマネー No matches バーチュアル・マネー No matches 電子マネー 702822 |
|
Comments: | I wonder if this is synonymous with 電子マネー. Also wikipedia gives "virtual currency" |
1. |
[n]
▶ gramophone record quality |
2. | A 2021-06-26 12:25:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>quality of phonograph record</gloss> +<gloss>gramophone record quality</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 12:14:55 dine | |
Refs: | smk: レコード盤の品質。 盤質 60598 |
|
Comments: | Not found in the other kokugos, maybe smk is more "current". Bing images are mostly レコード盤, but I wonder if this can be potentially used for other "盤" things |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ with a snap ▶ with a crack |
3. | A 2021-07-09 22:42:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=パキッと |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>with a cracking sound</gloss> +<gloss>with a snap</gloss> +<gloss>with a crack</gloss> |
|
2. | A 2021-07-08 10:33:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | パキっ 758 |
|
Comments: | Perhaps it should be パキッと, etc. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パキっ</reb> |
|
1. | A* 2021-06-26 12:46:11 Nicolas Maia | |
Refs: | https://plaza.rakuten.co.jp/ycykiwai/diary/201109120000/ http://www.mizkan.co.jp/company/csr/rd/pakittotare.html |
|
Comments: | パキッ 36959 ぱきっ 1059 |
1. |
[n]
{finance}
▶ stock offering (to the public)
|
2. | A 2021-06-26 21:06:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 新規公開株式 7432 |
|
1. | A* 2021-06-26 14:44:11 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/新規公開株式-689082 |
1. |
[n]
{finance}
▶ unlisted stocks ▶ unlisted shares ▶ unquoted shares |
2. | A 2021-06-26 20:59:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Private equity is not the same thing. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>private equity</gloss> -<gloss>unquoted share</gloss> +<gloss>unlisted shares</gloss> +<gloss>unquoted shares</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 14:46:55 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/未公開株-156488 https://ejje.weblio.jp/content/未公開株 https://eow.alc.co.jp/search?q=未公開株 wiki |
1. |
[n]
▶ volunteer organization |
3. | A 2023-04-02 23:07:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>volunteer organization (organisation)</gloss> +<gloss>volunteer organization</gloss> |
|
2. | A 2021-07-10 03:07:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ボランティア組織 17159 研究社ビジネス英和辞典 |
|
Comments: | A bit A+B. |
|
1. | A* 2021-06-26 18:39:48 | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=ボランティア組織 |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "X-gender"
▶ gender X ▶ non-binary gender
|
8. | A 2021-07-11 14:31:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-07-11 13:33:26 dine | |
Comments: | use fullwidth per editorial policy |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>Xジェンダー</keb> +<keb>Xジェンダー</keb> |
|
6. | A 2021-07-11 01:11:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | *I've heard Xジェンダー used... I see ノンバイナリー gets more hits on twitter. |
|
5. | A* 2021-07-10 23:08:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I assumed that "Xジェンダー" was a somewhat dated term that will soon be superseded by ノンバイナリー (if it hasn't happened already). I've encountered ノンバイナリー in writing on more than one occasion and I suspect it's the preferred term among LGBT communities in Japan. |
|
4. | A* 2021-07-10 15:17:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.newsweek.com/gender-x-new- identity-states-washington-vermont-775221 |
|
Comments: | What's the point of the xref? I've heard ジェン ダー used in Japanese but never ノンバイナリー so if the intention is for it to be interpreted as "more commonly as", I'm not sure that's correct. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>non-binary (gender)</gloss> -<gloss>non-binary person</gloss> +<gloss>gender X</gloss> +<gloss>non-binary gender</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ non-binary (gender) ▶ non-binary person
|
4. | A 2021-07-11 14:34:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-07-11 13:33:57 dine | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="2849714">Xジェンダー</xref> +<xref type="see" seq="2849714">Xジェンダー</xref> |
|
2. | A 2021-06-26 20:56:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-26 20:19:18 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/Xジェンダー |
|
Comments: | Mentioned on the Wikipedia page. |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ pure mathematics
|
2. | A 2021-06-27 09:49:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 純粋数学 6525 応用数学 23562 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1684400">応用数学</xref> +<field>&math;</field> |
|
1. | A* 2021-06-26 22:35:48 solo_han | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/純粋数学 |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ fusilli (pasta variety) |
2. | A 2021-06-27 09:45:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>fusilli (corkscrew-shaped pasta)</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>fusilli (pasta variety)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 23:40:47 Igor <...address hidden...> | |
Refs: | Wikipedia |
|
Comments: | It seems “rotini” is also used in the US |
1. |
[place]
▶ Alice Springs |
1. | D 2021-06-26 01:21:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged |
1. |
[place]
▶ Alice Springs (Australia) |
1. | A 2021-06-26 01:21:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アリススプリングズ 140 アリススプリングス 11803 |
|
Comments: | Off to there tomorrow. Tidying up. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<r_ele> +<reb>アリススプリングズ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アリス・スプリングス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アリス・スプリングズ</reb> +</r_ele> @@ -9 +18 @@ -<gloss>Alice Springs</gloss> +<gloss>Alice Springs (Australia)</gloss> |
1. |
[place]
▶ Alice Springs (Australia) |
1. | D 2021-06-26 01:21:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged |
1. |
[organization]
▶ Al qaida |
2. | D 2021-06-27 13:11:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A 2021-06-26 03:13:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[organization]
▶ Al qaida |
1. | D 2021-06-26 03:14:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[organization]
▶ Al qaida |
1. | D 2021-06-26 03:14:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[unclass]
▶ Al qaida |
1. | D 2021-06-26 03:14:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[unclass]
▶ Al qaida |
1. | D 2021-06-26 03:14:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[organization]
▶ Al-Qaeda |
2. | A 2021-06-27 13:12:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Al-Qaeda |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>Al qaida</gloss> +<gloss>Al-Qaeda</gloss> |
|
1. | A 2021-06-26 03:13:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アルカーイダ 17595 アルカイーダ 7473 アルカイダ 150820 アル・カーイダ 13263 アル・カイーダ 2988 アル・カイダ 5396 |
|
Comments: | Interesting the difference in count rankings between the dotted and undotted versions. Merging |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,15 @@ +<r_ele> +<reb>アルカーイダ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アルカイーダ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アル・カーイダ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アル・カイダ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アル・カイーダ</reb> +</r_ele> @@ -8 +23 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
1. |
[male]
▶ Albert |
1. | A 2021-06-26 03:30:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>♂</misc> |
1. |
[male]
▶ Alberto ▶ Albert |
3. | A 2021-06-26 03:37:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Alberto seems always to be アルベルト but Albert is split between アルベルト and アルバート. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>Albert</gloss> |
|
2. | A 2019-06-08 22:06:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-06-08 18:02:30 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>♂</misc> |
1. |
[person]
▶ Alberto Shiroma |
1. | A 2021-06-26 03:35:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Wiki |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Aruberuto Shiroma</gloss> +<gloss>Alberto Shiroma</gloss> |
1. |
[fem,place]
▶ Elizabeth ▶ Elisabeth |
3. | A 2021-06-26 23:30:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I assume we can drop エリザベフ and エリザベース. |
|
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>エリザベース</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>エリザベフ</reb> |
|
2. | A* 2021-06-25 09:05:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
1. | A 2021-06-25 09:05:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | エリザベス 617094 エリザベート 167913 エリザベツ 925 エリザベフ < 20 - handful of WWW hits エリザベト 5737 エリザベース 93 |
|
Comments: | Proposing a merge. I'll approve (so they stay alive) then reopen, and delete the lower-ranking ones. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,15 @@ +<r_ele> +<reb>エリザベート</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エリザベト</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エリザベツ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エリザベース</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エリザベフ</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +26 @@ +<gloss>Elisabeth</gloss> |
