JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1245750 Active (id: 2105225)
空相場
からそうばくうそうば
1. [n] {finance}
▶ fictitious transaction
Cross references:
  ⇒ see: 1649440 空取引 1. fictitious transaction; paper transaction



History:
3. A 2021-06-13 14:16:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "speculation" is right.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>speculation</gloss>
+<field>&finc;</field>
2. A 2021-06-12 21:50:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2021-06-12 14:52:05  dine
  Refs:
gakken, daijr, daijs, nikk, koj
https://kotobank.jp/word/空相場-467483
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>からそうば</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1649440">空取引</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1247250 Active (id: 2207833)
[ichi1] [rK]
きみ [ichi1]
1. [pn] [fam]
《sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status》
▶ you
▶ buddy
▶ pal
Cross references:
  ⇐ see: 2662350 君ら【きみら】 1. you guys; buddies; pals; you lot
2. [n]
《orig. meaning》
▶ monarch
▶ ruler
▶ sovereign
▶ (one's) master
3. (君 only) [pn] [pol,obs]
▶ he
▶ she



History:
14. A 2022-09-07 22:05:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
13. A 2021-10-08 10:55:07  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2021-10-05 21:11:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
That might work.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>sometimes considered male language; used for people of same or lower status as the speaker</s_inf>
+<s_inf>sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status</s_inf>
11. A* 2021-10-05 01:19:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
How about something like this?
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<misc>&male;</misc>
@@ -19 +18 @@
-<s_inf>also used colloquially by young women</s_inf>
+<s_inf>sometimes considered male language; used for people of same or lower status as the speaker</s_inf>
10. A* 2021-10-04 20:19:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo:〘代〙〘二人称の人代名詞〙同等以下の親しい相手を指し示す語。
  Comments:
Or we could drop both. Meikyo doesn't even mention gender.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1294950 Active (id: 2105205)
歳月 [ichi1,news1,nf13]
さいげつ [ichi1,news1,nf13]
1. [n,adv]
▶ time
▶ years



History:
3. A 2021-06-13 07:06:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Possibly confused with 年月.
2. A* 2021-06-10 06:14:39  dine
  Refs:
not found in koj, daijr, daijs, nikk, gakken, meikyo, smk
  Diff:
@@ -15,3 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>としつき</reb>
1. A 2021-03-28 05:54:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Replace n-t with n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<pos>&n-t;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1299390 Active (id: 2198738)
雑言
ぞうごんぞうげん
1. [n,vs,vi]
▶ abusive language
▶ foul language
Cross references:
  ⇐ see: 2843444 雑語【ぞうご】 1. foul language; abusive language

Conjugations


History:
4. A 2022-07-27 02:58:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update of vs-vi-vt tags from meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2021-06-14 15:17:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>abusive language</gloss>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss>abuse</gloss>
2. A 2021-06-13 05:22:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 03:23:50  dine
  Refs:
smk: 「ぞうごん」の新しい語形。
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぞうげん</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1333210 Active (id: 2105290)
舟橋 [news2,nf37]
ふなばし [news2,nf37] しゅうきょう
1. [n]
▶ pontoon bridge



History:
2. A 2021-06-13 23:56:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 12:53:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
https://ja.wikipedia.org/wiki/舟橋
  Comments:
According to the kokugos, ふなはし is only a surname.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<reb>ふなはし</reb>
+<reb>ふなばし</reb>
@@ -13,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しゅうきょう</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +19 @@
-<gloss>pontoon</gloss>
+<gloss>pontoon bridge</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1381240 Active (id: 2162441)
誓言
せいげんせいごん
1. [n,vs,vi]
▶ oath
▶ vow
▶ attestation
▶ solemn pledge

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:05:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2021-06-13 05:28:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
"attest" is a verb.
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<gloss>oath</gloss>
+<gloss>vow</gloss>
@@ -17,2 +19 @@
-<gloss>attest</gloss>
-<gloss>vow or oath (made to the gods)</gloss>
+<gloss>solemn pledge</gloss>
1. A* 2021-06-13 03:05:28  dine
  Refs:
meikyo and smk have only せいごん; the larger kokugos have both
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>せいごん</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1387180 Active (id: 2193547)
覇王樹 [rK] 仙人掌 [rK]
サボテンシャボテン (仙人掌)
1. [n] [uk]
《サボ, シャボ poss. from Portuguese "sabão"》
▶ cactus
Cross references:
  ⇐ see: 2855342 覇王樹【はおうじゅ】 1. cactus
  ⇐ see: 2855994 仙人掌【せんにんしょう】 1. cactus



History:
9. A 2022-07-01 08:12:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I did an entry for はおうじゅ.
8. A* 2022-06-30 23:33:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
覇王樹	7341	1.0%
仙人掌	10058	1.3%
サボてん	58	0.0%
サボテン	739854	97.7%
  Comments:
Daijr/s, meikyo and nikk only have サボテン/シャボテン as readings. I don't think サボてん/シャボてん are needed.
Koj and nikk have 仙人掌 for シャボテン.
According to the kokugos, the Portuguese etymology is unconfirmed.
はおうじゅ should be a separate obsc entry (as rK only applies to サボテン).
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,10 +12,0 @@
-<reb>サボてん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>はおうじゅ</reb>
-<re_restr>覇王樹</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>シャボてん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -22 +13,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -26 +17 @@
-<re_nokanji/>
+<re_restr>仙人掌</re_restr>
@@ -30 +20,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -32 +22 @@
-<s_inf>サボ, シャボ are from Portugese "sabão"</s_inf>
+<s_inf>サボ, シャボ poss. from Portuguese "sabão"</s_inf>
7. A 2021-06-13 22:20:44  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-06-13 15:25:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij only have サボテン, koj has サボてん, which seems more correct as a rendition of the kanji considering "てん" is 
Japanese and not Portuguese.
  Comments:
Normally we wouldn't tag a word that's only partially gairaigo with an lsrc. We already have a note, so let's just use 
that.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>さぼてん</reb>
+<reb>サボてん</reb>
@@ -18 +18 @@
-<reb>しゃぼてん</reb>
+<reb>シャボてん</reb>
@@ -21,0 +22 @@
+<re_nokanji/>
@@ -24,0 +26 @@
+<re_nokanji/>
@@ -30,2 +32 @@
-<s_inf>only the サボ, シャボ, etc. readings are from sabão</s_inf>
-<lsource xml:lang="por">sabão</lsource>
+<s_inf>サボ, シャボ are from Portugese "sabão"</s_inf>
5. A* 2021-06-13 09:30:49 
  Refs:
GG5.
  Comments:
Are the katakana really nokanji?
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+<reb>しゃぼてん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -19 +21,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -23 +24,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1400940 Active (id: 2274928)
相合傘相合い傘あいあい傘相々傘 [sK] 相相傘 [sK] 愛愛傘 [sK] 愛々傘 [sK]
あいあいがさ
1. [n]
▶ sharing an umbrella
▶ being under one umbrella
2. [n]
▶ drawing of an umbrella with two names under it (equivalent of "X loves Y")



History:
17. A 2023-08-17 23:38:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
あいあい傘	6901	11.6%
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>あいあい傘</keb>
@@ -25,3 +27,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>あいあい傘</keb>
16. A* 2023-08-17 18:31:36 
  Diff:
@@ -24,0 +25,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>あいあい傘</keb>
15. A 2023-07-20 06:43:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think there was a problem with "sketch".
14. A* 2023-07-19 22:08:26 
  Diff:
@@ -36 +36 @@
-<gloss>sketch of an umbrella with two names under it (equivalent of "X loves Y")</gloss>
+<gloss>drawing of an umbrella with two names under it (equivalent of "X loves Y")</gloss>
13. A* 2023-07-19 20:33:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 相合傘    │ 36,082 │ 66.5% │
│ 相合い傘   │ 14,268 │ 26.3% │
│ 相々傘    │    970 │  1.8% │ - iK to sK
│ 相相傘    │     52 │  0.1% │ - iK to sK
│ 愛愛傘    │    796 │  1.5% │ - iK to sK
│ 愛々傘    │    410 │  0.8% │ - add, sK
│ あいあいがさ │  1,699 │  3.1% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20 +20,5 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>愛々傘</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1406790 Active (id: 2162895)
損亡
そんもうそんぼう
1. [n,vs,vt] [form]
▶ loss

Conjugations


History:
4. A 2021-11-18 01:10:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2021-06-13 14:20:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&form;</misc>
2. A 2021-06-12 21:57:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 15:29:16  dine
  Refs:
meikyo and smk have only そんもう
gakken, daijr, daijs, koj, nikk redirect そんぼう to そんもう
https://kotobank.jp/word/損亡-555986
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>そんもう</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1442150 Active (id: 2163523)
伝奏
てんそうでんそう
1. [n,vs,vt]
▶ delivering a message to the emperor

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:16:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-06-13 05:28:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 03:25:27  dine
  Refs:
smk has でんそう but all other kokugos use てんそう as lemma with a note like 「でんそう」とも
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>てんそう</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1452880 Active (id: 2105237)
同性愛 [news1,nf11]
どうせいあい [news1,nf11]
1. [n,adj-no]
▶ homosexuality
▶ homosexual love



History:
1. A 2021-06-13 16:34:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>homosexuality</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1456160 Active (id: 2105228)
読み下す訓み下す
よみくだす
1. (読み下す only) [v5s,vt]
▶ to read (a text) from start to finish
2. [v5s,vt]
▶ to transliterate classical Chinese into Japanese
Cross references:
  ⇐ see: 2651530 読み下し【よみくだし】 2. transliterating classical Chinese into Japanese

Conjugations


History:
3. A 2021-06-13 14:23:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>to read a text from start to finish</gloss>
+<gloss>to read (a text) from start to finish</gloss>
2. A 2021-06-12 21:12:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 15:57:54  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/読下・訓下-2091739
https://kotobank.jp/jeword/読み下す
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>訓み下す</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,6 @@
+<sense>
+<stagk>読み下す</stagk>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to read a text from start to finish</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1538500 Active (id: 2105193)
柳腰
やなぎごしりゅうよう
1. [n]
▶ slim waist
▶ slender figure
▶ willowy figure
2. [n]
《orig. meaning》
▶ waist of a willow tree



History:
2. A 2021-06-13 05:26:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>willowy figure</gloss>
1. A* 2021-06-13 03:02:32  dine
  Refs:
gakken, meikyo, smk, daijr, daijs, nikk for りゅうよう
saito for "slender figure"
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>りゅうよう</reb>
+</r_ele>
@@ -12 +14,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13,0 +16 @@
+<gloss>slender figure</gloss>
@@ -17 +20 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1564130 Active (id: 2105229)
儕輩
さいはいせいはい
1. [n]
▶ colleagues
▶ fellows
▶ comrades



History:
3. A 2021-06-13 14:35:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>comrades</gloss>
2. A 2021-06-12 21:43:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 15:31:38  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/儕輩-508304
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>せいはい</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1605700 Active (id: 2105303)
悠々 [ichi1,news2,nf26] 悠悠
ゆうゆう [ichi1,news2,nf26]
1. [adj-t,adv-to]
▶ quiet
▶ calm
▶ leisurely
▶ composed
Cross references:
  ⇐ see: 2849501 優々【ゆうゆう】 1. calm; composed; leisurely
2. [adv-to,adv]
▶ easily
▶ comfortably
▶ without difficulty
3. [adj-t,adv-to]
▶ distant
▶ far-off
▶ boundless
▶ endless
▶ eternal



History:
4. A 2021-06-14 00:23:37  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-13 20:37:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
I think the order of senses 2 and 3 should be swapped.
  Diff:
@@ -25,8 +25 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-t;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<gloss>distant</gloss>
-<gloss>far off</gloss>
-<gloss>boundless</gloss>
-<gloss>endless</gloss>
+<gloss>composed</gloss>
@@ -39,0 +33,9 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>distant</gloss>
+<gloss>far-off</gloss>
+<gloss>boundless</gloss>
+<gloss>endless</gloss>
+<gloss>eternal</gloss>
2. A 2017-06-22 01:44:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
  Diff:
@@ -39 +39 @@
-<gloss>with x to spare</gloss>
+<gloss>without difficulty</gloss>
1. A* 2017-06-21 12:13:54 
  Refs:
大辞泉 + 大辞林
  Diff:
@@ -25 +25,15 @@
-<gloss>easy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>distant</gloss>
+<gloss>far off</gloss>
+<gloss>boundless</gloss>
+<gloss>endless</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<gloss>easily</gloss>
+<gloss>comfortably</gloss>
+<gloss>with x to spare</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1621210 Active (id: 2105232)
整斉斉整
せいせい
1. [adj-t,adv-to,n] [form]
▶ arranged
▶ organized
▶ orderly
▶ neat



History:
2. A 2021-06-13 15:31:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>斉整</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,2 @@
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -12,2 +17,5 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>symmetrical</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>arranged</gloss>
+<gloss>organized</gloss>
+<gloss>orderly</gloss>
+<gloss>neat</gloss>
1. A* 2021-06-12 03:23:34  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/整斉-545602
https://kotobank.jp/word/整斉・斉整-305830
  Comments:
the kokugos have quite different definitions
maybe the "symmetrical; regular" sense is restricted to 整斉花 (symmetrical flower)?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1649440 Active (id: 2105226)
空取引空取り引き [io]
からとりひきくうとりひき
1. [n] {finance}
▶ fictitious transaction
▶ paper transaction
Cross references:
  ⇐ see: 1245750 空相場【からそうば】 1. fictitious transaction



History:
3. A 2021-06-13 14:16:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<field>&finc;</field>
2. A 2014-02-25 23:34:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
1. A* 2014-02-25 08:09:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
all refs use 空取引
  Comments:
空取り引き could be considered io (not in any ref)
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>空取引</keb>
+</k_ele>
@@ -15 +18,2 @@
-<gloss>fictitious or paper transaction</gloss>
+<gloss>fictitious transaction</gloss>
+<gloss>paper transaction</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1649900 Active (id: 2105308)
船橋 [news1,nf11]
ふなばし [news1,nf11] ふなはしせんきょう
1. [n]
▶ pontoon bridge
▶ floating bridge
2. (せんきょう only) [n]
▶ bridge (of a ship)



History:
2. A 2021-06-14 00:39:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 13:36:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr, koj
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+<reb>ふなはし</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -20 +23 @@
-<gloss>temporary bridge made using ships</gloss>
+<gloss>floating bridge</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1661190 Deleted (id: 2105208)
泰山岱山太山
たいざん
1. [n]
▶ large mountain



History:
6. D 2021-06-13 07:23:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we can now (you meant with 1785260, I suspect.)
5. A* 2021-06-12 06:54:38  dine
  Comments:
can we now merge with 1661190?
4. A 2020-05-31 23:00:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Answering my own question: yes.
  Diff:
@@ -20,6 +19,0 @@
-<sense>
-<pos>&n-pr;</pos>
-<s_inf>orig. meaning</s_inf>
-<gloss>Mount Tai (China)</gloss>
-<gloss>Taishan</gloss>
-</sense>
3. A 2020-04-23 01:53:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sense 2 to the names dictionary?
2. A* 2020-04-23 01:31:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think it can be argued that 太山 belongs in both entries without merging because Taishan appears to be the original meaning for this but not the other entry
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>太山</keb>
@@ -18,0 +22 @@
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1662150 Active (id: 2105398)
陽電気
ようでんき
1. [n] {electricity, elec. eng.}
▶ positive charge
▶ positive electricity
Cross references:
  ⇐ see: 1377630 正電気【せいでんき】 1. positive charge; positive electricity



History:
3. A 2021-06-15 01:51:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
My formal training in physics was way back in the last century, but "positive electricity" sounds a bit odd. All the JEs use it, but still ... . I'm OK with it as a gloss, but I'd prefer it not to first.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&elec;</field>
+<gloss>positive charge</gloss>
@@ -13 +14,0 @@
-<gloss>positive charge</gloss>
2. A* 2021-06-13 15:38:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/positive-electricity
  Comments:
Not 100% certain about this.
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>positive electric charge</gloss>
-<gloss>positive (static) charge</gloss>
-<gloss>(sometimes called "positive electricity")</gloss>
+<gloss>positive electricity</gloss>
+<gloss>positive charge</gloss>
1. A* 2021-06-12 07:25:54  dine
  Comments:
How should we convert the last gloss? (Please also fix 1377630 and 1170420)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1680970 Active (id: 2105309)
片々片片
へんぺん
1. [adv-to,adj-t]
▶ in pieces
▶ in scraps
▶ in flakes
▶ fluttering
2. [adj-t,adv-to]
▶ fragmentary (e.g. knowledge)
▶ scrappy
3. [adj-t,adv-to]
▶ insignificant
▶ unimportant
▶ trifling



History:
4. A 2021-06-14 00:40:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-14 00:22:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom, daij
  Diff:
@@ -14 +14,8 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<gloss>in pieces</gloss>
+<gloss>in scraps</gloss>
+<gloss>in flakes</gloss>
+<gloss>fluttering</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -17,3 +24,9 @@
-<gloss>pieces</gloss>
-<gloss>fragments</gloss>
-<gloss>scraps</gloss>
+<gloss>fragmentary (e.g. knowledge)</gloss>
+<gloss>scrappy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>insignificant</gloss>
+<gloss>unimportant</gloss>
+<gloss>trifling</gloss>
2. A 2021-06-13 07:24:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 05:13:21  dine
  Refs:
片々	7505
片片	1565
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>片々</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1764700 Active (id: 2105234)
滴々滴滴
てきてき
1. [adj-t,adv-to] [form]
▶ dripping
▶ trickling



History:
3. A 2021-06-13 16:11:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -16,0 +16 @@
+<misc>&form;</misc>
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>trickling</gloss>
2. A 2021-06-12 21:44:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 06:11:28  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/滴滴-575431
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>滴々</keb>
+</k_ele>
@@ -11 +13,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -12,0 +15,2 @@
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1785260 Active (id: 2105207)
大山 [news1,nf09] 泰山太山岱山
たいざん [news1,nf09]
1. [n]
▶ great mountain
▶ large mountain



History:
5. A 2021-06-13 07:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
泰山	64681
岱山	5248
太山	9326
大山	1447064
GG5, etc.
  Comments:
Merging 1661190. See comment there.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<keb>泰山</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -10,0 +14,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>岱山</keb>
@@ -19,0 +26 @@
+<gloss>large mountain</gloss>
4. A 2020-04-23 01:52:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-23 01:34:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
the original ref doesn't have だいせん meaning great mountain.  it's alternate kanji for 大仙
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<k_ele>
+<keb>太山</keb>
+</k_ele>
@@ -13,3 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>だいせん</reb>
2. A 2018-10-15 12:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-15 12:18:50 
  Refs:
https://mainichi.jp/articles/20181015/k00/00e/040/220000c
  Comments:
大山(だいせん)古墳」
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>だいせん</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1786990 Active (id: 2182727)
大腿 [news2,nf38]
だいたい [news2,nf38]
1. [n] {anatomy}
▶ thigh



History:
3. A 2022-04-03 21:43:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&anat;</field>
2. A 2021-06-13 06:50:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 06:59:25  dine
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1800840 Active (id: 2105235)
聖教 [news2,nf47]
せいきょう [news2,nf47]
1. [n]
▶ sacred teachings (esp. of Confucius)
▶ Confucianism
2. [n]
▶ Christianity
3. [n]
▶ Buddhism



History:
3. A 2021-06-13 16:24:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Only nikk has a Buddhism sense.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>sacred teachings</gloss>
+<gloss>sacred teachings (esp. of Confucius)</gloss>
@@ -17,0 +18,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18,0 +22,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
2. A 2021-06-12 21:02:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 13:52:08  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/聖教-531111
  Comments:
overlaps with しょうぎょう in the sense "Buddhism"
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>Buddhism</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1820070 Active (id: 2186515)
碌々 [ateji] 碌碌 [ateji] 陸々 [rK] 陸陸 [rK]
ろくろく
1. [adv] [uk]
《with neg. verb》
▶ (not) well
▶ (not) properly
▶ (not) enough
▶ (not) sufficiently
Cross references:
  ⇒ see: 1570040 【ろくに】 1. (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently; (not) satisfactorily; (not) decently



History:
8. A 2022-05-13 12:49:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ろくろく見	615
ろくろく眠れ	363
ろくろくでき	335
ロクロク見	42
ロクロク眠れ	23
ロクロクでき	28
  Comments:
Most of the hits for ロクロク are unrelated to this word.
  Diff:
@@ -23,4 +22,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ロクロク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -29 +25 @@
-<xref type="see" seq="1570040">碌に・ろくに</xref>
+<xref type="see" seq="1570040">ろくに</xref>
7. A 2022-05-13 03:37:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. xref to ろくに.
  Diff:
@@ -28,0 +29,2 @@
+<xref type="see" seq="1570040">碌に・ろくに</xref>
+<misc>&uk;</misc>
6. A* 2022-05-13 02:57:55  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
ロクロク 6,299
  Diff:
@@ -21,0 +22,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロクロク</reb>
+<re_nokanji/>
5. A* 2022-05-13 02:55:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
 2,733	  8.1%	碌々
   122	  0.4%	碌碌
   134	  0.4%	陸々
   578	  1.7%	陸陸
30,248	 89.5%	ろくろく
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2021-06-13 16:39:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
碌碌	122
碌々	2733
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>碌々</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,2 +13 @@
-<keb>碌々</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<keb>陸々</keb>
@@ -14,3 +16,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>陸々</keb>
@@ -23,4 +23,5 @@
-<s_inf>with negative grammatical constructions</s_inf>
-<gloss>hardly</gloss>
-<gloss>barely</gloss>
-<gloss>inadequately</gloss>
+<s_inf>with neg. verb</s_inf>
+<gloss>(not) well</gloss>
+<gloss>(not) properly</gloss>
+<gloss>(not) enough</gloss>
+<gloss>(not) sufficiently</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1823700 Active (id: 2105288)
竜脳龍脳
りゅうのう
1. [n]
▶ borneol (crystalline turpenoid alcohol)



History:
2. A 2021-06-13 23:51:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 10:09:16  dine
  Refs:
竜脳	1455
龍脳	1917
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>龍脳</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1826360 Active (id: 2105200)
富家
ふうかふか
1. [n]
▶ wealthy family



History:
2. A 2021-06-13 06:49:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has both, but ふうか is more usual.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ふか</reb>
+<reb>ふうか</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>ふうか</reb>
+<reb>ふか</reb>
1. A* 2021-06-12 14:34:24  dine
  Refs:
koj, daijr, daijs, nikk, gakken, smk
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ふうか</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1829690 Active (id: 2105310)
生々生生
せいせい
1. [adj-t,adv-to] [form]
▶ lively
▶ vivid
▶ vigorous
▶ fresh
2. [n,vs] [form]
▶ being born and raised
▶ growing up

Conjugations


History:
6. A 2021-06-14 00:41:36  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-06-13 16:46:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -15,0 +16,7 @@
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>lively</gloss>
+<gloss>vivid</gloss>
+<gloss>vigorous</gloss>
+<gloss>fresh</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -18 +25,2 @@
-<gloss>lively</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>being born and raised</gloss>
4. A 2021-06-13 07:29:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-12 06:06:44  dine
  Refs:
gakken, meikyo, nikk, daijr, daijs
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -15,0 +17 @@
+<pos>&vs;</pos>
2. A 2012-09-05 21:44:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
more hits.  (though many are probably false positives)
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>生生</keb>
+<keb>生々</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>生々</keb>
+<keb>生生</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1838440 Active (id: 2162086)
立願
りつがんりゅうがん [ok]
1. [n,vs,vi]
▶ prayer to a god

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:01:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2021-06-13 05:24:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 02:59:28  dine
  Refs:
smk: 〔古くは「りゅうがん[0]」〕
all major dictionaries have both りつがん and りゅうがん
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>りゅうがん</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1838470 Active (id: 2105293)
粒々粒粒
りゅうりゅう
1. [n]
▶ each grain
▶ every grain



History:
4. A 2021-06-14 00:03:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-13 16:57:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: ひとつぶひとつぶ。すべてのつぶ。
  Comments:
It's not an adverb in any of the kokugos. GG5 gives adverbial glosses but they only apply to 粒々辛苦.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>bit by bit</gloss>
+<gloss>each grain</gloss>
+<gloss>every grain</gloss>
2. A 2021-06-12 21:18:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 13:53:59  dine
  Refs:
粒々	67639
粒粒	25323
粒々辛苦	851
粒粒辛苦	490
  Comments:
revise the gloss?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>粒々</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1842160 Active (id: 2105354)
暖国
だんごくだんこく
1. [n]
▶ warm country
▶ warm region



History:
3. A 2021-06-14 12:55:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, meikyo
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>warm region</gloss>
2. A 2021-06-13 07:04:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, that's better.
1. A* 2021-06-12 14:25:47  dine
  Refs:
koj,daijr,daijs,nikk,gakken,meikyo,smk
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>だんごく</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1882700 Active (id: 2105301)
蕭条
しょうじょう
1. [adj-t,adv-to] [form]
▶ dreary
▶ bleak
▶ lonely
▶ lonesome
▶ desolate



History:
2. A 2021-06-14 00:22:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 21:51:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, meikyo
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&form;</misc>
@@ -15,0 +17,2 @@
+<gloss>lonesome</gloss>
+<gloss>desolate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1889070 Active (id: 2105199)
千枚漬け千枚漬
せんまいづけ
1. [n]
▶ pickled sliced radishes



History:
2. A 2021-06-13 06:47:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 14:59:05  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/千枚漬-88956
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>せんまいずけ</reb>
+<reb>せんまいづけ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1908950 Active (id: 2105202)
忙中閑あり忙中閑有り
ぼうちゅうかんあり
1. [exp] [proverb]
▶ there are brief moments of leisure even when at one's busiest



History:
3. A 2021-06-13 07:01:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: One can 「find [snatch] an interval of leisure in the midst of a busy life.
中辞典: Even on the busiest days one can always find a moment to oneself.
ルミナス: You can find some leisure even in the busiest times.
  Comments:
I think "leisure" works a bit better.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>there are brief moments of downtime even when at one's busiest</gloss>
+<gloss>there are brief moments of leisure even when at one's busiest</gloss>
2. A* 2021-06-10 22:53:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo daijs
  Comments:
stating a general truth → proverb
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>there are odd moments of leisure in one's busy life</gloss>
+<misc>&proverb;</misc>
+<gloss>there are brief moments of downtime even when at one's busiest</gloss>
1. A* 2021-06-10 06:41:41  dine
  Refs:
忙中閑あり	8775
忙中閑有り	1885
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>忙中閑あり</keb>
+</k_ele>
@@ -11,2 +14,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>find odd moments of leisure in one's busy life</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>there are odd moments of leisure in one's busy life</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1916510 Active (id: 2105242)
玲々玲玲
れいれい
1. [adj-t,adv-to] [arch]
▶ tinkling (jewels, metal, etc.)



History:
5. A 2021-06-13 16:59:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>tinkling (of jades)</gloss>
+<gloss>tinkling (jewels, metal, etc.)</gloss>
4. A 2021-06-12 21:47:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-12 05:43:03  dine
  Refs:
daijr, daijs, nikk
玲々たる	409	   
玲々の	44	// person name?
https://www.cosp.jp/photo_search.aspx?n3=139142
玲々のコスプレ写真
  Comments:
wait, it's a tari adjective
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>tinkling of jades</gloss>
+<gloss>tinkling (of jades)</gloss>
2. A 2021-06-12 04:07:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 03:43:36  dine
  Refs:
nikk: 太平記‐二五「玲々(レイレイ)たる鈴の声は」
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>玲々</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1953210 Active (id: 2105243)
扇状
せんじょうおうぎじょう
1. [n,adj-no]
▶ fan form
▶ fan shape



History:
2. A 2021-06-13 17:00:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>fan form (shape)</gloss>
+<gloss>fan form</gloss>
+<gloss>fan shape</gloss>
1. A* 2021-06-12 13:57:04  dine
  Refs:
https://www.nhk.or.jp/kokokoza/tv/chiri/archive/resume004.html
扇状(おうぎじょう)の土地
https://www.hkd.mlit.go.jp/ob/tisui/kds/pamphlet/tabi/ctll1r00000044pr-att/ctll1r000000cxmw.pdf
扇状(おうぎじょう)にたまり積もった
https://www.city.okazaki.lg.jp/libra/803/p015437_d/fil/dogu33.pdf
下が扇状 おうぎじょう に広がった奥 行きの狭い台形で
https://ja.wikibooks.org/wiki/中学校社会_地理/世界と比べてみ
%E3%81%9F%E6%97%A5%E6%9C%AC_%E5%9C%B0%E5%BD%A2
扇状(おうぎ じょう)に平地側へ川が広がって
https://suido-ishizue.jp/nihon/07/02.html
礫[れき]の多い土砂が扇状[おうぎじょう]に堆積する
...
  Comments:
ipadic also has おうぎじょう
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>おうぎじょう</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2026240 Active (id: 2105245)
雷竜
らいりゅうかみなりりゅう
1. [n]
▶ brontosaurus
▶ apatosaurus
Cross references:
  ⇒ see: 2849526 ブロントサウルス 1. brontosaurus
  ⇒ see: 2167750 アパトサウルス 1. apatosaurus; brontosaurus



History:
4. A 2021-06-13 17:06:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 6614
  Comments:
Not obscure.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<misc>&obsc;</misc>
+<xref type="see" seq="2849526">ブロントサウルス</xref>
+<xref type="see" seq="2167750">アパトサウルス</xref>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>apatosaurus (dinosaur)</gloss>
+<gloss>apatosaurus</gloss>
3. A 2021-06-12 21:00:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-12 12:16:47  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/雷竜(かみなりりゅう)-1518926
https://ja.wikipedia.org/wiki/アパトサウルス
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かみなりりゅう</reb>
1. A 2004-11-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2031560 Active (id: 2105246)
生々世々生生世世
しょうじょうせぜしょうじょうせせ
1. [adv,n] [yoji]
▶ eternity
▶ forever
▶ through all eternity



History:
5. A 2021-06-13 17:09:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij: 「しょうじょうせせ」とも
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しょうじょうせせ</reb>
4. A* 2021-06-12 14:43:17  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/生生世世-532055
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>しょうじょうぜぜ</reb>
+<reb>しょうじょうせぜ</reb>
3. A 2021-03-31 04:48:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
2. A 2014-08-25 01:56:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2136900 Active (id: 2105299)
生まれ育つ [spec1] 生れ育つ
うまれそだつ [spec1]
1. [v5t,vi]
▶ to be born and raised (in)
▶ to be born and brought up
▶ to be born and bred

Conjugations


History:
3. A 2021-06-14 00:22:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-13 16:47:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -17 +17,4 @@
-<gloss>to be born and raised (in one particular place)</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be born and raised (in)</gloss>
+<gloss>to be born and brought up</gloss>
+<gloss>to be born and bred</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250380 Active (id: 2105278)
気を病む
きをやむ
1. [exp,v5m]
▶ to fret
▶ to worry
Cross references:
  ⇒ see: 2236490 気に病む 1. to worry (about); to fret (over); to be anxious

Conjugations


History:
3. A 2021-06-13 22:59:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure how this could have positive implications.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<s_inf>with negative implications</s_inf>
2. A* 2021-06-12 07:36:55  dine
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<xref type="see" seq="2236490">気に病む</xref>
+<s_inf>with negative implications</s_inf>
@@ -14 +16 @@
-<gloss>to worry (negative implications)</gloss>
+<gloss>to worry</gloss>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2392760 Active (id: 2105247)
連言
れんげん
1. [n] {logic}
▶ conjunction



History:
4. A 2021-06-13 17:11:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>(logical) conjunction</gloss>
+<gloss>conjunction</gloss>
3. A 2021-06-12 20:58:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-12 15:18:29  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/連言-412940
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>れんごん</reb>
+<reb>れんげん</reb>
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&logic;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2399550 Active (id: 2105248)
目が見える
めがみえる
1. [exp,v1]
《oft. in the negative》
▶ to be able to see
Cross references:
  ⇐ see: 1604890 目【め】 2. eyesight; sight; vision

Conjugations


History:
6. A 2021-06-13 17:12:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-refs are needed.
  Diff:
@@ -13,3 +13 @@
-<xref type="see" seq="1259140">見える・みえる・1</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref>
-<s_inf>oft. used in the negative</s_inf>
+<s_inf>oft. in the negative</s_inf>
5. A 2021-06-12 21:25:36  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-06-12 07:32:20  dine
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref>
-<gloss>to be able to see (oft. used in the negative)</gloss>
+<s_inf>oft. used in the negative</s_inf>
+<gloss>to be able to see</gloss>
3. A 2010-08-02 11:18:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-02 07:35:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
tightening x-refs.  pretty sure these are the right ones to go for
  Diff:
@@ -13,3 +13,1 @@
-<xref type="see" seq="1259140">見える・みえる</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・1</xref>
+<xref type="see" seq="1259140">見える・みえる・1</xref>
@@ -17,6 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・3</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・4</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・5</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・6</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・7</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・1</xref>
@@ -24,5 +16,1 @@
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・3</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・4</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・5</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・6</xref>
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・7</xref>
+<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2435320 Active (id: 2105277)
惻々惻惻
そくそくしょくしょく
1. [adj-t,adv-to] [form]
▶ keenly felt
▶ heart-wrenching
▶ heart-rending



History:
3. A 2021-06-13 22:56:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adj-t;</pos>
@@ -18,4 +19,4 @@
-<pos>&adj-t;</pos>
-<gloss>keenly</gloss>
-<gloss>heartily</gloss>
-<gloss>heartrendingly</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>keenly felt</gloss>
+<gloss>heart-wrenching</gloss>
+<gloss>heart-rending</gloss>
2. A* 2021-06-12 06:13:53  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/惻惻-553959
daijs cites the example 「遺命した父の―たる言葉は」〈中島敦・李陵〉
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しょくしょく</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +18 @@
+<pos>&adj-t;</pos>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2441190 Active (id: 2105213)
突厥
とっけつ
1. [n] [hist]
▶ Gokturks (Turkic confederation)
▶ Sky Turks
▶ Tujue



History:
4. A 2021-06-13 08:40:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Gokturks</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Gokturks (Turkic confederation)</gloss>
@@ -15 +15,0 @@
-<gloss g_type="expl">powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia</gloss>
3. A 2021-06-13 07:29:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-12 08:37:04  dine
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>(powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)</gloss>
+<gloss g_type="expl">powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia</gloss>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849470 Active (id: 2105276)

アクティビズム
1. [n]
▶ activism



History:
3. A 2021-06-13 22:52:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アクティビズム	15212
積極行動主義	189
  Comments:
X-ref not needed here.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="2610560">積極行動主義・せっきょくこうどうしゅぎ</xref>
2. A 2021-06-12 00:47:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アクティビズム	15212
アクティビジョン	3249
アクティヴィズム	798
  Comments:
No sign it's limited to finance. (Your reference was a lot of help.)
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<field>&finc;</field>
+<xref type="see" seq="2610560">積極行動主義・せっきょくこうどうしゅぎ</xref>
1. A* 2021-06-10 21:37:06 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849478 Active (id: 2105275)
浮体式
ふたいしき
1. [adj-f,n]
▶ floating type (e.g. airport, offshore wind turbine)



History:
3. A 2021-06-13 22:48:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"floating structure" doesn't work. 式 means style/type.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>floating structure</gloss>
2. A 2021-06-12 03:06:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
浮体	22481	  
浮体式	5503	  
浮体の	4542	  
GG5, KOD追加語彙
  Comments:
Almost always pre-noun.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>floating type (offshore wind turbine)</gloss>
+<gloss>floating type (e.g. airport, offshore wind turbine)</gloss>
+<gloss>floating structure</gloss>
1. A* 2021-06-11 22:16:40  Nicolas Maia
  Refs:
http://www.suzuka-denko.co.jp/windpower.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Offshore_wind_power#Types_of_offshore_wind_turbines
https://www.weblio.jp/content/浮体
  Comments:
Came across it here https://news.yahoo.co.jp/articles/0ee6abe0806385f2392c46c49c0a01ecdbd36b2b

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849484 Active (id: 2105249)
幼保
ようほ
1. [n]
▶ kindergartens and day-care centers



History:
2. A 2021-06-13 17:43:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning the gloss with the order of the characters.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>day-care centers and kindergartens</gloss>
+<gloss>kindergartens and day-care centers</gloss>
1. A* 2021-06-12 01:45:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr/s, Unidic
  Comments:
Used for referring to them collectively.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849485 Active (id: 2105250)
巍々巍巍魏々魏魏
ぎぎ
1. [adj-t,adv-to]
▶ towering (mountains)
▶ soaring
▶ lofty
▶ majestic



History:
2. A 2021-06-13 17:46:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -22 +22,3 @@
-<gloss>towering (of mountains)</gloss>
+<gloss>towering (mountains)</gloss>
+<gloss>soaring</gloss>
+<gloss>lofty</gloss>
1. A* 2021-06-12 03:00:13  dine
  Refs:
nikk, saito

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849486 Active (id: 2105251)
巍峨
ぎが
1. [adj-t,adv-to] [obs]
▶ towering
▶ soaring
▶ lofty



History:
2. A 2021-06-13 17:48:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
G n-grams: 84
  Comments:
Appears to be obsolete.
Not just mountains.
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<gloss>towering (of mountains)</gloss>
-<gloss>majestic</gloss>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>towering</gloss>
+<gloss>soaring</gloss>
+<gloss>lofty</gloss>
1. A* 2021-06-12 03:01:46  dine
  Refs:
daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/巍峨-472374

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849487 Active (id: 2105252)
浮体
ふたい
1. [n]
▶ floating body
▶ floating structure



History:
2. A 2021-06-13 17:51:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's adj-no.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2021-06-12 03:03:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
浮体	22481	  
浮体式	5503	  
浮体の	4542

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849489 Active (id: 2105274)
整々整整井々井井
せいせい
1. [adj-t,adv-to] [obs]
▶ well-ordered
▶ in good order
▶ orderly



History:
2. A 2021-06-13 22:44:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is more or less obsolete.
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&obs;</misc>
@@ -24 +25 @@
-<gloss>in perfect order</gloss>
+<gloss>orderly</gloss>
1. A* 2021-06-12 03:29:44  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/整整-305838
https://kotobank.jp/word/井井-545603
saito: せいせい〔整々〕〈形〉Well-ordered; in good order; in perfect order
  Comments:
整々	1014
整々と	585	  
整々粛々と	136	  
整々として	102
整整	170
井々	131 // place name
井井	3258 // personal name

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849490 Active (id: 2105273)
悵然
ちょうぜん
1. [adj-t,adv-to]
▶ disappointed
▶ upset
▶ sad
▶ sorrowful



History:
2. A 2021-06-13 22:39:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>regretful</gloss>
+<gloss>sad</gloss>
+<gloss>sorrowful</gloss>
1. A* 2021-06-12 03:32:58  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/悵然-568714

悵然	211	  
悵然として	91	  
悵然としてい	21	  
悵然としていまし	21	  
悵然としていました	21

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849491 Active (id: 2105272)
卓然
たくぜん
1. [adj-t,adv-to] [form]
▶ outstanding
▶ brilliant
▶ superb
▶ excellent



History:
2. A 2021-06-13 22:38:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&form;</misc>
@@ -14,0 +16,2 @@
+<gloss>superb</gloss>
+<gloss>excellent</gloss>
1. A* 2021-06-12 03:38:28  dine
  Refs:
卓然	476	  
卓然たる	107	  
卓然として	85	  
卓然自立	60	  
卓然と	52	  
卓然たる自立の人格を	48

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849492 Active (id: 2105271)
赫灼
かくしゃく
1. [adj-t,adv-to]
▶ bright
▶ beaming
▶ brilliant
▶ glittering



History:
2. A 2021-06-13 22:34:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
I think we can safely ignore those ones.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&obs;</misc>
@@ -17 +16 @@
-<gloss>glowing</gloss>
+<gloss>glittering</gloss>
1. A* 2021-06-12 03:49:49  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/赫灼-460308
赫奕	7222
赫灼	387
  Comments:
a list of tari adjectives can be extracted from Unidic, but most have zero ngram hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849494 Active (id: 2105267)
蹣跚
まんさん
1. [adj-t,adv-to]
▶ staggering
▶ reeling
▶ tottering
Cross references:
  ⇒ see: 2047800 酔歩蹣跚 1. tipsy lurch; reeling gait; staggering gait



History:
2. A 2021-06-13 22:03:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>tottering</gloss>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>tottering</gloss>
1. A* 2021-06-12 03:55:18  dine
  Refs:
daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/蹣跚-636617
saito: まんさん〔蹣跚〕〈名〉Reeling; staggering
◆酔歩蹣跚 One reels under the influence of wine.
  Comments:
蹣跚	885
蹌踉	2374
酔歩蹣跚	335

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849497 Active (id: 2105266)
深沈
しんちん
1. [adj-t,adv-to,adj-na]
▶ calm
▶ composed
▶ collected
▶ self-possessed
2. [adv-to,adj-t]
▶ silently (of the passing of the night)
▶ quietly



History:
2. A 2021-06-13 22:00:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
深沈	1291
深沈の	43
深沈な	No matches
  Comments:
I don't think adj-no is needed. adj-na is questionable as well. The kokugo examples are 深沈なる.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>collected</gloss>
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -21,2 +22,2 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
-<gloss>silent (of the passing of the night)</gloss>
+<gloss>silently (of the passing of the night)</gloss>
+<gloss>quietly</gloss>
1. A* 2021-06-12 04:23:27  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/深沈-538452
深沈	1291	  
深沈と	315	  
深沈厚	303	  
深沈厚重	299	  
深沈とし	197	  
深沈とした	194	  
深沈たる	134	  
深沈厚重なる	61	  
深沈として	57	  
深沈代謝	53	   // misspelling of 新陳代謝?
深沈厚重なるは	51
  Comments:
aozora examples show that sense 1 has adj-na and adj-no usages, while sense 2 has neither
(by the way, i think [n] = noun shouldn't be used when there is no example of ~が, ~を, etc.)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849498 Active (id: 2105264)
蕭然
しょうぜん
1. [adj-t,adv-to] [form]
▶ lonely
▶ lonesome
▶ desolate
▶ dreary
▶ bleak



History:
2. A 2021-06-13 21:48:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Meikyo tags 蕭条 as literary. I think this is too.
X-ref probably not needed.
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<xref type="see" seq="1882700">蕭条</xref>
-<misc>&obsc;</misc>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>lonely</gloss>
+<gloss>lonesome</gloss>
+<gloss>desolate</gloss>
@@ -17 +18,0 @@
-<gloss>lonely</gloss>
1. A* 2021-06-12 04:26:53  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/蕭然-532328
蕭条	1322
蕭然	523

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849499 Active (id: 2105263)
潸然
さんぜん
1. [adv-to,adj-t]
▶ tearfully
▶ shedding tears



History:
4. A 2021-06-13 21:09:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
潸然	217
潸然と	113
潸然たる	No matches
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -12,3 +13 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
-<gloss>tearful</gloss>
-<gloss>dropping tears</gloss>
+<gloss>tearfully</gloss>
3. A 2021-06-12 21:45:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
2. A* 2021-06-12 04:32:45  dine
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>shedding tears</gloss>
1. A* 2021-06-12 04:31:59  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/潸然-514018
潸然	217	  
潸然と	113	  
潸然として	26

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849500 Active (id: 2105262)
箕踞
ききょ
1. [n,vs] [arch]
▶ sitting with one's legs outstretched

Conjugations


History:
2. A 2021-06-13 20:45:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Surely archaic. Only one hit in Aozora. I don't know where those ngram counts are coming from.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>sitting with one's legs stretched out</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>sitting with one's legs outstretched</gloss>
1. A* 2021-06-12 04:37:22  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/箕踞-472794
箕踞	1425

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849501 Active (id: 2105260)
優々
ゆうゆう
1. [adj-t,adv-to]
▶ calm
▶ composed
▶ leisurely
Cross references:
  ⇒ see: 1605700 悠々 1. quiet; calm; leisurely; composed
2. [adj-t,adv-to]
▶ graceful
▶ refined



History:
2. A 2021-06-13 20:28:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not in the JEs or meikyo/shinmeikai.
1. A* 2021-06-12 05:22:57  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/優優-651253

業が勤まりますか、俳	優々	々と八釜敷言ふもんぢ
紫っぽい薄地の着物を	優々	しく着てうっすりお化
、己れの身辺に春水の	優々	たるを以て楽天の本義
し騒動なれば迚も斯く	優々	たる道行を演ずる遑あ
ごとくひらめきつつ、	優々	として足尾の方へ流れ
群がる蠅と虻との中に	優々	と水飲み、奴は木蔭の
共に手を携え肩を駢べ	優々	と雲の上に行し後には
き絶好の辞に非ずや。	優々	閑々たる幕府時代の文
外に立たせておいて、	優々	閑々と熟睡しておると


悠々	643579
優々	5957
悠々と	150011
優々と	1491

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849503 Active (id: 2105259)
流行地
りゅうこうち
1. [n]
▶ infected district
▶ infected area
▶ endemic area



History:
2. A 2021-06-13 19:40:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Endemic+area
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>affected district</gloss>
+<gloss>infected area</gloss>
+<gloss>endemic area</gloss>
1. A* 2021-06-12 09:10:38  dine
  Refs:
https://dei-amr.jp/wp/wp-content/uploads/2020/05/200521_fuhyo.pdf
新型コロナウイルス流行地の産品への風評被害の恐れ

saito: 〈名〉An infected district; an affected district
  Comments:
eijiro also has "endemic area" and "epidemic area"; include them?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849504 Active (id: 2105258)
旅舎
りょしゃ
1. [n]
▶ inn



History:
2. A 2021-06-13 19:36:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2021-06-12 09:13:00  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/旅舎-659740
旅舎	6304
旅館	10331466
宿屋	207469

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849505 Active (id: 2105257)
防寒着
ぼうかんぎ
1. [n]
▶ winter clothes



History:
2. A 2021-06-13 18:12:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Definitely ぎ, not ちゃく.
I don't think "snowsuit" is needed. Not seeing any on Google images.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ぼうかんちゃく</reb>
+<reb>ぼうかんぎ</reb>
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>snowsuit</gloss>
1. A* 2021-06-12 09:32:23  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/防寒着
https://eow.alc.co.jp/search?q=防寒着
https://www.nikkeyshimbun.jp/2021/210612-01topics.html
  Comments:
防寒着	61293

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849507 Active (id: 2105256)
旅店
りょてん
1. [n] [rare]
▶ inn
▶ hotel



History:
2. A 2021-06-13 18:06:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Possibly dated.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2021-06-12 10:11:21  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/旅店-659767
旅店	1597	  
旅店の	234	  
旅店に	189	  
旅店を	104	  
旅店宿泊	45	  
旅店が	42	  
旅店長	41	  
旅店を開い	36	  
旅店で	34	  
旅店は	33	  
旅店を開いて	32
  Comments:
obsc? (especially since we have many words for "inn; hotel")

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849508 Active (id: 2105255)
太棹
ふとざお
1. [n]
▶ shamisen with a thick neck



History:
2. A 2021-06-13 18:03:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
This sounds slightly better to me.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>thick-necked shamisen</gloss>
+<gloss>shamisen with a thick neck</gloss>
1. A* 2021-06-12 11:37:41  Opencooper
  Refs:
wisdom

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849509 Active (id: 2105254)
細棹
ほそざお
1. [n]
▶ shamisen with a thin neck



History:
2. A 2021-06-13 18:01:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>thin-necked shamisen</gloss>
+<gloss>shamisen with a thin neck</gloss>
1. A* 2021-06-12 11:37:42  Opencooper
  Refs:
shinmeikai

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849510 Active (id: 2105253)
中棹
ちゅうざお
1. [n]
▶ shamisen with a medium-sized neck



History:
2. A 2021-06-13 17:59:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
1. A* 2021-06-12 11:37:42  Opencooper
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849511 Active (id: 2178945)
紙焼き
かみやき
1. [n,vs] {photography}
▶ printing on paper
▶ paper print

Conjugations


History:
5. A 2022-02-16 06:12:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.vanfu.co.jp/yougo/page.php?w=紙焼き
文字やイラスト、マークやロゴなどを印画紙に焼き付け複写したものを紙焼きという。版下台紙に貼り込んで使用する。
  Comments:
There should probably be one more sense here.
4. A 2021-06-14 14:21:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I think this is fine.
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>printing photographs on paper</gloss>
+<field>&photo;</field>
+<gloss>printing on paper</gloss>
+<gloss>paper print</gloss>
3. A* 2021-06-13 23:55:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 【写真】 〔印画紙に写真を焼き付けること〕 printing (on paper); 〔画像を焼き付けた印画紙〕 a (paper) print.
	~する print 《a photograph》 (on paper).
紙焼き	17995
  Comments:
OK?
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>?</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>printing photographs on paper</gloss>
2. A* 2021-06-12 13:33:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/quest
ion_detail/q1218887137
this says it's just the printed copy of a 
photo, which makes sense in the context of the 
first link I posted.
1. A* 2021-06-12 13:30:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
came across here:
http://opac.lib.kagawa-
u.ac.jp/www1/kambara/eturan.html
defined here:
https://www.dezaprin.com/yougo/50
and here
https://sei-
hon.jp/glossary/words/%8E%86%8F%C4%82%AB.html
Translated here as "camera-ready copy" :
https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-
english/photography-imaging-graphic-
arts/2394941-%E7%B4%99%E7%84%BC%E3%81%8D.html
(not at all sure if correct)
  Comments:
Anybody feeling like having a go at this one?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849512 Active (id: 2105236)
聖教
しょうぎょう
1. [n]
▶ Buddhist teachings
▶ Buddhist scriptures



History:
3. A 2021-06-13 16:33:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed. Only nikk has a Buddhist sense for せいきょう
  Diff:
@@ -12,4 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1800840">聖教・せいきょう・1</xref>
-<gloss>Buddhism</gloss>
-<gloss>Buddhist teaching</gloss>
-<gloss>Buddhist scripture</gloss>
+<gloss>Buddhist teachings</gloss>
+<gloss>Buddhist scriptures</gloss>
2. A 2021-06-13 05:33:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-12 13:51:32  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/聖教-531111

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849513 Active (id: 2105197)
偶然性
ぐうぜんせい
1. [n]
▶ contingency
▶ fortuity
▶ randomness
▶ unpredictability
▶ haphazardry



History:
2. A 2021-06-13 05:31:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>haphazardry</gloss>
1. A* 2021-06-12 14:04:41  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
GG5

https://ejje.weblio.jp/content/偶然性
  Comments:
got me a GG5 =)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849515 Active (id: 2105196)
防ダニ
ぼうダニ
1. [n]
▶ tick control
▶ mite control
▶ mite-proofing
▶ acarid-protective



History:
2. A 2021-06-13 05:30:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>mite-proof</gloss>
+<gloss>tick control</gloss>
+<gloss>mite control</gloss>
+<gloss>mite-proofing</gloss>
@@ -14 +15,0 @@
-<gloss>antitick</gloss>
1. A* 2021-06-12 15:33:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/防ダニ
https://eow.alc.co.jp/search?q=防ダニ
  Comments:
防ダニ	138945

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849519 Active (id: 2105364)
蒼々蒼蒼
そうそう
1. [adj-t,adv-to] [form]
▶ blue (sky, ocean, etc.)
2. [adj-t,adv-to] [form]
▶ fresh and green (of vegetation)
▶ verdant
▶ lush
3. [adj-t,adv-to] [form]
▶ greying (hair)
▶ aged



History:
2. A 2021-06-14 14:35:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, koj
  Comments:
Only nikk mentions the moon.
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>blue (of sky or ocean)</gloss>
-<gloss>white (of moon or hair)</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>blue (sky, ocean, etc.)</gloss>
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>fresh and green (of plants)</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>fresh and green (of vegetation)</gloss>
@@ -24,0 +26,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>greying (hair)</gloss>
+<gloss>aged</gloss>
1. A* 2021-06-13 03:21:45  dine
  Refs:
https://kotobank.jp/word/蒼蒼-552756

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849520 Active (id: 2105206)
エネルギー貯蔵
エネルギーちょぞう
1. [n]
▶ energy storage



History:
2. A 2021-06-13 07:08:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Kenchiku, etc.
1. A* 2021-06-13 07:02:22  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/エネルギー貯蔵
https://eow.alc.co.jp/search?q=エネルギー貯蔵

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849521 Active (id: 2105292)
夜爪
よづめ
1. [n]
▶ cutting one's nails at night (said to cause one to miss the deathbed of one's parents)



History:
3. A 2021-06-14 00:02:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-06-13 11:50:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think that's "semantic" info rather than a note on usage. Unless we add the info it comes from "世を詰める" (making 
it mainly a note on etym)
To shorten it, I think we should either just mention bad luck OR the deathbed thing.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<s_inf>considered bad luck, e.g. resulting in not being at the deathbed of one's parents</s_inf>
-<gloss>cutting one's nails at night</gloss>
+<gloss>cutting one's nails at night (said to cause one to miss the deathbed of one's parents)</gloss>
1. A* 2021-06-13 08:04:19  Opencooper
  Refs:
gg5; luminous; meikyo; daijs
  Comments:
meikyo and daijs both include the deathbed example, so worth mentioning.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849522 Active (id: 2105297)
接種券
せっしゅけん
1. [n]
▶ vaccination ticket



History:
2. A 2021-06-14 00:21:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
1. A* 2021-06-13 10:36:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://v-sys.mhlw.go.jp/flow/
https://v-sys.mhlw.go.jp/en/flow/

https://www.city.osaka.lg.jp/kenko/page/0000524920.html
接種券等の送付について(64歳以下の方へ)
 大阪市では、昭和32年4月2日から平成13年4月1日までに生まれた方を対象に、接種券や予診票などを順次送付します。

https://www.yomiuri.co.jp/national/20210611-OYT1T50229/
新型コロナウイルスワクチンの職場などでの接種開始を前に、厚生労働省は10日、接種をめぐる疑問に答える「Q&A」を公表し
た。接種券がなくても接種を受けられ、従業員以外も対象にできるとした。

 「Q&A」によると、国は職場での接種対象を、従業員と家族、関連会社の社員などと想定する。ただ、厳密な限定ではなく、地
域住民への接種を検討している企業もある。居住地の自治体から接種券が届いていない年齢層の場合は、接種券なしで受けられる。
  Comments:
Prob worth having right now.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849523 Active (id: 2105291)
航洋
こうよう
1. [n]
▶ crossing an ocean by boat
▶ sea voyage



History:
2. A 2021-06-14 00:01:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs: 船で海を渡ること。航海。
航洋	4528
航洋な	< 20
航洋の	393
  Comments:
Not adj-na.
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>oceangoing</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>crossing an ocean by boat</gloss>
+<gloss>sea voyage</gloss>
1. A* 2021-06-13 12:37:46  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
Found in "Konpeki no Kantai", volume 1, page 164, with reference to an ocean-going submarine fleet: 航洋潜水戦隊.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849524 Active (id: 2105296)
軍橋
ぐんきょう
1. [n]
▶ military bridge



History:
2. A 2021-06-14 00:20:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 13:16:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849525 Deleted (id: 2106148)

いいないいなあいいなーいいなぁ
1. [int]
▶ that's good
▶ that's nice
2. [int]
▶ wow, I'm jealous!
▶ you (he/she/they) are so lucky!



History:
10. D 2021-06-22 10:36:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
9. A* 2021-06-16 06:00:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopening, but not for too long.
8. D 2021-06-16 05:59:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we'll get a working entry out of this. It's いい (most senses) plus な in various forms, and the actual meaning depends totally on context, intonation, body language, etc. The original eikaiwa reference is probably correct with the "jealous" meaning, but it also means so many other things it's quite wrong to have an entry with that alone. We'd need about 10 senses to cover all the possible meanings in all situations.
I'm deleting this (to shorten the queue) and I'll reopen it to see if anyone else wants to continue the discussion or come up with a solution.
7. A* 2021-06-15 04:07:49  Nicolas Maia
  Comments:
I think removing the nuance of jealousy severely limits the usefulness of this entry. I don't think it's a good idea.
6. A* 2021-06-15 00:20:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we can translate a short and simple expression like いいな as "I'm jealous" or "you're so lucky". It's what's implied in certain contexts but it's no different from "wow" or "nice" in that respect.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849526 Active (id: 2105269)

ブロントサウルス
1. [n] Source lang: lat
▶ brontosaurus
Cross references:
  ⇒ see: 2167750 アパトサウルス 1. apatosaurus; brontosaurus
  ⇐ see: 2026240 雷竜【らいりゅう】 1. brontosaurus; apatosaurus



History:
2. A 2021-06-13 22:18:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 17:06:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849527 Active (id: 2105295)
短槍
たんそう
1. [n]
▶ short spear



History:
2. A 2021-06-14 00:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj
1. A* 2021-06-13 23:04:24 
  Refs:
精選版 日本国語大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5033692 Active (id: 2105282)
コンピュータエンターテインメントレーティング機構
コンピュータエンターテインメントレーティングきこう
1. [organization]
▶ Computer Entertainment Rating Organization
▶ CERO



History:
1. A 2021-06-13 23:30:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Computer Entertainment Rating Organization (CERO)</gloss>
+<gloss>Computer Entertainment Rating Organization</gloss>
+<gloss>CERO</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743171 Active (id: 2105191)
雄星
ゆうせい
1. [male]
▶ Yūsei



History:
2. A 2021-06-13 05:23:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yusei</gloss>
+<gloss>Yūsei</gloss>
1. A* 2021-06-13 05:05:00  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/菊池雄星
  Comments:
Can't do macrons in this keyboard.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743172 Active (id: 2236833)
沖電
おきでん [spec1]
1. [company]
▶ Okinawa Electric Power Company (abbr)



History:
3. A 2023-05-08 23:48:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-06-13 23:51:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 13:14:52  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743173 Active (id: 2220573)

ささきさゝき
1. [surname]
▶ Sasaki



History:
4. A 2023-02-01 05:20:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, it's kana.
3. A* 2023-02-01 04:06:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
ゝ is in the unicode kana block and we have a handful of entries in the name dictionary that use ゝ and ゞ in the Readings field.

The jmdict entry for ゝ places it in the Reading field.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>さゝき</keb>
-</k_ele>
@@ -8,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>さゝき</reb>
2. A 2021-06-13 22:17:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 13:21:52  Nicolas Maia
  Refs:
https://ameblo.jp/ai2007ai/entry-12307718076.html
and other similar results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743174 Active (id: 2105285)
コンピュータソフトウェア倫理機構
コンピュータソフトウェアりんりきこう
1. [organization]
▶ Ethics Organization of Computer Software



History:
2. A 2021-06-13 23:50:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 23:28:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/コンピュータソフトウェア倫理機構
http://www.sofurin.org/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743175 Active (id: 2234381)
ソフ倫
ソフりん [spec1]
1. [organization]
▶ Ethics Organization of Computer Software (abbr)



History:
3. A 2023-05-06 06:12:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-06-13 23:50:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 23:29:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/コンピュータソフトウェア倫理機構
G n-grams: 2709

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743176 Active (id: 2234382)
CERO
セロ [spec1]
1. [organization]
▶ Computer Entertainment Rating Organization (abbr)
▶ CERO



History:
3. A 2023-05-06 06:12:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-06-13 23:50:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-06-13 23:32:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/コンピュータエンターテインメントレーティング機構

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml