JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1206990 Active (id: 2100783)
学長 [ichi1,news1,nf06]
がくちょう [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ (university) president
▶ chancellor
▶ principal
▶ provost



History:
2. A 2021-04-22 01:20:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JEs, daijirin, etc, e.g 大学の長。校務をつかさどり,職員を統率・監督する。
  Comments:
I can't get to that site for some reason.
  Diff:
@@ -18 +18,4 @@
-<gloss>university president</gloss>
+<gloss>(university) president</gloss>
+<gloss>chancellor</gloss>
+<gloss>principal</gloss>
+<gloss>provost</gloss>
1. A* 2021-04-21 22:43:42  Nicolas Maia
  Refs:
http://www.setakyo.com/about/index.html
  Comments:
Not always universities, it seems.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1233170 Active (id: 2148242)
魚拓
ぎょたく
1. [n]
▶ ink rubbing of a fish
▶ (making a) fish print
▶ (taking a) fish impression
▶ gyotaku
Cross references:
  ⇐ see: 2850591 女拓【にょたく】 1. (making a) print with a female body
2. [n] [col]
▶ snapshot of a web page (to preserve its contents)
▶ archive



History:
6. A 2021-09-30 10:48:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gyotaku
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>gyotaku</gloss>
5. A* 2021-09-30 07:37:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Sense 1 was a little stark.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>fish print</gloss>
+<gloss>ink rubbing of a fish</gloss>
+<gloss>(making a) fish print</gloss>
+<gloss>(taking a) fish impression</gloss>
4. A 2021-04-21 21:21:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-04-21 21:20:20  Opencooper
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>archive</gloss>
2. A 2017-08-09 23:31:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1261030 Deleted (id: 2100743)
元肥え
もとごえ
1. [n]
▶ first fertilizing
▶ first fertilising



History:
1. D 2021-04-21 00:17:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1282180 Active (id: 2205401)
行方 [ichi1,news1,nf02] 行衛 [ateji,rK] 行くえ [sK]
ゆくえ [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
▶ (one's) whereabouts
Cross references:
  ⇐ see: 2150240 行き方【ゆきがた】 1. (one's) whereabouts
2. [n]
▶ destination
▶ where one is headed
3. [n]
▶ outcome
▶ course (of events)
▶ development
▶ direction
▶ tide
4. [n]
▶ future
▶ journey ahead



History:
17. A 2022-08-21 08:13:53  Jim Breen <...address hidden...>
16. A* 2022-08-20 18:37:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────────┬───────╮
│ 行方  │ 2,680,936 │ 87.9% │
│ 行くえ │     5,770 │  0.2% │ 🡠 sK
│ 行衛  │     3,523 │  0.1% │ 🡠 rK (daijs: 「行衛」とも当てて書く)
│ ゆくえ │   358,758 │ 11.8% │
╰─ーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11 +11,3 @@
-<keb>行くえ</keb>
+<keb>行衛</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,2 +16,2 @@
-<keb>行衛</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<keb>行くえ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
15. A 2021-05-24 01:07:05  Jim Breen <...address hidden...>
14. A* 2021-05-23 14:45:46  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
新明解国語辞典 第七版
 しっ そう(オ) ⓪ 【失踪】
━する(自サ)
(家を出て)行くえをくらますこと。

Google N-gram Corpus Counts
行方	2680936
行くえ	5770
行衛	3523
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>行くえ</keb>
13. A 2021-04-22 02:04:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
One Tanaka sentence seems to match sense 3.
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1372410 Active (id: 2100761)
[ichi1,news1,nf22]
いき [ichi1,news1,nf22]
1. [adj-na,n]
《also written as 意気》
▶ chic
▶ smart
▶ stylish
▶ tasteful
▶ refined
▶ sophisticated
Cross references:
  ⇔ ant: 1537620 野暮 1. boorish; unsophisticated; unrefined; uncouth; tasteless; insensitive; thoughtless; dumb
  ⇐ see: 2848938 粋【すい】 2. chic; smart; stylish; tasteful; refined; sophisticated
2. [adj-na,n]
▶ understanding
▶ considerate
▶ thoughtful
▶ sensible
3. [adj-na,n]
▶ familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts)



History:
16. A 2021-04-21 11:46:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, thanks. I'll adjust the sentences and the すい xref.
15. A* 2021-04-21 09:51:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
prog: 上司のいきな計らいで彼らはまる2週間新婚旅行に行くことができた Thanks to their understanding boss, they were able to go on a full two-week honeymoon.
chujiten: <世情・人情に通じている> thoughtful; considerate; attentive;
  Comments:
I think sense 2 needs to be split. This is how the kokugos do it.
  Diff:
@@ -31 +31,9 @@
-<gloss>familiar with worldly pleasures and subtleties of human nature (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts)</gloss>
+<gloss>understanding</gloss>
+<gloss>considerate</gloss>
+<gloss>thoughtful</gloss>
+<gloss>sensible</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts)</gloss>
14. A* 2021-04-19 03:04:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
13. A 2021-04-19 03:03:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. Kokugos.
  Comments:
Here is an attempt at a split. I'll approve and reopen.
I've left the "worldly" sense in both entries. It's not in the JEs and I suspect it's really an extension of the "chic; smart; stylish' etc." sense.
  Diff:
@@ -16,3 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>すい</reb>
-</r_ele>
@@ -23 +20 @@
-<s_inf>いき is also written as 意気</s_inf>
+<s_inf>also written as 意気</s_inf>
@@ -35,15 +31,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>considerate</gloss>
-<gloss>understanding</gloss>
-<gloss>sympathetic</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>すい</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>essence</gloss>
-<gloss>the best</gloss>
-<gloss>the cream</gloss>
12. A* 2021-04-04 10:35:58  Frazer Robinson
  Comments:
I also support this. They are separated in wisdom and shinmeikai as well. Wisdom has a xref from すい to いき just for the "of the world" sense, I think we 
could do the same.
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1420840 Active (id: 2100744)
地下 [ichi1,news1,nf03]
ちか [ichi1,news1,nf03]
1. [n,adj-no]
▶ underground
▶ below the ground
Cross references:
  ⇔ ant: 1421180 地上 1. above ground; on the ground; earth's surface
2. [n]
▶ world of the dead
▶ the grave
3. [adj-no,n]
▶ underground (activities, movement, etc.)
▶ secret
▶ illegal
▶ in hiding



History:
2. A 2021-04-21 00:20:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The someone was Dennis, who was the only person we booted out (abuse and provocation.)
1. A* 2021-04-20 23:43:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
In 2006 someone made the following comment: "地下 does not mean any of the above and certainly not "basement" as there aren't any in Japan. It is never used as an "abbreviation" for subway. 地下 is used only in compounds, e.g., 地下商店街 or 地下鉄 (seen everywhere)."
I agree for the most part.
  Diff:
@@ -19,6 +19 @@
-<gloss>basement</gloss>
-<gloss>cellar</gloss>
-<gloss>underground place</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&pref;</pos>
+<xref type="ant" seq="1421180">地上・1</xref>
@@ -26,6 +21 @@
-<gloss>below ground</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&pref;</pos>
-<gloss>secret</gloss>
-<gloss>under cover</gloss>
+<gloss>below the ground</gloss>
@@ -35,5 +25,10 @@
-<misc>&col;</misc>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>underground (railway)</gloss>
-<gloss>subway</gloss>
-<gloss>metro</gloss>
+<gloss>world of the dead</gloss>
+<gloss>the grave</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>underground (activities, movement, etc.)</gloss>
+<gloss>secret</gloss>
+<gloss>illegal</gloss>
+<gloss>in hiding</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1477110 Active (id: 2100746)
鉢植え [news1,nf24] 鉢植 [io]
はちうえ [news1,nf24]
1. [n]
▶ potted plant
2. [n]
▶ potting



History:
4. A 2021-04-21 00:28:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-04-20 22:59:17  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/鉢植え
  Comments:
庭植え seems to be used in parallel with 鉢植え.
  Diff:
@@ -21,0 +22,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>potting</gloss>
+</sense>
2. A 2010-10-07 04:13:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-10-07 01:43:37  Scott
  Diff:
@@ -8,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鉢植</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1548070 Active (id: 2100764)
来世 [news2,nf37]
らいせ [news2,nf37] らいせい
1. [n] {Buddhism}
▶ afterlife
▶ the next world
▶ the world beyond



History:
4. A 2021-04-21 11:47:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-04-21 11:22:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
prog, chujiten
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>afterlife</gloss>
@@ -22,2 +22 @@
-<gloss>the hereafter</gloss>
-<gloss>life after death</gloss>
+<gloss>the world beyond</gloss>
2. A 2013-12-30 22:22:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
all dics
  Comments:
move usage tags to more common reading
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf37</re_pri>
@@ -14,2 +15,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf37</re_pri>
1. A* 2013-12-30 16:50:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
* More glosses
* [fld]
* remove "future, posterity" - specifically "life after death" 
from all refs
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&Buddh;</field>
@@ -21,2 +22,2 @@
-<gloss>the future</gloss>
-<gloss>posterity</gloss>
+<gloss>the hereafter</gloss>
+<gloss>life after death</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1612740 Active (id: 2157501)
あの世 [ichi1] 彼の世 [rK]
あのよ [ichi1]
1. [n]
▶ the other world
▶ the next world
▶ the world beyond
▶ world after death
Cross references:
  ⇔ see: 2002260 この世 1. this world; this life; world of the living
  ⇐ see: 2179670 隠り世【かくりよ】 1. afterlife; realm of the dead



History:
8. A 2021-11-10 01:23:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
あの世	363678
彼の世	5282
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2021-04-23 09:18:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="2002260">この世</xref>
6. A 2021-04-21 11:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-04-21 11:19:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom
  Comments:
"netherworld" usually refers to Hell.
  Diff:
@@ -18,2 +18,3 @@
-<gloss>world of the dead</gloss>
-<gloss>netherworld</gloss>
+<gloss>the next world</gloss>
+<gloss>the world beyond</gloss>
+<gloss>world after death</gloss>
4. A 2019-07-08 21:20:45  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1746420 Active (id: 2100788)
国言葉国詞
くにことば
1. [n]
▶ local dialect
▶ vernacular
▶ provincialism
Cross references:
  ⇔ see: 2612510 お国言葉 1. local dialect; vernacular; provincialism
2. [n]
▶ national language



History:
5. A 2021-04-22 01:32:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-04-21 22:30:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
The kokugos have a "national language" sense. According to daijr and koj, it doesn't apply to the お〜 version.
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>national language</gloss>
3. A 2021-04-19 01:13:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 2612510.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>national language</gloss>
@@ -17,0 +17,2 @@
+<gloss>vernacular</gloss>
+<gloss>provincialism</gloss>
2. A 2011-02-21 22:14:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="2612510">お国言葉</xref>
1. A* 2011-02-21 20:38:32  Scott
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>国詞</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1896790 Active (id: 2100787)
遠く及ばない
とおくおよばない
1. [exp,adj-i]
▶ falling far short (of)
▶ being far behind
▶ being far inferior (to)
▶ being no match (for)
Cross references:
  ⇐ see: 1177820 遠く【とおく】 3. by far

Conjugations


History:
4. A 2021-04-22 01:31:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-04-21 23:11:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, chujiten
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<gloss>falling far short of</gloss>
-<gloss>no equal (match) for</gloss>
+<gloss>falling far short (of)</gloss>
+<gloss>being far behind</gloss>
+<gloss>being far inferior (to)</gloss>
+<gloss>being no match (for)</gloss>
2. A 2017-02-23 09:58:42  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-22 18:05:47  luce
  Refs:
n-grams (2601)
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1921990 Active (id: 2299291)

ぎょく
1. [n]
《also formerly read as ごく》
▶ precious stone (esp. jade)
2. [n] {food, cooking}
《occ. ギョク》
▶ egg (esp. as a sushi topping)
3. [n]
▶ stock or security being traded
▶ product being bought or sold
4. [n]
▶ position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)
Cross references:
  ⇒ see: 1984650 建玉 1. position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); open interest; outstanding account; sales or purchase contract
5. [n]
▶ geisha
6. [n] [abbr]
▶ time charge for a geisha
Cross references:
  ⇒ see: 1871560 玉代 1. time charge for a geisha
7. [n] [abbr] {shogi}
▶ king (of the junior player)
Cross references:
  ⇒ see: 1828560 玉将 1. king (of the junior player)



History:
9. A 2024-04-26 06:57:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>egg (sometimes esp. as a sushi topping)</gloss>
+<gloss>egg (esp. as a sushi topping)</gloss>
8. A* 2024-04-26 01:41:53 
  Comments:
"someimes esp." is unfortunate
7. A 2021-04-28 05:51:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
6. A* 2021-04-21 20:41:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this works. I'm reluctant to apply ギョク to all the senses.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<s_inf>occ. ギョク</s_inf>
5. A* 2021-04-21 07:38:13  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
実用日本語表現辞典
ギョク
「卵(玉子)」を意味して用いられることのある隠語。「玉子」の「玉」の字の音読みに由来する。主に寿司ネタの卵焼きや、牛丼に乗せる生卵を指して用いられる。
  Comments:
I found sense two written as ギョク
実用 has it in that form as well
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848938 Active (id: 2100943)

すい
1. [n]
▶ essence
▶ the best
▶ cream
2. [adj-na,n]
▶ chic
▶ smart
▶ stylish
▶ tasteful
▶ refined
▶ sophisticated
Cross references:
  ⇒ see: 1372410 粋【いき】 1. chic; smart; stylish; tasteful; refined; sophisticated
3. [adj-na,n]
▶ considerate
▶ understanding
▶ thoughtful
▶ tactful
4. [adj-na,n]
▶ familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts)



History:
3. A 2021-04-23 20:00:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -15 +14 @@
-<gloss>the cream</gloss>
+<gloss>cream</gloss>
@@ -33,2 +32,2 @@
-<gloss>sympathetic</gloss>
-<gloss>showing delicacy</gloss>
+<gloss>thoughtful</gloss>
+<gloss>tactful</gloss>
@@ -39,2 +38 @@
-<xref type="see" seq="1372410">粋・いき・3</xref>
-<gloss>familiar with worldly pleasures and subtleties of human nature (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts)</gloss>
+<gloss>familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts)</gloss>
2. A* 2021-04-21 11:47:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -39 +39 @@
-<xref type="see" seq="1372410">粋・いき・2</xref>
+<xref type="see" seq="1372410">粋・いき・3</xref>
1. A* 2021-04-19 03:00:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1372410. See discussion there.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848947 Active (id: 2100786)
初鼓
はつづつみ
1. [n]
▶ traditional toy rattle drum from Kagoshima



History:
4. A 2021-04-22 01:28:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-04-21 22:17:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
A bit more descriptive.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>toy drum (from Kagoshima)</gloss>
+<gloss>traditional toy rattle drum from Kagoshima</gloss>
2. A 2021-04-19 22:58:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>folk toy drums from Kagoshima</gloss>
+<gloss>toy drum (from Kagoshima)</gloss>
1. A* 2021-04-19 10:25:12  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/初鼓-1816227
https://kotobank.jp/word/鯛車・香箱・初鼓-1780511

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848956 Active (id: 2100747)
杉の葉壁蝨
すぎのはだにスギノハダニ (nokanji)
1. [exp,n] [uk]
▶ sugi spider mite (Oligonychus hondoensis)



History:
2. A 2021-04-21 00:34:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スギノハダニ	77
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2021-04-20 22:49:37  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/スギノハダニ-1346349
https://www.weblio.jp/content/杉の葉壁蝨
https://gd.eppo.int/taxon/OLIGHO

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848957 Active (id: 2100767)
赤玉土
あかだまつち
1. [n]
▶ red soil aggregate
▶ akadama
▶ [expl] clay-like volcanic ash soil (used for bonsai, etc.)



History:
4. A 2021-04-21 15:56:15  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-04-21 12:48:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://livedoor.blogimg.jp/feigniao/imgs/c/c/cc43e300.jpg
  Comments:
That's how Daiso translated it. Moving "akadama" down to keep it close to the expl.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>red soil aggregate</gloss>
2. A 2021-04-21 01:10:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, etc.
赤玉土	36519
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">mineral used as soil for bonsai</gloss>
+<gloss g_type="expl">clay-like volcanic ash soil (used for bonsai, etc.)</gloss>
1. A* 2021-04-20 22:52:10  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/赤玉土-22204
https://en.wikipedia.org/wiki/Akadama

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848958 Active (id: 2100748)
根巻き
ねまき
1. [n]
▶ balling and burlapping (horticulture)
▶ root wrapping



History:
2. A 2021-04-21 00:36:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijr
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>balling and burlapping (horticulture)</gloss>
1. A* 2021-04-20 22:55:02  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/根巻き-1388173
https://eow.alc.co.jp/search?q=根巻き
https://ejje.weblio.jp/content/根巻き

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848959 Active (id: 2100754)
緩効性肥料
かんこうせいひりょう
1. [n]
▶ controlled-release fertilizer
▶ slow-acting fertilizer



History:
2. A 2021-04-21 02:17:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>controlled release fertilizer</gloss>
-<gloss>slow acting fertilizer</gloss>
+<gloss>controlled-release fertilizer</gloss>
+<gloss>slow-acting fertilizer</gloss>
1. A* 2021-04-20 23:02:16  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/緩効性肥料-236839
https://ejje.weblio.jp/content/緩効性肥料

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848960 Active (id: 2100742)
元肥基肥元肥え
もとごえきひ (基肥)
1. [n]
▶ basal fertilizer
▶ basal dressing
▶ manure given at the time of planting
Cross references:
  ⇐ see: 2848963 原肥【げんぴ】 1. basal fertilizer; basal dressing; manure given at the time of planting



History:
4. A 2021-04-21 00:16:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
元肥	43030
基肥	15967 - GG5, 中辞典, ルミナス (all もとごえ), GG5 has きひ too (xrefs to もとごえ)
原肥	492 - GG5 for げんぴ, xrefs to 基肥/もとごえ the kokugos also all have this as げんぴ, with xrefs to 基肥/もとごえ
元肥え	544 - existing old entry for もとごえ.
本肥	188 - in 新明解 alone.
Kokugos mostly have 基肥/元肥 for もとごえ
  Comments:
(a) the old 元肥え entry should go - can be merged here
(b) 原肥/げんぴ should be its own entry. No real evidence it's read もとごえ.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<keb>原肥</keb>
+<keb>元肥え</keb>
@@ -19,4 +18,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>げんぴ</reb>
-<re_restr>原肥</re_restr>
3. A* 2021-04-20 23:08:48  Nicolas Maia
  Comments:
https://kotobank.jp/word/元肥-142551
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>原肥</keb>
+</k_ele>
@@ -15,0 +19,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>げんぴ</reb>
+<re_restr>原肥</re_restr>
2. A* 2021-04-20 23:06:48  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/基肥-475393
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>基肥</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>きひ</reb>
+<re_restr>基肥</re_restr>
1. A* 2021-04-20 23:05:18  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/元肥-142551
https://ejje.weblio.jp/content/元肥

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848961 Active (id: 2100751)
雪冠杉
せっかんすぎセッカンスギ (nokanji)
1. [n]
▶ sekkan-sugi (Cryptomeria japonica)



History:
2. A 2021-04-21 02:05:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
雪冠杉	181
せっかんすぎ	< 20
セッカンスギ	< 20
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Cryptomeria japonica 'Sekkan-sugi'</gloss>
+<gloss>sekkan-sugi (Cryptomeria japonica)</gloss>
1. A* 2021-04-20 23:17:05  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.921moon.com/conifer/conifer_sekkansugi.html
https://www.nihonkaki.com/fs/nihonkaki/1082228
https://www.gardenia.net/plant/cryptomeria-japonica-sekkan-sugi

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848962 Active (id: 2100745)
粗糲蔬糲麁糲
それい
1. [n] [rare]
▶ unpolished rice
▶ unrefined rice
2. [n] [rare]
▶ simple meal with unpolished rice



History:
2. A 2021-04-21 00:27:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
0 n-grams. Koj/Daijr/Daijs only have 粗糲.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&obsc;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2021-04-20 23:36:25  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/粗糲・蔬糲・麁糲-2057906
https://kotobank.jp/word/粗糲-555614

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848963 Active (id: 2100741)
原肥
げんぴ
1. [n]
▶ basal fertilizer
▶ basal dressing
▶ manure given at the time of planting
Cross references:
  ⇒ see: 2848960 元肥【もとごえ】 1. basal fertilizer; basal dressing; manure given at the time of planting



History:
1. A 2021-04-21 00:15:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2848960 proposal.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848964 Active (id: 2204458)
双喜
そうき
1. [n]
《represented by the 囍 character》
▶ double happiness (Chinese ornamental symbol)



History:
9. A 2022-08-17 04:39:11  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-08-16 21:41:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
On second thought, probably best not to. It could imply that 囍 is read そうき.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>囍</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A* 2022-08-16 21:39:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/double_happiness
  Comments:
I don't think "concept" is the right word.
Can we add 囍 as sK so that it's searchable?
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>囍</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13 +17 @@
-<gloss>(Chinese concept of) double happiness</gloss>
+<gloss>double happiness (Chinese ornamental symbol)</gloss>
6. A 2022-08-16 03:49:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-08-16 01:49:43 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>esp. with 囍 character</s_inf>
+<s_inf>represented by the 囍 character</s_inf>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848965 Active (id: 2100756)
骨壊死
こつえし
1. [n] {medicine}
▶ osteonecrosis
▶ avascular necrosis
▶ bone infarction



History:
2. A 2021-04-21 06:00:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, GG5
  Comments:
Both refs lead with osteonecrosis.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>osteonecrosis</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>osteonecrosis</gloss>
1. A* 2021-04-21 02:35:03  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/骨壊死-759349
https://en.wikipedia.org/wiki/Avascular_necrosis

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848966 Active (id: 2100769)
蜜壺
みつつぼ
1. [n] [col]
▶ female genitalia



History:
2. A 2021-04-21 21:19:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
蜜壺	3607
  Comments:
I see it's even a product name. Maybe "sl" would be better.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>euph. for female genitalia</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>female genitalia</gloss>
1. A* 2021-04-21 13:08:18 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/蜜壺

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848967 Active (id: 2100784)
低脂質
ていししつ
1. [adj-na]
▶ low-fat
Cross references:
  ⇒ see: 2079830 低脂肪 1. low-fat



History:
2. A 2021-04-22 01:25:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
低脂質な	1600
低脂質の	481
低脂肪	213985
  Comments:
Not the usual term.
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<xref type="see" seq="2079830">低脂肪</xref>
1. A* 2021-04-21 21:27:22  Nicolas Maia
  Refs:
https://twitter.com/search?q="低脂質"&f=live
  Comments:
低脂質	5025
Not in the refs but seems to be used a lot

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848968 Active (id: 2100892)
減農薬米
げんのうやくまい
1. [n]
▶ rice grown with reduced agricultural chemicals



History:
3. A 2021-04-23 10:16:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2848969">減農薬</xref>
2. A 2021-04-21 22:24:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
減農薬栽培	46388
減農薬作物	38
減農薬米	10486
減農薬野菜	15964
減農薬	215515
  Comments:
Trimming a little.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>rice cultivated with a reduced amount of agricultural chemicals</gloss>
+<xref type="see" seq="2848969">減農薬</xref>
+<gloss>rice grown with reduced agricultural chemicals</gloss>
1. A* 2021-04-21 21:29:31  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/jeword/減農薬米
  Comments:
減農薬米	10486

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848969 Active (id: 2100891)
減農薬
げんのうやく
1. [n,adj-no]
▶ reduction in the use of agricultural chemicals



History:
2. A 2021-04-23 10:15:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
減農薬の	16475
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2021-04-21 22:20:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, daijirin, etc.
減農薬	215515
  Comments:
Often seen in 減農薬野菜, 減農薬栽培, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5024060 Active (id: 2100753)

ガービーガーベイガーヴェイ
1. [surname]
▶ Garvey



History:
2. A 2021-04-21 02:13:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ガービー	1097
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ガービー</reb>
+</r_ele>
1. A 2021-04-21 02:11:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ガーベイ	891
ガーヴェイ	235
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ガーヴェイ</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml