JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5r,vt]
[uk,col]
▶ to do ▶ to undertake ▶ to perform ▶ to play (a game) ▶ to study
|
|||||||||||||
2. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to send ▶ to dispatch ▶ to despatch |
|||||||||||||
3. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to put ▶ to move ▶ to turn (one's head, glance, etc.)
|
|||||||||||||
4. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to give (esp. to someone of equal or lower status) ▶ to let have ▶ to present ▶ to bestow ▶ to confer |
|||||||||||||
5. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to make (a vehicle) go faster |
|||||||||||||
6. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to run (a business) ▶ to keep ▶ to be engaged in ▶ to practice (law, medicine, etc.) ▶ to practise |
|||||||||||||
7. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to have (food, drink, etc.) ▶ to eat ▶ to drink ▶ to smoke |
|||||||||||||
8. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to hold (a performance) ▶ to perform ▶ to show
|
|||||||||||||
9. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to ease (one's mind) |
|||||||||||||
10. |
[v5r,vt]
[col,uk]
▶ to harm ▶ to injure ▶ to kill
|
|||||||||||||
11. |
[v5r,vt]
[uk,sl,vulg]
《oft. written as ヤる》 ▶ to have sex ▶ to fuck ▶ to bang
|
|||||||||||||
12. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to live ▶ to get by ▶ to get along
|
|||||||||||||
13. |
[suf,v5r]
[uk]
《after the -masu stem of a verb, often in the negative》 ▶ to do ... completely |
|||||||||||||
14. |
[suf,v5r]
[uk]
《after the -masu stem of a verb》 ▶ to do ... broadly ▶ to do ... to a great distance |
|||||||||||||
15. |
[aux-v,v5r]
[uk]
《after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance》 ▶ to do ... for (someone of equal or lower status) ▶ to do ... to |
|||||||||||||
16. |
[aux-v,v5r]
[uk]
《after the -te form of a verb》 ▶ to make active efforts to ... |
18. | A 2024-01-26 19:17:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The x-ref is no longer needed. |
|
Diff: | @@ -110 +109,0 @@ -<xref type="see" seq="2678900">犯る</xref> |
|
17. | A 2024-01-26 10:26:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See 2678900. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヤる</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -111,0 +116 @@ +<s_inf>oft. written as ヤる</s_inf> |
|
16. | A 2022-01-23 05:31:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
15. | A* 2022-01-22 23:32:15 | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/やる#Verb |
|
Comments: | This use of やる is considered quite vulgar. |
|
Diff: | @@ -109 +109,4 @@ -<gloss>to have sex with</gloss> +<misc>&vulg;</misc> +<gloss>to have sex</gloss> +<gloss>to fuck</gloss> +<gloss>to bang</gloss> |
|
14. | A 2021-06-19 12:16:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<xref type="see" seq="1157170">為る・する・1</xref> +<xref type="see" seq="1157170">する・1</xref> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to stagger ▶ to stumble ▶ to totter |
|
2. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to misconduct oneself ▶ to have a love affair ▶ to waver ▶ to feel some inclination |
6. | A 2022-05-18 04:42:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
5. | A* 2022-05-18 04:08:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 137 1.3% 蹌踉めいた 10,655 98.7% よろめいた |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-06-12 21:17:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 03:53:32 dine | |
Refs: | 斎藤和英大辞典 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>to stumble</gloss> +<gloss>to totter</gloss> |
|
2. | A 2011-01-16 21:28:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daij too. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ entry (in an event, competition, etc.) ▶ applying for entry ▶ registering to participate |
|
2. |
[n]
▶ entry (on a blog, in a database, etc.) ▶ post |
12. | A 2024-06-24 15:27:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Our usual style. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>entry (blog, database, etc.)</gloss> +<gloss>entry (on a blog, in a database, etc.)</gloss> |
|
11. | A 2021-11-10 06:21:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
10. | A* 2021-11-10 01:55:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think sense 2 is vs. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>entry (event, competition, etc.)</gloss> +<gloss>entry (in an event, competition, etc.)</gloss> @@ -21,2 +20,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> |
|
9. | A 2021-11-09 08:18:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
8. | A 2021-11-09 08:17:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk addition of vi and vt from Meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -19,0 +21 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
[hist,uk]
Source lang:
chi "kǔlì"
▶ coolie |
13. | A 2024-05-09 03:38:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
12. | A* 2024-05-09 00:04:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 苦力 5340 25.2% クーリー 15845 74.8% |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> |
|
11. | A 2021-12-02 09:38:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
10. | A 2021-06-12 21:03:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-06-12 14:38:42 dine | |
Refs: | daijr, daijs, gakken have クリー as headword; meikyo, nikk, koj mention クリー in the entry for クーリー |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クリー</reb> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ communication
|
7. | A 2023-04-17 05:03:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -14 +15 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -18 +19 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -22 +23 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A* 2023-04-17 04:44:23 Nicolas Maia | |
Comments: | コミュニーケーション 1929 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コミュニーケーション</reb> |
|
5. | A 2021-06-12 02:54:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-12 02:05:50 dine | |
Refs: | コミュニケーション 8573589 コミュニケイション 10009 コミニュケーション 110924 コミニケーション 47068 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コミニケーション</reb> |
|
3. | A 2019-03-30 06:16:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dot ▶ point |
|||||
2. |
[n]
▶ polka dots |
|||||
3. |
[n]
{computing}
▶ dot ▶ pixel
|
2. | A 2022-07-08 23:31:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<field>∁</field> +<gloss>dot</gloss> |
|
1. | A 2021-06-12 00:06:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -16 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -21 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ tusk ▶ fang |
3. | A 2021-06-12 03:50:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See 2712840. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キバ</reb> +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2020-01-28 10:27:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-01-28 08:51:16 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/牙-51383 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>き</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
1. |
[n]
《ゆ is usu. a prefix》 ▶ bow (weapon)
|
|||||
2. |
(ゆみ only)
[n]
▶ archery |
|||||
3. |
(ゆみ only)
[n]
▶ bow (for a violin, etc.) |
6. | A 2021-06-12 21:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-06-12 07:10:25 dine | |
Comments: | already at 2655780 |
|
Diff: | @@ -18,3 +17,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>きゅう</reb> |
|
4. | A 2019-04-29 02:16:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-04-27 22:21:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Added reading. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<r_ele> +<reb>きゅう</reb> +</r_ele> @@ -22 +25 @@ -<gloss>bow (and arrow)</gloss> +<gloss>bow (weapon)</gloss> @@ -24,0 +28 @@ +<stagr>ゆみ</stagr> @@ -28,0 +33 @@ +<stagr>ゆみ</stagr> |
|
2. | A 2011-08-28 07:12:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{finance}
▶ fictitious transaction
|
3. | A 2021-06-13 14:16:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "speculation" is right. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>speculation</gloss> +<field>&finc;</field> |
|
2. | A 2021-06-12 21:50:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2021-06-12 14:52:05 dine | |
Refs: | gakken, daijr, daijs, nikk, koj https://kotobank.jp/word/空相場-467483 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>からそうば</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1649440">空取引</xref> |
1. |
[n]
▶ reason ▶ cause |
2. | A 2021-06-12 21:51:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 13:48:14 dine | |
Refs: | koj, daijr, daijs, nikk use げんゆ as main entry gakken and smk have only げんゆ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>げんゆ</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ dirt ▶ filth ▶ grime |
10. | A 2021-06-12 03:03:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | moving to アカ |
|
Diff: | @@ -17,6 +16,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2795290">アカ</xref> -<misc>&net-sl;</misc> -<gloss>account (e.g. for an online service)</gloss> |
|
9. | A 2021-06-10 01:33:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, the slang tag and the xref to アカ is probably enough. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<s_inf>垢 is ateji</s_inf> |
|
8. | A* 2021-06-10 01:03:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | Sense 2 is definitely internet slang. We can probably drop the ateji note. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<misc>&net-sl;</misc> @@ -22 +23 @@ -<gloss>account (e.g. online service)</gloss> +<gloss>account (e.g. for an online service)</gloss> |
|
7. | A 2017-08-14 02:02:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
Diff: | @@ -21,2 +21 @@ -<misc>&joc;</misc> -<misc>&sl;</misc> +<s_inf>垢 is ateji</s_inf> |
|
6. | A* 2017-08-06 21:33:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | rather than [joc,sl], i think we should have a note here. basically this is ateji that's just being put here (rather than on the entry for アカ) for purpose of convenience |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ruler's orders ▶ master's orders |
2. | A 2021-06-12 21:52:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 13:58:56 dine | |
Refs: | smk: しゅうめい【主命】[0] 「しゅめい」の古語的表現。 koj, daijr, daijs, nikk have both しゅめい and しゅうめい, with same meanings |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>しゅうめい</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ empress
|
2. | A 2021-06-12 21:55:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has にょてい too. |
|
1. | A* 2021-06-12 14:18:53 dine | |
Refs: | koj, daijr, daijs, nikk give にょてい with the additional meaning 女性の天皇, but gakken says the meaning 女性の天皇 also apply to じょてい |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>にょてい</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ upper body |
2. | A 2021-06-12 21:40:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't see why it's there. |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>上腿</keb> |
|
1. | A* 2021-06-12 07:01:38 dine | |
Refs: | smk: じょうたい【上腿】 ひざの上から、もものつけ根までの部分。 |
|
Comments: | either label 上腿 as [iK] or remove it |
1. |
[n]
▶ advance payments ▶ prepayment |
4. | A 2023-02-05 00:23:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 前渡金 9636 91.2% 前渡し金 927 8.8% |
|
3. | A* 2023-02-04 12:44:06 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>前渡し金</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<re_restr>前渡金</re_restr> |
|
2. | A 2021-06-12 21:55:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 15:01:55 dine | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/前渡金 前渡金(まえわたしきん、ぜんときん https://oshiete.goo.ne.jp/qa/11808427.html 国語的には「ぜんときん」です. 音読みですね https://useacc.com/2017/01/04/prepayments-etc/ 「ぜんときん」と読まれることもあります。 https://www.tax-a.net/blog/glossary/bs/584/ 「ぜんときん」とも読みます。 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ぜんときん</reb> +</r_ele> |
1. |
[n,vs,vt]
[form]
▶ loss |
4. | A 2021-11-18 01:10:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2021-06-13 14:20:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
2. | A 2021-06-12 21:57:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 15:29:16 dine | |
Refs: | meikyo and smk have only そんもう gakken, daijr, daijs, koj, nikk redirect そんぼう to そんもう https://kotobank.jp/word/損亡-555986 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>そんもう</reb> +</r_ele> |
1. |
[adj-na,n]
▶ fine-looking ▶ beautiful ▶ handsome ▶ graceful ▶ elegant |
2. | A 2021-06-12 03:42:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-11 23:24:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -13,3 +13,5 @@ -<gloss>grace</gloss> -<gloss>beauty</gloss> -<gloss>elegance</gloss> +<gloss>fine-looking</gloss> +<gloss>beautiful</gloss> +<gloss>handsome</gloss> +<gloss>graceful</gloss> +<gloss>elegant</gloss> |
1. |
(読み下す only)
[v5s,vt]
▶ to read (a text) from start to finish |
|||||
2. |
[v5s,vt]
▶ to transliterate classical Chinese into Japanese
|
3. | A 2021-06-13 14:23:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>to read a text from start to finish</gloss> +<gloss>to read (a text) from start to finish</gloss> |
|
2. | A 2021-06-12 21:12:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 15:57:54 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/読下・訓下-2091739 https://kotobank.jp/jeword/読み下す |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>訓み下す</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +13,6 @@ +<sense> +<stagk>読み下す</stagk> +<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to read a text from start to finish</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ winter clothes ▶ arctic clothes |
2. | A 2021-06-12 20:49:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | The JEs all do. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>winter clothes</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 09:30:20 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/防寒服-2081712 |
|
Comments: | koj says nothing about the Artic. |
1. |
[n]
▶ retribution ▶ divine punishment |
2. | A 2021-06-12 21:43:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 14:14:06 dine | |
Refs: | daijr, meikyo, smk have only みょうばつ koj, daijs, nikk have both readings with the same meaning |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>みょうばつ</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ egg yolk
|
2. | A 2021-06-12 02:54:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 02:08:21 dine | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ constitutional monarchy ▶ limited monarchy |
2. | A 2021-06-12 21:58:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 09:16:03 dine | |
Refs: | 立憲君主制 22478 立憲君主政 275 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>立憲君主政</keb> +<keb>立憲君主制</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>立憲君主制</keb> +<keb>立憲君主政</keb> |
1. |
[n]
▶ imperial carriage |
2. | A 2021-06-12 21:19:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 10:12:10 dine | |
Refs: | 龍車 1330 竜車 1291 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>龍車</keb> |
1. |
[n]
▶ colleagues ▶ fellows ▶ comrades |
3. | A 2021-06-13 14:35:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>comrades</gloss> |
|
2. | A 2021-06-12 21:43:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 15:31:38 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/儕輩-508304 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>せいはい</reb> +</r_ele> |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ commanding ▶ awe-inspiring
|
|||||
2. |
[adj-t,adv-to]
▶ bitter (cold) ▶ piercing |
4. | A 2021-06-12 04:30:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijisen, etc. lead with this sense; the JEs ignore it. |
|
3. | A* 2021-06-12 03:12:11 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/凜然-660117 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,6 @@ +<sense> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<gloss>bitter (cold)</gloss> +<gloss>piercing</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2014-01-18 09:03:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | itaiji |
|
1. | A* 2014-01-12 17:41:49 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, n-grams |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>凜然</keb> |
1. |
[n]
▶ dried boiled rice |
2. | A 2021-06-12 21:42:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 07:12:26 dine | |
Comments: | already at 1637720 |
|
Diff: | @@ -13,3 +12,0 @@ -<r_ele> -<reb>ほしいい</reb> -</r_ele> |
1. |
[adj-t,adv-to]
[uk]
▶ gloomy ▶ melancholy ▶ pessimistic |
2. | A 2021-06-12 04:32:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 03:04:51 dine | |
Refs: | 欝々と 247 欝欝と 103 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>欝々</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>欝欝</keb> |
1. |
[n]
▶ lower leg ▶ shank |
3. | A 2021-06-18 00:00:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -14 +13 @@ -<gloss>lower limbs</gloss> +<gloss>shank</gloss> |
|
2. | A 2021-06-16 03:42:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't see why it's here. Perhaps there should be a separate 下体 entry. |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>下体</keb> @@ -16 +12,0 @@ -<xref type="ant" seq="1353810">上体</xref> @@ -18 +13,0 @@ -<gloss>lower part of the body</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 07:04:40 dine | |
Comments: | 下体 is not found in the kokugos, and 学研漢和大字典 defines it as からだの下半身。 among other meanings |
1. |
[adj-t,adv-to,n]
[form]
▶ arranged ▶ organized ▶ orderly ▶ neat |
2. | A 2021-06-13 15:31:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>斉整</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,2 @@ +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -12,2 +17,5 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>symmetrical</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>arranged</gloss> +<gloss>organized</gloss> +<gloss>orderly</gloss> +<gloss>neat</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:23:34 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/整斉-545602 https://kotobank.jp/word/整斉・斉整-305830 |
|
Comments: | the kokugos have quite different definitions maybe the "symmetrical; regular" sense is restricted to 整斉花 (symmetrical flower)? |
1. |
[n,adj-no]
▶ pigeon chest (deformity of the chest, protruding ribs and sternum) ▶ pigeon breast ▶ pectus carinatum |
|
2. |
[n]
[col]
▶ woman with big breasts |
|
3. |
[n]
▶ iron armor with protruding chest |
|
4. |
[n]
▶ curved front portion of a stirrup |
|
5. |
[n]
▶ curve at the base of a shamisen neck |
9. | A 2024-01-07 19:41:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2024-01-07 07:15:08 Syed Raza <...address hidden...> | |
Comments: | Simplify restrictions. |
|
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>鳩胸</re_restr> -<re_restr>はと胸</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ハトむね</reb> -<re_restr>ハト胸</re_restr> |
|
7. | A* 2024-01-07 07:12:08 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | prog |
|
Comments: | Should just be a regular gloss. |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum)</gloss> +<gloss>pigeon chest (deformity of the chest, protruding ribs and sternum)</gloss> @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>pectus carinatum</gloss> |
|
6. | A 2021-06-12 20:47:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-06-12 12:30:57 Opencooper | |
Refs: | daijs (has a diagram for stirrup: https://kotobank.jp/word/鳩胸-603227#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89) |
|
Diff: | @@ -31,0 +32,12 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>iron armor with protruding chest</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>curved front portion of a stirrup</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>curve at the base of a shamisen neck</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ large mountain |
6. | D 2021-06-13 07:23:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think we can now (you meant with 1785260, I suspect.) |
|
5. | A* 2021-06-12 06:54:38 dine | |
Comments: | can we now merge with 1661190? |
|
4. | A 2020-05-31 23:00:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Answering my own question: yes. |
|
Diff: | @@ -20,6 +19,0 @@ -<sense> -<pos>&n-pr;</pos> -<s_inf>orig. meaning</s_inf> -<gloss>Mount Tai (China)</gloss> -<gloss>Taishan</gloss> -</sense> |
|
3. | A 2020-04-23 01:53:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sense 2 to the names dictionary? |
|
2. | A* 2020-04-23 01:31:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think it can be argued that 太山 belongs in both entries without merging because Taishan appears to be the original meaning for this but not the other entry |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>太山</keb> @@ -18,0 +22 @@ +<s_inf>orig. meaning</s_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-t,adv-to,vs,vi]
▶ entanglement ▶ clinging affection ▶ involvement |
3. | A 2022-07-09 13:08:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2021-06-12 20:45:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
1. | A* 2021-06-12 05:51:37 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/纏綿-579002 纏綿 2246 纏綿と 497 纏綿たる 438 纏綿とし 176 纏綿とした 164 纏綿し 115 纏綿して 88 纏綿たる情緒 74 纏綿として 63 纏綿の 57 纏綿に 50 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> |
1. |
[n]
{electricity, elec. eng.}
▶ positive charge ▶ positive electricity
|
3. | A 2021-06-15 01:51:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | My formal training in physics was way back in the last century, but "positive electricity" sounds a bit odd. All the JEs use it, but still ... . I'm OK with it as a gloss, but I'd prefer it not to first. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&elec;</field> +<gloss>positive charge</gloss> @@ -13 +14,0 @@ -<gloss>positive charge</gloss> |
|
2. | A* 2021-06-13 15:38:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/positive-electricity |
|
Comments: | Not 100% certain about this. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<gloss>positive electric charge</gloss> -<gloss>positive (static) charge</gloss> -<gloss>(sometimes called "positive electricity")</gloss> +<gloss>positive electricity</gloss> +<gloss>positive charge</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 07:25:54 dine | |
Comments: | How should we convert the last gloss? (Please also fix 1377630 and 1170420) |
1. |
[adj-t,adv-to]
[uk]
▶ lively ▶ vigorous ▶ sprightly ▶ animated ▶ vivid |
10. | A 2024-02-14 20:36:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-02-14 02:56:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈溌/潑/蹳/発/發/はつ/ハツ〉〈剌/溂/刺/らつ/ラツ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 溌剌 │ 65,553 │ 16.9% │ │ 溌溂 │ 4,326 │ 1.1% │ - rK (daijisen) │ 蹳剌 │ 0 │ 0.0% │ - add, rK (daijisen) │ 潑剌 │ 0 │ 0.0% │ - [oK] to [sK] (most kokugos) │ 潑溂 │ 0 │ 0.0% │ - [oK] to [sK] (most kokugos) │ 溌刺 │ 1,904 │ 0.5% │ - [iK] to [sK] │ ハツ刺 │ 941 │ 0.2% │ - add, sK │ 発刺 │ 173 │ 0.0% │ - add, sK │ 溌らつ │ 78 │ 0.0% │ │ 発らつ │ 59 │ 0.0% │ │ はつ刺 │ 40 │ 0.0% │ │ 発剌 │ 38 │ 0.0% │ - [iK] to [sK] │ 発溂 │ 26 │ 0.0% │ │ はつらつ │ 200,723 │ 51.8% │ │ ハツラツ │ 113,438 │ 29.3% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | 潑 is the "印刷標準字体" of 溌 (itaiji), but I am hiding the 潑 forms for now. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蹳剌</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +17 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +21 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20 +25,9 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ハツ刺</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>発刺</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24 +37 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-06-17 04:02:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd call them "ok". This is the only entry using 潑 at all. They may as well stay where they are - they're more "correct" than the others, even if not showing up in counts. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
7. | A* 2021-06-12 02:55:59 dine | |
Refs: | 溌刺 1904 |
|
Comments: | Are 潑剌;潑溂 oK? And are they before iK if they have zero ngram hits? |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>溌刺</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-01-01 21:20:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<gloss>animated</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adv-to,adj-t]
▶ in pieces ▶ in scraps ▶ in flakes ▶ fluttering |
|
2. |
[adj-t,adv-to]
▶ fragmentary (e.g. knowledge) ▶ scrappy |
|
3. |
[adj-t,adv-to]
▶ insignificant ▶ unimportant ▶ trifling |
4. | A 2021-06-14 00:40:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-14 00:22:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom, daij |
|
Diff: | @@ -14 +14,8 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adj-t;</pos> +<gloss>in pieces</gloss> +<gloss>in scraps</gloss> +<gloss>in flakes</gloss> +<gloss>fluttering</gloss> +</sense> +<sense> @@ -17,3 +24,9 @@ -<gloss>pieces</gloss> -<gloss>fragments</gloss> -<gloss>scraps</gloss> +<gloss>fragmentary (e.g. knowledge)</gloss> +<gloss>scrappy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<gloss>insignificant</gloss> +<gloss>unimportant</gloss> +<gloss>trifling</gloss> |
|
2. | A 2021-06-13 07:24:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 05:13:21 dine | |
Refs: | 片々 7505 片片 1565 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>片々</keb> +</k_ele> |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ dark ▶ gloomy ▶ somber ▶ depressing |
2. | A 2021-06-12 04:13:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wondered about iK or oK for 暗憺 but I see it's in 明鏡国語辞典. |
|
1. | A* 2021-06-12 03:44:36 dine | |
Refs: | 暗澹 49598 暗たん 2319 暗憺 232 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>暗憺</keb> |
1. |
[n]
▶ one's life |
2. | A 2021-06-12 20:57:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 14:00:16 dine | |
Refs: | smk: 「しんめい」の老人語。 koj, daijr, daijs, nikk |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>しんみょう</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ brush case |
2. | A 2021-06-12 21:18:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 14:20:15 dine | |
Refs: | koj,daijr,daijs,nikk,gakken,smk |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ひっとう</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ anesthetic ▶ anaesthetic
|
2. | A 2021-06-12 21:28:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | しびれ薬 2639 痺れ薬 1965 麻酔薬 61872 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1524360">麻酔薬</xref> |
|
1. | A* 2021-06-12 11:14:44 | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> |
1. |
[n]
▶ good offices ▶ auspices ▶ sponsorship ▶ help ▶ assistance |
|
2. |
[n]
[hist]
▶ village official (during the Edo period) |
10. | A 2024-01-08 16:21:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>肝煎</keb> +<keb>肝煎り</keb> @@ -14 +14 @@ -<keb>肝煎り</keb> +<keb>肝煎</keb> |
|
9. | A* 2024-01-07 17:04:20 penname01 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 肝いり │ 21,563 │ 50.6% │ │ 肝入り │ 7,329 │ 17.2% │ (daijr/s) │ 肝煎 │ 4,950 │ 11.6% │ │ 肝煎り │ 4,321 │ 10.1% │ (most kokugos have this) │ 胆入り │ 1,572 │ 3.7% │ add, sK │ 肝入 │ 1,200 │ 2.8% │ add, sK (daijr, nikk) │ きも入り │ 514 │ 1.2% │ add, sK │ 胆いり │ 21 │ 0.0% │ │ 胆入 │ 0 │ 0.0% │ │ きも入 │ 0 │ 0.0% │ │ 胆煎 │ 0 │ 0.0% │ │ きも煎 │ 0 │ 0.0% │ │ 胆煎り │ 0 │ 0.0% │ add sK │ きも煎り │ 0 │ 0.0% │ │ きもいり │ 1,152 │ 2.7% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | maybe "肝煎" could be hidden |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,12 @@ +<keb>胆入り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>肝入</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>きも入り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,0 +30 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-06-12 21:02:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-06-12 11:01:48 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -31,0 +32 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
6. | A 2018-06-07 23:07:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-t,adv-to]
[form]
▶ dripping ▶ trickling |
3. | A 2021-06-13 16:11:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -16,0 +16 @@ +<misc>&form;</misc> @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>trickling</gloss> |
|
2. | A 2021-06-12 21:44:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 06:11:28 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/滴滴-575431 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>滴々</keb> +</k_ele> @@ -11 +13,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -12,0 +15,2 @@ +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ thigh |
3. | A 2022-04-03 21:43:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2021-06-13 06:50:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 06:59:25 dine | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ obvious ▶ evident ▶ clear |
4. | A 2021-06-12 04:07:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 03:42:02 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/瞭然-659397 https://kotobank.jp/word/了然-659396 瞭然 9105 了然 3725 |
|
Comments: | ほぼ同義 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>了然</keb> |
|
2. | A 2017-10-08 22:18:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-08 12:16:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Not a noun. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -14,0 +14,2 @@ +<gloss>evident</gloss> +<gloss>clear</gloss> |
1. |
[n]
▶ sacred teachings (esp. of Confucius) ▶ Confucianism |
|
2. |
[n]
▶ Christianity |
|
3. |
[n]
▶ Buddhism |
3. | A 2021-06-13 16:24:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Only nikk has a Buddhism sense. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>sacred teachings</gloss> +<gloss>sacred teachings (esp. of Confucius)</gloss> @@ -17,0 +18,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -18,0 +22,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
2. | A 2021-06-12 21:02:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 13:52:08 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/聖教-531111 |
|
Comments: | overlaps with しょうぎょう in the sense "Buddhism" |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>Buddhism</gloss> |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ fervent ▶ fierce ▶ violent |
4. | A 2021-06-12 06:11:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 06:08:09 dine | |
Refs: | daijr, daijs, nikk 烈々 4125 烈々たる 2037 烈々と 386 烈々たる日本人 264 烈々の 123 烈々な 40 |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
|
2. | A 2021-06-12 04:07:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 03:45:23 dine | |
Refs: | 烈々 4156 烈烈 3115 烈々と 386 烈烈と 38 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>烈々</keb> +</k_ele> |
1. |
[adv]
[uk]
《with neg. verb》 ▶ (not) well ▶ (not) properly ▶ (not) enough ▶ (not) sufficiently
|
8. | A 2022-05-13 12:49:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ろくろく見 615 ろくろく眠れ 363 ろくろくでき 335 ロクロク見 42 ロクロク眠れ 23 ロクロクでき 28 |
|
Comments: | Most of the hits for ロクロク are unrelated to this word. |
|
Diff: | @@ -23,4 +22,0 @@ -<r_ele> -<reb>ロクロク</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -29 +25 @@ -<xref type="see" seq="1570040">碌に・ろくに</xref> +<xref type="see" seq="1570040">ろくに</xref> |
|
7. | A 2022-05-13 03:37:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. xref to ろくに. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29,2 @@ +<xref type="see" seq="1570040">碌に・ろくに</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A* 2022-05-13 02:57:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | ロクロク 6,299 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロクロク</reb> +<re_nokanji/> |
|
5. | A* 2022-05-13 02:55:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 2,733 8.1% 碌々 122 0.4% 碌碌 134 0.4% 陸々 578 1.7% 陸陸 30,248 89.5% ろくろく |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16,0 +18 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-06-13 16:39:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 碌碌 122 碌々 2733 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>碌々</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,2 +13 @@ -<keb>碌々</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<keb>陸々</keb> @@ -14,3 +16,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>陸々</keb> @@ -23,4 +23,5 @@ -<s_inf>with negative grammatical constructions</s_inf> -<gloss>hardly</gloss> -<gloss>barely</gloss> -<gloss>inadequately</gloss> +<s_inf>with neg. verb</s_inf> +<gloss>(not) well</gloss> +<gloss>(not) properly</gloss> +<gloss>(not) enough</gloss> +<gloss>(not) sufficiently</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ borneol (crystalline turpenoid alcohol) |
2. | A 2021-06-13 23:51:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 10:09:16 dine | |
Refs: | 竜脳 1455 龍脳 1917 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>龍脳</keb> |
1. |
[n]
▶ wealthy family |
2. | A 2021-06-13 06:49:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has both, but ふうか is more usual. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ふか</reb> +<reb>ふうか</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>ふうか</reb> +<reb>ふか</reb> |
|
1. | A* 2021-06-12 14:34:24 dine | |
Refs: | koj, daijr, daijs, nikk, gakken, smk |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ふうか</reb> +</r_ele> |
1. |
[adj-t,adv-to]
[form]
▶ lively ▶ vivid ▶ vigorous ▶ fresh |
|
2. |
[n,vs]
[form]
▶ being born and raised ▶ growing up |
6. | A 2021-06-14 00:41:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-06-13 16:46:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,7 @@ +<misc>&form;</misc> +<gloss>lively</gloss> +<gloss>vivid</gloss> +<gloss>vigorous</gloss> +<gloss>fresh</gloss> +</sense> +<sense> @@ -18 +25,2 @@ -<gloss>lively</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>being born and raised</gloss> |
|
4. | A 2021-06-13 07:29:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 06:06:44 dine | |
Refs: | gakken, meikyo, nikk, daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -15,0 +17 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2012-09-05 21:44:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | more hits. (though many are probably false positives) |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>生生</keb> +<keb>生々</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>生々</keb> +<keb>生生</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ stray arrow
|
2. | A 2021-06-14 00:22:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | That example is from 1120. Daijr and daijs only have りゅうし for 流矢. I think we should keep them separate. |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>流矢</keb> -</k_ele> @@ -12,4 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>りゅうし</reb> -<re_restr>流矢</re_restr> |
|
1. | A* 2021-06-12 10:19:35 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/流矢-658731 The nikk entry indicates that 流矢 can be read as both りゅうし and ながれや. (Nikk doesn't do okurigana, so the headword ながれ‐や【流矢】 can't be used as evidence, but notice the example sentence from 今昔.) |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>流矢</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>りゅうし</reb> +<re_restr>流矢</re_restr> |
1. |
[n]
▶ good-natured old man |
2. | A 2021-06-12 06:11:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 05:31:36 dine | |
Refs: | 好々爺 15011 好好爺 3140 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>好好爺</keb> +<keb>好々爺</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>好々爺</keb> +<keb>好好爺</keb> |
1. |
[n]
▶ each grain ▶ every grain |
4. | A 2021-06-14 00:03:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-13 16:57:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: ひとつぶひとつぶ。すべてのつぶ。 |
|
Comments: | It's not an adverb in any of the kokugos. GG5 gives adverbial glosses but they only apply to 粒々辛苦. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>bit by bit</gloss> +<gloss>each grain</gloss> +<gloss>every grain</gloss> |
|
2. | A 2021-06-12 21:18:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 13:53:59 dine | |
Refs: | 粒々 67639 粒粒 25323 粒々辛苦 851 粒粒辛苦 490 |
|
Comments: | revise the gloss? |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>粒々</keb> +</k_ele> |
1. |
[n]
▶ warm country ▶ warm region |
3. | A 2021-06-14 12:55:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, meikyo |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>warm region</gloss> |
|
2. | A 2021-06-13 07:04:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, that's better. |
|
1. | A* 2021-06-12 14:25:47 dine | |
Refs: | koj,daijr,daijs,nikk,gakken,meikyo,smk |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>だんごく</reb> +</r_ele> |
1. |
[n,vs]
▶ appeal made directly to a senior official without going through formalities |
2. | A 2021-06-12 21:16:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 14:23:31 dine | |
Refs: | daijr, daijs, nikk, koj use おっそ as main entry, but smk has only えっそ with the note 〔古くは「おっそ」〕 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>おっそ</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ pickled sliced radishes |
2. | A 2021-06-13 06:47:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 14:59:05 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/千枚漬-88956 |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>せんまいずけ</reb> +<reb>せんまいづけ</reb> |
1. |
[exp,v1]
▶ to strike someone dumb with astonishment |
2. | A 2021-06-12 06:12:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 05:56:39 dine | |
Comments: | タリ活用形容動詞「瞠若」の未然形+助動詞「しめる」 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
1. |
[adj-t,adv-to]
[arch]
▶ tinkling (jewels, metal, etc.) |
5. | A 2021-06-13 16:59:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>tinkling (of jades)</gloss> +<gloss>tinkling (jewels, metal, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2021-06-12 21:47:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 05:43:03 dine | |
Refs: | daijr, daijs, nikk 玲々たる 409 玲々の 44 // person name? https://www.cosp.jp/photo_search.aspx?n3=139142 玲々のコスプレ写真 |
|
Comments: | wait, it's a tari adjective |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -16 +17 @@ -<gloss>tinkling of jades</gloss> +<gloss>tinkling (of jades)</gloss> |
|
2. | A 2021-06-12 04:07:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 03:43:36 dine | |
Refs: | nikk: 太平記‐二五「玲々(レイレイ)たる鈴の声は」 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>玲々</keb> +</k_ele> |
1. |
[n,adj-no]
▶ fan form ▶ fan shape |
2. | A 2021-06-13 17:00:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>fan form (shape)</gloss> +<gloss>fan form</gloss> +<gloss>fan shape</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 13:57:04 dine | |
Refs: | https://www.nhk.or.jp/kokokoza/tv/chiri/archive/resume004.html 扇状(おうぎじょう)の土地 https://www.hkd.mlit.go.jp/ob/tisui/kds/pamphlet/tabi/ctll1r00000044pr-att/ctll1r000000cxmw.pdf 扇状(おうぎじょう)にたまり積もった https://www.city.okazaki.lg.jp/libra/803/p015437_d/fil/dogu33.pdf 下が扇状 おうぎじょう に広がった奥 行きの狭い台形で https://ja.wikibooks.org/wiki/中学校社会_地理/世界と比べてみ %E3%81%9F%E6%97%A5%E6%9C%AC_%E5%9C%B0%E5%BD%A2 扇状(おうぎ じょう)に平地側へ川が広がって https://suido-ishizue.jp/nihon/07/02.html 礫[れき]の多い土砂が扇状[おうぎじょう]に堆積する ... |
|
Comments: | ipadic also has おうぎじょう |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>おうぎじょう</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ brontosaurus ▶ apatosaurus
|
4. | A 2021-06-13 17:06:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 6614 |
|
Comments: | Not obscure. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<xref type="see" seq="2849526">ブロントサウルス</xref> +<xref type="see" seq="2167750">アパトサウルス</xref> @@ -17 +18 @@ -<gloss>apatosaurus (dinosaur)</gloss> +<gloss>apatosaurus</gloss> |
|
3. | A 2021-06-12 21:00:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-06-12 12:16:47 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/雷竜(かみなりりゅう)-1518926 https://ja.wikipedia.org/wiki/アパトサウルス |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かみなりりゅう</reb> |
|
1. | A 2004-11-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,n]
[yoji]
▶ eternity ▶ forever ▶ through all eternity |
5. | A 2021-06-13 17:09:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij: 「しょうじょうせせ」とも |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しょうじょうせせ</reb> |
|
4. | A* 2021-06-12 14:43:17 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/生生世世-532055 |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>しょうじょうぜぜ</reb> +<reb>しょうじょうせぜ</reb> |
|
3. | A 2021-03-31 04:48:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
2. | A 2014-08-25 01:56:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lingering recession ▶ an economy that lingers in the doldrums after bottoming out |
5. | A 2022-08-01 02:17:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
4. | A 2021-06-12 21:16:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 14:48:28 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/鍋底景気-589461 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>なべそこけいき</reb> +<reb>なべぞこけいき</reb> |
|
2. | A 2014-08-25 02:31:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
《as 〜もない, 〜がない, etc.》 ▶ the slightest bit of room ▶ [lit] room to stand a gimlet (on its end)
|
5. | A 2021-06-14 21:43:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-14 12:49:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is better. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -13,2 +14,3 @@ -<s_inf>usu. in the negative</s_inf> -<gloss>room to breathe</gloss> +<s_inf>as 〜もない, 〜がない, etc.</s_inf> +<gloss>the slightest bit of room</gloss> +<gloss g_type="lit">room to stand a gimlet (on its end)</gloss> |
|
3. | A 2021-06-12 21:23:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Can trim it a bit. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>usually in the negative as "no room to breathe"</s_inf> +<s_inf>usu. in the negative</s_inf> |
|
2. | A* 2021-06-12 07:31:33 dine | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>room to breathe (usually in the negative as "no room to breathe")</gloss> +<s_inf>usually in the negative as "no room to breathe"</s_inf> +<gloss>room to breathe</gloss> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ returning to the United States |
|||||
2. |
[n]
▶ kibei ▶ [expl] Japanese-American children (nisei) born prior to WWII who were sent to Japan for schooling before returning to America
|
7. | A 2021-06-12 03:01:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Re: "It doesn't seem likely that such children would be given the "name" 帰米. Maybe they were *referred to* using terms like 帰米日系人 and 帰米二世." (Richard) http://www.discovernikkei.org/ja/journal/2017/10/27/japan-boy/ 日系アメリカ人の中で、「帰米」(きべい)と呼ばれる人たちがいる。出生地はアメリカなのだが、幼少期に日本で教育を受けて、ふたたびアメリカ にもどってきた人たちのことだ。日本に一度戻ってからまたアメリカ(米国)に帰ってくるから帰米というのだろう。帰米が人間そのものを指す場合 のほか、形容詞的に帰米二世というように使われる場合もある。 |
|
Comments: | (just a note.) |
|
6. | A 2020-01-08 20:51:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-01-08 14:27:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/二世問題-1573714 また、第二次世界大戦前に同国に生まれ、日本で学校教育を受けて帰国した日系二世を表す英語の呼称はKibei(帰米)である。 https://en.wikipedia.org/wiki/Kibei |
|
Comments: | 'returning to america' should be stated |
|
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive schooling</gloss> +<xref type="see" seq="1462550">二世・にせい・1</xref> +<gloss>kibei</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese-American children (nisei) born prior to WWII who were sent to Japan for schooling before returning to America</gloss> |
|
4. | A* 2020-01-08 05:59:38 | |
Comments: | This is a dictionary, not an encyclopedia, so the understanding that this is a "term" (that is used to refer to something) shouldn't have to be explicitly stated. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>return to the United States</gloss> +<gloss>returning to the United States</gloss> @@ -17 +17 @@ -<gloss>term used to refer to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling</gloss> +<gloss>Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive schooling</gloss> |
|
3. | A 2014-04-30 06:12:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{video games}
《abbr. of ギャルゲーム》 ▶ galge ▶ [expl] video game centered on interactions with attractive anime-style girls
|
7. | A 2024-06-16 05:50:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-06-15 22:44:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ギャルゲー https://en.wikipedia.org/wiki/Bishōjo_game https://en.wiktionary.org/wiki/galge |
|
Comments: | Splitting out ギャルゲーム. The unabbreviated form is quite rare (see n-grams below). Daijr only has it as an etymological note ("ギャルゲームの略") in its entry for ギャルゲー. |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ギャルゲーム</reb> -</r_ele> @@ -15,4 +12,4 @@ -<field>∁</field> -<misc>&abbr;</misc> -<lsource ls_wasei="y">gal game</lsource> -<gloss>computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game)</gloss> +<field>&vidg;</field> +<s_inf>abbr. of ギャルゲーム</s_inf> +<gloss>galge</gloss> +<gloss g_type="expl">video game centered on interactions with attractive anime-style girls</gloss> |
|
5. | A 2021-06-12 06:13:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-12 05:33:22 dine | |
Refs: | ギャルゲー 161112 ギャルゲ 41332 ギャルゲーム 634 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギャルゲーム</reb> |
|
3. | A 2021-06-10 06:04:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[num]
▶ one hundred-thousandth |
|||||
2. |
[adv-to]
[obs]
《usu. 忽として》 ▶ sudden ▶ abrupt ▶ unexpected
|
5. | A 2021-06-14 00:45:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-12 06:20:19 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/忽-502307 忽として 103 忽然として 3419 |
|
Comments: | there is no 忽たる/忽たり |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,9 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv-to;</pos> +<xref type="see" seq="1722410">忽然</xref> +<misc>&obs;</misc> +<s_inf>usu. 忽として</s_inf> +<gloss>sudden</gloss> +<gloss>abrupt</gloss> +<gloss>unexpected</gloss> |
|
3. | A 2012-11-10 00:11:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-11-08 14:00:11 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>#</pos> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
[vulg]
▶ to perform anal sex (between men) ▶ to bugger ▶ to sodomize ▶ to sodomise
|
|||||
2. |
[exp,v5r]
[col]
《usu. in the passive》 ▶ to crash a car into the back of another ▶ to rear-end
|
9. | A 2023-09-30 11:29:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-04-11 23:59:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -18,7 +17,0 @@ -<re_restr>おかまを掘る</re_restr> -<re_restr>お釜を掘る</re_restr> -<re_restr>御釜を掘る</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>オカマをほる</reb> -<re_restr>オカマを掘る</re_restr> @@ -29 +22 @@ -<xref type="see" seq="1209090">釜を掘る・1</xref> +<misc>&vulg;</misc> @@ -39 +32,2 @@ -<gloss>to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)</gloss> +<s_inf>usu. in the passive</s_inf> +<gloss>to crash a car into the back of another</gloss> |
|
7. | A 2021-06-12 04:04:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-06-12 03:59:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk daijs: 男色をする/行う |
|
Diff: | @@ -30 +30 @@ -<gloss>to perform anal sex</gloss> +<gloss>to perform anal sex (between men)</gloss> @@ -37,0 +38 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
5. | A 2019-08-08 12:22:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | お釜を掘る 33 御釜を掘る No matches おかまを掘る 723 オカマを掘る 435 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>おかまを掘る</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>オカマを掘る</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +18,7 @@ +<re_restr>おかまを掘る</re_restr> +<re_restr>お釜を掘る</re_restr> +<re_restr>御釜を掘る</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オカマをほる</reb> +<re_restr>オカマを掘る</re_restr> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[exp,v5m]
▶ to fret ▶ to worry
|
3. | A 2021-06-13 22:59:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure how this could have positive implications. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<s_inf>with negative implications</s_inf> |
|
2. | A* 2021-06-12 07:36:55 dine | |
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<xref type="see" seq="2236490">気に病む</xref> +<s_inf>with negative implications</s_inf> @@ -14 +16 @@ -<gloss>to worry (negative implications)</gloss> +<gloss>to worry</gloss> |
|
1. | A 2008-02-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{logic}
▶ conjunction |
4. | A 2021-06-13 17:11:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>(logical) conjunction</gloss> +<gloss>conjunction</gloss> |
|
3. | A 2021-06-12 20:58:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-06-12 15:18:29 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/連言-412940 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>れんごん</reb> +<reb>れんげん</reb> @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&logic;</field> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
《oft. in the negative》 ▶ to be able to see
|
6. | A 2021-06-13 17:12:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-refs are needed. |
|
Diff: | @@ -13,3 +13 @@ -<xref type="see" seq="1259140">見える・みえる・1</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> -<s_inf>oft. used in the negative</s_inf> +<s_inf>oft. in the negative</s_inf> |
|
5. | A 2021-06-12 21:25:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-12 07:32:20 dine | |
Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> -<gloss>to be able to see (oft. used in the negative)</gloss> +<s_inf>oft. used in the negative</s_inf> +<gloss>to be able to see</gloss> |
|
3. | A 2010-08-02 11:18:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-02 07:35:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | tightening x-refs. pretty sure these are the right ones to go for |
|
Diff: | @@ -13,3 +13,1 @@ -<xref type="see" seq="1259140">見える・みえる</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・1</xref> +<xref type="see" seq="1259140">見える・みえる・1</xref> @@ -17,6 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め・3</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・4</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・5</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・6</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・7</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・1</xref> @@ -24,5 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1604890">目・め・3</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・4</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・5</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・6</xref> -<xref type="see" seq="1604890">目・め・7</xref> +<xref type="see" seq="1604890">目・め・2</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ silk tree (Albizia julibrissin)
|
8. | A 2021-06-12 22:54:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-06-12 14:08:17 dine | |
Refs: | daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/合歓木-494516 koj: ネムノキの別称。 daijr: ネムノキの別名。 gakken: 〔植物・植物学〕ねむの木。 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ごうかんぼく</reb> +<re_restr>合歓木</re_restr> |
|
6. | A 2014-02-02 21:27:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2014-02-02 19:05:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reopen |
|
4. | A 2014-02-02 19:05:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | temp approve--other entry deleted |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ same as on the left ▶ (in vertical writing) same as below |
3. | A 2021-06-12 23:31:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's the reading in the 新和英大辞典第5版 (GG5) and one other JE. I'll reinstate it. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>どうひだり</reb> +</r_ele> |
|
2. | A* 2021-06-12 14:32:40 dine | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/同左 Unidic also gives どうさ (but it may be because どうひだり would be analyzed as two words), and this is also what Google Translate pronounces. Is there any evidence for どうひだり? |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>どうひだり</reb> +<reb>どうさ</reb> @@ -11 +11 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>(in vertical writing) same as below</gloss> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《also written 岩》 ▶ weight (of a fishing net) |
7. | A 2021-06-12 07:02:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-06-12 06:52:48 dine | |
Comments: | remove ちんし[沈子] because: (1) it's already at 2433230 (2) it isn't [note="also written 岩"] |
|
Diff: | @@ -16,4 +15,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ちんし</reb> -<re_restr>沈子</re_restr> |
|
5. | A 2013-10-06 06:24:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's best. |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>岩</keb> -</k_ele> @@ -26,0 +23,1 @@ +<s_inf>also written 岩</s_inf> |
|
4. | A* 2013-10-06 01:09:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | maybe we could keep this entry and have an "also read as 岩" note here? not sure what's the most common kanji, but I've been scrolling past quite a few pictures of 岩 on google images and none looked like a fishing net weight |
|
3. | A* 2013-10-04 15:05:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not happy with 岩/いわ being the first kanji/reading of two quite different entries. If this term is most commonly written and read that way, then it has to be merged into the main iwa entry, despite the restriction mess. Perhaps "also written ..." is a better solution. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-t,adv-to]
[form]
▶ keenly felt ▶ heart-wrenching ▶ heart-rending |
3. | A 2021-06-13 22:56:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-t;</pos> @@ -18,4 +19,4 @@ -<pos>&adj-t;</pos> -<gloss>keenly</gloss> -<gloss>heartily</gloss> -<gloss>heartrendingly</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>keenly felt</gloss> +<gloss>heart-wrenching</gloss> +<gloss>heart-rending</gloss> |
|
2. | A* 2021-06-12 06:13:53 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/惻惻-553959 daijs cites the example 「遺命した父の―たる言葉は」〈中島敦・李陵〉 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>しょくしょく</reb> +</r_ele> @@ -14,0 +18 @@ +<pos>&adj-t;</pos> |
|
1. | A 2009-04-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Gokturks (Turkic confederation) ▶ Sky Turks ▶ Tujue |
4. | A 2021-06-13 08:40:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Gokturks</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Gokturks (Turkic confederation)</gloss> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss g_type="expl">powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia</gloss> |
|
3. | A 2021-06-13 07:29:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-06-12 08:37:04 dine | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>(powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)</gloss> +<gloss g_type="expl">powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia</gloss> |
|
1. | A 2009-04-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ alcohol and meat ▶ food and drink |
5. | A 2021-06-12 20:51:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-12 15:21:00 dine | |
Refs: | koj, daijr, daijs, nikk, gakken, smk https://kotobank.jp/word/酒肉-529166 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しゅうにく</reb> +<reb>しゅにく</reb> |
|
3. | A 2017-03-07 03:24:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>food and drink.</gloss> +<gloss>food and drink</gloss> |
|
2. | A 2010-08-29 03:56:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Daijirin, koj. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Alcohol and meat</gloss> +<gloss>alcohol and meat</gloss> |
|
1. | A* 2010-08-28 23:45:50 Laura Tharp <...address hidden...> | |
Refs: | http://kotobank.jp/word/酒肉 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/106058/m0u/ |
|
Comments: | The definition was originally found at the first URL, but because there is kanji in that URL a link with the same exact definition has been provided. |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ desolate (e.g. plains) ▶ ruined |
4. | A 2021-06-12 21:03:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 05:49:33 dine | |
Refs: | daijr: (ト|タル)[文]形動タリ daijs: [ト・タル][文][形動タリ] nikk: (形動ナリ・タリ) 荒漠と 387 荒漠たる 365 荒漠な No matches |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
|
2. | A 2010-10-06 23:18:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス和英辞典 too |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>ruined</gloss> |
|
1. | A* 2010-10-06 12:58:04 Scott | |
Refs: | daij koj gg5 |
1. |
(読み下し only)
[n]
▶ reading a text from start to finish |
|||||
2. |
[n]
▶ transliterating classical Chinese into Japanese
|
4. | A 2021-06-12 21:15:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<xref type="see">読み下す・2</xref> +<xref type="see" seq="1456160">読み下す・2</xref> |
|
3. | A* 2021-06-12 15:59:31 dine | |
Refs: | 読み下し 16188 訓み下し 572 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>訓み下し</keb> +<keb>読み下し</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>読み下し</keb> +<keb>訓み下し</keb> @@ -13,0 +14 @@ +<stagk>読み下し</stagk> @@ -19,2 +20 @@ -<xref type="see" seq="1456160">よみくだす</xref> -<xref type="see" seq="1456160">よみくだす・1</xref> +<xref type="see">読み下す・2</xref> |
|
2. | A 2011-08-05 05:33:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>読み下し</keb> @@ -17,1 +20,1 @@ -<gloss>transliterate classical Chinese into Japanese</gloss> +<gloss>transliterating classical Chinese into Japanese</gloss> |
|
1. | A* 2011-08-05 02:15:24 Scott | |
Refs: | daij |
|
Comments: | Can't add 訓み下し. It "already exists". |
1. |
[exp,v5k]
▶ to bare one's fangs ▶ to snarl (at) |
8. | A 2021-06-12 03:50:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I did wonder but I felt it just squeaked in. I'll add キバ to the 牙 entry. |
|
7. | A* 2021-06-11 23:21:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Best to group similar forms together, even if they're not strictly in order of frequency. Do we actually need those キバ forms here? Those counts are very low compared to 牙を剥く/牙をむく. Might be better just to add キバ to the 牙 entry. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>キバを剥く</keb> +<keb>牙を剝く</keb> @@ -14 +14 @@ -<keb>牙を剝く</keb> +<keb>キバを剥く</keb> @@ -34 +34 @@ -<gloss>to snarl at</gloss> +<gloss>to snarl (at)</gloss> |
|
6. | A 2021-06-11 12:26:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-06-10 11:12:49 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 牙を剥く 14679 牙をむく 15621 牙を剝く 41 キバを剥く 203 キバをむく 645 キバを剝く No matches // form I found it in lol |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<keb>キバを剥く</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>キバを剝く</keb> @@ -14,0 +21,8 @@ +<re_restr>牙を剥く</re_restr> +<re_restr>牙をむく</re_restr> +<re_restr>牙を剝く</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キバをむく</reb> +<re_restr>キバを剥く</re_restr> +<re_restr>キバを剝く</re_restr> |
|
4. | A 2016-03-22 19:38:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ burn-in (on a screen) ▶ ghost image
|
|||||
2. |
[n]
▶ seizing (of a piston, bearing, etc.) ▶ seizure |
7. | A 2021-07-31 22:40:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-07-31 07:36:42 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: 焼き付き 45029 焼きつき 26592 やきつき 703 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>焼きつき</keb> |
|
5. | A 2021-06-12 16:14:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Ah, I was thinking of completely different meanings for both "seizing" and "bearing". |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>seizing (e.g. piston, bearing)</gloss> +<gloss>seizing (of a piston, bearing, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2021-06-11 23:19:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro: ピストン焼き付き : piston seizing Reverso: しかしながら、ベーンやベーン溝の摩耗、焼き付き等の.... However, problems, such as wear and seizure of a .... |
|
Comments: | Hope this is clearer. |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>seizing (e.g. bearing)</gloss> +<gloss>seizing (e.g. piston, bearing)</gloss> +<gloss>seizure</gloss> |
|
3. | A* 2021-06-11 22:54:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Screen_burn-in |
|
Comments: | Sense 1 isn't a computing term. TVs also get burn-in. I don't understand sense 2. What's it referring to? |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>burn-in (e.g. CRT display)</gloss> -<gloss>ghosting</gloss> +<gloss>burn-in (on a screen)</gloss> +<gloss>ghost image</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ head |
8. | A 2022-09-29 21:04:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
7. | A* 2022-09-29 20:40:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's reasonable to split in this case. GG5 uses kana in its examples. |
|
Diff: | @@ -13,22 +12,0 @@ -<r_ele> -<reb>かぶり</reb> -<re_restr>頭</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>つむり</reb> -<re_restr>頭</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>つむ</reb> -<re_restr>頭</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>つぶり</reb> -<re_restr>頭</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>かぶ</reb> -<re_restr>頭</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> @@ -36,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A* 2022-09-27 07:08:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Go ahead if you want to. I feel it's useful having the 頭/head forms in the one entry, but I'm not fussed. An alternative might be to make 首 an [sK] form and drop those restrictions. |
|
5. | A* 2022-09-23 13:29:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this should be split into separate entries. 1. こうべ 2. かぶり (tagged as dated in meikyo) 3. つむり 4. つむ (abbreviation of つむり) 5. つぶり and かぶ could go together in an archaic entry or be dropped altogether. |
|
4. | A 2021-06-12 06:57:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[net-sl,abbr]
▶ secondary account (on social media, etc.) ▶ second account ▶ extra account ▶ backup account
|
11. | A 2023-01-06 20:26:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2023-01-06 20:20:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyou: 「アカウント」の「アカ」に漢字を当てたものと推測される。 |
|
Comments: | We also have an [ateji] tag in our entry for 垢【アカ】 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
9. | A 2023-01-06 20:11:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
8. | A* 2023-01-06 18:28:05 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | Initially edited for the conspicuously missing kanji next to other entries with 垢. Removed the [nokanji] tag, I think this was left inadvertently. Previous comments on this db entry include: "サブ垢 has definitely overtaken サブアカ since the ngram data was collected." Lots of google hits. Harmonizes kanji use with 垢BAN メイン垢 複垢, etc. Added "see: サブアカウント" and ",abbr", seems to be consistent with entry for 垢(アカ) |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -12,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2795280">サブアカウント</xref> @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
7. | A 2021-06-12 03:04:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>サブあか</reb> -</r_ele> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ secondary account (on social media, etc.) ▶ second account ▶ extra account ▶ backup account
|
6. | A 2021-06-12 15:39:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning glosses with サブ垢. No comp tag on メインアカウント. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<xref type="see" seq="2795250">サブ垢</xref> -<field>∁</field> -<gloss>substitute account</gloss> +<gloss>secondary account (on social media, etc.)</gloss> @@ -16 +14,2 @@ -<gloss>alternative account</gloss> +<gloss>extra account</gloss> +<gloss>backup account</gloss> |
|
5. | A 2021-06-12 03:05:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2795250">サブ垢</xref> |
|
4. | A 2020-07-31 22:43:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | サブアカウント 19766 サブ・アカウント 107 |
|
Comments: | Probably not worth it. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サブ・アカウント</reb> |
|
3. | A 2013-07-22 06:23:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-07-22 02:06:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | Aligning with 2795250. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<xref type="see" seq="2795250">サブ垢・サブあか</xref> @@ -10,1 +11,3 @@ -<gloss>sub-account</gloss> +<gloss>substitute account</gloss> +<gloss>second account</gloss> +<gloss>alternative account</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[net-sl,abbr]
▶ account (e.g. for an online service)
|
6. | A 2021-06-14 01:05:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&net-sl;</misc> @@ -15 +15,0 @@ -<misc>&sl;</misc> |
|
5. | A 2021-06-12 03:03:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not uk as I understand it from Robin's comments |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>垢</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> |
|
4. | A 2021-06-11 20:38:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-10 20:36:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: "俗に" |
|
Comments: | Possibly slang. I don't think comp is needed here. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<field>∁</field> @@ -12 +11,2 @@ -<gloss>account (e.g. online service)</gloss> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>account (e.g. for an online service)</gloss> |
|
2. | A 2013-07-22 06:23:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[yoji]
▶ meagre sum of money |
4. | A 2021-06-12 21:31:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 14:50:05 dine | |
Refs: | daijr, daijs, nikk, koj https://kotobank.jp/word/一文半銭-433749 Google Translate also prefers いちもんきなか |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>いちもんきなか</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2014-08-27 18:44:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-08-26 01:25:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, Haitani page |
1. |
[n]
[net-sl]
▶ anonymous account (on social media; used alongside one's main account) ▶ secret account |
9. | A 2023-01-22 20:10:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-01-22 11:23:48 | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
7. | A 2023-01-22 01:42:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-01-22 00:47:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<re_restr>裏アカ</re_restr> |
|
5. | A 2021-06-12 15:35:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on 2849428. |
|
Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>うらあか</reb> -<re_restr>裏垢</re_restr> -</r_ele> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr,net-sl]
▶ private account (on social media, esp. Twitter) ▶ account that can only be viewed by approved followers
|
10. | A 2024-05-14 01:38:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see">鍵アカウント</xref> +<xref type="see" seq="2861260">鍵アカウント</xref> |
|
9. | A* 2024-05-12 10:32:42 | |
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<xref type="see">鍵アカウント</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
8. | A 2021-11-06 00:59:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-11-04 00:31:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not a Japanese concept. |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>private account (esp. on Twitter)</gloss> -<gloss g_type="expl">account on a social networking service that can only be viewed by approved followers</gloss> +<gloss>private account (on social media, esp. Twitter)</gloss> +<gloss>account that can only be viewed by approved followers</gloss> |
|
6. | A 2021-06-12 03:04:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<reb>かぎあか</reb> -<re_restr>鍵垢</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -17 +12,0 @@ -<re_restr>鍵アカ</re_restr> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dried longan
|
5. | A 2021-06-14 00:43:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-12 10:12:47 dine | |
Refs: | 竜眼肉 1527 龍眼肉 1264 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>龍眼肉</keb> |
|
3. | A 2018-04-01 11:44:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-04-01 04:16:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1823710">竜眼</xref> |
|
1. | A* 2018-04-01 03:27:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij 漢方薬・生薬・栄養成分がわかる事典 |
1. |
[n]
[net-sl]
▶ abandoned account (on social media, etc.) ▶ unused account ▶ old account |
5. | A 2021-06-12 16:24:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on 2849428. I don't think "obsolete" works in this context. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>廃アカ</keb> +<keb>廃垢</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>廃垢</keb> +<keb>廃アカ</keb> @@ -12,5 +11,0 @@ -<re_restr>廃アカ</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>はいあか</reb> -<re_restr>廃垢</re_restr> @@ -21,3 +16,3 @@ -<gloss>obsolete account (on social media)</gloss> -<gloss>old profile</gloss> -<gloss>abandoned account</gloss> +<gloss>abandoned account (on social media, etc.)</gloss> +<gloss>unused account</gloss> +<gloss>old account</gloss> |
|
4. | A* 2021-06-12 05:15:58 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<reb>はいアカ</reb> +<re_restr>廃アカ</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<re_restr>廃垢</re_restr> |
|
3. | A 2021-06-12 03:04:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<reb>はいアカ</reb> -<re_restr>廃アカ</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +11,0 @@ -<re_restr>廃垢</re_restr> |
|
2. | A 2020-06-25 02:20:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<reb>はいアカ</reb> +<re_restr>廃アカ</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<re_restr>廃垢</re_restr> @@ -14,0 +20 @@ +<xref type="see" seq="1277420">垢・あか・2</xref> |
|
1. | A* 2020-06-25 02:09:33 Nicolas Maia | |
Refs: | https://twitter.com/search?q=廃垢&f=live https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11127076886 |
|
Comments: | Low ngrams but high Twitter grams. |
1. |
[n]
[net-sl]
▶ main account (on social media, etc.) ▶ principal account ▶ real-name account |
6. | A 2024-05-30 15:54:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-06-14 00:43:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-12 16:25:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 本垢 5252 本アカ 1186 |
|
Comments: | See comments on 2849428. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>本垢</keb> +</k_ele> @@ -12,3 +15 @@ -<xref type="see" seq="2845853">本アカウント</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
3. | A 2020-08-01 23:49:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | aligning w the unabbr form |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>main account (network service, social media, etc.)</gloss> +<gloss>main account (on social media, etc.)</gloss> +<gloss>principal account</gloss> @@ -17 +17,0 @@ -<gloss>principal account</gloss> |
|
2. | A* 2020-07-31 22:53:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with the proposed change to 本アカウント. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,3 @@ -<gloss>one's real-name (social media) account</gloss> -<gloss>real account</gloss> +<gloss>main account (network service, social media, etc.)</gloss> +<gloss>real-name account</gloss> +<gloss>principal account</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[net-sl]
▶ main account (on social media, etc.) ▶ principal account |
5. | A 2024-05-30 15:55:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-06-12 21:29:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 16:11:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | メインアカ 1345 メイン垢 4663 |
|
Comments: | Aligning style with サブ垢. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>メイン垢</keb> +</k_ele> @@ -9,2 +12 @@ -<xref type="see" seq="2845858">メインアカウント</xref> -<misc>&abbr;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
2. | A 2020-08-02 16:01:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<gloss>main account (network service, social media, etc.)</gloss> -<gloss>real-name account</gloss> +<gloss>main account (on social media, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2020-07-31 22:54:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: (メインアカウント) ネットワーク上のサービスで、同一人物が複数のアカウントを所有している場合、そのうち主に利用されているアカウントのこと。本アカウント。本アカ。メインアカ。主アカ。 〔サービスによっては、同一人物による複数アカウントの所持が禁じられている場合もある〕 → サブ━アカウント ・アカウント" メインアカウント 7268 メインアカ 1345 メイン・アカウント 39 |
|
Comments: | Daijr points 本アカウント to メインアカウント. |
1. |
[n]
▶ written oath |
4. | D 2021-06-12 07:04:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | oops. Thanks. |
|
3. | D* 2021-06-12 06:57:22 dine | |
Comments: | see 2846579 |
|
2. | A 2020-10-15 19:55:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2020-10-15 15:09:10 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/誓書-545378 |
1. |
[n]
[net-sl]
▶ account ban |
9. | A 2024-05-30 15:59:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like we decided to add [ateji] to these 垢 forms in the end. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-06-12 00:36:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fine, thanks. Yes we should go ahead with all that. |
|
7. | A* 2021-06-11 20:21:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, all the 〜垢 entries would need to be changed. I can do that. Presumably we'd also need to drop the "account" sense from 垢/あか and add 垢 to the アカ entry. |
|
6. | A* 2021-06-11 07:18:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's see how that looks. I wouldn't really bother with ateji on these terms with 垢. BTW, should entries such as 裏垢 be changed the same way? |
|
Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<keb>垢BAN:垢バン</keb> +<keb>垢BAN</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>垢バン</keb> @@ -8,3 +10,0 @@ -<reb>あかバン</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12 +11,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
5. | A* 2021-06-11 01:03:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I was wondering the same thing. I think that's logical. Do we want ateji tags on all these 垢 entries, though? |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
{video games}
▶ otome game ▶ [expl] dating simulation game with a female protagonist and male love interests
|
2. | A 2021-06-12 00:02:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably not. |
|
1. | A* 2021-06-10 05:59:18 dine | |
Refs: | 乙女ゲー 59556 乙女ゲーの 6183 乙女ゲ 5180 乙女ゲの 884 乙女ゲの三角関係 104 |
|
Comments: | do we need an entry for blend forms like 乙女ゲーマー? |
1. |
[n]
▶ activism |
3. | A 2021-06-13 22:52:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | アクティビズム 15212 積極行動主義 189 |
|
Comments: | X-ref not needed here. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<xref type="see" seq="2610560">積極行動主義・せっきょくこうどうしゅぎ</xref> |
|
2. | A 2021-06-12 00:47:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アクティビズム 15212 アクティビジョン 3249 アクティヴィズム 798 |
|
Comments: | No sign it's limited to finance. (Your reference was a lot of help.) |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<field>&finc;</field> +<xref type="see" seq="2610560">積極行動主義・せっきょくこうどうしゅぎ</xref> |
|
1. | A* 2021-06-10 21:37:06 |
1. |
[n]
▶ Montessori education (method) |
2. | A 2021-06-12 03:53:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | モンテッソーリ教育法 1073 <- in GG5 モンテッソーリ教育 27231 モンテッソリ教育法 < 20 モンテッソリ教育 153 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Montessori education</gloss> +<gloss>Montessori education (method)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-11 06:56:38 solo_han | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/モンテッソーリ教育 |
1. |
[n]
▶ Manila paper |
2. | A 2021-06-12 03:41:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 |
|
1. | A* 2021-06-11 07:25:23 solo_han | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/マニラ紙/ |
|
Comments: | マニラ麻を原料として製造した淡褐色の強力紙 |
1. |
[n]
[hist]
▶ foreign trade by authorized Japanese ships (early Edo period) |
2. | A 2021-06-12 03:57:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: trading by ships with a shogunal charter for foreign trade |
|
Comments: | Trimming. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>trade by Japanese ships authorized to travel abroad with license in the early Edo period</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>foreign trade by authorized Japanese ships (early Edo period)</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-11 14:53:06 solo_han | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/朱印船貿易-76695 |
|
Comments: | 江戸初期,朱印状で海外渡航を公認された日本船による貿易 |
1. |
[adj-f,n]
▶ floating type (e.g. airport, offshore wind turbine) |
3. | A 2021-06-13 22:48:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "floating structure" doesn't work. 式 means style/type. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>floating structure</gloss> |
|
2. | A 2021-06-12 03:06:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 浮体 22481 浮体式 5503 浮体の 4542 GG5, KOD追加語彙 |
|
Comments: | Almost always pre-noun. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-f;</pos> @@ -12 +13,2 @@ -<gloss>floating type (offshore wind turbine)</gloss> +<gloss>floating type (e.g. airport, offshore wind turbine)</gloss> +<gloss>floating structure</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-11 22:16:40 Nicolas Maia | |
Refs: | http://www.suzuka-denko.co.jp/windpower.html https://en.wikipedia.org/wiki/Offshore_wind_power#Types_of_offshore_wind_turbines https://www.weblio.jp/content/浮体 |
|
Comments: | Came across it here https://news.yahoo.co.jp/articles/0ee6abe0806385f2392c46c49c0a01ecdbd36b2b |
1. |
[n]
▶ offshore wind power generation |
2. | A 2021-06-12 02:59:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 洋上風力発電 3635 洋上 115245 風力発電 386774 |
|
1. | A* 2021-06-11 22:21:26 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/洋上風力発電-669825 |
1. |
[n]
▶ onshore wind power generation |
3. | D 2021-06-12 16:01:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
2. | A* 2021-06-12 02:57:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 陸上風力発電 32 陸上 4375919 風力発電 386774 |
|
Comments: | Rare and very A+B. I don't think this makes it. |
|
1. | A* 2021-06-11 22:23:27 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=陸上風力発電 |
1. |
[n]
▶ administrative unification of day-care centers and kindergartens |
2. | A 2021-06-12 01:44:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: 保育一元・幼保一元特区 a special integrated-preschool district; a special district with integrated kindergartens and 「《米》daycare [《英》day nurseries]. |
|
Comments: | I think this works, and is shorter. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>unification of day-care centers and kindergartens (from an administrative perspective)</gloss> +<gloss>administrative unification of day-care centers and kindergartens</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-11 23:51:52 | |
Refs: | GG5 Daijr https://www.nikkei.com/paper/article/?b=20210612&ng=DGKKZO72842530S1A610C2EA1000 だが幼保一元化には踏み込んでおらず、新組織で何がどう変わるのか、具体的な姿はみえない。 |
1. |
[n]
▶ defective pixel (on an LCD display) |
2. | A 2021-06-12 01:36:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-11 23:52:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, eij |
1. |
[n]
▶ pixel defect (on an LCD display, e.g. dead pixel)
|
2. | A 2021-06-12 00:54:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 00:00:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, jwiki G n-grams: 65375 |
1. |
[n]
▶ kindergartens and day-care centers |
2. | A 2021-06-13 17:43:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning the gloss with the order of the characters. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>day-care centers and kindergartens</gloss> +<gloss>kindergartens and day-care centers</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 01:45:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr/s, Unidic |
|
Comments: | Used for referring to them collectively. |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ towering (mountains) ▶ soaring ▶ lofty ▶ majestic |
2. | A 2021-06-13 17:46:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -22 +22,3 @@ -<gloss>towering (of mountains)</gloss> +<gloss>towering (mountains)</gloss> +<gloss>soaring</gloss> +<gloss>lofty</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:00:13 dine | |
Refs: | nikk, saito |
1. |
[adj-t,adv-to]
[obs]
▶ towering ▶ soaring ▶ lofty |
2. | A 2021-06-13 17:48:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s G n-grams: 84 |
|
Comments: | Appears to be obsolete. Not just mountains. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,4 @@ -<gloss>towering (of mountains)</gloss> -<gloss>majestic</gloss> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>towering</gloss> +<gloss>soaring</gloss> +<gloss>lofty</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:01:46 dine | |
Refs: | daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/巍峨-472374 |
1. |
[n]
▶ floating body ▶ floating structure |
2. | A 2021-06-13 17:51:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's adj-no. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:03:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. 浮体 22481 浮体式 5503 浮体の 4542 |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ commanding ▶ awe-inspiring
|
2. | A 2021-06-12 04:31:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 03:13:06 dine | |
Refs: | nikk 凛然 5341 凜然 135 凛乎 1316 凜乎 52 |
1. |
[adj-t,adv-to]
[obs]
▶ well-ordered ▶ in good order ▶ orderly |
2. | A 2021-06-13 22:44:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is more or less obsolete. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<misc>&obs;</misc> @@ -24 +25 @@ -<gloss>in perfect order</gloss> +<gloss>orderly</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:29:44 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/整整-305838 https://kotobank.jp/word/井井-545603 saito: せいせい〔整々〕〈形〉Well-ordered; in good order; in perfect order |
|
Comments: | 整々 1014 整々と 585 整々粛々と 136 整々として 102 整整 170 井々 131 // place name 井井 3258 // personal name |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ disappointed ▶ upset ▶ sad ▶ sorrowful |
2. | A 2021-06-13 22:39:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>regretful</gloss> +<gloss>sad</gloss> +<gloss>sorrowful</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:32:58 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/悵然-568714 悵然 211 悵然として 91 悵然としてい 21 悵然としていまし 21 悵然としていました 21 |
1. |
[adj-t,adv-to]
[form]
▶ outstanding ▶ brilliant ▶ superb ▶ excellent |
2. | A 2021-06-13 22:38:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&form;</misc> @@ -14,0 +16,2 @@ +<gloss>superb</gloss> +<gloss>excellent</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:38:28 dine | |
Refs: | 卓然 476 卓然たる 107 卓然として 85 卓然自立 60 卓然と 52 卓然たる自立の人格を 48 |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ bright ▶ beaming ▶ brilliant ▶ glittering |
2. | A 2021-06-13 22:34:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | I think we can safely ignore those ones. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&obs;</misc> @@ -17 +16 @@ -<gloss>glowing</gloss> +<gloss>glittering</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:49:49 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/赫灼-460308 赫奕 7222 赫灼 387 |
|
Comments: | a list of tari adjectives can be extracted from Unidic, but most have zero ngram hits |
1. |
[n]
▶ door sealing ▶ door seal |
2. | A 2021-06-12 04:02:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ドアシール 549 Eijiro, Denshi glossary |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>ドアシール</keb> -</k_ele> @@ -8 +5,4 @@ -<reb>どあしーる</reb> +<reb>ドアシール</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドア・シール</reb> @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>door sealing</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:53:00 Nate Jensen <...address hidden...> | |
Refs: | https://jp.ifixit.com/Guide/冷蔵庫のドアシールの修理/40184 |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ staggering ▶ reeling ▶ tottering
|
2. | A 2021-06-13 22:03:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>tottering</gloss> @@ -16,0 +16 @@ +<gloss>tottering</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 03:55:18 dine | |
Refs: | daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/蹣跚-636617 saito: まんさん〔蹣跚〕〈名〉Reeling; staggering ◆酔歩蹣跚 One reels under the influence of wine. |
|
Comments: | 蹣跚 885 蹌踉 2374 酔歩蹣跚 335 |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "street live"
▶ performing music in the street ▶ busking
|
2. | A 2021-06-12 04:31:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 04:02:04 Opencooper | |
Refs: | jawiki (https://ja.wikipedia.org/wiki/路上ライブ): 路上ライブまたは、ストリートライブ (street live) は ストリートライブ 88483 路上ライブ 139917 |
1. |
[exp,v5s]
[id,obs]
▶ to make a fortune |
4. | A 2024-08-27 15:10:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | As お竈をおこす, I meant |
|
3. | A* 2024-08-27 13:29:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | saw as お竈を興す in 1957 book |
|
Diff: | @@ -4,6 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>御竈を起こす</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>御釜を興す</keb> -</k_ele> @@ -14,0 +9,12 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御竈を起こす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御釜を興す</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お竈をおこす</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-06-15 03:11:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 04:04:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | saw in 1903 book as お竈を興す daijs and nikk have 御竈を起こす koj has 御釜を興す nothing in the ngrams for any combo though |
1. |
[adj-t,adv-to,adj-na]
▶ calm ▶ composed ▶ collected ▶ self-possessed |
|
2. |
[adv-to,adj-t]
▶ silently (of the passing of the night) ▶ quietly |
2. | A 2021-06-13 22:00:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo 深沈 1291 深沈の 43 深沈な No matches |
|
Comments: | I don't think adj-no is needed. adj-na is questionable as well. The kokugo examples are 深沈なる. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -16,0 +16 @@ +<gloss>collected</gloss> @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -21,2 +22,2 @@ -<pos>&adv-to;</pos> -<gloss>silent (of the passing of the night)</gloss> +<gloss>silently (of the passing of the night)</gloss> +<gloss>quietly</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 04:23:27 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/深沈-538452 深沈 1291 深沈と 315 深沈厚 303 深沈厚重 299 深沈とし 197 深沈とした 194 深沈たる 134 深沈厚重なる 61 深沈として 57 深沈代謝 53 // misspelling of 新陳代謝? 深沈厚重なるは 51 |
|
Comments: | aozora examples show that sense 1 has adj-na and adj-no usages, while sense 2 has neither (by the way, i think [n] = noun shouldn't be used when there is no example of ~が, ~を, etc.) |
1. |
[adj-t,adv-to]
[form]
▶ lonely ▶ lonesome ▶ desolate ▶ dreary ▶ bleak |
2. | A 2021-06-13 21:48:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Meikyo tags 蕭条 as literary. I think this is too. X-ref probably not needed. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,4 @@ -<xref type="see" seq="1882700">蕭条</xref> -<misc>&obsc;</misc> +<misc>&form;</misc> +<gloss>lonely</gloss> +<gloss>lonesome</gloss> +<gloss>desolate</gloss> @@ -17 +18,0 @@ -<gloss>lonely</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 04:26:53 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/蕭然-532328 蕭条 1322 蕭然 523 |
1. |
[adv-to,adj-t]
▶ tearfully ▶ shedding tears |
4. | A 2021-06-13 21:09:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo 潸然 217 潸然と 113 潸然たる No matches |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -12,3 +13 @@ -<pos>&adv-to;</pos> -<gloss>tearful</gloss> -<gloss>dropping tears</gloss> +<gloss>tearfully</gloss> |
|
3. | A 2021-06-12 21:45:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
2. | A* 2021-06-12 04:32:45 dine | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>shedding tears</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 04:31:59 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/潸然-514018 潸然 217 潸然と 113 潸然として 26 |
1. |
[n,vs]
[arch]
▶ sitting with one's legs outstretched |
2. | A 2021-06-13 20:45:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Surely archaic. Only one hit in Aozora. I don't know where those ngram counts are coming from. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>sitting with one's legs stretched out</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>sitting with one's legs outstretched</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 04:37:22 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/箕踞-472794 箕踞 1425 |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ calm ▶ composed ▶ leisurely
|
|||||
2. |
[adj-t,adv-to]
▶ graceful ▶ refined |
2. | A 2021-06-13 20:28:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not in the JEs or meikyo/shinmeikai. |
|
1. | A* 2021-06-12 05:22:57 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/優優-651253 業が勤まりますか、俳 優々 々と八釜敷言ふもんぢ 紫っぽい薄地の着物を 優々 しく着てうっすりお化 、己れの身辺に春水の 優々 たるを以て楽天の本義 し騒動なれば迚も斯く 優々 たる道行を演ずる遑あ ごとくひらめきつつ、 優々 として足尾の方へ流れ 群がる蠅と虻との中に 優々 と水飲み、奴は木蔭の 共に手を携え肩を駢べ 優々 と雲の上に行し後には き絶好の辞に非ずや。 優々 閑々たる幕府時代の文 外に立たせておいて、 優々 閑々と熟睡しておると 悠々 643579 優々 5957 悠々と 150011 優々と 1491 |
1. |
[n]
▶ travel guide ▶ guidebook |
2. | A 2021-06-14 01:09:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>guidebook (for travellers)</gloss> +<gloss>guidebook</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 08:58:30 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/旅行案内-410926 旅行案内 35398 旅行案内書 3629 |
|
Comments: | since we have an entry for 旅行案内書, I feel we ought to include this one |
1. |
[n]
▶ infected district ▶ infected area ▶ endemic area |
2. | A 2021-06-13 19:40:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Endemic+area |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>affected district</gloss> +<gloss>infected area</gloss> +<gloss>endemic area</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 09:10:38 dine | |
Refs: | https://dei-amr.jp/wp/wp-content/uploads/2020/05/200521_fuhyo.pdf 新型コロナウイルス流行地の産品への風評被害の恐れ saito: 〈名〉An infected district; an affected district |
|
Comments: | eijiro also has "endemic area" and "epidemic area"; include them? |
1. |
[n]
▶ inn |
2. | A 2021-06-13 19:36:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
1. | A* 2021-06-12 09:13:00 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/旅舎-659740 旅舎 6304 旅館 10331466 宿屋 207469 |
1. |
[n]
▶ winter clothes |
2. | A 2021-06-13 18:12:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Definitely ぎ, not ちゃく. I don't think "snowsuit" is needed. Not seeing any on Google images. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ぼうかんちゃく</reb> +<reb>ぼうかんぎ</reb> @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>snowsuit</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 09:32:23 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/防寒着 https://eow.alc.co.jp/search?q=防寒着 https://www.nikkeyshimbun.jp/2021/210612-01topics.html |
|
Comments: | 防寒着 61293 |
1. |
[n,vs,vi]
[rare]
▶ fame ▶ distinction ▶ rise ▶ advancement
|
3. | A 2021-11-18 01:02:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2021-06-14 00:54:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: advancement [success] in life; distinction; rising in the world. |
|
Comments: | Not sure about "obsc". |
|
1. | A* 2021-06-12 10:04:20 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/利達-657852 |
|
Comments: | 利達 6050 利達り 2632 利達りたつ 2632 利達よし 2566 利達よしたつ 2566 // 人名か 利達の 82 利達は 60 利達屋 36 利達を 34 利達が 34 利達工業 32 |
1. |
[n]
[rare]
▶ inn ▶ hotel |
2. | A 2021-06-13 18:06:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly dated. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2021-06-12 10:11:21 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/旅店-659767 旅店 1597 旅店の 234 旅店に 189 旅店を 104 旅店宿泊 45 旅店が 42 旅店長 41 旅店を開い 36 旅店で 34 旅店は 33 旅店を開いて 32 |
|
Comments: | obsc? (especially since we have many words for "inn; hotel") |
1. |
[n]
▶ shamisen with a thick neck |
2. | A 2021-06-13 18:03:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | This sounds slightly better to me. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>thick-necked shamisen</gloss> +<gloss>shamisen with a thick neck</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 11:37:41 Opencooper | |
Refs: | wisdom |
1. |
[n]
▶ shamisen with a thin neck |
2. | A 2021-06-13 18:01:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>thin-necked shamisen</gloss> +<gloss>shamisen with a thin neck</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 11:37:42 Opencooper | |
Refs: | shinmeikai |
1. |
[n]
▶ shamisen with a medium-sized neck |
2. | A 2021-06-13 17:59:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
1. | A* 2021-06-12 11:37:42 Opencooper | |
Refs: | daijs |
1. |
[n,vs]
{photography}
▶ printing on paper ▶ paper print |
5. | A 2022-02-16 06:12:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.vanfu.co.jp/yougo/page.php?w=紙焼き 文字やイラスト、マークやロゴなどを印画紙に焼き付け複写したものを紙焼きという。版下台紙に貼り込んで使用する。 |
|
Comments: | There should probably be one more sense here. |
|
4. | A 2021-06-14 14:21:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think this is fine. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>printing photographs on paper</gloss> +<field>&photo;</field> +<gloss>printing on paper</gloss> +<gloss>paper print</gloss> |
|
3. | A* 2021-06-13 23:55:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 【写真】 〔印画紙に写真を焼き付けること〕 printing (on paper); 〔画像を焼き付けた印画紙〕 a (paper) print. ~する print 《a photograph》 (on paper). 紙焼き 17995 |
|
Comments: | OK? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>?</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>printing photographs on paper</gloss> |
|
2. | A* 2021-06-12 13:33:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/quest ion_detail/q1218887137 this says it's just the printed copy of a photo, which makes sense in the context of the first link I posted. |
|
1. | A* 2021-06-12 13:30:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | came across here: http://opac.lib.kagawa- u.ac.jp/www1/kambara/eturan.html defined here: https://www.dezaprin.com/yougo/50 and here https://sei- hon.jp/glossary/words/%8E%86%8F%C4%82%AB.html Translated here as "camera-ready copy" : https://www.proz.com/kudoz/japanese-to- english/photography-imaging-graphic- arts/2394941-%E7%B4%99%E7%84%BC%E3%81%8D.html (not at all sure if correct) |
|
Comments: | Anybody feeling like having a go at this one? |
1. |
[n]
▶ Buddhist teachings ▶ Buddhist scriptures |
3. | A 2021-06-13 16:33:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is needed. Only nikk has a Buddhist sense for せいきょう |
|
Diff: | @@ -12,4 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1800840">聖教・せいきょう・1</xref> -<gloss>Buddhism</gloss> -<gloss>Buddhist teaching</gloss> -<gloss>Buddhist scripture</gloss> +<gloss>Buddhist teachings</gloss> +<gloss>Buddhist scriptures</gloss> |
|
2. | A 2021-06-13 05:33:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 13:51:32 dine | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/聖教-531111 |
1. |
[n]
▶ contingency ▶ fortuity ▶ randomness ▶ unpredictability ▶ haphazardry |
2. | A 2021-06-13 05:31:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>haphazardry</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 14:04:41 mark dufour <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 https://ejje.weblio.jp/content/偶然性 |
|
Comments: | got me a GG5 =) |
1. |
[exp]
《after a number》 ▶ more than ... years ▶ -odd years
|
4. | A 2021-06-19 07:57:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-19 00:21:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1745380">有余・ゆうよ・1</xref> +<xref type="see" seq="1745380">有余・1</xref> +<s_inf>after a number</s_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>-odd years</gloss> |
|
2. | A 2021-06-17 04:22:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典: 20 有余年間 for twenty-odd years; for over [more than, upward(s) of] twenty years. |
|
Comments: | Too hard. Leave it as "exp". |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1745380">有余・ゆうよ・1</xref> |
|
1. | A* 2021-06-12 15:10:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 実用 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/924259/329 "創業以来五十有余年" (taisho 2) |
|
Comments: | exp? coutner? |
1. |
[n]
▶ tick control ▶ mite control ▶ mite-proofing ▶ acarid-protective |
2. | A 2021-06-13 05:30:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>mite-proof</gloss> +<gloss>tick control</gloss> +<gloss>mite control</gloss> +<gloss>mite-proofing</gloss> @@ -14 +15,0 @@ -<gloss>antitick</gloss> |
|
1. | A* 2021-06-12 15:33:11 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/防ダニ https://eow.alc.co.jp/search?q=防ダニ |
|
Comments: | 防ダニ 138945 |
1. |
[n]
▶ pixel defect (on an LCD display, e.g. dead pixel)
|
2. | A 2021-06-12 21:29:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 16:03:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, jwiki ドット欠け 36474 ドット抜け 65375 |
1. |
[n]
▶ pixel defect (on an LCD display, e.g. dead pixel)
|
2. | A 2021-06-12 21:29:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 16:03:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, jwiki ドット落ち 4794 ドット抜け 65375 |
1. |
[n]
▶ pixel defect (on an LCD display, e.g. dead pixel)
|
2. | A 2021-06-12 21:25:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 16:05:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, jwiki 画素欠け 6013 ドット抜け 65375 |
1. |
[person]
▶ Agnes Chow (1996-, Hong Kong activist) |
2. | A 2021-06-12 06:14:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-06-12 05:25:29 Nicolas Maia | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/pickup/6395851 wiki |
|
Comments: | Became sort of well-known in Japan since she speaks fluent Japanese. |