JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[pn]
[uk]
《place physically distant from both speaker and listener》 ▶ there ▶ over there ▶ that place ▶ yonder ▶ you-know-where
|
|||||||||||
2. |
(あそこ,あすこ,アソコ only)
[n]
[col,uk,euph]
▶ genitals ▶ private parts ▶ nether regions |
|||||||||||
3. |
[n]
[uk]
《something psychologically distant from both speaker and listener》 ▶ that far ▶ that much ▶ that point
|
18. | A 2022-07-22 22:36:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
17. | A* 2022-07-22 04:31:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -53,0 +54 @@ +<misc>&euph;</misc> |
|
16. | A 2021-11-06 06:29:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 彼処 16768 彼所 777 あそこ 3043490 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
15. | A 2021-02-12 22:34:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2021-02-08 11:53:15 Frazer Robinson | |
Diff: | @@ -39 +39,2 @@ -<gloss>there (place physically distant from both speaker and listener)</gloss> +<s_inf>place physically distant from both speaker and listener</s_inf> +<gloss>there</gloss> @@ -60 +61,2 @@ -<gloss>that far (something psychologically distant from both speaker and listener)</gloss> +<s_inf>something psychologically distant from both speaker and listener</s_inf> +<gloss>that far</gloss> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[adj-pn]
[uk]
《someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener》 ▶ that ▶ those ▶ the
|
11. | A 2021-11-06 08:05:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 彼の人 18430 あの人 3749347 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2020-07-26 10:39:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,4 +18,3 @@ -<xref type="see" seq="1920240">何の・どの</xref> -<xref type="see" seq="1582920">此の・1</xref> -<xref type="see" seq="1006830">其の・1</xref> -<xref type="see" seq="1000580">彼・あれ・1</xref> +<xref type="see" seq="1920240">どの</xref> +<xref type="see" seq="1582920">この・1</xref> +<xref type="see" seq="1006830">その・1</xref> |
|
9. | A 2020-07-26 03:59:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. かの split off. I've reindexed the 1,345 彼の{あの} sentences. There are probably some more lurking. |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>かの</reb> |
|
8. | A* 2020-07-25 12:50:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | So I first edited this entry thinking it was just かの, not both あの、かの. I agree the "that well-known" doesn't work for あ の, but based on those tweets and the sources mentioned there, I think there's a good case for splitting out かの as "that (well-known)" or sth like it. |
|
7. | A* 2020-07-25 08:18:58 | |
Refs: | 新明解: かの【彼の】【彼】 (連体) だれでもよく知っているはずの、あの。 |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[col,chn]
▶ poop ▶ faeces ▶ feces |
|
2. |
[n]
[sl]
▶ crap ▶ trash ▶ garbage |
10. | R 2021-11-06 02:13:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | fork |
|
9. | A* 2021-11-06 02:12:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | my bad, I think I looked at meikyo's うんこう entry without thinking. they don't have うんこ. but it has to be vi, I guess? |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
8. | A 2021-11-06 00:53:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
7. | A 2020-06-16 20:51:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-06-16 13:11:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | heard used in conversation about worthless cards (bewtween 2 Osakans in their 30's): "うんこやな?" "うん。" |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>crap</gloss> +<gloss>trash</gloss> +<gloss>garbage</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[chn]
▶ poop ▶ poo ▶ faeces ▶ feces
|
|||||
2. |
[n]
[sl]
▶ crap ▶ trash ▶ garbage |
18. | A 2022-11-26 05:06:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm inclined to agree that this sort of search key is best dealt with by the client software. |
|
17. | A* 2022-11-26 04:37:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | There's a tool here that attempts to decipher censored text such as う○こ: http://fuseji.net/ Applications such as jisho.org also support regex wildcard searches. For example a search for "う?こ" will bring up all possible matches. IMO, handling these sorts of forms seems outside the scope of jmdict's capabilities. |
|
16. | A* 2022-11-26 04:04:10 | |
Comments: | People look up all kinds of words using all kinds of tools like yomichan everything |
|
15. | A 2022-11-26 02:12:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2022-11-26 01:20:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "col" is needed. Children's language is colloquial by default. I don't think う○こ should be included. All sorts of words can be censored using ○; I think it's unlikely that users would look up them. Also, ○ isn't kana. It would need to go in the kanji field but having an sK form as the only kanji form on an entry is problematic. |
|
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<r_ele> -<reb>う○こ</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> @@ -19 +14,0 @@ -<misc>&col;</misc> @@ -21,0 +17 @@ +<gloss>poo</gloss> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[chn]
▶ poo ▶ poop ▶ doo-doo ▶ caca ▶ whoopsie
|
12. | A 2021-11-06 05:15:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | self-approving |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="1001100">うんこ・1</xref> |
|
11. | A* 2021-11-06 02:13:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | My bad - should be vi, no? |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
10. | A 2021-11-06 00:58:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-11-06 00:54:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
8. | A 2020-01-02 20:21:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "cack" was more my parents' generation. In my day "number two" and "big jobs" were common. For my grandkids it's usually "poo". |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>poo</gloss> @@ -17 +17,0 @@ -<gloss>poo</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[col,chn]
▶ wee-wee ▶ pee-pee ▶ number one
|
5. | A 2022-10-30 10:16:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | おしっこ 807542 オシッコ 336828 |
|
4. | A* 2022-10-30 07:02:44 | |
Refs: | http://www.akita-hinyoukika.jp/html/osikko2.html https://www.kameihospital.com/publics/index/107/ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オシッコ</reb> |
|
3. | A 2021-11-06 02:12:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-04-30 11:11:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-04-28 16:22:35 Marcus | |
Refs: | 〔幼児語〕小便。 |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -11,0 +12,1 @@ +<misc>&chn;</misc> @@ -15,4 +17,0 @@ -<sense> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>to urinate</gloss> -</sense> |
1. |
[n,vs,vi]
[pol]
▶ bow ▶ bowing
|
4. | A 2021-11-06 02:03:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-05 23:26:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | vs in daijs, not meikyo |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2010-09-21 06:02:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-20 06:55:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +22,3 @@ +<xref type="see" seq="1733730">辞儀</xref> +<xref type="see" seq="1733730">辞儀・1</xref> +<misc>&pol;</misc> @@ -23,0 +26,1 @@ +<gloss>bowing</gloss> |
1. |
[adv]
[uk,on-mim]
▶ surely ▶ undoubtedly ▶ almost certainly ▶ most likely (e.g. 90 percent) |
|
2. |
[adv]
[uk,on-mim]
《esp. キッと》 ▶ sternly ▶ severely |
|
3. |
[adv]
[uk,on-mim]
▶ having no slack ▶ rigid ▶ stiff ▶ tight |
|
4. |
[adv]
[uk,on-mim,arch]
▶ suddenly ▶ abruptly ▶ instantly |
6. | A 2021-11-06 07:25:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 屹度 5896 急度 1981 きっと 22319097 キッと 67401 |
|
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2015-12-17 00:30:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the "esp. ..." covers it. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<stagr>きっと</stagr> @@ -40 +38,0 @@ -<stagr>きっと</stagr> @@ -50 +47,0 @@ -<stagr>きっと</stagr> |
|
4. | A* 2015-12-08 07:08:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | not a noun. also, i question the restrictions against キッと. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,0 +11 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -22 +23,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -23,0 +25 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -31 +32,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -32,0 +34 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -40 +42,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -49 +52,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&on-mim;</misc> |
|
3. | A* 2015-12-04 09:17:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | on-mim ? |
|
2. | A 2012-05-09 02:20:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[col]
▶ vomit ▶ spew ▶ puke ▶ vomiting
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
[col]
▶ confessing |
8. | A 2021-11-07 03:16:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-11-06 05:26:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | safe to assume sense 2 is vi also? |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -21,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2019-09-16 09:51:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-09-16 05:52:41 Opencooper | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
4. | A 2018-08-12 00:44:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, prog, gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>vomit</gloss> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>puke</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[pn]
[uk]
《direction close to the speaker or towards the speaker》 ▶ this way ▶ this direction
|
|||||||||||
2. |
[pn]
[uk]
《place close to the speaker or where the speaker is》 ▶ here |
|||||||||||
3. |
[pn]
[uk]
《something physically close to the speaker》 ▶ this (one) |
|||||||||||
4. |
[pn]
[uk]
▶ I ▶ me ▶ we ▶ us |
|||||||||||
5. |
(こちら only)
[pn]
[uk]
《someone physically close to the speaker and of equal or higher status》 ▶ this person |
12. | A 2021-11-06 06:30:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 此方 408461 less than 2% of こちら こちら 226073255 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
11. | A 2020-12-01 01:29:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<xref type="see" seq="1483185">あちら・1</xref> |
|
10. | A* 2020-11-30 22:34:18 Frazer Robinson | |
Comments: | aligning |
|
Diff: | @@ -27 +27,2 @@ -<gloss>this way (direction close to the speaker or towards the speaker)</gloss> +<s_inf>direction close to the speaker or towards the speaker</s_inf> +<gloss>this way</gloss> @@ -33 +34,2 @@ -<gloss>here (place close to the speaker or where the speaker is)</gloss> +<s_inf>place close to the speaker or where the speaker is</s_inf> +<gloss>here</gloss> @@ -38 +40,2 @@ -<gloss>this one (something physically close to the speaker)</gloss> +<s_inf>something physically close to the speaker</s_inf> +<gloss>this (one)</gloss> @@ -52 +55,2 @@ -<gloss>this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)</gloss> +<s_inf>someone physically close to the speaker and of equal or higher status</s_inf> +<gloss>this person</gloss> |
|
9. | A 2020-10-30 04:50:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2020-10-29 23:50:39 | |
Diff: | @@ -47,0 +48 @@ +<stagr>こちら</stagr> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
(こなた only)
[n]
[uk]
▶ this way ▶ here
|
|||||
2. |
(こなた only)
[n]
[uk]
▶ the person in question ▶ he ▶ she ▶ him ▶ her |
|||||
3. |
(こなた only)
[n]
▶ since (a time in the past) ▶ prior to (a time in the future) |
|||||
4. |
(こなた only)
[pn]
▶ me |
|||||
5. |
[pn]
[uk]
▶ you |
4. | A 2021-11-07 02:40:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-06 06:31:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 此方 408461 (usu read こちら) こなた 425319 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -24,0 +26 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -43,0 +46 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2018-05-16 23:10:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -40 +39,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -45 +43,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2011-11-04 03:26:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<xref type="see" seq="1004500">こちら</xref> +<xref type="see" seq="1004500">こちら・1</xref> |
1. |
[n,adv]
▶ the other day ▶ lately ▶ recently ▶ during this period
|
|||||
2. |
(このかん only)
[n,adv]
▶ meanwhile ▶ in the meantime |
4. | A 2021-11-06 08:03:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-03-29 04:11:30 JIm Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -28 +28,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
2. | A 2021-03-29 04:11:30 JIm Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2021-03-10 01:02:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> @@ -28 +26,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
1. |
[adv,n]
▶ these days ▶ nowadays ▶ now ▶ at present ▶ recently ▶ lately |
11. | A 2022-02-05 18:15:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Fine with me. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&adv;</pos> |
|
10. | A* 2022-02-04 11:50:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I suggest dropping このころ from here. It's creating a messy overlap with 2713890 and is of marginal historical interest. |
|
Diff: | @@ -15,4 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>このころ</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
9. | A 2021-11-06 08:04:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-03-31 04:13:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
7. | A 2021-03-10 00:27:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,adv]
▶ this occasion ▶ at this time ▶ now |
3. | A 2021-11-06 08:00:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | この度 5971386 此の度 7094 此度 21143 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +21 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
2. | A 2021-03-31 04:13:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
1. | A 2021-03-10 00:29:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
1. |
[n]
▶ this area ▶ around here
|
|||||
2. |
[n]
▶ this point ▶ this much ▶ this extent |
9. | A 2021-11-06 08:03:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-05-30 22:15:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-05-30 17:31:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | Not a pronoun. Although "この辺で" can be translated as "for now" in certain contexts, "この辺" doesn't mean "now". |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&pn;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -21 +21 @@ -<pos>&pn;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>(for) now</gloss> +<gloss>this much</gloss> +<gloss>this extent</gloss> |
|
6. | A 2019-07-09 06:36:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has two senses. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<sense> +<pos>&pn;</pos> +<gloss>this point</gloss> +<gloss>(for) now</gloss> +</sense> |
|
5. | A* 2019-06-24 08:11:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | この辺 2904498 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -11,0 +13 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ trash can ▶ garbage can ▶ rubbish bin ▶ dustbin
|
20. | A 2024-03-18 12:23:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Putting the "bin" glosses together. "trash can" beats out "garbage can" in the n-grams. |
|
Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<gloss>trash can</gloss> @@ -32 +32,0 @@ -<gloss>trash can</gloss> |
|
19. | A 2024-03-18 02:46:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ゴミばこ 1090 ごみばこ 8614 |
|
18. | A* 2024-03-18 02:22:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Dropping ゴミばこ and the associated restrictions. |
|
Diff: | @@ -25,2 +25 @@ -<reb>ゴミばこ</reb> -<re_restr>ゴミ箱</re_restr> +<reb>ごみばこ</reb> @@ -28,7 +26,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ごみばこ</reb> -<re_restr>ごみ箱</re_restr> -<re_restr>護美箱</re_restr> -<re_restr>塵箱</re_restr> -<re_restr>芥箱</re_restr> |
|
17. | A 2021-11-06 02:44:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ゴミ箱 1093282 ごみ箱 262905 護美箱 3379 塵箱 1115 芥箱 341 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16,0 +18 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -19,0 +22 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
16. | A 2018-06-27 00:50:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[pn]
[derog,fam,uk]
▶ he ▶ she ▶ that person ▶ that guy ▶ that fellow
|
|||||
2. |
(そいつ only)
[pn]
[fam,uk]
▶ that ▶ that one ▶ that thing
|
8. | A 2021-11-06 06:34:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2021-10-30 13:59:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
6. | A 2021-10-30 13:58:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning tags with こいつ. |
|
Diff: | @@ -20 +20,3 @@ -<xref type="see" seq="1579070">此奴・こいつ・1</xref> +<xref type="see" seq="1579070">こいつ・1</xref> +<misc>&derog;</misc> +<misc>&fam;</misc> @@ -22,2 +23,0 @@ -<misc>&col;</misc> -<misc>&derog;</misc> @@ -33 +33,2 @@ -<xref type="see" seq="1579070">此奴・こいつ・2</xref> +<xref type="see" seq="1579070">こいつ・2</xref> +<misc>&fam;</misc> @@ -35,2 +35,0 @@ -<misc>&col;</misc> -<misc>&derog;</misc> |
|
5. | A 2020-08-09 21:12:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-09 10:02:49 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/其奴-543758 |
|
Comments: | only そいつ has the sense "that thing" |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>すやつ</reb> @@ -27,0 +31 @@ +<stagr>そいつ</stagr> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[pn]
[uk]
▶ there (place relatively near listener)
|
|||||||||
2. |
[pn]
[uk]
▶ there (place just mentioned) ▶ that place |
|||||||||
3. |
[pn]
[uk]
▶ then (of some incident just spoken of) ▶ that (of point just raised) |
|||||||||
4. |
[pn]
[arch]
▶ you |
5. | A 2021-11-07 02:38:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-06 06:25:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 其処 262164 - unexpectedly common but still only around 0.5% of そこ 其所 6448 そこ 41636388 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2018-10-28 03:27:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-10-27 18:42:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | n -> pn Added kanji form. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<k_ele> +<keb>其所</keb> +</k_ele> @@ -13,5 +16,5 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1577140">何処・1</xref> -<xref type="see" seq="1288810">此処・1</xref> -<xref type="see" seq="1288810">此処・1</xref> -<xref type="see" seq="1000320">彼処・1</xref> +<pos>&pn;</pos> +<xref type="see" seq="1577140">どこ・1</xref> +<xref type="see" seq="1288810">ここ・1</xref> +<xref type="see" seq="1288810">ここ・1</xref> +<xref type="see" seq="1000320">あそこ・1</xref> @@ -22 +25,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> +<misc>&uk;</misc> @@ -27 +31,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> +<misc>&uk;</misc> @@ -32 +37 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> |
|
1. | A 2017-06-01 21:00:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tightening xrefs |
|
Diff: | @@ -14,5 +14,5 @@ -<xref type="see" seq="1577140">何処</xref> -<xref type="see" seq="1288810">此処</xref> -<xref type="see" seq="1000320">彼処</xref> -<xref type="see" seq="1000320">彼処</xref> -<xref type="see" seq="1000320">彼処</xref> +<xref type="see" seq="1577140">何処・1</xref> +<xref type="see" seq="1288810">此処・1</xref> +<xref type="see" seq="1000320">彼処・1</xref> +<xref type="see" seq="1000320">彼処・1</xref> +<xref type="see" seq="1000320">彼処・1</xref> |
1. |
[pn]
[uk]
▶ around there ▶ that area
|
|||||
2. |
[pn]
[uk]
▶ that ▶ that matter ▶ that point
|
|||||
3. |
[n]
[uk]
《after a quantity, usu. as ...かそこいら or ...やそこいら》 ▶ about that much ▶ approximately that amount ▶ thereabouts ▶ (or) so
|
3. | A 2024-07-13 22:29:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス |
|
2. | A* 2024-07-13 07:13:50 GM <...address hidden...> | |
Refs: | デジタル大辞泉 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,15 @@ +<pos>&pn;</pos> +<xref type="see" seq="1006720">そこら・1</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>around there</gloss> +<gloss>that area</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&pn;</pos> +<xref type="see" seq="1006720">そこら・2</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>that</gloss> +<gloss>that matter</gloss> +<gloss>that point</gloss> +</sense> +<sense> @@ -12,0 +28 @@ +<xref type="see" seq="1006720">そこら・3</xref> @@ -14 +30,5 @@ -<gloss>that area</gloss> +<s_inf>after a quantity, usu. as ...かそこいら or ...やそこいら</s_inf> +<gloss>about that much</gloss> +<gloss>approximately that amount</gloss> +<gloss>thereabouts</gloss> +<gloss>(or) so</gloss> |
|
1. | A 2021-11-06 06:25:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | そこいら 148739 其処いら 145 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[pn]
[uk]
▶ around there ▶ that area
|
|||||||
2. |
[pn]
[uk]
▶ that ▶ that matter ▶ that point
|
|||||||
3. |
[n]
[uk]
《after a quantity, usu. as ...かそこら or ...やそこら》 ▶ about that much ▶ approximately that amount ▶ thereabouts ▶ (or) so
|
6. | A 2024-07-13 01:58:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-07-13 00:10:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | I don't think かそこら should be an entry. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>around there</gloss> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss>around there</gloss> @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>that</gloss> +<gloss>that matter</gloss> @@ -21 +22,0 @@ -<gloss>that issue</gloss> @@ -25 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="2537240">かそこら</xref> @@ -27,4 +27,5 @@ -<s_inf>after a quantity usu. as 〜かそこら or 〜やそこら</s_inf> -<gloss>(around) that degree</gloss> -<gloss>(about) that extent</gloss> -<gloss>(approximately) that amount</gloss> +<s_inf>after a quantity, usu. as ...かそこら or ...やそこら</s_inf> +<gloss>about that much</gloss> +<gloss>approximately that amount</gloss> +<gloss>thereabouts</gloss> +<gloss>(or) so</gloss> |
|
4. | A* 2024-07-12 05:40:58 GM <...address hidden...> | |
Refs: | デジタル大辞泉, 旺文社国語辞典, 現代国語例解辞典 |
|
Comments: | how about this ? first 2 glosses are marked as pronouns in the kokugos just like そこ. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> @@ -18 +18 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> @@ -24,0 +25 @@ +<xref type="see" seq="2537240">かそこら</xref> @@ -26,2 +27,4 @@ -<gloss>that degree</gloss> -<gloss>that extent</gloss> +<s_inf>after a quantity usu. as 〜かそこら or 〜やそこら</s_inf> +<gloss>(around) that degree</gloss> +<gloss>(about) that extent</gloss> +<gloss>(approximately) that amount</gloss> |
|
3. | A* 2024-07-11 22:20:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (has 3 senses) |
|
Comments: | I think this is clearer. Most of our example sentences are of the form 一年やそこらで... "in a year or so". Perhaps a note on sense 3? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&pn;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -20 +20,8 @@ -<gloss>approximately</gloss> +<gloss>that point</gloss> +<gloss>that issue</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>that degree</gloss> +<gloss>that extent</gloss> |
|
2. | A* 2024-07-11 06:01:11 GM <...address hidden...> | |
Refs: | デジタル大辞泉 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,6 @@ +<pos>&pn;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>that area</gloss> +<gloss>around there</gloss> +</sense> +<sense> @@ -14,2 +19,0 @@ -<gloss>everywhere</gloss> -<gloss>somewhere</gloss> @@ -17,2 +20,0 @@ -<gloss>that area</gloss> -<gloss>around there</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[conj]
[uk]
▶ and ▶ and then ▶ thus ▶ and now ▶ and finally
|
3. | A 2021-11-06 06:49:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 然して 6675 而して 48280 そして 99853236 しかして 801650 |
|
Diff: | @@ -5,2 +5,2 @@ -<keb>然して</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<keb>而して</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9 +9,2 @@ -<keb>而して</keb> +<keb>然して</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-07-13 01:25:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Two Tanaka sentences map そして to "finally". |
|
1. | A* 2017-06-24 18:28:11 Davide Della Via <...address hidden...> | |
Refs: | http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php&p=96702 |
|
Comments: | I quote the message of this guy "I think it has a strong sense of finality. (So it's more like "Finally," instead of just "and") I used to use it to much, and once when I was talking to my teacher at language school and said it for the 3rd or 4th time, he suddenly laughed and exclaimed "またそし て???". The first time I said it (I assume) it sounded like I was winding up my explanation... but then it just kept dragging on which surprised him. Maybe something like: Today we went to a movie, did a bunch fo stuff, blah blah blah and then finally we got home and were tired. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>and finally</gloss> |
1. |
[pn]
[uk]
《direction distant from the speaker, close to the listener》 ▶ that way ▶ that direction
|
|||||||||
2. |
[pn]
[uk]
《place distant from the speaker, close to the listener》 ▶ there |
|||||||||
3. |
[pn]
[uk]
《something close to the listener》 ▶ that (one) |
|||||||||
4. |
[pn]
[uk]
《そちら is polite》 ▶ you ▶ your family ▶ your company
|
|||||||||
5. |
[pn]
[uk]
《someone close to the listener》 ▶ that person |
11. | A 2021-11-06 06:34:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 其方 32437 そちら 4498433 そっち 2806562 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2020-12-01 04:23:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<xref type="see" seq="1483185">あちら・1</xref> |
|
9. | A* 2020-11-30 23:01:30 Frazer Robinson | |
Refs: | wisdom, daijs https://kotobank.jp/word/其方-554547 |
|
Comments: | aligning |
|
Diff: | @@ -32 +32,3 @@ -<gloss>that way (direction distant from the speaker, close to the listener)</gloss> +<s_inf>direction distant from the speaker, close to the listener</s_inf> +<gloss>that way</gloss> +<gloss>that direction</gloss> @@ -37 +39,2 @@ -<gloss>there (place distant from the speaker, close to the listener)</gloss> +<s_inf>place distant from the speaker, close to the listener</s_inf> +<gloss>there</gloss> @@ -42 +45,2 @@ -<gloss>that one (something close to the listener)</gloss> +<s_inf>something close to the listener</s_inf> +<gloss>that (one)</gloss> @@ -46,0 +51 @@ +<s_inf>そちら is polite</s_inf> @@ -54 +59,2 @@ -<gloss>that person (someone close to the listener)</gloss> +<s_inf>someone close to the listener</s_inf> +<gloss>that person</gloss> |
|
8. | A 2020-10-29 02:58:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -31,0 +32 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -35,0 +37 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -39,0 +42 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -45,0 +49 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
7. | A 2020-10-29 02:57:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,3 +24,3 @@ -<xref type="see" seq="1189360">何方・どちら・1</xref> -<xref type="see" seq="1004500">此方・こちら・1</xref> -<xref type="see" seq="1483185">彼方・あちら・1</xref> +<xref type="see" seq="1004500">こちら・1</xref> +<xref type="see" seq="1483185">あちら・1</xref> +<xref type="see" seq="1189360">どちら・1</xref> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[adj-pn]
[uk]
《something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener》 ▶ that ▶ the
|
|||||||||
2. |
[adj-pn]
[uk]
《preceding a number》 ▶ part (as in "part two") |
|||||||||
3. |
(その only)
[int]
▶ um ... ▶ er ... ▶ uh ... |
7. | A 2021-11-06 08:05:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 其の人 8223 その人 6292201 (random example) |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-09-14 13:35:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29,2 +29,2 @@ -<gloss>(followed by number) part ...</gloss> -<gloss>number ...</gloss> +<s_inf>preceding a number</s_inf> +<gloss>part (as in "part two")</gloss> @@ -35,3 +35,3 @@ -<gloss>um...</gloss> -<gloss>er...</gloss> -<gloss>uh...</gloss> +<gloss>um ...</gloss> +<gloss>er ...</gloss> +<gloss>uh ...</gloss> |
|
5. | A* 2020-09-13 20:05:36 | |
Refs: | 大辞泉 ④ |
|
Comments: | 「その一」「その二」など |
|
Diff: | @@ -26,0 +27,6 @@ +<pos>&adj-pn;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>(followed by number) part ...</gloss> +<gloss>number ...</gloss> +</sense> +<sense> |
|
4. | A 2020-07-26 10:42:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,4 +18,3 @@ -<xref type="see" seq="1920240">何の・どの</xref> -<xref type="see" seq="1582920">此の・1</xref> -<xref type="see" seq="1006970">其れ・1</xref> -<xref type="see" seq="1000420">彼の</xref> +<xref type="see" seq="1582920">この・1</xref> +<xref type="see" seq="1000420">あの</xref> +<xref type="see" seq="1920240">どの</xref> |
|
3. | A 2020-04-10 04:53:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv,n]
[uk]
▶ in the first place ▶ to begin with ▶ from the start ▶ originally ▶ ab initio
|
|||||
2. |
[conj]
[uk]
《used when bringing up something already mentioned》 ▶ after all ▶ anyway ▶ actually ▶ well, ... ▶ ... on earth (e.g. "what on earth?") ▶ ... in the world (e.g. "why in the world?")
|
|||||
3. |
[n,adj-no]
[uk]
▶ beginning ▶ start |
11. | A 2024-08-23 22:18:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -28 +28,0 @@ -<pos>&adv;</pos> |
|
10. | A* 2024-08-22 04:09:16 | |
Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A 2021-11-06 06:48:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,3 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf25</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +19 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-03-31 04:21:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -27 +27,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
7. | A 2020-05-02 02:48:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[conj]
[uk]
▶ so ▶ therefore ▶ and ▶ (and) then
|
3. | A 2022-04-23 21:32:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-04-23 16:26:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>so</gloss> +<gloss>therefore</gloss> @@ -16,2 +18 @@ -<gloss>thereupon</gloss> -<gloss>because of that</gloss> +<gloss>(and) then</gloss> |
|
1. | A 2021-11-06 06:43:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 其れで 27629 それで 14926486 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[conj]
[uk]
▶ or ▶ or else
|
1. | A 2021-11-06 06:45:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 其れ共 79 not in kokugos それとも 6819514 其れとも 4438 not in kokugos それ共 219 not in kokugos |
|
Diff: | @@ -5,2 +5,2 @@ -<keb>其れ共</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<keb>其れとも</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[conj]
[uk]
▶ besides ▶ in addition ▶ also ▶ moreover |
3. | A 2021-11-06 06:45:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 其れに 27080 それに 20757617 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-11-23 07:37:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-11-22 22:00:31 Curtis Naito <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<gloss>in addition</gloss> +<gloss>also</gloss> |
1. |
[adv]
[uk]
《とっても is more emphatic》 ▶ very ▶ awfully ▶ exceedingly |
|||||||
2. |
[adv]
[uk]
《before a negative form》 ▶ (not) at all ▶ by no means ▶ simply (cannot)
|
7. | A 2021-11-06 08:29:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2018-05-30 04:57:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not needed. |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
5. | A 2016-09-13 22:38:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 迚も barely rates. I've tempted to drop it and just add a comment, but it gets a few thousand hits cf millions for とても, etc. |
|
4. | A* 2016-09-13 17:30:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Had no idea 迚も even existed |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2015-05-14 20:50:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25,2 @@ -<gloss>(before a negative form) (not) at all</gloss> +<s_inf>before a negative form</s_inf> +<gloss>(not) at all</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[aux]
[uk]
《after the dictionary form of a verb》 ▶ should ▶ must ▶ ought to
|
12. | A 2021-11-07 02:36:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2021-11-06 01:09:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I can't see where the "-able" sense came from. Dropping it. Sense 3 only applies to べし. We use "dictionary form" in quite a few other entries. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<s_inf>after plain verbs</s_inf> +<s_inf>after the dictionary form of a verb</s_inf> @@ -18,14 +18 @@ -<gloss>that one ought to</gloss> -<gloss>to be done</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&aux;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<s_inf>passive ending</s_inf> -<gloss>-able</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&aux;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>probably</gloss> -<gloss>likely</gloss> +<gloss>ought to</gloss> |
|
10. | A 2021-11-03 03:29:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Confirming it's OK. The "P" tag stays. |
|
9. | A 2021-11-02 19:44:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think so. |
|
8. | A* 2021-11-01 15:25:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | removing spec1 from rK ok? |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to struggle ▶ to writhe ▶ to wriggle ▶ to squirm |
|
2. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to act frantically ▶ to make desperate efforts |
9. | A 2021-11-06 07:51:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 藻掻く 1822 踠く 98 藻搔く 35 もがく 93328 |
|
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-03-22 05:13:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-03-20 14:17:33 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | 明鏡 Google N-gram Corpus Counts 藻掻く 1822 踠く 98 藻搔く 35 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,5 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>藻搔く</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-07-14 01:59:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-07-14 00:44:44 Opencooper | |
Diff: | @@ -30 +30 @@ -<gloss>to act franticly</gloss> +<gloss>to act frantically</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ as expected ▶ sure enough ▶ just as one thought
|
|||||||
2. |
[adv]
[uk]
▶ after all (is said and done) ▶ in the end ▶ as one would expect ▶ in any case
|
|||||||
3. |
[adv]
[uk]
▶ too ▶ also ▶ as well ▶ likewise ▶ (not) either
|
|||||||
4. |
[adv]
[uk]
▶ still ▶ as before
|
|||||||
5. |
[adv]
[uk]
▶ all the same ▶ even so ▶ still ▶ nonetheless
|
11. | A 2021-11-06 07:47:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 矢張り 116014 (shared w やはり) 矢張 9879 やはり 30086722 |
|
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2021-02-15 11:41:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・1</xref> +<xref type="see" seq="2772770">やはり・1</xref> @@ -23 +23 @@ -<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・2</xref> +<xref type="see" seq="2772770">やはり・2</xref> @@ -32 +32 @@ -<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・3</xref> +<xref type="see" seq="2772770">やはり・3</xref> @@ -42 +42 @@ -<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・4</xref> +<xref type="see" seq="2772770">やはり・4</xref> @@ -49 +49 @@ -<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・5</xref> +<xref type="see" seq="2772770">やはり・5</xref> |
|
9. | A 2021-02-15 06:47:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 2772770 (やはり). |
|
Diff: | @@ -17,4 +17,3 @@ -<gloss>too</gloss> -<gloss>also</gloss> -<gloss>likewise</gloss> -<gloss>either</gloss> +<gloss>as expected</gloss> +<gloss>sure enough</gloss> +<gloss>just as one thought</gloss> @@ -24,0 +24,19 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>after all (is said and done)</gloss> +<gloss>in the end</gloss> +<gloss>as one would expect</gloss> +<gloss>in any case</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・3</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>too</gloss> +<gloss>also</gloss> +<gloss>as well</gloss> +<gloss>likewise</gloss> +<gloss>(not) either</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・4</xref> @@ -31 +49 @@ -<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・3</xref> +<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・5</xref> @@ -32,0 +51 @@ +<gloss>all the same</gloss> @@ -34,2 +53 @@ -<gloss>either way</gloss> -<gloss>after all</gloss> +<gloss>still</gloss> @@ -37,8 +54,0 @@ -<gloss>in any event</gloss> -<gloss>all the same</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<xref type="see" seq="2772770">矢張り・やはり・4</xref> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>as expected</gloss> |
|
8. | A 2018-06-14 11:30:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Yes, in sense 3. |
|
Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<gloss>after all</gloss> |
|
7. | A* 2018-06-14 07:01:18 | |
Comments: | does "after all" fit? |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Asia
|
9. | A 2021-11-06 22:39:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-11-06 03:08:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | アジア 12663203 亜細亜 100702 less than 1% large percentage of 亜細亜's hits are for 亜細亜大学 亜細亜 100702 亜細亜大学 33137 亜細亜の 18244 亜細亜大 11882 亜細亜大学の 6136 |
|
Comments: | rK ok? |
|
Diff: | @@ -7,2 +7 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf26</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2020-07-25 23:51:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-07-25 14:47:15 Frazer Robinson <...address hidden...> | |
Comments: | Apologies for my typo in the n-grams check Jim. I think Robin's suggestion works well because it retains the ateji information but makes it clear that アジア is the most common form, and as he said, this would be in line with other similar entries. |
|
5. | A* 2020-07-25 14:19:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | あめりか 51601 いぎりす 11206 |
|
Comments: | Marcus commented in a fork: "Usually we keep them in the main entries. (them = rare/old ateji forms)" ----- I don't think we need あじあ. アジア is the surface form in all the refs. We don't have hirgana forms on アメリカ, イギリス, etc. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -10,5 +10,0 @@ -<reb>あじあ</reb> -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf26</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +11,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -21 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Israel |
3. | A 2021-11-06 03:08:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-09-30 06:57:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 01:53:24 Marcus | |
Refs: | daijr, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/国名の� %A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7 |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>以色列</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,1 +14,1 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
ita "Italia"
▶ Italy
|
8. | A 2021-11-06 03:09:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2020-03-10 22:08:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-03-10 12:20:11 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.web-nihongo.com/wn/dictionary/dic_qa/dic_qa_index.html/#06 伊太利 36263 伊太利亜 22347 以太利 245 伊多利 160 以太利亜 70 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>伊太利亜</keb> |
|
5. | A 2019-04-29 01:26:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-04-28 16:44:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | イタリー is in daijr (and of different lsrc than the others). Splitting out. I think イタリヤ is ok or ik. Not in the yahoo kokugos |
|
Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>イタリー</reb> @@ -21,0 +19 @@ +<lsource xml:lang="ita">Italia</lsource> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ India
|
7. | A 2021-11-06 03:25:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | インド 7745985 印度 138976 relatively common for an ateji. Maybe not rK? |
|
Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> |
|
6. | A 2016-11-05 00:11:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-11-05 00:02:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: インド 7745985 印度 138976 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2012-09-23 11:55:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-09-23 07:32:07 Marcus | |
Comments: | Hindustan is a bit of an ambiguous term |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>いんど</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -16,1 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19,1 +15,0 @@ -<gloss>Hindustan</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Indochina |
1. | A 2021-11-06 03:24:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Indonesia
|
4. | A 2021-11-06 03:25:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2012-10-01 05:34:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-23 08:57:30 Marcus | |
Refs: | daijs wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/国の一� %A7 |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>印度尼西亜</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2012-09-23 07:32:17 Marcus | |
Diff: | @@ -10,1 +10,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Ukraine
|
5. | A 2022-04-24 10:05:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-04-24 06:36:07 dine | |
Refs: | https://japanknowledge.com/tomonokai/card.html?id=155192&kw=ウクライナ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,5 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>宇克蘭</keb> |
|
3. | A 2021-11-06 03:39:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-02 00:16:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 07:52:12 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>烏克蘭</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Uruguay |
6. | A 2021-11-07 02:34:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-11-06 03:18:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | ウルグアイ 127256 ウルグァイ 1894 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,3 +16,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウルグァイ</reb> |
|
4. | A 2019-07-04 07:00:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-07-04 05:32:08 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ウルグアイ#国名 https://www.jtb.co.jp/kaigai_guide/central_and_south_america/oriental_republic_of_uruguay/index.html https://nandoq.jp/koyuu/country.html |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<k_ele> +<keb>宇柳具</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +15,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウルグァイ</reb> |
|
2. | A 2012-10-01 02:28:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Ecuador |
3. | A 2021-11-06 03:24:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-01 05:28:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:47:32 Marcus | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>厄瓜多</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Egypt
|
6. | A 2024-09-05 01:03:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エジブト</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2021-11-06 03:22:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | エジプト 1621804 エジブト 2186 ← doesn't seem common enough to include |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,4 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>エジブト</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
4. | A 2012-09-24 04:37:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-09-23 07:55:48 | |
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
2. | A* 2012-09-23 07:55:24 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>えじぷと</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -17,1 +14,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -21,1 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Australia
|
6. | A 2021-11-06 03:40:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2016-11-05 00:15:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-11-04 23:56:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: オーストラリア 5112044 濠太剌利 2999 豪太剌利 No matches |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -13,0 +15 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2012-10-02 00:16:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Won't hurt. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,0 +10,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
2. | A* 2012-09-23 05:21:14 Marcus | |
Comments: | I've noticed the kanji for country names are not tagged as ateji in most (or all) entries, is this policy or just coincidence? Should they be tagged? |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,0 @@ -<reb>おーすとらりあ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,1 +12,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Austria
|
3. | A 2021-11-06 03:20:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-01 02:20:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:00:40 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,4 +10,0 @@ -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>おうすとりあ</reb> @@ -16,0 +13,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ (switched) off
|
|||||||
2. |
[n]
[uk,abbr]
▶ off-season
|
|||||||
3. |
[n]
[uk,abbr]
▶ offset
|
|||||||
4. |
[n]
[uk,abbr]
▶ off-road
|
|||||||
5. |
[adj-no,n]
[uk,abbr]
▶ offline
|
|||||||
6. |
[n]
[uk,abbr,sl]
▶ offline get-together
|
|||||||
7. |
[n]
[uk,abbr]
{sports}
▶ offside
|
|||||||
8. |
[n]
[uk]
▶ day off |
|||||||
9. |
[n-suf]
▶ off (the price) |
|||||||
10. |
[n-suf]
[uk]
{food, cooking}
▶ low- (calorie, sugar, etc.) ▶ reduced |
25. | A 2023-07-04 21:05:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
24. | A* 2023-07-04 16:53:14 Opencooper | |
Refs: | IT用語がわかる辞典: https://kotobank.jp/word/オフ-454103#T.E7.94.A8.E8.AA.9E.E3.81.8C.E3.82.8F.E3.81.8B.E3.82.8B.E8.BE.9E.E5.85.B8 |
|
Comments: | Putting it logically next to the "offline" sense, but feel free to move it. |
|
Diff: | @@ -47,0 +48,8 @@ +<xref type="see" seq="2289240">オフラインミーティング</xref> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>offline get-together</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
23. | A 2022-11-25 06:40:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
22. | A* 2022-11-24 13:40:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://twitter.com/ysakurakurosiba/status/1403978618305355779 https://twitter.com/halftone7313/status/1595414531551170560 |
|
Comments: | Not in the refs but very common. |
|
Diff: | @@ -47,0 +48,8 @@ +<xref type="see" seq="1034760">オフサイド</xref> +<field>&sports;</field> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>offside</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
21. | A 2022-06-16 10:14:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -40 +40,2 @@ -<xref type="see" seq="2289200">オフミ</xref> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1034840">オフライン</xref> |
|
(show/hide 20 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ opposition party
|
7. | A 2021-11-17 21:56:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need more than one gloss for obscure カタカナ語 like this. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>the opposition</gloss> |
|
6. | A 2021-11-17 14:34:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | We add such cross references when they make sense, but I'm not really seeing how this would be a solution to the problem you're seeing here. It's probably better to tag entries that are obscure as [obsc] (or [obs], [arch], [dated]) and let apps and sites use that info + our frequency tags to make reverse searches bring up the most relevant entry on top and perhaps hide some others. (jisho.org does not currently hide entries that are tagged obsc from reverse searches. If you think they should, it'd be best to take it up with them.) I've suggested implementing an explicit "more commonly as" type of xref on the Github, which by the way is a better place to discuss topics that concern policy than the comment section of an individual entry. https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues If you come across any other obscure katakana words you think should have xrefs to more common words with similar meaning or be tagged as [obsc], go ahead and edit them. |
|
5. | A* 2021-11-17 10:16:27 Tsuchida | |
Comments: | Thank you for the reactions. I understand the notion of including obscure terms as long as they’re well-documented. However, in that case, wouldn’t it be a good idea to try and more actively add cross references if it’s an obscure katakana entry, in order to avoid learner confusion as I described in my previous comment? I’m not saying every katakana term has a “Japanese” equivalent; katakana terms are very much Japanese themselves and they can have different nuances than their “equivalent”, so a cross reference would not always be in place. But again I’m trying to look at it from the perspective of language learning and user friendliness. |
|
4. | A 2021-11-16 11:43:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | It's also in 現代人のカタカナ語辞典 and mentioned in daijs' オポジション entry. To try and answer Tsuchida's question: we don't add words like this unless there's some evidence they're being used or appear in some other dictionary or work of reference. We don't avoid obscure or outdated words if their usage is well- documented. More commonly as xref |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1537580">野党</xref> |
|
3. | A 2021-11-16 11:02:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス 0 n-grams |
|
Comments: | It'gets a little use and it's a sub-entry in ルミナス. Best to keep it and tag it as not common. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&obsc;</misc> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>the opposition</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "Holanda"
▶ Netherlands ▶ Holland
|
14. | A 2021-11-06 03:51:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
13. | A 2020-02-13 19:50:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Netherlands |
|
Comments: | I thought the "The" was part of the name, but I see it's not. The Wikipedia page is just Netherlands. I think it can be dropped. |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>the Netherlands</gloss> +<gloss>Netherlands</gloss> |
|
12. | A* 2020-02-13 19:25:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't know that we need the "the" at all, but if we keep it, i agree that it should be lower-case |
|
11. | A* 2020-02-13 17:20:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "the" is ever capitalised (except at the beginning of a sentence). |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>The Netherlands</gloss> +<gloss>the Netherlands</gloss> |
|
10. | A 2020-02-13 00:53:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>the Netherlands</gloss> +<gloss>The Netherlands</gloss> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n,vs]
[uk]
▶ catalog ▶ catalogue |
1. | A 2021-11-06 07:21:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | my new favorite ateji |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
dut "katholiek"
▶ Catholic ▶ Catholicism ▶ Catholic Church
|
5. | A 2021-11-08 19:39:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-07 23:30:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr: カトリック教会。また,その信仰,信徒。カソリック。 |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19 +18,3 @@ -<gloss>Catholic (church)</gloss> +<gloss>Catholic</gloss> +<gloss>Catholicism</gloss> +<gloss>Catholic Church</gloss> |
|
3. | A 2021-11-06 03:26:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | カトリック 680425 加特力 138 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-08-09 01:41:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
1. | A* 2010-08-08 23:44:57 Scott | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>加特力</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +15,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Canada
|
12. | A 2021-11-06 03:27:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
11. | A 2016-10-14 22:19:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2016-10-14 12:31:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: カナダ 4124598 加奈陀 2693 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
9. | A 2012-11-19 01:37:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In this dictionary both the "kanji part" and "reading" are headwords. The "uk" tag indicates that the kana version is more common. I agree that it's a subtle point, and for a while we had separate 加奈陀/かなだ and カナダ entries, but we have settled as a matter of policy that the 加奈陀/カナダ(uk)/Canada structure is best. |
|
8. | A* 2012-11-19 01:29:55 huixing | |
Comments: | i'm afraid there is not exist カナダ as entry word as is. it look as though just a "reading", not as head word. since there is not カナダ in dictionary, it is very strange to me. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ honeycomb toffee ▶ sponge toffee ▶ [expl] foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda
|
8. | A 2021-11-06 02:42:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | カルメ焼き 14314 カルメ焼 611 軽目焼 No matches |
|
Comments: | or oK? |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2013-02-03 23:50:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2013-02-03 15:59:57 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社中 daijr koj (as カルメラ) en:WP ja:WP pt:WP pt:WT …and Google image hits. http://en.wikipedia.org/wiki/Honeycomb_toffee http://ja.wikipedia.org/wiki/カルメ焼き http://pt.wikipedia.org/wiki/Caramelo http://pt.wiktionary.org/wiki/caramelo http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Caramel-3.jpg |
|
Comments: | Correct gloss – “brittle” in GG5 (which we’ve rendered as “hard caramelized sugar candy”) is an error. “brittle” is perhaps accurate for “caramelo” in Portuguese (it just means “caramel”, including soft and hard – see relevant WP/WT page), but in Japanese カルメ焼き refers instead to a foamy candy. (All Google image hits I saw were for the foam candy, and all references other than GG5 give only this sense, with 研 究社中 giving correct “foam candy” one.) There are various English names (and a WP article which cites the Japanese candy!), so I’ve given top English glosses and a brief explanation, since it varies by dialect (and I didn’t recognize any word). |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,3 @@ -<gloss>hard caramelized sugar candy</gloss> +<gloss>honeycomb toffee</gloss> +<gloss>sponge toffee</gloss> +<gloss g_type="expl">foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda</gloss> |
|
5. | A 2012-01-21 06:27:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Like it. |
|
Diff: | @@ -20,2 +20,1 @@ -<gloss>nutless brittle</gloss> -<gloss>hard sugar candy</gloss> +<gloss>hard caramelized sugar candy</gloss> |
|
4. | A* 2012-01-19 07:15:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | my dictionary definition (from the american oxford dictionary) of brittle is: "a candy made from nuts and set melted sugar: peanut brittle." = so perhaps 'nutless brittle' is an oxymoron like 'coffee-less cappuccino'. just having something like "hard caramelized sugar candy" seems reasonable |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk,hist]
▶ Cambria (old name for Wales) |
1. | A 2021-11-06 03:18:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 寒武利亜 No matches カンブリア 81714 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +15 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&hist;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Cambodia |
7. | A 2023-09-16 21:04:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-09-16 19:57:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ カンボジア │ 1,072,007 │ 98.8% │ │ カンボディア │ 13,299 │ 1.2% │ - add, sk │ カンボデイア │ 88 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カンボディア</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2021-11-06 03:33:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | カンボジア 1072007 柬埔寨 363 柬蒲寨 No matches |
|
Diff: | @@ -7,5 +7 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>柬蒲寨</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2012-09-23 11:57:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-09-23 08:04:53 Marcus | |
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -13,3 +14,0 @@ -<reb>かんぼじあ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -17,1 +15,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ the "ka" column of the Japanese syllabary table (ka, ki, ku, ke, ko) |
7. | A 2021-11-06 02:43:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-03-06 10:00:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-03-06 06:52:54 dine <...address hidden...> | |
Comments: | sorry, i didn't know there was an "ateji" label |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
4. | A* 2020-03-06 06:51:37 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.aozora.gr.jp/cards/001059/files/5082_32224.html |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<k_ele> +<keb>加行</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12,0 +17 @@ +<re_restr>加行</re_restr> |
|
3. | A 2018-05-11 07:00:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
dut,
eng
▶ gas (as a fuel) |
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ gas (state of matter)
|
|||||
3. |
[n]
[uk]
▶ poison gas
|
|||||
4. |
[n]
[uk]
▶ dense fog ▶ thick fog
|
|||||
5. |
[n]
[uk,abbr]
▶ gas stove ▶ gas cooker ▶ gas range
|
|||||
6. |
[n]
[uk]
▶ gasoline ▶ gas ▶ petrol |
|||||
7. |
[n]
[uk,col]
▶ flatulence ▶ gas ▶ wind ▶ fart |
|||||
8. |
[n]
[uk,abbr]
▶ gassed yarn
|
8. | A 2021-11-14 10:34:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The JEs apart from GG5 lead with the fuel sense, and all 38 sentences are for that sense. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1222460">気体</xref> @@ -20 +19 @@ -<gloss>gas (state of matter)</gloss> +<gloss>gas (as a fuel)</gloss> @@ -23,0 +23 @@ +<xref type="see" seq="1222460">気体</xref> @@ -25 +25 @@ -<gloss>gas (as a fuel)</gloss> +<gloss>gas (state of matter)</gloss> |
|
7. | A* 2021-11-07 23:44:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Splitting sense 1. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1222460">気体</xref> @@ -19 +20 @@ -<gloss>gas (state of matter, e.g. poison gas, natural gas)</gloss> +<gloss>gas (state of matter)</gloss> @@ -24,3 +25,7 @@ -<gloss>gasoline</gloss> -<gloss>gas</gloss> -<gloss>petrol</gloss> +<gloss>gas (as a fuel)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1624020">毒ガス</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>poison gas</gloss> @@ -45,0 +51,7 @@ +<gloss>gasoline</gloss> +<gloss>gas</gloss> +<gloss>petrol</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> @@ -50,0 +63,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1962860">ガス糸</xref> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>gassed yarn</gloss> |
|
6. | A 2021-11-06 07:00:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-01-13 16:36:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -35 +35 @@ -<xref type="see" seq="1962980">ガス焜炉</xref> +<xref type="see" seq="1962980">ガスコンロ</xref> |
|
4. | A 2012-12-12 05:04:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. (Just do it if you see one like this.) |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Cuba
|
5. | A 2021-11-09 11:04:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-07 23:48:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source language. |
|
Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>クーバ</reb> |
|
3. | A 2021-11-06 03:38:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-02 01:31:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:08:07 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,1 +9,2 @@ -<reb>きゅーば</reb> +<reb>キューバ</reb> +<re_pri>gai1</re_pri> @@ -11,3 +13,1 @@ -<reb>キューバ</reb> -<re_nokanji/> -<re_pri>gai1</re_pri> +<reb>クーバ</reb> @@ -17,1 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "Cristo"
▶ Christ |
11. | A 2024-09-02 20:12:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 基督 │ 21,761 │ 0.7% │ │ キリスト │ 3,018,170 │ 98.7% │ │ クリスト │ 18,690 │ 0.6% │ - rk ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
10. | A 2021-11-07 02:40:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-11-06 03:21:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | キリスト 3018170 クリスト 18690 基督 21761 relatively a rK I guess? |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2018-02-22 22:43:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Strictly they probably don't, but it's not worth adding "nokanji". |
|
7. | A* 2018-02-22 18:48:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: キリスト entry: "... クリスト。 〔「基督」とも書く〕" The "〔(ateji)とも書く〕" bits didn't use to show up as headwords in yahoo's version of daijr previously, but do now, maybe through some automated process. I'm thinking the fact that the kanji doesn't show up in daijr's クリス ト entry could just be because it's merely a redirect. |
|
Comments: | My best guess is "yes". |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre
▶ kilogram ▶ kilogramme
|
14. | A 2023-11-28 11:03:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's a good approach. Done. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>kg</keb> -</k_ele> |
|
13. | A* 2023-11-28 02:43:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think it (and other similar abbreviations) should be a separate entry with a キージー reading. It could have a note on it usually being read キロ, possibly. |
|
12. | A* 2023-11-28 00:35:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it belongs here or on キロ, except possibly as an sK form. I note that we don't have cm, km, ml, etc. I'm not sure there's much value in having them as entries. |
|
11. | A* 2023-11-27 23:08:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's appropriate that people looking up "kg" get to a matching entry. We have キロ/kilogram as a sense in 1042610. It could move to a separate entry with kg as a kanji form. Failing that, this could stay as it is. |
|
10. | A* 2023-11-27 08:18:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | We usually have these symbols in separate entries. "m" (meter), "g" (gram), and "v" (volt) are in the entries for エム, ジー, and ブイ, for example, not メートル, グラム, and ボルト. Judging by the results on youglish, it seems people would read "kg" as キロ in both formal and casual contexts >95% of the time. I think I'm in favor of dropping "kg", but if it stays I guess it should be placed before the rare kanji form. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>kg</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -7,3 +9,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>kg</keb> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre "kilomètre"
▶ kilometer ▶ kilometre
|
10. | A 2024-01-01 20:20:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | キロメーター presumably comes from English rather than French but if we're hiding it it doesn't really matter. |
|
9. | A* 2024-01-01 19:36:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | キロメーター 3964 1.3% キロメートル 298497 98.7% |
|
Comments: | Merging 1042640. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キロメーター</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
8. | A 2023-09-29 12:50:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-09-29 03:45:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/和製漢字#和製漢字の例 |
|
Comments: | キロメートル is the kun'yomi of the kokuji 粁 (character invented specifically for this word), so I think [ateji] probably isn't right. Same for 瓩・キログラム |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
6. | A 2021-11-06 07:49:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not finding キロメイトルin kokugo キロメートル 298497 キロメイトル No matches |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16,3 +17,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>キロメイトル</reb> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "Grécia"
▶ Greece
|
12. | A 2021-11-06 03:14:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
11. | A 2019-12-11 22:51:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Actually, not irregular, just old. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
10. | A 2019-12-11 20:18:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2019-12-11 16:36:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ギリシャ 1688827 ギリシア 572146 ギリシヤ 7117 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<r_ele> +<reb>ギリシヤ</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> |
|
8. | A 2016-11-25 11:29:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Kuwait |
4. | A 2021-11-06 03:44:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-05-05 16:30:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki クウェート 118053 クウェイト 6732 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<r_ele> +<reb>クウェイト</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2012-10-02 01:44:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 01:59:07 Marcus | |
Refs: | daijr, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/国名の� %A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7 |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>科威都</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Guam |
7. | A 2021-11-06 03:44:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2018-01-30 04:37:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-01-28 09:41:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>瓜姆</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -13,0 +18 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -16,0 +22 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
4. | A 2013-02-13 01:58:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-02-13 00:11:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/グアム "日本語では「グァ・ム」、「ガ・ム」と発音されることが多い[3]が、近年は「グ・ア・ ム」の発音も主流になっている。" http://chiebukuro.travel.yahoo.co.jp/detail/1335384758.html? p=%E3%82%B0%E3%82%A2%E3%83%A0 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q124 4408962 + I've personally heard Japanese people in their 20's make fun of Japanese people in their 50's for saying "ガム" instead of "グアム" |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,3 @@ +<r_ele> +<reb>ガム</reb> +</r_ele> @@ -17,0 +20,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Greenland |
3. | A 2021-11-06 03:46:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2018-01-29 10:32:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-28 20:28:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>臥児狼徳</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Cambridge |
3. | A 2021-11-06 03:27:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-12-12 10:14:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ken + Bridge. Amazing. |
|
1. | A* 2014-12-12 03:03:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | 剣 + 橋, genius |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>剣橋</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[adj-f]
[uk]
Source lang:
ger "Germane"
▶ Germanic (people, language, culture, etc.) |
9. | A 2021-11-06 03:35:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 日耳曼 296 ゲルマン 121263 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2017-12-15 08:11:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr (which is what Nils quoted when he added 白耳曼, so I'll just assumed it's a typo): "「日耳曼」とも当てた〕" I do get some Meiji and Taisho era hits on Google Books for the 白 version but I can't see the actual pages, and I know Google's OCR isn't always 100% on the mark when it comes to old Japanese documents. |
|
7. | A* 2017-12-15 07:02:01 | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
6. | A* 2017-12-15 02:37:09 Gao Ming | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/日耳曼 |
|
Comments: | 「白耳曼」is a miswriting of 「日耳曼」. The latter is commonly used in China. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>白耳曼</keb> +<keb>日耳曼</keb> |
|
5. | A 2017-04-20 16:29:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Germanic (e.g. people, language, culture)</gloss> +<gloss>Germanic (people, language, culture, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Colombia |
3. | A 2021-11-06 03:23:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-30 10:24:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it best just to have the country name here. I think we have all the US states, Canadian provinces,e tc. |
|
Diff: | @@ -16,5 +16,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>Columbia</gloss> -</sense> |
|
1. | A* 2012-09-23 08:14:29 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | are there entries for all of the US states in edict? |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>哥倫比亜</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,1 +13,2 @@ -<gloss>Columbia</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Colombia</gloss> @@ -13,1 +18,2 @@ -<gloss>Colombia</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Columbia</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
dut "gom"
▶ gum ▶ rubber
|
|||||||||
2. |
[n]
[abbr,uk]
▶ eraser
|
|||||||||
3. |
[n]
[col,uk]
▶ condom |
8. | A 2021-11-06 07:53:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 護謨 2662 ゴム 4188699 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,3 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ごむ</reb> |
|
7. | A 2017-10-01 11:29:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -31,0 +33 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A 2017-02-08 23:24:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-02-08 16:24:03 luce | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<xref type="see" seq="1350080">消しゴム</xref> |
|
4. | A 2017-02-08 01:16:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I see none of the EJs in the KOD collection gloss "condom" as ゴム. It's mostly コンドーム. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
vie "Sài Gòn"
▶ Saigon ▶ Ho Chi Minh City |
5. | A 2024-01-28 02:45:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-01-27 23:37:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Kanjipedia has both kanji forms for this word. https://en.wikipedia.org/wiki/Ho_Chi_Minh_City |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<lsource xml:lang="vie">Sài Gòn</lsource> @@ -20,0 +22 @@ +<gloss>Ho Chi Minh City</gloss> |
|
3. | A 2021-11-06 03:49:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-12-12 10:50:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-12-12 03:04:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,5 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>柴棍</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,4 +13,0 @@ -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>さいごん</reb> @@ -16 +17 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Sahara |
3. | A 2021-11-06 03:36:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2018-01-29 21:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-28 09:39:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>撒哈拉</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so) |
6. | A 2021-11-06 07:11:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16,0 +18 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-03-06 10:06:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-03-06 07:03:29 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.google.com/search?q="左行"+"五十音" https://www.google.com/search?q="佐行"+"五十音" |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +<k_ele> +<keb>左行</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>佐行</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12,0 +21,2 @@ +<re_restr>左行</re_restr> +<re_restr>佐行</re_restr> |
|
3. | A 2018-05-11 07:00:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-05-08 07:18:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>the "sa" column in the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so)</gloss> +<gloss>the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "zamboa"
▶ pomelo (Citrus maxima) ▶ shaddock
|
9. | A 2022-07-01 08:58:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The original reason for the [nokanji] tag was signal that the reading wasn't to be associated with a kanji form. The old legacy EDICT format is generated that way. Obviously for these old ateji/gairaigo it got a bit messy. |
|
8. | A* 2022-07-01 03:20:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think ざぼん should be marked nokanji - it's not really a valid reading of the kanji, it's a surface form. |
|
7. | A* 2022-07-01 00:14:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't use [nokanji] for loan words. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<reb>ざぼん</reb> +<reb>ザボン</reb> @@ -23,2 +23 @@ -<reb>ザボン</reb> -<re_nokanji/> +<reb>ざぼん</reb> @@ -28 +27 @@ -<xref type="see" seq="1629900">文旦</xref> +<xref type="see" seq="1629900">ブンタン</xref> |
|
6. | A 2021-11-06 03:34:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 朱欒 1766 香欒 No matches 謝文 226 ザボン 20549 ざぼん 12740 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17 +20 @@ -<reb>ザボン</reb> +<reb>ざぼん</reb> @@ -20 +23,2 @@ -<reb>ざぼん</reb> +<reb>ザボン</reb> +<re_nokanji/> |
|
5. | A 2019-02-10 21:41:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Ok. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -11,0 +14 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Seattle |
3. | A 2021-11-06 03:46:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2018-01-29 05:56:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-28 20:24:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>舎路</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Sydney |
3. | A 2021-11-06 03:51:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2018-01-28 23:46:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-28 20:25:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>雪特尼</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Siberia |
|
2. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
▶ cake made with layers of sweet bean paste and sponge cake |
7. | A 2024-03-07 20:46:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -32,0 +33 @@ +<field>&food;</field> |
|
6. | A 2021-11-06 03:49:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-04-29 01:28:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The cake sense is probably never in kanji. |
|
4. | A* 2020-04-28 12:42:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +24,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A* 2020-04-28 11:57:03 dine <...address hidden...> | |
Refs: | シベリア 459832 シベリヤ 15584 https://furigana.info/r/シベリア https://furigana.info/r/シベリヤ koj: 西比利亜 daijr: 〔「西比利亜」とも書く〕 daijs: 「西比利亜」とも書く。 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,12 @@ +<k_ele> +<keb>西比利亜</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>西伯利亜</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>西伯利</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -7,0 +20,3 @@ +<r_ele> +<reb>シベリヤ</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +26 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -14,0 +31 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Syria |
3. | A 2021-11-06 03:24:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-09-30 08:39:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 02:00:17 Marcus | |
Refs: | daijr, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/国名の� %A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7 |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>叙利亜</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Singapore
|
6. | A 2021-11-06 03:36:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 新嘉坡 2609 新加坡 1201 星嘉坡 No matches シンガポール 1900321 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-06-14 23:07:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-06-14 22:51:35 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/シンガポール#国名 |
|
Comments: | 新加坡 1201 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>新加坡</keb> |
|
3. | A 2012-10-01 11:56:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-26 05:08:01 Marcus | |
Refs: | "星嘉坡" site:co.jp 25,100 results |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>星嘉坡</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Jamaica |
3. | A 2021-11-06 03:39:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-02 01:23:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 02:55:01 Marcus | |
Refs: | daijs, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/国名の� %A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7 |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>牙買加</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre "Genève"
▶ Geneva |
5. | A 2022-06-30 01:08:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-06-30 00:53:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts | ジュネーブ | 221,831 | 86.6% | | ジュネーヴ | 34,291 | 13.4% | <- koj, GG5; also in jmnedict | ジュネーブ条約 | 22,804 | N/A | | ジュネーヴ条約 | 2,568 | N/A | |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジュネーヴ</reb> |
|
3. | A 2021-11-06 03:17:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-12-12 10:18:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-12-12 03:11:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://daijirin.dual-d.net/extra/gairaigo.html |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>寿府</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<lsource xml:lang="fre">Genève</lsource> |
1. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
《named after Genghis Khan》 ▶ jingisukan ▶ [expl] grilled mutton and vegetable dish
|
|||||||
2. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
▶ slotted dome cast iron grill (used for jingisukan)
|
11. | A 2021-11-06 03:30:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 成吉思汗 34686 ジンギス汗 1382 ジンギスかん 67 ジンギスカン 1131796 i think 成吉思汗 is rare for the dish (and more common for the person) |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2021-09-21 08:13:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&food;</field> @@ -27,0 +29 @@ +<field>&food;</field> |
|
9. | A 2020-09-13 01:42:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks ok. |
|
8. | A* 2020-09-13 01:21:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't like "this dish" in the 2nd gloss, I believe glosses should be self-contained. How does this look? |
|
Diff: | @@ -23,2 +23,7 @@ -<gloss>Japanese mutton and vegetable dish</gloss> -<gloss>slotted dome cast iron grill for preparing this dish</gloss> +<gloss>jingisukan</gloss> +<gloss g_type="expl">grilled mutton and vegetable dish</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>slotted dome cast iron grill (used for jingisukan)</gloss> |
|
7. | A 2014-05-13 23:41:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe. I'd like to think about it. I don't think it's a problem, but I have reworded the note a little. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<s_inf>from "Genghis Khan"</s_inf> +<s_inf>named after Genghis Khan</s_inf> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre "Suisse"
▶ Switzerland
|
5. | A 2021-11-06 03:43:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-11-27 02:02:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-24 11:47:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 瑞西 11365 スイス 2444109 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2012-10-02 01:34:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 07:32:58 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>すいす</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -20,4 +17,0 @@ -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>Swiss</gloss> -</sense> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Sweden
|
20. | A 2024-01-04 23:20:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | スウエーデン 6,986 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スウエーデン</reb> |
|
19. | A 2024-01-04 23:19:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/スウェーデン 通称スウェーデン。ほかにスエーデン、スェーデンという表記もされる。 ス(ー)〈ウェ/エ/ェ〉(ー)デ(ー)ン Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ スウェーデン │ 1,600,249 │ 96.9% │ │ スエーデン │ 33,892 │ 2.1% │ │ スェーデン │ 16,136 │ 1.0% │ - add, sk (jawiki) │ スウェデン │ 327 │ 0.0% │ │ スエデン │ 92 │ 0.0% │ │ スウェデーン │ 89 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スェーデン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
18. | A 2024-01-04 23:06:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> |
|
17. | A 2023-02-28 04:13:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | rk rare kana candidate |
|
16. | A 2023-02-28 02:14:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Scotland |
5. | A 2021-11-06 03:48:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-09-15 12:00:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I did wonder. |
|
3. | A* 2017-09-15 10:21:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we do this for any of the other country name entries. |
|
Diff: | @@ -16,5 +15,0 @@ -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<misc>&uk;</misc> -<gloss>Scottish</gloss> -</sense> |
|
2. | A 2017-09-15 07:06:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr 「蘇格蘭」とも当てた〕 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9 +9,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2017-09-14 22:06:56 | |
Comments: | [ateji] |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>蘇格蘭</keb> +</k_ele> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Stockholm (Sweden) |
6. | A 2021-11-06 03:20:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2018-01-29 09:45:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-01-28 09:42:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>士篤恒</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2018-01-06 06:48:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | standard format |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>Stockholm</gloss> +<gloss>Stockholm (Sweden)</gloss> |
|
2. | A 2015-11-04 11:45:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Capital cities are OK here. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Serbia |
5. | A 2021-11-06 03:20:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2012-09-30 12:13:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-09-23 08:18:29 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-03-04 11:27:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not "nokanji" when there is no other reading given. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -14,0 +13,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2012-03-04 07:33:17 Marcus | |
Refs: | jap wiki + lots of hits on google books Page 80 in 日本の世界的孤立 by Kodera Kenkichi (1920), for example |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>塞爾維</keb> +</k_ele> @@ -6,0 +9,1 @@ +<re_nokanji/> |
1. |
[n]
[uk]
▶ cent (monetary unit) |
10. | A 2021-11-06 07:16:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
9. | A 2017-04-23 09:35:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>cent (currency)</gloss> +<gloss>cent (monetary unit)</gloss> |
|
8. | A 2017-04-23 08:09:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2017-04-22 16:30:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>cent</gloss> +<gloss>cent (currency)</gloss> |
|
6. | A 2017-04-22 01:32:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[uk,hist]
Source lang:
rus "sovet"
▶ soviet |
|||||||
2. |
[n]
[uk,hist,abbr]
▶ Soviet Union
|
8. | A 2022-01-19 02:37:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ソヴィエト 51061 ソビエト 301214 |
|
Comments: | Merging 1075670 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソヴィエト</reb> |
|
7. | A 2022-01-18 13:32:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&hist;</misc> @@ -22,0 +24 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
6. | A 2021-11-07 23:49:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<xref type="see" seq="2144600">ソビエト連邦・ソビエトれんぽう</xref> +<xref type="see" seq="2144600">ソビエト連邦</xref> |
|
5. | A 2021-11-06 03:48:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>gai1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2015-11-29 12:03:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From Совет. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to) |
6. | A 2021-11-06 07:11:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-03-06 10:07:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-03-06 07:37:41 dine <...address hidden...> | |
Refs: | http://home.soka.ac.jp/~hkaneko/etxt/gohosinan.html |
|
Comments: | 太行 is also used per google |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<k_ele> +<keb>多行</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12,0 +17 @@ +<re_restr>多行</re_restr> |
|
3. | A 2018-05-11 07:00:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-05-08 07:18:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>the "ta" column in the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to)</gloss> +<gloss>the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Dalai Lama |
7. | A 2021-11-06 03:50:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 達頼喇嘛 46 ダライラマ 37244 ダライ・ラマ 101884 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2016-11-07 04:34:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Dropping. |
|
Diff: | @@ -15,3 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>ダライ・ラマー</reb> -</r_ele> |
|
5. | A* 2016-11-06 06:31:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Cannot find any evidence (ngrams, www) for ダライ・ラマー (or ダライラマー) Maybe it should be in neither here nor in the name dict |
|
4. | A 2016-11-06 04:50:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-02 22:09:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 達頼喇嘛 46 ダライラマ 37244 ダライ・ラマー <20 ダライ・ラマ |
|
Comments: | These are in JMnedict. Should be part of this entry too. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,6 @@ +<r_ele> +<reb>ダライ・ラマ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ダライ・ラマー</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Tunisia |
3. | A 2021-11-06 03:45:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-02 01:48:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:19:49 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>突尼斯</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -13,0 +17,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chile |
3. | A 2021-11-06 03:34:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-01 12:13:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:20:48 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>ちり</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Tehran (Iran) |
3. | A 2021-11-06 03:45:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2018-01-29 11:12:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-28 20:30:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>第希蘭</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10 +14,2 @@ -<gloss>Tehran</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Tehran (Iran)</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ dead (money, stock, etc.) |
|||||
2. |
[n]
{sports}
▶ dead (ball) |
|||||
3. |
[adj-na]
▶ dead (sound, room) ▶ with little reverberation
|
5. | A 2024-08-28 07:24:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | デッドストック 99875 85.0% デットストック 17690 15.0% デッドリンク 86326 91.1% デットリンク 8408 8.9% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デット</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2021-11-06 17:10:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,3 +21,2 @@ -<gloss>dead (of sound)</gloss> -<gloss>dull</gloss> -<gloss>without resonance</gloss> +<gloss>dead (sound, room)</gloss> +<gloss>with little reverberation</gloss> |
|
3. | A 2021-11-06 17:01:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<xref type="ant" seq="1138270">ライブ・3</xref> |
|
2. | A 2021-11-05 20:04:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-10-31 20:53:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -10 +11,12 @@ -<gloss>dead</gloss> +<gloss>dead (money, stock, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>dead (ball)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>dead (of sound)</gloss> +<gloss>dull</gloss> +<gloss>without resonance</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Denmark
|
6. | A 2024-03-07 22:53:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-03-07 22:08:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 丁抹 │ 875 │ 0.1% │ │ デンマーク │ 935,274 │ 99.6% │ │ デンマルク │ 3,058 │ 0.3% │ - add, sk (saito je) │ デンマック │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デンマルク</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2021-11-06 03:03:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2012-09-30 12:09:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-23 07:36:45 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>でんまーく</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "Turco"
▶ Turkey ▶ Türkiye
|
|||||||
2. |
[n]
[abbr,uk]
▶ turquoise
|
8. | A 2022-09-22 21:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-09-22 12:33:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | koj daij |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<lsource xml:lang="por">Turco</lsource> |
|
6. | A 2022-07-11 04:07:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | the official name is "Republic of Türkiye" and the gov of Turkey is favoring it |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>Türkiye</gloss> |
|
5. | A 2021-11-06 03:22:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2015-01-26 08:28:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ German (language)
|
9. | A 2023-02-18 17:22:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-02-18 15:38:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ドイツ語 1354561 99.7% 独逸語 4391 0.3% 独乙語 81 0.0% |
|
Comments: | We don't have ateji forms on フランス語, イタリア語, etc. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,2 +14 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2021-11-06 02:46:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2020-03-08 05:01:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 独乙語 81 |
|
Comments: | I must have seen something else. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>独乙語</keb> |
|
5. | A 2020-03-07 21:10:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I believe ドイツ is the only reading for 独逸. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -17 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
dut
《orig. an abbr. of ドルラル》 ▶ dollar
|
|||||||
2. |
[n]
[uk]
▶ money ▶ cash |
11. | A 2021-11-06 07:27:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2020-01-13 23:40:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>coin</gloss> +<misc>&uk;</misc> @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>cash</gloss> |
|
9. | A 2020-01-12 23:08:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need the ドルラル x-ref. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="2826289">ドルラル</xref> |
|
8. | A 2020-01-12 21:32:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2020-01-12 06:42:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Might as well move it up so that it's properly searchable? |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>弗</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12 +16,2 @@ -<s_inf>orig. an abbr. of ドルラル; also written as 弗</s_inf> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>orig. an abbr. of ドルラル</s_inf> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Nile (river) |
6. | A 2023-01-22 01:39:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-01-22 00:43:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
4. | A 2021-11-06 03:17:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2018-01-28 21:11:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -11,3 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ないる</reb> |
|
2. | A 2010-07-12 06:47:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably should be in Enamdict. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Nicaragua |
3. | A 2021-11-06 03:17:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ニカラグア 68211 ニカラグワ 143 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,3 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ニカラグワ</reb> |
|
2. | A 2012-10-01 02:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:26:50 Marcus | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/国名の� %A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7 http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/767395/102 "尼加拉瓦" site:go.jp 15 results not in daijs etc. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>尼加拉瓦</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -13,0 +17,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ New Zealand
|
6. | A 2021-11-06 03:36:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2016-11-01 05:29:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-31 20:02:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ニュージーランド 1830397 ニュージランド 20475 新西蘭 1206 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2012-10-01 11:56:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-23 08:27:38 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,4 +10,0 @@ -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>にゅうじいらんど</reb> @@ -16,1 +13,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ New York |
12. | A 2024-06-12 13:34:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ニューヨーク 4,333,780 99.8% ニュー・ヨーク 8,932 0.2% |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ニュー・ヨーク</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
11. | A 2024-03-28 06:18:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | May as well. It's all a bit odd. |
|
10. | A* 2024-03-27 02:27:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 新 is not but 約克 is ateji, no? |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
9. | A 2021-11-06 03:45:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2019-02-22 22:10:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess there aren't too many of them. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Norway
|
5. | A 2021-11-06 03:50:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2012-09-25 08:23:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-09-24 03:18:03 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-03-06 06:19:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | still needs the [uk], i think |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2012-03-06 04:45:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Our newer style. |
|
Diff: | @@ -8,3 +8,0 @@ -<reb>のるうぇー</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +9,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -16,1 +12,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Hawaii ▶ Hawai'i
|
2. | A 2021-11-06 03:16:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 布哇 5783 ハワイ 7502483 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2018-02-23 01:06:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.kitv.com/story/31441842/hawaii-or-hawaii-whats- the-official-spelling |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>Hawai'i</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Hungary
|
3. | A 2021-11-06 03:40:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-02 00:02:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:36:07 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,0 +10,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -11,3 +13,0 @@ -<reb>はんがりー</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,1 +14,0 @@ -<re_nokanji/> |
1. |
[n]
▶ the "ha" column of the Japanese syllabary table (ha, hi, fu, he, ho) |
6. | A 2021-11-06 07:13:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-03-06 10:00:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-03-06 07:40:21 dine <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
3. | A* 2020-03-06 07:40:00 dine <...address hidden...> | |
Refs: | http://home.soka.ac.jp/~hkaneko/etxt/gohosinan.html |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>波行</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +16 @@ +<re_restr>波行</re_restr> |
|
2. | A 2018-05-11 07:06:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<reb>ハ行</reb> +<reb>ハぎょう</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Baghdad (Iraq) |
5. | A 2024-08-28 06:20:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | バグダッド 247218 80.5% バグダット 9516 3.1% バクダット 7072 2.3% バクダッド 19220 6.3% バグダード 22946 7.5% バクダード 783 0.3% バグダート 254 0.1% バクダート 146 0.0% |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,16 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バグダット</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バクダット</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バクダッド</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バクダード</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2021-11-06 03:16:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-05-05 16:35:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij nikk |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<r_ele> +<reb>バグダード</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2018-01-29 11:17:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Baghdad</gloss> +<gloss>Baghdad (Iraq)</gloss> |
|
1. | A* 2018-01-28 20:33:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>巴格達</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ backstroke (swimming)
|
2. | A 2021-11-06 00:51:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-05 11:05:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | バックストローク 3331 背泳ぎ 96396 |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>backstroke</gloss> +<xref type="see" seq="1472700">背泳ぎ</xref> +<gloss>backstroke (swimming)</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Vancouver |
5. | A 2021-11-06 03:35:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-06-01 02:20:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-01 02:15:53 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/宮本隆司-1598498 |
|
Comments: | 晩香坡 103 晩香波 37 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>晩香坡</keb> |
|
2. | A 2018-01-29 22:05:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-28 20:35:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>晩香波</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Bangkok (Thailand)
|
4. | A 2021-11-06 03:44:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-05-08 10:01:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 盤谷 780 バンコク 1789881 バンコック 30458 |
|
Comments: | I rather liked the note. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2019-05-08 08:44:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr バンコク 1789881 バンコック 30458 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,5 @@ +<k_ele> +<keb>盤谷</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -7,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>バンコック</reb> +</r_ele> @@ -10,2 +18 @@ -<s_inf>also written as 盤谷</s_inf> -<gloss>Bangkok</gloss> +<gloss>Bangkok (Thailand)</gloss> |
|
1. | A 2014-07-08 16:53:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | see rejected 2820070 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<s_inf>also written as 盤谷</s_inf> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Pakistan
|
3. | A 2021-11-06 03:16:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-01 02:29:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 02:11:41 Marcus | |
Refs: | daijr, wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/国名の� %A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7 |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>巴基斯担</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Panama |
3. | A 2021-11-06 03:16:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-01 11:26:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:31:37 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>ぱなま</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Paris (France) |
6. | A 2021-11-06 03:16:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2019-05-05 10:05:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2012-10-01 11:26:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-09-24 03:52:32 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-08-02 09:53:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt,vi]
[uk]
▶ taking a cut (of someone else's money) ▶ taking a rake-off ▶ pocketing a kickback ▶ skimming (a percentage of the profits, proceeds, etc.) |
9. | A 2023-07-14 14:48:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it needs to be visible. The kokugos only have ピン. ピン撥ね is in the kokugos. Should be rK. |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12 +12,2 @@ -<reb>ぴんはね</reb> +<reb>ピンハネ</reb> +<re_nokanji/> @@ -15,2 +16,2 @@ -<reb>ピンハネ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>ぴんはね</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
8. | A* 2023-07-13 23:35:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ぴんはね 143 0.3% < GG5 ピンはね 14324 27.3% ピン撥ね 507 1.0% ぴん撥ね 0 0.0% ピンハネ 37553 71.5% |
|
Comments: | From rejected 2858369. ぴんはね is the GG5 entry but I'm not sure it's needed, |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -8,0 +10,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぴんはね</reb> |
|
7. | A 2021-11-06 01:01:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-11-05 23:36:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Comments: | not common in ngrams, doesn't deserve spec1 |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> @@ -17,0 +17,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2019-02-05 00:53:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Philippines
|
15. | A 2023-02-17 21:46:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2023-02-17 21:24:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | フィリピン 2347242 98.9% フィリッピン 19755 0.8% フイリピン 7142 0.3% |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -19 +19 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
13. | A 2021-11-06 03:41:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | フィリピン 2347242 フィリッピン 19755 フイリピン 7142 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
12. | A 2018-05-30 04:58:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. I've removed it, and I'll confirm tomorrow if it's worked as expected. |
|
11. | A* 2018-05-30 04:28:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Does that mean that we can remove prio tags from oddities such as 迚も? |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Finland
|
7. | A 2022-04-30 13:52:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 283 hits on lab.ndl.go.jp including things from the Taisho/early SHowa period e.g. this from 1925: 芬蘭土産業組合職員敎員制度 |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A* 2022-04-30 13:16:54 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/フィンランド#国名 漢字による当て字では芬蘭(古くは芬蘭土とも)と表記し、芬と略す。 |
|
Comments: | 芬蘭土 80 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>芬蘭土</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-11-06 03:46:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2012-09-25 08:24:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-09-24 03:18:26 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Brazil
|
5. | A 2021-11-06 03:09:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-11-25 07:16:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-24 11:45:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 伯剌西爾 5988 ブラジル 4226950 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2010-12-22 05:14:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-12-22 00:11:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,4 +10,0 @@ -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ぶらじる</reb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Bulgaria
|
5. | A 2021-11-06 03:25:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-10-15 22:39:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-15 21:35:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-03-04 11:28:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2012-03-04 07:29:52 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>勃牙利</keb> +</k_ele> @@ -6,0 +9,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Belgium
|
5. | A 2021-11-06 03:44:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-11-27 02:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-24 11:58:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 白耳義 1564 ベルギー 1202716 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2012-10-02 01:36:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 07:36:14 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,4 +10,0 @@ -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>べるぎー</reb> @@ -16,1 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Peru |
3. | A 2021-11-06 03:44:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-02 01:45:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-23 08:44:07 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>ぺるー</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Poland
|
8. | A 2021-11-06 03:40:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2012-09-24 12:08:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, you're right. |
|
Diff: | @@ -11,4 +11,0 @@ -<r_ele> -<reb>ポランド</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> |
|
6. | A* 2012-09-24 03:23:10 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
5. | A* 2012-09-23 12:29:24 Marcus | |
Comments: | I get 1 hit for "ポランド記法." I think a majority of the 13k hits aren't actually related to the country. |
|
4. | A 2012-09-23 12:00:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 13k hits is enough to keep it. you see it in things like ポランド記法. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ポランド</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Portugal
|
5. | A 2021-11-06 03:48:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-11-27 02:02:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-24 11:57:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 葡萄牙 4095 ポルトガル 1370055 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2010-12-22 05:15:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-12-22 00:07:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>ぽるとがる</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> |
1. |
[n]
[uk]
▶ mile |
4. | A 2021-11-06 07:19:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-03-11 04:31:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree |
|
2. | A* 2019-03-07 03:03:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2019-03-07 03:03:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | In the kilometer, meter entries, etc., the ateji are in the kanji field. For consistency, it should be one or the other. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>哩</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10 +13,0 @@ -<s_inf>also written 哩</s_inf> |
1. |
[n]
[uk,hist]
Source lang:
ger "Mark"
▶ mark (former currency of Germany)
|
6. | A 2024-06-17 19:03:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-06-17 18:19:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&hist;</misc> @@ -18 +19 @@ -<gloss>mark (currency)</gloss> +<gloss>mark (former currency of Germany)</gloss> |
|
4. | A 2021-11-06 03:51:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2018-01-29 05:26:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -<reb>まるく</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13 +9,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
2. | A 2016-11-14 22:10:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Malaysia |
3. | A 2021-11-06 03:52:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-10-03 05:25:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 02:16:36 Marcus | |
Refs: | daijs wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/国名の� %A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7 |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>馬来西亜</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
ger "Mangan"
▶ manganese (Mn) |
3. | A 2023-01-22 01:39:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-01-22 00:45:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
1. | A 2021-11-06 07:31:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | koj 満俺 317 マンガン 171640 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,3 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>まんがん</reb> -</r_ele> @@ -18 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
[uk]
▶ mango (Mangifera indica)
|
5. | A 2021-11-06 07:51:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 芒果 6860 マンゴー 2292412 マンゴ 145868 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-08-30 17:36:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-08-30 10:54:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: マンゴ 145868 マンゴー 2292412 WWW images |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<r_ele> +<reb>マンゴ</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2013-01-24 06:44:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-01-24 05:26:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>mango</gloss> +<gloss>mango (Mangifera indica)</gloss> |
1. |
[n]
▶ the "ma" column of the Japanese syllabary table (ma, mi, mu, me, mo) |
5. | A 2021-11-06 07:12:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16,0 +18 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-03-06 10:08:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-03-06 07:43:10 dine <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.ritsumei.ac.jp/acd/cg/lt/rb/660/660PDF/santo.pdf http://home.soka.ac.jp/~hkaneko/etxt/gohosinan.html |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +<k_ele> +<keb>末行</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>麻行</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12,0 +21,2 @@ +<re_restr>末行</re_restr> +<re_restr>麻行</re_restr> |
|
2. | A 2018-05-11 07:06:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-05-08 07:20:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij gg5 |
|
Comments: | Aligning |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ま行</keb> +</k_ele> @@ -7,0 +11,4 @@ +<reb>まぎょう</reb> +<re_restr>ま行</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_restr>マ行</re_restr> @@ -12,2 +20 @@ -<gloss>classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"</gloss> -<gloss>"ma" column or row of the kana syllabary</gloss> +<gloss>the "ma" column of the Japanese syllabary table (ma, mi, mu, me, mo)</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
fre "millimètre"
▶ millimeter ▶ millimetre
|
8. | A 2023-12-07 03:19:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-12-07 02:37:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kanjipedia.jp/kanji/0006626900 |
|
Comments: | 粍 isn't ateji; it's a kokuji with a kun reading "ミリメートル" |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
6. | A 2021-11-06 07:49:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-06-07 06:59:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess it will work. It mainly impacts the legacy EDICT format, which will be "粍 [ミリメートル] /(n) ..." instead of just "ミリメートル /(n) ..." but that's not a big deal. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
4. | A* 2021-06-07 05:31:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Wouldn't it be easier to remove [nokanji] from ミリメートル, ミリメーター? I feel that's what I should have done but forgot to do. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Mexico
|
10. | A 2021-11-06 03:20:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
9. | A 2021-11-02 19:55:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-11-01 14:21:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source language. |
|
Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>メヒコ</reb> |
|
7. | A 2016-11-25 07:17:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-11-24 11:52:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 墨西哥 905 メキシコ 2076960 メヒコ 42816 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
rus "Moskva"
▶ Moscow (Russia) |
4. | A 2021-11-06 03:47:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-05-08 09:18:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | standard format |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Moscow</gloss> +<gloss>Moscow (Russia)</gloss> |
|
2. | A 2014-12-12 23:51:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-12-12 03:18:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>莫斯科</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9,0 +14,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<lsource xml:lang="rus">Moskva</lsource> |