JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{computing}
▶ command |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
{computing}
▶ command key
|
5. | A 2021-12-23 12:00:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source word. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>(computer) command</gloss> +<gloss>command</gloss> @@ -19,4 +18,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>commando</gloss> |
|
4. | A 2015-02-19 08:53:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Drop it altogether. That's the Mac one only; it's not in JIS so it looks really odd in the EDICT versions to just have "()". I can't have an empty note without validators squarking. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<s_inf>⌘</s_inf> |
|
3. | A 2015-02-18 10:26:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tidier to have it away from the glosses. |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>command key (⌘)</gloss> +<s_inf>⌘</s_inf> +<gloss>command key</gloss> |
|
2. | A 2015-01-31 07:10:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-01-31 02:06:26 Marcus Richert | |
Refs: | just heard it used like this |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,7 @@ +<xref type="see" seq="2296590">コマンドキー</xref> +<field>∁</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>command key (⌘)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ dubbing ▶ mixing ▶ re-recording |
|
2. |
[n,vs,vt]
[dated]
▶ copying (recorded material, esp. from one audio cassette to another) ▶ dubbing |
6. | A 2021-12-27 21:31:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-27 20:29:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj https://en.wikipedia.org/wiki/Dubbing_(filmmaking) |
|
Comments: | Not dubbing into a different language (i.e. not a synonym of 吹き替え). |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1602490">吹き替え・1</xref> -<gloss>dubbing (of a movie, etc.)</gloss> +<gloss>dubbing</gloss> +<gloss>mixing</gloss> |
|
4. | A 2021-12-24 00:19:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-23 14:14:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk dated - native informer |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -12,2 +13,2 @@ -<gloss>dubbing</gloss> -<gloss g_type="expl">adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc.</gloss> +<gloss>dubbing (of a movie, etc.)</gloss> +<gloss>re-recording</gloss> @@ -17,0 +19,3 @@ +<pos>&vt;</pos> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>copying (recorded material, esp. from one audio cassette to another)</gloss> @@ -19 +22,0 @@ -<gloss g_type="expl">re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc.</gloss> |
|
2. | A 2020-03-19 10:50:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ (cash) register
|
|||||
2. |
[n]
▶ checkout (counter) ▶ cashier |
|||||
3. |
[n]
{computing}
▶ register |
3. | A 2021-12-23 23:15:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>checkout (counter)</gloss> |
|
2. | A 2021-12-22 01:42:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-19 22:00:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Not seeing "resistor" in any of my refs. Added sense. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>register</gloss> +<xref type="see" seq="1145130">レジ・1</xref> +<gloss>(cash) register</gloss> +<gloss>cashier</gloss> @@ -17 +19,2 @@ -<gloss>resistor</gloss> +<field>∁</field> +<gloss>register</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ compression |
|||||
2. |
[n,vs,vt]
▶ condensing ▶ shortening ▶ summarizing |
|||||
3. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ compression (of data)
|
4. | A 2021-12-23 10:46:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<xref type="ant" seq="1199150">解凍・2</xref> |
|
3. | A 2021-12-06 19:47:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-06 11:47:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij 圧縮 2894214 あっ縮 No matches |
|
Comments: | Splitting into senses. Dropping あっ縮. |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>あっ縮</keb> @@ -24,3 +21,15 @@ -<gloss>condensation</gloss> -<gloss>constriction</gloss> -<gloss>compaction</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>condensing</gloss> +<gloss>shortening</gloss> +<gloss>summarizing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>compression (of data)</gloss> |
|
1. | A 2021-11-17 02:00:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (several senses) |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
{military}
▶ overnight march |
1. | A 2021-12-23 01:24:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>an overnight march</gloss> +<field>&mil;</field> +<gloss>overnight march</gloss> |
1. |
[n]
[arch]
▶ a role ▶ an office ▶ an important office |
5. | D 2022-01-06 10:42:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-24 16:14:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The definition is just "一つの役目". I agree with Marcus. I don't think we need this. Whenever the source is "日葡", that's a good indication that it can be ignored. |
|
3. | A* 2021-12-23 15:16:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Are the glosses correct? |
|
2. | A 2021-12-23 10:41:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The news tags are on the wrong entry. I think it's worth keeping with an arch tag. |
|
Diff: | @@ -6,2 +5,0 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf38</ke_pri> @@ -11,2 +8,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf38</re_pri> @@ -15,0 +12,2 @@ +<misc>&arch;</misc> +<gloss>a role</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-23 01:24:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not in daijr. koj and daijs both quote Vocabvlario da Lingoa de Iapam from 1603. also I think "office" is wrong. I'd be in favor of deletion |
1. |
[n]
▶ subordinate work ▶ menial service ▶ subordinate ▶ underling ▶ servant ▶ maid |
|
2. |
[n]
▶ actor with a minor part (in kabuki, etc.) |
|
3. |
[n]
▶ underside (of a car) |
3. | A 2021-12-24 00:20:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-23 01:04:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>subordinate part</gloss> +<gloss>subordinate work</gloss> @@ -23 +23,11 @@ -<gloss>utility man</gloss> +<gloss>underling</gloss> +<gloss>servant</gloss> +<gloss>maid</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>actor with a minor part (in kabuki, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>underside (of a car)</gloss> |
|
1. | A 2021-12-04 10:52:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 下回り 171402 下廻り 6915 4%, just above what I would normally tag as rK but marking it as such for consistency with our many other まわり 廻 entries where it clearly is rK... |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[n]
{military}
▶ merchant raider ▶ auxiliary cruiser |
2. | A 2021-12-24 00:21:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 01:16:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Merchant_raider |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>merchant cruiser</gloss> +<field>&mil;</field> +<gloss>merchant raider</gloss> +<gloss>auxiliary cruiser</gloss> |
1. |
[n]
{geology}
▶ (volcanic) crater ▶ caldera |
|
2. |
[n]
▶ burner (of a boiler) |
6. | A 2021-12-24 00:21:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-23 11:02:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Comments: | The refs all have "ボイラーの焚き口" for sense 2. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>crater</gloss> +<gloss>(volcanic) crater</gloss> @@ -18 +18 @@ -<gloss>burner (e.g. on a furnace)</gloss> +<gloss>burner (of a boiler)</gloss> |
|
4. | A 2021-12-08 11:30:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-06 23:19:32 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&geol;</field> |
|
2. | A 2012-05-03 00:27:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ thawing ▶ defrosting |
|||||||
2. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ decompression (of data) ▶ extraction ▶ unpacking ▶ unzipping
|
6. | A 2021-12-23 10:46:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<xref type="ant" seq="1153080">圧縮・3</xref> |
|
5. | A 2021-12-06 19:51:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-06 11:40:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Although "thaw" is a noun, it usually refers to a period of warm weather (that causes ice to melt). |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>thaw</gloss> +<gloss>thawing</gloss> @@ -26 +26,2 @@ -<gloss>decompression (e.g. of a file)</gloss> +<gloss>decompression (of data)</gloss> +<gloss>extraction</gloss> @@ -28 +28,0 @@ -<gloss>extracting</gloss> |
|
3. | A 2021-12-04 09:34:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -22,0 +24 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2012-10-25 03:30:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ coexistence ▶ living together |
|
2. |
[n,vs,vi]
{biology}
▶ symbiosis |
|
3. |
[n,vs,vi]
{geology}
▶ paragenesis |
5. | A 2021-12-23 16:56:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -30 +28,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -38 +35,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2021-12-07 13:28:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 共生 1400754 共棲 7495 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-12-07 09:14:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Comments: | 共棲 poss rK? not sure these really are adj-no |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -26,0 +28 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -33,0 +36 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2018-01-20 23:05:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-18 03:05:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai and meikyo both suggest that 共棲 does not apply to 'coexistence' which makes sense from the meaning of the kanji, but koj and daij make no mention |
|
Comments: | none of my sources has ともいき, and 共生 would be io for that in any case. only gg5, prog, eij have paragenesis. not in the kokugos |
|
Diff: | @@ -17,4 +16,0 @@ -<r_ele> -<reb>ともいき</reb> -<re_restr>共生</re_restr> -</r_ele> @@ -24,0 +21,8 @@ +<gloss>coexistence</gloss> +<gloss>living together</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<field>&biol;</field> @@ -25,0 +30,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<field>&geol;</field> @@ -27 +36,0 @@ -<gloss>union</gloss> |
1. |
[n]
▶ foolish question ▶ stupid question |
|
2. |
[n]
[hum]
▶ one's question |
2. | A 2021-12-24 00:22:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 10:49:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,6 @@ +<gloss>stupid question</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&hum;</misc> +<gloss>one's question</gloss> |
1. |
[n]
▶ address ▶ residence ▶ domicile |
5. | A 2021-12-23 20:35:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-21 20:40:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think the meaning is clear without the example. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>address (e.g. of house)</gloss> +<gloss>address</gloss> |
|
3. | A 2021-12-20 06:07:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 住所 23055830 住処 164448 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-10-16 02:38:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin |
|
1. | A* 2014-10-15 23:36:30 Curtis Naito <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/住所-77054#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>住処</keb> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ recognition ▶ acknowledgement ▶ acknowledgment ▶ approval ▶ consent ▶ agreement |
1. | A 2021-12-23 00:35:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (3 senses) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,adj-no]
▶ one eye |
|||||
2. |
[n]
▶ discerning eye ▶ excellent judgement
|
4. | A 2021-12-24 00:23:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-23 01:24:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, shinmeikai |
|
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>eye (for pictures, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="1164110">一隻眼・1</xref> +<gloss>discerning eye</gloss> +<gloss>excellent judgement</gloss> |
|
2. | A 2017-10-16 10:01:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-16 09:08:46 Noa | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>eye (for pictures, etc.)</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -14,0 +15,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>eye (for pictures, etc.)</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ interruption ▶ discontinuance ▶ suspension ▶ stoppage |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ cancellation (of a planned event) ▶ calling off |
8. | A 2022-01-02 16:48:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: 進行していた物事を途中でやめること。また、予定されていた催し物などをとりやめること。 |
|
Comments: | Meikyo makes the same distinction. I think this is OK. I'll index some sentences. |
|
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>cancellation (of a plan or future event)</gloss> +<gloss>cancellation (of a planned event)</gloss> |
|
7. | A* 2022-01-02 06:22:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, but I don't see it that way. Unless another editor supports the proposal I'll revert this proposed edit. |
|
6. | A* 2021-12-25 13:59:45 | |
Refs: | daijisen 中途でやめること。(a) また、計画を取りやめにすること。(b) |
|
Comments: | (a) stopping halfway through something (b) stopping before something has even started They sound different to me? |
|
5. | A* 2021-12-24 00:30:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't see a sense split in any reference, including daijisen. I think it was fine as it was. |
|
4. | A* 2021-12-23 16:52:54 | |
Refs: | daijisen |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>cancellation</gloss> +<gloss>interruption</gloss> +<gloss>discontinuance</gloss> @@ -23,2 +24,7 @@ -<gloss>discontinuance</gloss> -<gloss>interruption</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>cancellation (of a plan or future event)</gloss> +<gloss>calling off</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ admission (to a school) ▶ entrance ▶ enrolment ▶ enrollment
|
3. | A 2021-12-24 22:15:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 学校にはいること。 |
|
Comments: | Probably not a university. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>admission (to a school or university)</gloss> +<gloss>admission (to a school)</gloss> @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>matriculation</gloss> |
|
2. | A 2021-12-24 00:31:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 01:25:18 dine | |
Refs: | 入学 6008045 入校 425884 |
|
Comments: | align with 入学 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,6 @@ +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1465850">入学</xref> +<gloss>admission (to a school or university)</gloss> +<gloss>entrance</gloss> +<gloss>enrolment</gloss> +<gloss>enrollment</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ entering the rainy season ▶ beginning of the rainy season
|
5. | A 2021-12-23 23:14:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -31 +31,2 @@ -<xref type="see" seq="1610440">梅雨明け・つゆあけ</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1610440">梅雨明け</xref> |
|
4. | A 2021-12-23 20:37:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-23 17:40:22 | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -30,0 +31,2 @@ +<xref type="see" seq="1610440">梅雨明け・つゆあけ</xref> +<xref type="see" seq="1610440">梅雨明け・つゆあけ</xref> |
|
2. | A 2019-06-29 11:56:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-06-29 06:40:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daij G n-grams: 梅雨入り 763003 入梅 156893 |
|
Comments: | reordering adding ついり |
|
Diff: | @@ -4,4 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>入梅</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -</k_ele> @@ -13,0 +10,10 @@ +<k_ele> +<keb>入梅</keb> +<ke_pri>ichi1</ke_pri> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>つゆいり</reb> +<re_pri>ichi1</re_pri> +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf27</re_pri> +</r_ele> @@ -20,4 +26 @@ -<reb>つゆいり</reb> -<re_pri>ichi1</re_pri> -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf27</re_pri> +<reb>ついり</reb> |
1. |
[n]
▶ martial arts ▶ military arts |
|||||
2. |
[n]
▶ wushu (Chinese martial art)
|
4. | A 2021-12-23 06:05:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Wushu, or Kungfu, is a hard and soft and complete martial art, as well as a full-contact sport (wiki) |
|
Diff: | @@ -22,2 +22 @@ -<gloss>wushu</gloss> -<gloss g_type="expl">modern sport derived from traditional Chinese martial arts</gloss> +<gloss>wushu (Chinese martial art)</gloss> |
|
3. | A 2021-12-23 01:32:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<field>&MA;</field> |
|
2. | A 2014-04-04 11:12:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-04-04 08:09:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/武術太極拳 https://ja.wikipedia.org/wiki/武術 |
|
Comments: | different senses, i think |
|
Diff: | @@ -17,2 +17 @@ -<gloss>the martial arts</gloss> -<gloss>Wushu</gloss> +<gloss>martial arts</gloss> @@ -20,0 +20,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2813250">武術太極拳</xref> +<gloss>wushu</gloss> +<gloss g_type="expl">modern sport derived from traditional Chinese martial arts</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ excise ▶ excise tax |
1. | A 2021-12-23 18:17:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Excise |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>excise tax</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ agglutination ▶ adhesion |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ deadlock ▶ stalemate ▶ standstill
|
|||||
3. |
[n,vs,vi]
{linguistics}
▶ agglutination |
7. | A 2021-12-24 00:31:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-12-23 17:29:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<xref type="see" seq="1571120">こう着状態・こうちゃくじょうたい</xref> +<xref type="see" seq="1571120">膠着状態</xref> @@ -27,0 +28,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<field>&ling;</field> +<gloss>agglutination</gloss> |
|
5. | A 2021-12-07 08:38:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Comments: | prob not adj-no |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2015-02-01 18:39:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2015-02-01 11:53:28 Not Meiryo-Name <...address hidden...> | |
Refs: | tsukuba corpus; prog3e; 新和英中辞典 |
|
Comments: | Hits: 膠着 611 こう着 105 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>こう着</keb> @@ -23,0 +27 @@ +<gloss>standstill</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ agglutinative language |
1. | A 2021-12-23 18:19:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ling;</field> |
1. |
[n]
▶ the number of people
|
|||||
2. |
[n]
▶ many people ▶ a large number of people |
15. | A 2022-01-27 20:38:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I normally do that. |
|
14. | A* 2022-01-27 12:29:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Just noting that you accidentally added (にんずう) to 大人数. I've fixed the affected sentences. To avoid this, I add spaces before and after the word when doing search and replace. |
|
13. | A 2022-01-26 02:48:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
12. | A* 2021-12-24 00:35:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen |
|
11. | A 2021-12-24 00:34:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's ok. I'll approve them both, then reopen to remind me to fix the sentence indexing. |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ revival ▶ resuscitation |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ revitalization ▶ rejuvenation ▶ regeneration |
8. | A 2021-12-24 00:43:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Done. |
|
Diff: | @@ -17,4 +16,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>こうせい</reb> -<re_restr>甦生</re_restr> |
|
7. | A* 2021-12-23 18:13:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs (更生): 「甦生」とも書くが、「こうせい」は「そせい(甦生)」の慣用読み。 koj (甦生/こうせい): よみがえること。生きかえること。更生。 |
|
Comments: | I don't think こうせい belongs on his entry. Better to add 甦生 to the 更生 entry. |
|
6. | A 2021-12-07 13:36:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 蘇生 432459 甦生 5146 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-12-07 09:32:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Comments: | 甦生 poss rK? |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -29,0 +31 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2018-06-10 17:29:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | e.g., kojien |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +<r_ele> +<reb>こうせい</reb> +<re_restr>甦生</re_restr> +</r_ele> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ end of the rainy season
|
5. | A 2021-12-23 23:13:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26,2 @@ -<xref type="see" seq="1466690">梅雨入り・つゆいり</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1466690">梅雨入り</xref> |
|
4. | A 2021-12-23 20:36:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-23 17:39:22 | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<xref type="see" seq="1466690">梅雨入り・つゆいり</xref> |
|
2. | A 2019-06-28 22:03:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>出梅</keb> +</k_ele> @@ -14,0 +18,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しゅつばい</reb> +<re_restr>出梅</re_restr> |
|
1. | A* 2019-06-24 06:28:55 | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>the end of the rainy season</gloss> +<gloss>end of the rainy season</gloss> |
1. |
[n]
▶ one-on-one fighting sport (without weapons) ▶ combat sport ▶ martial art
|
5. | A 2021-12-24 00:44:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-23 01:31:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is neater. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>martial arts which involve fighting without weapons</gloss> +<gloss>one-on-one fighting sport (without weapons)</gloss> @@ -18 +18 @@ -<gloss>one-on-one fighting sport</gloss> +<gloss>martial art</gloss> |
|
3. | A 2021-12-04 11:11:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 格闘技 1787237 挌闘技 604 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-08-25 03:17:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-24 10:09:22 Brandon Kentel | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>挌闘技</keb> |
1. |
[n]
▶ oil tanker |
1. | A 2021-12-23 01:18:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>an oil tanker</gloss> +<gloss>oil tanker</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
[form]
▶ making up (a deficit, loss, etc.) ▶ covering ▶ compensation ▶ supplementation ▶ replenishment |
4. | A 2021-12-24 00:45:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-23 00:11:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo 填補 12252 てん補 22347 塡補 168 |
|
Comments: | Only GG5 has two senses. I think one is enough. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +20,5 @@ +<pos>&vt;</pos> +<misc>&form;</misc> +<gloss>making up (a deficit, loss, etc.)</gloss> +<gloss>covering</gloss> +<gloss>compensation</gloss> @@ -21,6 +26,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>compensation</gloss> -<gloss>indemnification</gloss> |
|
2. | A 2013-09-28 00:55:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
1. | A* 2013-09-27 14:18:32 Clément DAUMAIL | |
Refs: | 常用漢字表(2010) official forms |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>塡補</keb> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ rice threshing ▶ rice thresher |
5. | A 2021-12-24 00:46:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-23 18:34:08 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
3. | A 2021-12-17 08:25:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -16,3 +16,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> |
|
2. | A 2016-10-07 05:25:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-27 09:48:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, G n-grams: 稲扱き 327 いねこき 524 稲こき 1280 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>稲こき</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +17,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>rice thresher</gloss> +</sense> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ in short ▶ in brief ▶ to sum up ▶ ultimately ▶ in the end ▶ in the long run ▶ when all is said and done ▶ what it all comes down to ▶ when you get right down to it
|
8. | A 2021-12-23 00:06:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<xref type="see" seq="1610430">詰まり・つまり・2</xref> +<xref type="see" seq="1610430">つまり・2</xref> |
|
7. | A 2021-12-20 03:11:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | まるところ 21139 詰まる所 5364 つまる所 3134 詰まる処 270 つまる処 156 つまるところ 130342 |
|
Diff: | @@ -15,3 +15 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>つまる処</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2015-07-18 22:52:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2015-07-18 10:25:07 luce | |
Refs: | n-grams 詰まる所 132 詰まるところ 1208 つまる所 90 詰まる処 6 つまる処 8 つまるところ 7658 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>詰まる所</keb> +<keb>詰まるところ</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>詰まるところ</keb> +<keb>詰まる所</keb> @@ -24,0 +25 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A 2011-09-18 22:50:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
{chemistry}
▶ adhesive ▶ binder ▶ glue ▶ agglutinative agent |
4. | A 2022-08-15 23:09:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 【化】 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&chem;</field> |
|
3. | A* 2022-08-15 21:27:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Not in the kokugos. Seems like an obscure synonym for 接着剤 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────╮ │ 膠着剤 │ 293 │ │ こうちゃくざい │ 0 │ ╰─ーーーーーーー─┴─────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
2. | A 2021-12-24 00:46:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 18:20:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,4 @@ -<gloss>adhesion</gloss> -<gloss>agglutination</gloss> +<gloss>adhesive</gloss> +<gloss>binder</gloss> +<gloss>glue</gloss> +<gloss>agglutinative agent</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ dispiritedness ▶ dejection ▶ languor ▶ lethargy ▶ apathy |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ going flat (of a carbonated drink, beer, etc.) |
7. | A 2021-12-24 00:47:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-12-23 18:27:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | I don't think "stale" is right. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24 @@ -<gloss>becoming flat (e.g. beer, carbonated drinks)</gloss> -<gloss>becoming stale</gloss> +<gloss>going flat (of a carbonated drink, beer, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2021-12-07 08:51:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -21,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2012-03-28 22:00:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,1 +22,1 @@ -<gloss>(of beer or carbonated drinks) becoming flat</gloss> +<gloss>becoming flat (e.g. beer, carbonated drinks)</gloss> |
|
3. | A* 2012-03-28 20:34:01 Paul Upchurch | |
Refs: | daijs, prog |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,7 @@ +<gloss>apathy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>(of beer or carbonated drinks) becoming flat</gloss> +<gloss>becoming stale</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ hopes ▶ expectations |
|||||
2. |
[n]
▶ guessing (game) ▶ riddle
|
4. | A 2021-12-24 00:49:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-23 00:01:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, shinmeikai 当て事 174 当てごと 89 当てこと 27 |
|
Comments: | The kokugos have a second sense. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当てごと</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<re_restr>当て事</re_restr> @@ -20 +24,4 @@ -<gloss>guessing</gloss> +<xref type="see" seq="1448920">当て物</xref> +<xref type="see" seq="1448920">当て物・1</xref> +<gloss>guessing (game)</gloss> +<gloss>riddle</gloss> |
|
2. | A 2021-12-21 20:26:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-21 06:56:07 Opencooper | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>あてこと</reb> +</r_ele> @@ -13,0 +17,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n]
[hon]
▶ yourself ▶ himself ▶ herself |
5. | A 2024-03-27 13:04:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Nope. |
|
4. | A* 2024-03-27 03:26:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Wouldn't use it for yourself, would you? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<misc>&hon;</misc> @@ -16 +17,0 @@ -<gloss>oneself</gloss> |
|
3. | A 2021-12-24 00:49:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-23 15:18:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>御自身</keb> +<keb>ご自身</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ご自身</keb> +<keb>御自身</keb> @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>himself</gloss> +<gloss>herself</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-23 10:40:25 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>himself</gloss> @@ -17 +16 @@ -<gloss>herself</gloss> +<gloss>oneself</gloss> |
1. |
[n]
{skiing}
Source lang:
ger "Wedeln"
▶ wedeln ▶ wedeling |
8. | A 2023-02-02 11:40:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ski;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>wedeln (skiing style)</gloss> +<gloss>wedeln</gloss> |
|
7. | A 2022-02-07 01:53:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ウエーデルン 587 ウェーデルン 3169 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウェーデルン</reb> +</r_ele> |
|
6. | A 2021-12-25 12:17:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
5. | A* 2021-12-25 01:36:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | You don't have to be doing skiing as a sport to wedel. I don't think the sports tag is used for non-competitive activities. |
|
4. | A* 2021-12-25 00:04:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Google images for "wedeln" sure look sporty to me. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{geology}
▶ caldera lake |
1. | A 2021-12-23 11:04:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&geol;</field> |
1. |
[n]
[yoji]
▶ silly questions and silly answers ▶ silly dialogue |
3. | A 2021-12-23 10:51:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>a silly dialogue</gloss> +<gloss>silly dialogue</gloss> |
|
2. | A 2014-08-25 01:32:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
▶ getting ▶ obtaining ▶ winning
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
{sports}
▶ scoring (in ice hockey, basketball, etc.) |
10. | A 2021-12-24 00:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-12-23 18:37:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, meiyko, gg5 |
|
Comments: | All the kokugos have two senses. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>getting (something)</gloss> +<gloss>getting</gloss> @@ -13 +13,8 @@ -<gloss>scoring (goal, point, etc.)</gloss> +<gloss>winning</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>scoring (in ice hockey, basketball, etc.)</gloss> |
|
8. | A 2021-12-07 09:59:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
7. | A 2013-02-04 21:30:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I agree about the senses. All the refs say ~する, which is why I cast it as "vs" only. Not fussed, though. |
|
Diff: | @@ -12,5 +12,1 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>scoring a goal (point, etc.)</gloss> +<gloss>scoring (goal, point, etc.)</gloss> |
|
6. | A* 2013-02-03 09:24:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this should be 2 senses, btw. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Easter egg |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ Easter egg |
5. | A 2021-12-24 00:51:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-23 12:02:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<gloss>Easter egg</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> |
|
3. | A 2018-03-12 12:24:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>easter egg</gloss> +<gloss>Easter egg</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 06:21:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イースター・エッグ</reb> |
|
1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,n]
▶ anti-rust ▶ rustproof ▶ anticorrosive
|
3. | A 2021-12-23 20:51:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-23 00:56:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 防錆 131634 防銹 33 |
|
Comments: | Dropping x-ref. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,2 +12,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="see" seq="2142800">防銹</xref> @@ -14,0 +14,2 @@ +<gloss>rustproof</gloss> +<gloss>anticorrosive</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing,video games}
▶ hidden command ▶ cheat code
|
4. | A 2024-06-15 18:28:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&vidg;</field> @@ -14 +15 @@ -<gloss>cheat code (in a video game)</gloss> +<gloss>cheat code</gloss> |
|
3. | A 2021-12-23 20:48:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-23 11:58:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs https://ja.wikipedia.org/wiki/隠しコマンド |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>cheat code (in a video game)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: ksb
▶ first-year (university) student ▶ freshman
|
|||||
2. |
[n]
▶ (one of the) first graduates of a new school |
5. | A 2021-12-24 00:51:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-23 00:16:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | nikk: その学校の創立第一年度の卒業生。 meikyo: 第一年度の卒業生。一期生。 gg5: (第)一期生 (one of) the first students to enter [graduate from] a new school; (one of) the first batch [cohort] of students at a new school. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>一回生</keb> +<keb>1回生</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>1回生</keb> +<keb>一回生</keb> @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1165580">一年生・2</xref> +<xref type="see" seq="1165580">一年生・1</xref> @@ -17 +17 @@ -<gloss>first year (college) student</gloss> +<gloss>first-year (university) student</gloss> @@ -22 +22 @@ -<gloss>graduate of one year's standing</gloss> +<gloss>(one of the) first graduates of a new school</gloss> |
|
3. | A 2012-11-20 04:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 第一年度の卒業生。 |
|
Comments: | I don't see a problem with having all 4 of each. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>graduate of one year's standing</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2012-11-05 07:32:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | We currently have 4 -回生 and 4 -年生 entries. Do we really need all of them? 一回生 is in daijr (but then again they don't have a 回生 pref entry/definition so it makes sense to include it somehow), 1-2年生 are in daijs (but supposedly because they also mean biennial/annual plant) but neither has 3-4. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,2 @@ +<xref type="see" seq="1165580">一年生・2</xref> +<dial>&ksb;</dial> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Easter egging |
3. | D 2021-12-23 15:18:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | D* 2021-12-23 12:03:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | イースタエッグ 110 イースターエッグ 26716 |
|
Comments: | Not even worth adding to the イースターエッグ entry. |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ file decompression software
|
3. | A 2021-12-23 10:47:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1199150">解凍・かいとう・2</xref> +<xref type="see" seq="1199150">解凍・2</xref> |
|
2. | A 2012-10-25 06:13:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1199150">解凍・かいとう・2</xref> @@ -13,1 +14,1 @@ -<gloss>file decompressor software</gloss> +<gloss>file decompression software</gloss> |
|
1. | A* 2012-10-24 02:52:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs 444k (b) |
1. |
[n]
{computing}
Source lang:
eng(wasei) "my page"
▶ account page (on a website) |
9. | A 2022-02-17 11:23:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "i.e." is superfluous here. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>account page (i.e. on a website)</gloss> +<gloss>account page (on a website)</gloss> |
|
8. | A 2022-02-16 06:04:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-02-16 06:02:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>account page</gloss> +<gloss>account page (i.e. on a website)</gloss> |
|
6. | A 2021-12-23 20:41:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-23 00:05:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.nttdocomo.co.jp/service/imenu/utilization/mypage/ 「マイページ」は、マイメニュー、料金・ポイント情報など、お客さまごとにカスタマイズされたさまざまな情報を表示・閲覧可能なお客さま専用ページです。 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>personalised page within a web based client interaction system</gloss> +<gloss>account page</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ official history of the Ryukyu Kingdom (compiled between 1743 and 1745) |
|||||
2. |
[n]
▶ Kyūyō (poetic name for the Ryukyu Islands)
|
6. | A 2021-12-24 00:52:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-12-23 22:56:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Kyūyō koj: 球陽は琉球の美称 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>History of the Ryukyu Kingdom (written in 1743-1745)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>official history of the Ryukyu Kingdom (compiled between 1743 and 1745)</gloss> @@ -17,2 +18 @@ -<s_inf>alt. name</s_inf> -<gloss>Ryukyu islands</gloss> +<gloss>Kyūyō (poetic name for the Ryukyu Islands)</gloss> |
|
4. | A 2021-12-07 05:43:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | May as well stay. |
|
3. | A* 2021-11-09 07:28:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | sense 1 → name dic? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>history of the Ryukyu Kingdom, written in 1743-1745</gloss> +<gloss>History of the Ryukyu Kingdom (written in 1743-1745)</gloss> @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2731460">琉球</xref> |
|
2. | A 2013-07-02 06:01:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr |
|
Comments: | The Wiki article says it's the history. |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>(きゅうよう)</reb> +<reb>きゅうよう</reb> @@ -11,2 +11,7 @@ -<pos>&n-pr;</pos> -<gloss>Ruler of the Ryukyu kingdom 1743-1745.</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>history of the Ryukyu Kingdom, written in 1743-1745</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>alt. name</s_inf> +<gloss>Ryukyu islands</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng "baryta"
▶ barium hydroxide |
5. | A 2021-12-24 11:53:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-12-23 20:44:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe this? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<lsource xml:lang="eng">baryta</lsource> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>baryta</gloss> |
|
3. | A* 2021-12-22 12:01:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | We don't tag English glosses like that. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>baryta (old term)</gloss> +<gloss>baryta</gloss> |
|
2. | A 2019-04-29 00:47:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | baryta is quite archaic in English now. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>baryta</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>baryta (old term)</gloss> |
|
1. | A* 2019-04-28 17:25:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs バライタ 4694 バリタ 70 |
1. |
[adj-i]
[uk,col]
▶ good(-tasting) ▶ nice ▶ delicious ▶ tasty
|
|||||
2. |
[adj-i]
[uk,col]
▶ attractive (offer, opportunity, etc.) ▶ appealing ▶ convenient ▶ favorable ▶ desirable ▶ profitable
|
3. | A 2021-12-23 10:42:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1486650">美味しい・おいしい・1</xref> +<xref type="see" seq="1486650">おいしい・1</xref> @@ -19 +19,2 @@ -<s_inf>"cute" 〜ちい variant</s_inf> +<gloss>good(-tasting)</gloss> +<gloss>nice</gloss> @@ -22 +22,0 @@ -<gloss>sweet</gloss> @@ -26 +26 @@ -<xref type="see" seq="1486650">美味しい・おいしい・2</xref> +<xref type="see" seq="1486650">おいしい・2</xref> @@ -29 +29 @@ -<gloss>attractive</gloss> +<gloss>attractive (offer, opportunity, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2019-08-17 21:28:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-08-17 00:49:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | おいちい 49589 おいちー 9652 美味ちい 933 Unidic has おいちい as a variant of 美味しい. |
|
Comments: | See discussion on 1486650. おいちい is the only 〜ちい -> 〜しい variant listed in my (slightly old) version of Unidic. |
1. |
[n]
▶ community-acquired infection ▶ community transmission
|
6. | A 2021-12-26 10:06:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll let it go, but I'm not sure it's a good translation. |
|
5. | A* 2021-12-23 01:51:24 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=市中感染 https://kiwi-english.net/38522 |
|
4. | A* 2021-12-22 20:46:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Need evidence that 感染 means transmission. I'm not convinced this gloss is correct. |
|
3. | A* 2021-12-22 10:24:57 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.japantimes.co.jp/news/2021/12/22/national/osaka-omicron-community-spread/ https://www.business-standard.com/about/what-is-community-transmission |
|
Comments: | Fun times. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>community transmission</gloss> |
|
2. | A 2020-12-01 01:50:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | デジタル大辞泉 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1665310">院内感染</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ eatery ▶ restaurant |
3. | A 2021-12-23 20:39:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-12-20 21:20:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | (I was misremwmbering, it was 肉処xxx) |
|
1. | A* 2021-12-20 04:29:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 食処 11530 食べ処 21472 食べどころ 5016 食べ所 715 食所 181 There was a restaurant (now closed) near me whose sign read 食処xxx (name of the restaurant), if I'm not misrememberering. It seems to be common in restaurant names, could poss. be mentioned in a note. (I thought I had added this word ages ago.) |
1. |
[n]
▶ mass killing ▶ genocide |
2. | A 2021-12-23 20:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-20 09:08:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/pickup/6412957 ミャンマー軍、村民らを拷問にかけ集団殺害=BBC調査報道BBC News429 レベッカ・ヘンシュキ、ケルヴィン・ブラウン、BBCワールド・サービス ミャンマー軍が7月、数カ所の村で一般人を集団殺害し、少なくとも40人の男性が犠牲になったことが、BBCの調査報道で明らかになった。 same story in English> https://www.bbc.com/news/world-asia-59699556 Tortured to death: Myanmar mass killings revealed on reverso, it's all "genocide", maybe from a UN text |
1. |
[n]
▶ mass grave |
2. | A 2021-12-23 20:48:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-20 09:17:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/d7a80c706e6327313f7c2902c0ee06430e4354da 近くのジー・ビン・ドゥイン村では7月下旬、浅い集団墓地から、切断された12人の死体が見つかった。子どもの可能性もある小さな死体や、障害者の死体が含まれていた。 |
1. |
[n]
[col]
▶ dude food ▶ food that is (stereotypically) appealing to men |
3. | A 2024-03-22 04:29:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-12-23 00:43:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'd never heard the term "dude food" before. Not sure it should lead. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
1. | A* 2021-12-21 04:41:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Dude food jitsuyo daijr daijr splits on "food cooked by men (that is appealing to men)" vs "food eaten by men (that is appealing to men)" but maybe one sense is fine 男飯 1679 女飯 407 男めし 131 おとこメシ No matches オトコメシ 102 男メシ 176 |
1. |
[n]
[abbr]
{law}
《abbr. of 電子署名及び認証業務に関する法律》 ▶ Electronic Signatures and Certification Business Act |
2. | A 2021-12-23 20:48:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More usual style. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Act on Electronic Signatures and Certification Business</gloss> +<gloss>Electronic Signatures and Certification Business Act</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-21 07:48:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr |
1. |
[n]
▶ square plate ▶ rectangular dish |
3. | A 2021-12-25 21:07:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 角皿 50719 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>rectangular dish</gloss> |
|
2. | A* 2021-12-23 06:15:57 | |
Refs: | https://www.nikkei.com/article/DGXMZO45608880T00C19A6XQD000/ ネット通販などでは6枚540円の角皿が売れ筋だ。 |
|
1. | A* 2021-12-22 04:38:00 | |
Refs: | Daijr |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "option service"
▶ add-on service |
2. | A 2021-12-23 20:44:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-22 12:16:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | オプションサービス 77115 https://www.post.japanpost.jp/service/standard/one_price.html 目的に合ったオプションサービスも充実 *貴重品を送る際は書留をご利用ください。 |
1. |
[n]
▶ dust mask |
3. | A 2021-12-24 22:36:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 防塵マスク 15709 防じんマスク 25711 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>防じんマスク</keb> +</k_ele> |
|
2. | A 2021-12-23 20:48:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-22 13:06:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Dust_mask |
1. |
[n]
{pharmacology}
▶ misoprostol |
2. | A 2021-12-23 20:42:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&pharm;</field> |
|
1. | A* 2021-12-22 22:45:14 solo_han | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ミソプロストール |
1. |
[n]
▶ air compressor |
2. | A 2021-12-23 20:39:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-22 23:23:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | エアーコンプレッサー 15123 https://www.astro-p.co.jp/i/2005000005251 エアーコンプレッサー不要!電動スプレーガン! |
1. |
[n]
▶ parcel locker |
2. | A 2021-12-24 20:38:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Record URL length? |
|
1. | A* 2021-12-23 00:11:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Parcel_locker https://c-faq.kuronekoyamato.co.jp/app/answers/detail/a_id/979/session/L3RpbWUvMTY0MDIxODEyNi9nZW4vMTY0MDIxODEyNi9zaWQvZlV0NXlHQkV5REJZMGNFZWtCb2c1N01GUmVUSFozUWUlN0UzbVRXX2NzTUhPbXhPNGx5V2ZkeW5CTHllOGF1UXVyUGlLdjBUdWU0YnZGUlY4OWpLV0ppd3oxQlR4UFZUYUVHWHFha2dWNk9CVnlBX19mTFpBXzhkUHclMjElMjE= コンビニ・取扱店、PUDOステーション(宅配便ロッカー)、ヤマト運輸直営店(宅急便センター)での受け取りの利用方法を教えてください。 |
1. |
[n]
▶ design department ▶ design studio ▶ design office |
2. | A 2021-12-24 20:27:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 00:30:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://context.reverso.net/translation/japanese-english/デザイン室 デザイン室 19410 |
1. |
[n]
{military}
▶ armed merchantman |
2. | A 2021-12-24 06:36:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 01:12:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, jwiki, eij |
1. |
[n]
▶ school entrance ceremony
|
2. | A 2021-12-24 22:36:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 01:27:14 dine | |
Refs: | 入学式 836677 入校式 11512 |
1. |
[n]
{computing}
▶ code point (in a character set) |
3. | A 2021-12-24 22:38:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>codepoint (in character set)</gloss> +<gloss>code point (in a character set)</gloss> |
|
2. | A 2021-12-24 08:35:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/符号点 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>codepoint</gloss> +<gloss>codepoint (in character set)</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-23 02:15:29 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki https://ejje.weblio.jp/sentence/content/"符号点" |
1. |
[n]
[hist]
▶ cable code ▶ Morse cable code |
2. | A 2021-12-25 23:15:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Morse+cable+code 現波符号 No matches 現波 82 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>cable morse code</gloss> +<misc>&hist;</misc> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>Morse cable code</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-23 02:18:46 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/現波符号 https://kotobank.jp/word/現波符号-833354 https://eow.alc.co.jp/search?q=現波符号 |
1. |
[n]
▶ conversion to an indefinite-term work contract |
2. | A 2021-12-31 20:45:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Poss [law]. |
|
1. | A* 2021-12-23 09:33:43 Nicolas Maia | |
Refs: | https://muki.mhlw.go.jp/part_time_job/ https://yourbengo.jp/roudou/1040/ |
|
Comments: | Seems to be a rule that came out a few years ago, so no ngrams. |
1. |
[n]
▶ indefinite-term employment ▶ permanent position |
2. | A 2021-12-31 20:53:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 09:35:18 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/sentence/content/無期雇用 |
1. |
[n]
▶ foolish answer ▶ stupid answer |
|
2. |
[n]
[hum]
▶ one's answer |
2. | A 2021-12-24 06:52:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 10:48:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
{video games}
▶ cheat code
|
2. | A 2021-12-23 20:40:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 11:46:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, jwiki G n-grams: 9354 |
1. |
[n]
▶ commando |
1. | A 2021-12-23 12:00:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1050810. |
1. |
[n]
[rare]
▶ blood donor
|
2. | A 2021-12-24 22:56:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 給血者 128 献血者 28066 |
|
Comments: | I don't think gemination occurs here. 献血者 is けんけつしゃ. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>きゅうけっしゃ</reb> +<reb>きゅうけつしゃ</reb> @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>blood donor (person who provides blood)</gloss> +<xref type="see" seq="2134240">献血者</xref> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>blood donor</gloss> |
|
1. | A* 2021-12-23 15:48:01 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂 スーパー大辞林 |
1. |
[n,vs,vi]
{chemistry}
▶ coagulation (of a colloid) |
2. | A 2021-12-24 06:22:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 17:02:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n,vs,vi]
{chemistry}
▶ salting out |
2. | A 2021-12-24 06:39:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 17:04:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
▶ the number of people
|
|||||
2. |
[n]
▶ (being counted as an) adult |
2. | A 2021-12-24 00:35:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 17:32:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1580700. |
1. |
[organization]
▶ National Highway Traffic Safety Administration (USA) |
3. | A 2023-05-06 06:12:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2021-12-28 07:00:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 04:01:20 Nicolas Maia | |
Refs: | wiki https://news.yahoo.co.jp/pickup/6413226 |
1. |
[organization]
▶ Hong Kong University (abbr) |
3. | A 2023-05-06 06:12:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2021-12-23 20:45:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-12-23 04:16:31 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.afpbb.com/articles/-/3382216 |
|
Comments: | 香港大 15752 |