1. |
[male]
▶ James |
1. | D 2021-06-26 12:34:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[male]
▶ James |
1. | A 2021-06-26 12:34:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ジェイムズ 67243 ヂェームズ < 20 - in Unidic ジェームズ 393224 ゼームス 3710 ジェームス 342168 ジェイムス 30360 |
|
Comments: | Merging. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,15 @@ +<r_ele> +<reb>ジェームス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジェイムズ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジェイムス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゼームス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヂェームズ</reb> +</r_ele> @@ -10 +24,0 @@ -<gloss>Jaimz</gloss> |
1. |
[male]
▶ James |
3. | D 2021-06-26 12:35:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
|
2. | A 2015-12-03 12:01:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-12-03 07:51:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Jeimuzu</gloss> +<misc>♂</misc> +<gloss>James</gloss> |
1. |
[unclass]
▶ James |
1. | D 2021-06-26 12:34:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[unclass]
▶ James |
1. | D 2021-06-26 12:34:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged. |
1. |
[place]
▶ Icchōme |
2. | D 2021-06-26 00:38:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not a specific place. |
|
1. | A 2019-06-26 03:57:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Icchoume</gloss> +<gloss>Icchōme</gloss> |
1. |
[place]
▶ Kyuuchōme |
2. | D 2021-06-26 06:35:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A 2019-06-26 03:59:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kyuuchoume</gloss> +<gloss>Kyuuchōme</gloss> |
1. |
[place]
▶ Gochōme |
2. | D 2021-06-26 06:36:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see 一町目 |
|
1. | A 2019-06-26 04:00:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Gochoume</gloss> +<gloss>Gochōme</gloss> |
1. |
[place]
▶ Sanchōme |
2. | D 2021-06-26 06:35:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see 一町目 |
|
1. | A 2019-06-26 04:01:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Sanchoume</gloss> +<gloss>Sanchōme</gloss> |
1. |
[place]
▶ Yonchōme |
3. | D 2021-06-26 06:37:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A 2021-06-26 06:37:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see 一町目 |
|
1. | A 2019-06-26 04:01:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Yonchoume</gloss> +<gloss>Yonchōme</gloss> |
1. |
[place]
▶ Nanachōme |
2. | D 2021-06-26 06:35:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see 一町目 |
|
1. | A 2019-06-26 04:02:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nanachoume</gloss> +<gloss>Nanachōme</gloss> |
1. |
[place]
▶ Nichōme |
2. | D 2021-06-26 06:36:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see 一町目 |
|
1. | A 2019-06-26 04:08:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nichoume</gloss> +<gloss>Nichōme</gloss> |
1. |
[person]
▶ Ma Su (190-228), Shu Han general |
2. | A 2021-06-26 12:03:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not many non-military generals. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ma Su (190-228), military general of Shu Han</gloss> +<gloss>Ma Su (190-228), Shu Han general</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 11:58:25 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/馬謖-114291 http://en.wikipedia.org/wiki/Ma_Su |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Bashoku</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Ma Su (190-228), military general of Shu Han</gloss> |
1. |
[place]
▶ Hacchōme |
2. | D 2021-06-26 06:36:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see 一町目 |
|
1. | A 2019-06-26 04:08:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Hacchoume</gloss> +<gloss>Hacchōme</gloss> |
1. |
[place]
▶ Rokuchōme |
2. | D 2021-06-26 06:36:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see 一町目 |
|
1. | A 2019-06-26 04:11:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | chou conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Rokuchoume</gloss> +<gloss>Rokuchōme</gloss> |
1. |
[product]
▶ Covaxin (Indian Covid-19 vaccine) |
3. | A 2023-05-04 01:43:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2021-06-26 12:06:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Covaxin (Covid-19 vaccine)</gloss> +<gloss>Covaxin (Indian Covid-19 vaccine)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-26 09:21:45 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki |