JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "minus image"
▶ negative image (of something or someone) ▶ bad image
|
3. | A 2021-11-27 22:53:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>negative image</gloss> +<gloss>negative image (of something or someone)</gloss> |
|
2. | A* 2021-11-26 10:18:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>bad image</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 11:12:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マイナス・イメージ</reb> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ misprint |
2. | D 2021-11-27 22:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ミスプ < 20 ミスプリ 9526 - entry, in GG5, etc. ミスプリント 11501 |
|
Comments: | Old entry.Not worth keeping. |
|
1. | A* 2021-11-27 09:45:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Source for this? |
1. |
[n,vs,vi]
{computing}
▶ logout
|
5. | A 2021-11-27 01:43:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the second gloss is needed. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -16 +16,0 @@ -<gloss>logging off</gloss> |
|
4. | A 2021-11-27 01:39:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="ant" seq="1147120">ログイン</xref> |
|
3. | A 2013-05-11 12:01:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ログ・アウト</reb> |
|
2. | A 2011-08-18 08:17:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-18 08:08:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Plenty of する usage around. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -11,0 +12,1 @@ +<gloss>logging off</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
{computing}
▶ login
|
3. | A 2021-11-27 01:44:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ログ・イン</reb> |
|
2. | A 2021-11-27 01:37:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<xref type="ant" seq="1147110">ログアウト</xref> |
|
1. | A* 2021-11-25 01:41:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n,vs,vi]
{computing}
▶ logoff
|
3. | A 2021-11-27 01:50:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ログ・オフ</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<xref type="ant" seq="1147140">ログオン</xref> |
|
2. | A 2021-11-27 01:45:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 01:40:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ログアウト 952106 ログオフ 58192 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1147110">ログアウト</xref> |
1. |
[n,vs,vi]
{computing}
▶ logon
|
1. | A 2021-11-27 01:50:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ログイン 63827472 ログオン 234725 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ログ・オン</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +13,3 @@ +<pos>&vi;</pos> +<xref type="ant" seq="1147130">ログオフ</xref> +<xref type="see" seq="1147120">ログイン</xref> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ transition ▶ changeover ▶ switchover ▶ shift |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ transfer (of powers, weight, etc.) ▶ shift (e.g. of centre of gravity) |
4. | A 2021-11-27 22:30:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-27 17:01:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Both senses are 自他 in meikyo 2nd edition. |
|
Diff: | @@ -19,2 +18,0 @@ -<gloss>switching over to</gloss> -<gloss>migration</gloss> @@ -21,0 +20,11 @@ +<gloss>changeover</gloss> +<gloss>switchover</gloss> +<gloss>shift</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>transfer (of powers, weight, etc.)</gloss> +<gloss>shift (e.g. of centre of gravity)</gloss> |
|
2. | A 2021-11-25 06:34:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk has two senses. sense 2 is only vi: ②移り動くこと。「重心がつま先に─する」 daijr only has one sense. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2010-05-11 23:06:53 Cedric | |
Comments: | alc.co.jp |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<gloss>transition</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
{botany}
▶ transplanting (a plant) ▶ transplant ▶ grafting |
|||||
2. |
[n,vs,vt]
{medicine}
▶ transplantation (of an organ, tissue, etc.) ▶ transplant |
|||||
3. |
[n,vs,vt]
{medicine,biology}
▶ embryo transfer ▶ embryo transplant
|
|||||
4. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ porting (software) |
11. | A 2021-11-27 23:12:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
10. | A* 2021-11-25 06:37:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 移植 2604979 移殖 20027 meikyo: ◆表記「移殖」とも書くが、近年まれ。 jitusoy: 「移植」の誤記、または当て字。 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>移殖</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
9. | A 2021-11-25 06:35:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (only 3 senses) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -26,0 +28 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -33,0 +36 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -42,0 +46 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
8. | A 2021-10-11 04:57:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-10-11 01:36:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>transplantation (of organ, tissue, etc.)</gloss> +<gloss>transplantation (of an organ, tissue, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ transfer ▶ transport ▶ transportation |
3. | A 2021-11-27 15:20:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-27 11:31:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | I don't think "removal" is right. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>removal</gloss> +<gloss>transportation</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 06:38:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (2 senses) |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ introduction (from outside) ▶ import ▶ bringing in |
|||||
2. |
[n,vs,vt]
▶ shipping in (from another part of the country) ▶ transporting
|
|||||
3. |
[n,vs,vt]
▶ putting in (e.g. one's feelings into a work) |
3. | A 2021-11-27 22:30:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-27 11:43:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5, prog |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -18,4 +18,17 @@ -<gloss>importation</gloss> -<gloss>ingression</gloss> -<gloss>migration</gloss> -<gloss>transfection</gloss> +<gloss>introduction (from outside)</gloss> +<gloss>import</gloss> +<gloss>bringing in</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="ant" seq="1158290">移出</xref> +<gloss>shipping in (from another part of the country)</gloss> +<gloss>transporting</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>putting in (e.g. one's feelings into a work)</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 06:42:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (2 senses) |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ leaving behind (after death) ▶ bequest |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ leaving behind ▶ forgetting |
3. | A 2021-11-27 01:46:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-27 01:20:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>leaving behind (after death)</gloss> @@ -18,0 +20,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>leaving behind</gloss> +<gloss>forgetting</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 06:52:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (3 senses) |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ article left behind (at a crime scene, after death, etc.) |
2. | A 2021-11-27 01:47:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 01:25:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr, koj |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>lost articles</gloss> +<gloss>article left behind (at a crime scene, after death, etc.)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ taking on a life of its own (of a rumour, etc.) |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ walking by oneself ▶ taking a walk by oneself |
|
3. |
[n,vs,vi]
▶ walking unaided ▶ being able to walk without help |
|
4. |
[n,vs,vi]
▶ standing on one's own feet ▶ being independent ▶ taking care of oneself |
7. | A 2022-07-09 08:56:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<misc>&id;</misc> +<pos>&vi;</pos> @@ -31,0 +32 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -37,0 +39 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -44 +46 @@ -<misc>&id;</misc> +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2021-11-27 02:59:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks |
|
5. | A* 2021-11-27 01:53:02 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>talking a walk by oneself</gloss> +<gloss>taking a walk by oneself</gloss> |
|
4. | A 2020-03-23 23:25:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops |
|
3. | A* 2020-03-23 22:05:39 Opencooper | |
Comments: | http://its-not-its.info/ |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>taking on a life of it's own (of a rumour, etc.)</gloss> +<gloss>taking on a life of its own (of a rumour, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ first rider in a charge |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ first (person) to arrive |
5. | A 2021-11-27 01:48:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 01:09:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -21,2 +21,7 @@ -<gloss>leader of a charge</gloss> -<gloss>first to arrive</gloss> +<gloss>first rider in a charge</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>first (person) to arrive</gloss> |
|
3. | A 2021-11-25 06:39:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 3 senses in mk |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-01-10 04:40:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-09 18:01:48 | |
Refs: | n-grams 一番乗りだった 210 一番のりだった 32 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一番のり</keb> |
1. |
[n,vs,vi]
[form]
▶ escape ▶ leaving |
|
2. |
[n,vs,vi]
[form]
▶ excelling ▶ preeminence |
4. | A 2022-08-17 04:44:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-16 23:11:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai, meikyo, oukoku, iwakoku |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -21 +21 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2021-11-27 01:04:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&form;</misc> @@ -20,0 +22 @@ +<misc>&form;</misc> @@ -22 +24 @@ -<gloss>prominence</gloss> +<gloss>preeminence</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-25 06:41:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (2 senses) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -13,0 +15,6 @@ +<gloss>leaving</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ leaning to the right |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ leaning to the (political) right ▶ rightist tendency ▶ becoming right-wing
|
5. | A 2021-11-27 15:21:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 12:32:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -25,2 +25,3 @@ -<gloss>turning rightist</gloss> -<gloss>being on the (political) right</gloss> +<gloss>leaning to the (political) right</gloss> +<gloss>rightist tendency</gloss> +<gloss>becoming right-wing</gloss> |
|
3. | A 2021-11-25 11:06:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -21,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2018-03-20 22:16:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-03-20 11:31:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>rightist</gloss> @@ -19,0 +19,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<xref type="see" seq="1290880">左傾・2</xref> +<gloss>turning rightist</gloss> +<gloss>being on the (political) right</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
{astronomy}
▶ (outer) space |
5. | A 2021-11-27 23:05:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&astron;</field> |
|
4. | A 2021-11-27 01:48:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-27 01:13:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think one gloss is enough. Not adj-no. |
|
Diff: | @@ -16,3 +16 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>outer space</gloss> -<gloss>void of space</gloss> +<gloss>(outer) space</gloss> |
|
2. | A 2011-08-08 22:31:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>the void of space</gloss> +<gloss>void of space</gloss> |
|
1. | A* 2011-08-08 15:59:12 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | * def: add idiomatic “outer space” |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>outer space</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
[rare]
{astronomy}
▶ waxing and waning (of the moon) ▶ phase
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
[rare]
▶ rising and falling (of fortune) |
2. | A 2021-11-27 22:31:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 21:13:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij 盈虧 65 |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -14,2 +13,12 @@ -<gloss>waxing and waning</gloss> -<gloss>phases of moon</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<field>&astron;</field> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>waxing and waning (of the moon)</gloss> +<gloss>phase</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>rising and falling (of fortune)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ practice ▶ exercise ▶ drill |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ military exercise ▶ manoeuvres ▶ maneuvers ▶ drill |
|
3. |
[n]
▶ seminar |
6. | A 2021-11-27 12:42:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij を演習する 3454 を演習し 3015 |
|
Comments: | "自他サ変" in meikyo 2nd edition. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -21 +22,2 @@ -<gloss>practising</gloss> +<gloss>exercise</gloss> +<gloss>drill</gloss> @@ -25,0 +28 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -27 +30 @@ -<gloss>exercises</gloss> +<gloss>military exercise</gloss> @@ -29,0 +33 @@ +<gloss>drill</gloss> @@ -34 +37,0 @@ -<gloss>practicum</gloss> |
|
5. | A* 2021-11-25 11:23:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk gg5 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -24,0 +26 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -31,2 +33 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>seminar (student debates, presentations, etc.)</gloss> +<gloss>seminar</gloss> |
|
4. | A 2013-02-03 12:08:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-02-03 01:05:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | rm 'practise' wherever it occurs as a noun |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>practise</gloss> +<gloss>practising</gloss> |
|
2. | A 2010-09-25 21:13:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ direction (of a play, film, etc.) ▶ production |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ organization (of an event) ▶ arrangement ▶ staging (for effect) ▶ orchestration |
3. | A 2021-11-27 01:51:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed the examples. |
|
2. | A* 2021-11-27 00:58:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -20,2 +20,11 @@ -<gloss>production (e.g. play)</gloss> -<gloss>direction</gloss> +<gloss>direction (of a play, film, etc.)</gloss> +<gloss>production</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>organization (of an event)</gloss> +<gloss>arrangement</gloss> +<gloss>staging (for effect)</gloss> +<gloss>orchestration</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 11:23:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (2 sesnses) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ expedition ▶ (military) campaign |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ tour (by a sports team, performer, etc.) ▶ visit |
5. | A 2021-11-27 00:52:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: ヒマラヤ遠征 an expedition to the Himalayas |
|
Comments: | Sense 1 isn't limited to military contexts. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A* 2021-11-25 11:25:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<misc>&hist;</misc> @@ -22,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2018-05-18 02:55:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-05-17 17:08:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, gg5, daij |
|
Comments: | The kokugos do it slightly differently but I think this is the most sensible split. |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19,2 +18 @@ -<gloss>campaign</gloss> -<gloss>(performer's) tour</gloss> +<gloss>(military) campaign</gloss> @@ -25,3 +23,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<field>&baseb;</field> -<gloss>away series</gloss> +<gloss>tour (by a sports team, performer, etc.)</gloss> +<gloss>visit</gloss> |
|
1. | A 2014-12-20 18:09:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26,2 @@ -<gloss>away series (baseball)</gloss> +<field>&baseb;</field> +<gloss>away series</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ commemoration ▶ celebration ▶ remembrance ▶ memory ▶ honoring the memory of |
|
2. |
[n]
▶ memento ▶ souvenir ▶ keepsake |
5. | A 2021-11-27 22:38:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 14:39:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | The kokugos have two vs senses but I think this works better. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -25,2 +26 @@ -<gloss>honoring the memory of something</gloss> -<gloss>turning something into a memento</gloss> +<gloss>remembrance</gloss> @@ -27,0 +28,7 @@ +<gloss>honoring the memory of</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>memento</gloss> +<gloss>souvenir</gloss> +<gloss>keepsake</gloss> |
|
3. | A 2021-11-25 07:36:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo 記念 20903312 紀念 23356 記念すべき 712076 紀念すべき 37 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2014-06-19 10:42:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the "memory" gloss gets in the way a bit. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>memory</gloss> @@ -26,0 +26 @@ +<gloss>memory</gloss> |
|
1. | A* 2014-06-19 09:07:11 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,3 @@ +<gloss>celebration</gloss> +<gloss>honoring the memory of something</gloss> +<gloss>turning something into a memento</gloss> |
1. |
[n]
▶ Moon |
|||||
2. |
[n]
▶ month |
|||||
3. |
[n]
▶ moonlight |
|||||
4. |
[n]
▶ (a) moon ▶ natural satellite
|
9. | A 2021-12-02 00:03:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-11-28 18:42:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Comments: | I don't think "the" is needed if it's capitalised. I wouldn't consider it an astronomy term. Not tagged in GG5. Added sense. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<field>&astron;</field> -<gloss>the Moon</gloss> +<gloss>Moon</gloss> @@ -22,0 +22,4 @@ +<gloss>moonlight</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -25 +28 @@ -<gloss>satellite</gloss> +<gloss>natural satellite</gloss> |
|
7. | A 2021-11-27 02:18:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll make it sense 3 as it's clearly not common. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1174760">衛星・1</xref> @@ -17,2 +15,0 @@ -<gloss>(a) moon</gloss> -<gloss>satellite</gloss> @@ -22,0 +20,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1174760">衛星・1</xref> +<gloss>(a) moon</gloss> +<gloss>satellite</gloss> |
|
6. | A* 2021-11-21 07:56:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | The kokugos that mention it can mean "(a) moon" has that as a separate sense from "the Moon". Nikk only has the Moon: 地球にいちばん近い 天体で、地球のただ一つの衛星。 Same with Meikyo, Shinmeikai and 学国. |
|
Comments: | I think the Moon and moon;satellite should be 2 separate senses because unlike in English, 月 is not at all commonly used for the 2nd sense, which is almost always 衛星, even in books about space for children. 月 almost always refers spec to our Moon. |
|
5. | A 2021-11-21 02:31:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (two senses only), Sense 1 is: 〔地球の衛星〕 the moon; 〔衛星〕 a moon; a satellite. |
|
Comments: | 211 sentences, all either for "the Moon" or month. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<xref type="see" seq="1174760">衛星・1</xref> @@ -16,6 +17 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1174760">衛星・1</xref> -<field>&astron;</field> -<gloss>moon</gloss> +<gloss>(a) moon</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ seeing (someone) off ▶ send-off |
|
2. |
[n]
▶ deferment ▶ postponement ▶ shelving |
|
3. |
[n]
{baseball}
▶ letting a pitch go by |
|
4. |
[n]
{finance}
▶ wait-and-see attitude |
2. | A 2021-11-27 00:45:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -18,3 +18,2 @@ -<gloss>seeing one off</gloss> -<gloss>farewell</gloss> -<gloss>escort</gloss> +<gloss>seeing (someone) off</gloss> +<gloss>send-off</gloss> @@ -23,0 +23 @@ +<gloss>deferment</gloss> @@ -24,0 +25,11 @@ +<gloss>shelving</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>letting a pitch go by</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&finc;</field> +<gloss>wait-and-see attitude</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-25 01:51:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/pickup/6410646 <独自>首相、臨時国会前の訪米見送り産経新聞238 岸田文雄首相は、12月6日に召集予定の臨時国会前の訪米を見送る方針を固めた。バイデン米政権は大型歳出法案をめぐる与党内対立などの対応に追われており、日程 調整が難航した。 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>postponement</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-na,n]
▶ regrettable ▶ unfortunate ▶ disappointing ▶ vexing
|
4. | A 2021-11-27 22:55:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "deplorable" should be dropped. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>deplorable</gloss> |
|
3. | A* 2021-11-26 08:34:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | moved regrettable and unfortunate to the top, moved deplorable to the bottom |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>deplorable</gloss> @@ -20,0 +20 @@ +<gloss>unfortunate</gloss> @@ -23 +23 @@ -<gloss>unfortunate</gloss> +<gloss>deplorable</gloss> |
|
2. | A 2018-07-27 23:18:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-07-27 17:02:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G-ngrams |
|
Comments: | -> adj glosses |
|
Diff: | @@ -20,3 +20,4 @@ -<gloss>bad luck</gloss> -<gloss>regret</gloss> -<gloss>disappointment</gloss> +<gloss>regrettable</gloss> +<gloss>disappointing</gloss> +<gloss>vexing</gloss> +<gloss>unfortunate</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ command ▶ direction ▶ supervision |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ conducting (an orchestra, choir, etc.) |
5. | A 2021-11-27 01:55:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 00:37:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -25,0 +26,7 @@ +<gloss>supervision</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>conducting (an orchestra, choir, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2021-11-25 07:34:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk 今はまれ 指揮 3251667 指麾 81 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-07-20 02:59:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-07-19 20:53:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>指麾</keb> |
1. |
[n]
▶ businessperson ▶ businessman ▶ businesswoman ▶ entrepreneur ▶ captain of industry |
6. | A 2024-09-07 21:15:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>businessman</gloss> +<gloss>businesswoman</gloss> |
|
5. | A* 2024-09-07 15:34:47 | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>businessman</gloss> +<gloss>businessperson</gloss> |
|
4. | A 2021-11-27 22:41:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Both GG5 and 中辞典 have "industrialist". This might be better. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>industrialist</gloss> +<gloss>captain of industry</gloss> |
|
3. | A* 2021-11-27 08:49:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/d1774f891e96e3461116d1c9f7a733b40d629ff0 11月25日、「リアルしか勝たん?コロナ慣れ大学生流行語大賞2021年度上半期」第3位に、ひろゆき氏こと実業家の西村博之氏(45)がノミネートし たことが発表された。 Enwiki: "Hiroyuki Nishimura is a Japanese internet entrepreneur" |
|
Comments: | I'm not sure "industrialist" really belongs here (like JOhan) |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>entrepreneur</gloss> |
|
2. | A 2017-08-03 23:58:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 and 中辞典 both include "industrialist". |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ loading on top ▶ piling on top ▶ upper load ▶ goods loaded on top ▶ deck cargo |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ adding (to) ▶ increase (in quantity) ▶ additional amount |
3. | A 2021-11-28 01:17:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-27 17:09:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,6 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>loading on top</gloss> +<gloss>piling on top</gloss> +<gloss>upper load</gloss> +<gloss>goods loaded on top</gloss> @@ -17 +22,0 @@ -<gloss>upper layer of goods</gloss> @@ -20,4 +25 @@ -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>extra</gloss> -</sense> -<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -26 +28,3 @@ -<gloss>to pile on top of</gloss> +<gloss>adding (to)</gloss> +<gloss>increase (in quantity)</gloss> +<gloss>additional amount</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 11:11:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ final coat (of paint, plaster, varnish, etc.) ▶ finish ▶ glazing |
|||||
2. |
[n,vs,vt]
▶ adding more of the same (of something negative, e.g. shame)
|
6. | A 2021-11-27 00:33:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<xref type="see" seq="2538020">恥の上塗り・はじのうわぬり</xref> +<xref type="see" seq="2538020">恥の上塗り</xref> |
|
5. | A 2021-11-25 11:12:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -22,0 +24 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2018-02-14 22:16:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-14 14:38:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog G n-grams: 上塗 18111 上塗り 105736 |
|
Comments: | 上塗り is the more common form. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>上塗</keb> +<keb>上塗り</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>上塗り</keb> +<keb>上塗</keb> @@ -16 +16 @@ -<gloss>(final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.)</gloss> +<gloss>final coat (of paint, plaster, varnish, etc.)</gloss> @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>glazing</gloss> @@ -23 +24 @@ -<gloss>adding more of the same (e.g. shame)</gloss> +<gloss>adding more of the same (of something negative, e.g. shame)</gloss> |
|
2. | A 2012-10-20 06:36:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
《usu. お〜》 ▶ changing one's clothing (of a bride or groom during a wedding reception)
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ redyeing (of clothes, etc.) |
5. | A 2023-01-24 21:06:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, sankoku |
|
Comments: | Aligning. I don't know why I removed "etc." in the 2021 amendment. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>changing one's dress during one's wedding reception</gloss> +<gloss>changing one's clothing (of a bride or groom during a wedding reception)</gloss> @@ -26 +26 @@ -<gloss>redyeing (clothes)</gloss> +<gloss>redyeing (of clothes, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2022-08-17 06:56:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-16 23:24:32 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: meikyo, oukoku |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -25 +25 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2021-11-27 20:46:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<s_inf>usu. お〜</s_inf> @@ -25 +26 @@ -<gloss>redyeing (a costume, etc.)</gloss> +<gloss>redyeing (clothes)</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-25 06:54:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -17 +17,9 @@ -<gloss>redyeing (costume)</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2039920">お色直し</xref> +<gloss>changing one's dress during one's wedding reception</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>redyeing (a costume, etc.)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ classification by colour ▶ sorting by color ▶ color-coding ▶ colour-coding |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ classification ▶ sorting ▶ grouping |
3. | A 2021-11-27 01:55:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-27 00:32:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,9 @@ +<gloss>classification by colour</gloss> +<gloss>sorting by color</gloss> +<gloss>color-coding</gloss> +<gloss>colour-coding</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -19,5 +28,2 @@ -<gloss>color coding</gloss> -<gloss>colour coding</gloss> -<gloss>color keying</gloss> -<gloss>colour keying</gloss> -<gloss>differentiation using different colors (colours)</gloss> +<gloss>sorting</gloss> +<gloss>grouping</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 06:54:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo (2 senses) |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ conquest ▶ domination ▶ supremacy ▶ mastery |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ winning (a championship) |
3. | A 2021-11-28 18:53:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>supremacy</gloss> |
|
2. | A 2021-11-28 01:18:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 10:30:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk gg5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -20,0 +22,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>winning (a championship)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ stillness ▶ silence ▶ quiet ▶ hush ▶ calm ▶ serenity |
2. | A 2021-11-27 01:56:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 00:58:00 dom <...address hidden...> | |
Refs: | wisdom |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>quiet</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ shortness of breath ▶ panting ▶ puffing |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ running out of steam (of the economy, a project, etc.) ▶ losing momentum ▶ loss of efficiency |
5. | A 2021-11-28 01:18:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 17:18:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>running out of steam (e.g. economy)</gloss> +<gloss>running out of steam (of the economy, a project, etc.)</gloss> @@ -29,0 +30 @@ +<gloss>loss of efficiency</gloss> |
|
3. | A 2021-11-25 06:33:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -25,0 +27 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-10-26 05:08:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-10-26 05:02:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Rather needed. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,8 @@ +<gloss>panting</gloss> +<gloss>puffing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>running out of steam (e.g. economy)</gloss> +<gloss>losing momentum</gloss> |
1. |
[n]
▶ (Japanese-style) living room |
2. | A 2021-11-28 01:19:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 08:56:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>living room (Japanese-style)</gloss> +<gloss>(Japanese-style) living room</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ light makeup
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ light covering of snow ▶ dusting of snow |
4. | A 2021-11-28 01:20:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-27 17:24:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<xref type="see" seq="1275400">厚化粧</xref> +<xref type="ant" seq="1275400">厚化粧</xref> @@ -15,0 +16,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>light covering of snow</gloss> +<gloss>dusting of snow</gloss> |
|
2. | A 2021-11-25 11:08:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo (2 senses) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2014-06-12 05:37:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="1275400">厚化粧</xref> |
1. |
[n]
▶ lottery |
|
2. |
[n]
▶ lottery ticket |
11. | A 2022-08-15 15:23:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<keb>宝クジ</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<keb>宝籤</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +15 @@ -<keb>宝籤</keb> +<keb>宝クジ</keb> |
|
10. | A 2022-08-14 12:54:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 宝クジ isn't rK as it has the same kanji as 宝くじ. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A 2022-08-14 11:24:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fiddling a bit. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15 +16 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
8. | A 2022-06-28 18:05:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't include 旧字体 forms unless they're somewhat common. |
|
Diff: | @@ -16,4 +15,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>宝鬮</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-06-28 08:16:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure I'd hide it. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ performance (as opposed to practice) ▶ going before an audience or on-air ▶ take
|
|||||||
2. |
[n]
▶ game ▶ match
|
|||||||
3. |
[n]
▶ high of the season ▶ height (of summer, etc.) ▶ actual event (or celebration, etc.) ▶ real deal
|
|||||||
4. |
[n]
[vulg]
▶ penetrative vaginal sex (with a prostitute) ▶ unsimulated sex (in an adult movie)
|
|||||||
5. |
[n]
[abbr]
{computing}
▶ production environment
|
10. | A 2023-02-10 06:43:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | As in 本番運用. |
|
Diff: | @@ -45 +45 @@ -<gloss>production (environment)</gloss> +<gloss>production environment</gloss> |
|
9. | A* 2023-02-10 06:36:44 Nicolas Maia | |
Refs: | https://developer.salesforce.com/docs/atlas.ja-jp.214.0.dev_lifecycle.meta/dev_lifecycle/lifecycle_multi_prod.htm |
|
Diff: | @@ -38,0 +39,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2857396">本番環境</xref> +<field>∁</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>production (environment)</gloss> |
|
8. | A 2021-11-28 01:23:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-11-27 13:21:57 | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>performance (as opposed to practise)</gloss> +<gloss>performance (as opposed to practice)</gloss> |
|
6. | A 2021-11-16 05:30:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet, self-approving |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ unsolved ▶ unresolved ▶ unsettled ▶ pending ▶ outstanding |
2. | A 2021-11-27 00:28:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>unsolved</gloss> +<gloss>unresolved</gloss> @@ -20 +22 @@ -<gloss>unresolved</gloss> +<gloss>outstanding</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 01:39:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo gg5 daijr |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ funny person ▶ humorous fellow ▶ joker
|
3. | A 2021-11-29 00:52:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-29 00:37:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>comical person</gloss> +<gloss>funny person</gloss> +<gloss>humorous fellow</gloss> +<gloss>joker</gloss> |
|
1. | A 2021-11-27 11:40:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 剽軽者 276 ひょうきん者 6743 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ひょうきん者</keb> +</k_ele> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ blind acceptance ▶ blind belief ▶ credulity |
3. | A 2021-11-28 01:30:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Yes to both. |
|
Diff: | @@ -5,2 +5 @@ -<keb>妄信</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<keb>盲信</keb> @@ -9 +8,2 @@ -<keb>盲信</keb> +<keb>妄信</keb> +<ke_pri>ichi2</ke_pri> @@ -10,0 +11,3 @@ +<r_ele> +<reb>もうしん</reb> +</r_ele> @@ -14,4 +17 @@ -<re_pri>ichi1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>もうしん</reb> +<re_pri>ichi2</re_pri> |
|
2. | A* 2021-11-27 09:01:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 妄信 38986 盲信 57614 should 盲信 lead? also, might もうしん be more common than ぼうしん? |
|
1. | A 2021-11-18 01:05:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[adj-pn]
[uk]
▶ all ▶ every |
7. | A 2022-08-18 19:40:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's needed. |
|
6. | A* 2022-08-18 04:04:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Daijisen (あらゆる): 古く「所有」「所在」などと書いた。 Also in nikkoku. |
|
Comments: | But yes, its inclusion might be more confusing than helpful. |
|
5. | A* 2022-08-18 03:45:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 所有 is such an outlier, I don't think it should be included. Meikyo doesn't exactly strongly support it. |
|
Diff: | @@ -10,5 +9,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>所有</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
4. | A* 2022-08-17 17:47:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────╮ │ 凡ゆる │ 3,069 │ 🡠 (meikyo) │ 有らゆる │ 925 │ 🡠 (koj, GG5) │ 所有 │ 9,174,165 │ 🡠 adding as rK, ateji (meikyo) │ 汎ゆる │ 49 │ 🡠 adding as sK (rare & irregular kanji) │ あらゆる │ 8,038,987 │ ╰─ーーーー─┴───────────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>所有</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>汎ゆる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-28 02:53:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 汎ゆる is not in the dicts. 有らゆる is in koj, so I was going to move it back to the front when I noticed my android IME has 汎ゆる but not 有らゆる. Both are quite rare at any case (nikk, daijr has neither) |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ endorsement (of a cheque, bill, etc.) |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ verification of authenticity (written on the back of a scroll) ▶ certificate of authenticity |
|
3. |
[n,vs,vt]
▶ note written on the back of a scroll ▶ comment |
|
4. |
[n,vs,vt]
▶ proof ▶ confirmation ▶ substantiation ▶ corroboration |
2. | A 2021-11-27 20:40:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>endorsement</gloss> +<gloss>endorsement (of a cheque, bill, etc.)</gloss> @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>verification of authenticity (written on the back of a scroll)</gloss> @@ -28 +29,16 @@ -<gloss>note on back of the scroll</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>note written on the back of a scroll</gloss> +<gloss>comment</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>proof</gloss> +<gloss>confirmation</gloss> +<gloss>substantiation</gloss> +<gloss>corroboration</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-25 11:10:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -21 +22,6 @@ -<gloss>proof</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>certificate of authenticity</gloss> |
1. |
(援護 only)
[n,vs,vt]
▶ support ▶ help ▶ backing |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ covering (from enemy attack) ▶ protection |
4. | A 2021-11-28 02:12:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 援護 752266 掩護 4136 援護して 24764 掩護して 191 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-28 01:32:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-27 00:26:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<stagk>援護</stagk> @@ -21 +22,9 @@ -<gloss>covering</gloss> +<gloss>support</gloss> +<gloss>help</gloss> +<gloss>backing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>covering (from enemy attack)</gloss> @@ -23,2 +31,0 @@ -<gloss>backing</gloss> -<gloss>relief</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 11:21:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ vertically structured society ▶ hierarchical society |
2. | A 2021-11-27 00:10:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-25 07:54:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 縦社会 19879 立て社会 170 not in kokugos, seems like a rare typo |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>立て社会</keb> @@ -15,0 +13 @@ +<gloss>hierarchical society</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ sunburn ▶ suntan ▶ tan |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ becoming discolored from the sun (e.g. of paper) ▶ yellowing |
|
3. |
[n,vs,vi]
▶ drying up (of a river, field, etc.) |
7. | A 2021-11-27 00:10:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daij |
|
Comments: | I agree. Added sense. |
|
Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -37 +38,2 @@ -<gloss>becoming discolored from the sun (e.g. paper)</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>becoming discolored from the sun (e.g. of paper)</gloss> @@ -38,0 +41,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>drying up (of a river, field, etc.)</gloss> |
|
6. | A* 2021-11-26 23:07:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | If they're not in any other dictionary and are very rare, I don't see the need to include them. |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<keb>陽焼け</keb> +<keb>日焼</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -17,8 +18,2 @@ -<keb>日灼け</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>陽灼け</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>日焼</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<keb>陽焼け</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-11-26 11:02:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 日焼け 3216099 日やけ 68945 陽焼け 1843 陽灼け 347 日焼 58687 日灼け 717 |
|
Comments: | Not sure they're worth adding. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>日灼け</keb> |
|
4. | A* 2021-11-25 16:07:23 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | https://yourei.jp/日焼け |
|
Comments: | Founded the other combination of two kanjis |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>陽灼け</keb> |
|
3. | A 2013-10-17 22:48:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ leave-taking ▶ (saying) goodbye |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ requesting leave (from work) |
5. | A 2021-11-28 01:34:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 14:45:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,7 @@ -<gloss>offering one's resignation</gloss> -<gloss>farewell visit</gloss> +<gloss>(saying) goodbye</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>requesting leave (from work)</gloss> |
|
3. | A 2021-11-25 06:42:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (2senses |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-02-25 22:07:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-02-25 17:49:36 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>暇乞</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
(HP only)
[n]
{Internet}
▶ home page ▶ web page ▶ website
|
|||||
2. |
[n]
▶ horsepower ▶ HP
|
|||||
3. |
(HP only)
[n]
▶ half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.)
|
|||||
4. |
[n]
{video games}
▶ hit point |
13. | A 2024-08-14 00:40:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
12. | A 2023-03-16 05:13:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<reb>エイチ・ピー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +15,5 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エッチピー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
11. | A 2021-11-29 11:22:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<stagk>HP</stagk> |
|
10. | A 2021-11-29 10:52:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | None that I can find. I'll remove it. |
|
Diff: | @@ -37,6 +36,0 @@ -</sense> -<sense> -<stagk>hp</stagk> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1094810">ハープ・1</xref> -<gloss>harp</gloss> |
|
9. | A* 2021-11-28 21:23:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is there a source for the "harp" sense? |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>∁</field> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ (hanging) scroll |
2. | A 2021-11-28 01:34:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 18:14:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>scroll (picture)</gloss> +<gloss>(hanging) scroll</gloss> |
1. |
[n]
▶ (turn of) fortune ▶ fate ▶ luck ▶ chance |
2. | A 2021-11-28 01:35:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 20:58:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, chujiten, daij |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,4 @@ -<gloss>turn of fortune</gloss> -<gloss>twist of fate</gloss> +<gloss>(turn of) fortune</gloss> +<gloss>fate</gloss> +<gloss>luck</gloss> +<gloss>chance</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
{baseball}
▶ continuing to pitch |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ staying at one's post ▶ staying on at work |
3. | A 2021-11-28 01:37:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&baseb;</field> |
|
2. | A* 2021-11-27 10:16:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 mk: ◇交代しないで役職などを続けることのたとえにも使う。「現会長がそのまま─する」 example: https://news.yahoo.co.jp/pickup/6410868 維新代表選実施せず 松井氏続投 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>staying at one's post</gloss> +<gloss>staying on at work</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2021-11-18 01:09:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
1. |
[n]
▶ appearance of a house ▶ style of a house |
2. | A 2021-11-27 14:48:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>appearance of a house</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>appearance of a house</gloss> |
|
1. | A 2021-11-25 04:09:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>appearance or style of a house</gloss> +<gloss>style of a house</gloss> +<gloss>appearance of a house</gloss> |
1. |
[n]
▶ fortune ▶ fate ▶ chance ▶ coincidence ▶ (stroke of) luck |
6. | A 2023-01-08 20:44:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-01-08 12:07:51 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典 スーパー大辞林 |
|
Comments: | added sense |
|
Diff: | @@ -47,0 +48,2 @@ +<gloss>coincidence</gloss> +<gloss>(stroke of) luck</gloss> |
|
4. | A 2022-11-15 00:58:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-11-14 02:53:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr and nikkoku have 回り合(わ)せ, but I'm skeptical. Probably meant to be 廻 instead of 回? {巡り、廻り、巡、廻、めぐり}x{合わせ、会わせ、合せ、会せ、あわせ} = 25 forms. These are the only forms with >20 google n-gram counts. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 巡り合わせ │ 57,516 │ 43.3% │ │ めぐり合わせ │ 41,223 │ 31.1% │ │ 巡り会わせ │ 8,032 │ 6.1% │ │ 巡りあわせ │ 6,772 │ 5.1% │ 🡠 adding │ 巡り合せ │ 2,414 │ 1.8% │ 🡠 (in daijr/s, koj) │ めぐり会わせ │ 953 │ 0.7% │ 🡠 sK │ 廻り合わせ │ 921 │ 0.7% │ 🡠 adding (meikyo) │ めぐり合せ │ 470 │ 0.4% │ 🡠 adding │ 廻り合せ │ 256 │ 0.2% │ 🡠 adding │ 廻りあわせ │ 120 │ 0.1% │ 🡠 adding │ 廻合せ │ 30 │ 0.0% │ 🡠 not adding │ めぐりあわせ │ 9,904 │ 7.5% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<keb>めぐり会わせ</keb> +<keb>巡り合せ</keb> @@ -17 +17,22 @@ -<keb>巡り合せ</keb> +<keb>巡りあわせ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>めぐり会わせ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廻り合わせ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>めぐり合せ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廻り合せ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廻りあわせ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2021-11-28 01:37:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fire escape ladder |
6. | A 2021-11-29 00:53:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-11-29 00:28:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 and 建築学用語辞典 have ひなんばしご as the only reading. I think one gloss is enough. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>避難ばしご</keb> +</k_ele> @@ -14,0 +18,8 @@ +<re_restr>避難はしご</re_restr> +<re_restr>避難梯子</re_restr> +<re_restr>避難ハシゴ</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ひなんばしご</reb> +<re_restr>避難梯子</re_restr> +<re_restr>避難ばしご</re_restr> @@ -18,2 +29 @@ -<gloss>fire escape</gloss> -<gloss>fire ladder</gloss> +<gloss>fire escape ladder</gloss> |
|
4. | A 2021-11-28 02:59:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 避難バシゴ 43 避難ばしご 1534 |
|
3. | A 2021-11-28 01:41:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<reb>ひなんばしご</reb> +<reb>ひなんはしご</reb> |
|
2. | A* 2021-11-27 14:27:26 | |
Comments: | reading mismatch: hashigo vs bashigo |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{finance}
▶ short commitment (in the stock market)
|
|||||
2. |
[n]
[abbr]
{finance}
▶ short account ▶ short positions
|
4. | A 2021-11-28 21:24:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2851993">売り建て玉</xref> +<field>&finc;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>short account</gloss> +<gloss>short positions</gloss> |
|
3. | A 2021-11-27 21:17:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="2851940">買い建て</xref> |
|
2. | A 2021-11-27 21:16:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&finc;</field> |
|
1. | A 2021-11-25 04:23:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 売り建て 21514 売建 12588 売建て 3928 koj daijr |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>売建</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>売建て</keb> @@ -12 +18 @@ -<gloss>(in the stock market) short commitment</gloss> +<gloss>short commitment (in the stock market)</gloss> |
1. |
[adj-no,n]
▶ (running) along a mountain ▶ along (a chain of) mountains |
9. | A 2021-11-30 12:21:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think either is fine. |
|
8. | A* 2021-11-29 09:34:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better? |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>along a mountain chain</gloss> +<gloss>along (a chain of) mountains</gloss> |
|
7. | A 2021-11-29 00:58:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 山添いの 《a road》 (running) along the foot of mountains 山添いの地方 a mountainous region; a hilly district. |
|
Comments: | Just indicating my source for "mountainous" and "hilly" |
|
6. | A* 2021-11-29 00:41:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://tenki.jp/lite/forecaster/yosh_ika/2021/ 11/27/15033.html きょう27日(土)の関東甲信 山沿いは雪や雨 平地は晴れる が北風強まる https://weathernews.jp/s/topics/202111/270155/ 本州山沿いで積雪が増加 明日朝は路面凍結にも注意 |
|
Comments: | Oft used in weather contexts |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>along a mountain chain</gloss> |
|
5. | A* 2021-11-29 00:12:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 山に沿っていること。また,山に沿った所。「―にある集落」 山沿いに 6728 山沿いで 5996 山沿いを 3800 山沿いは 3542 ---- 山沿い 43721 山添い 375 山沿 430 山添 32012 <- name |
|
Comments: | Definitely a noun. I think "mountainous; hilly" is misleading. I don't think the io forms are needed. |
|
Diff: | @@ -9,8 +9 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>山沿</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>山添</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -23,3 +16,2 @@ -<gloss>along mountains</gloss> -<gloss>mountainous</gloss> -<gloss>hilly</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(running) along a mountain</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ stupid plan ▶ inane way of doing something |
|
2. |
[n]
[hum]
▶ (one's own) plan ▶ project |
7. | A 2021-11-27 01:54:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>(one's own) plan or project</gloss> +<gloss>(one's own) plan</gloss> +<gloss>project</gloss> |
|
6. | A 2017-02-07 04:24:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I wouldn't want to clutter things to cater for apps that ignore metadata, but I think this sort of addition is fine. |
|
5. | A* 2017-02-06 01:15:54 Mark | |
Comments: | I'm all for consistency which is why I'd support having glosses like this for all [hum] entries. For people unfamiliar with honorific speech, the tag on its own may may not be that helpful in many cases. By the way, I think 母 is wrongly tagged. It doesn't always refer to own's one mother, even even when it does, it's not really "humble". |
|
4. | A* 2017-02-05 18:41:26 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | Plenty of entries are ambiguous if the tag is ignored, even some [hum] entries. For example, look at 母. Gloss is simply "mother" even though it only ever refers to one's own mother. But on the other hand there are entries like 家内 in which the gloss explicitly states "(my) wife". I think that either approach (tag + qualification or tag only) is fine when it comes to [hum] entries but I think that jmdict should be more consistent not only in this case but also in general. |
|
3. | A* 2017-02-05 00:31:33 Mark | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | Not everyone notices the tags. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<gloss>plan</gloss> -<gloss>project</gloss> +<gloss>(one's own) plan or project</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ reader feedback (to author, magazines, etc.) ▶ reader's voice ▶ readers' forum ▶ mail from readers |
5. | A 2021-11-28 01:47:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>reader feedback (to author, magazines, etc.)</gloss> @@ -14 +15 @@ -<gloss>reader feedback (to author, magazines, etc.)</gloss> +<gloss>readers' forum</gloss> |
|
4. | A* 2021-11-27 13:56:43 | |
Comments: | I think this needs some explanation. This is what I gathered from random Google results. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>reader feedback (to author, magazines, etc.)</gloss> +<gloss>mail from readers</gloss> |
|
3. | A 2021-11-16 12:16:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 読者の声 54727 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2021-11-16 12:16:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-15 10:46:31 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>readers voice</gloss> +<gloss>reader's voice</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)
|
4. | A 2021-11-27 23:06:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-26 14:50:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | less than 1.5% ベイゴマ 3070 ベー独楽 26 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -21 +22 @@ -<reb>べーごま</reb> +<reb>ベイゴマ</reb> |
|
2. | A 2016-10-07 05:18:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-27 10:10:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 貝独楽 503 ばいごま 58 べいごま 712 べえごま 112 ベーゴマ 31208 べーごま 2928 |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>ばいごま</reb> -</r_ele> @@ -16,0 +14,3 @@ +<reb>ばいごま</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -17,0 +18,4 @@ +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>べーごま</reb> |
1. |
[n]
▶ Japanese ivory shell ▶ Japanese Babylon
|
2. | A 2021-11-29 06:09:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 23:06:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ばい貝 4839 バイ貝 9862 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>バイ貝</keb> +</k_ele> @@ -12,2 +15,3 @@ -<gloss>whelk</gloss> -<gloss>small water snails</gloss> +<xref type="see" seq="2246880">バイ・1</xref> +<gloss>Japanese ivory shell</gloss> +<gloss>Japanese Babylon</gloss> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ white miso |
1. | A 2021-11-27 03:18:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 白味噌 145309 白みそ 48702 gg5 wiki "Shiromiso (白味噌) or white miso is the most widely produced miso" site:nytimes.com "white miso" 186 results |
|
Comments: | It's true that it's actually light brown, but I don't think that's how it's usually referred to in English |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>白みそ</keb> @@ -12 +15,2 @@ -<gloss>light-brown miso</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>white miso</gloss> |
1. |
[n]
▶ Austro-Asiatic languages
|
3. | A 2021-11-27 23:07:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<field>&ling;</field> |
|
2. | A* 2021-11-26 19:12:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We don't usually treat the names of languages or language groups as linguistics terminology. |
|
1. | A* 2021-11-26 02:21:51 | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&ling;</field> |
1. |
[n]
▶ sablefish (Anoplopoma fimbria) ▶ black cod ▶ Japanese bluefish ▶ North Pacific bluefish ▶ candlefish ▶ sable ▶ blue cod ▶ coal cod ▶ coalfish ▶ beshow ▶ skil ▶ skilfish |
5. | A 2021-11-28 03:55:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | If that's not enough, ルミナス has "silver [coho(e)] cod". |
|
4. | A* 2021-11-27 03:23:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ぎんだら 4742 ギンダラ 5058 銀鱈 13087 銀だら 35873 銀ダラ 12187 |
|
Comments: | not uk not sure we need this many synonyms... |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>銀だら</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>銀ダラ</keb> |
|
3. | A 2013-12-22 07:13:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Not quite uk. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギンダラ</reb> +<re_nokanji/> |
|
2. | A* 2013-12-22 04:53:53 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | ja:WP en:WP https://ja.wikipedia.org/wiki/銀鱈 https://en.wikipedia.org/wiki/Sablefish |
|
Comments: | Rearrange glosses: "sablefish" is standard (per ja:WP, en:WP, and US FDA) Added many more (presumably useful for Canadians?) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>Japanese bluefish (Anoplopoma fimbria)</gloss> +<gloss>sablefish (Anoplopoma fimbria)</gloss> +<gloss>black cod</gloss> +<gloss>Japanese bluefish</gloss> @@ -15,1 +17,7 @@ -<gloss>sablefish</gloss> +<gloss>sable</gloss> +<gloss>blue cod</gloss> +<gloss>coal cod</gloss> +<gloss>coalfish</gloss> +<gloss>beshow</gloss> +<gloss>skil</gloss> +<gloss>skilfish</gloss> |
|
1. | A 2003-12-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr,hist]
▶ Union of South Africa (1910-1961)
|
5. | A 2024-07-16 07:16:37 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 南ア連邦 528 83.3% 南阿連邦 106 16.7% |
|
Comments: | Merging from 1459970. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>南阿連邦</keb> |
|
4. | A 2021-11-27 23:11:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2017080">南アフリカ連邦</xref> @@ -13 +14,2 @@ -<gloss>The Union of South Africa</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Union of South Africa (1910-1961)</gloss> |
|
3. | A 2021-11-26 05:25:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>みなみアれんぽう</reb> +<reb>なんアれんぽう</reb> |
|
2. | A* 2021-11-26 02:24:06 | |
Comments: | みなみア is tagged as ik in 南ア entry... |
|
1. | A 2004-03-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Union of South Africa (1910-1961)
|
5. | A 2021-11-27 23:12:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Union_of_South_Africa "The Union came to an end with the enactment of the constitution of 1961, by which it became a republic and left the Commonwealth." |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Union of South Africa (1910-1957)</gloss> +<gloss>Union of South Africa (1910-1961)</gloss> |
|
4. | A 2021-10-12 09:45:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | hist |
|
3. | A* 2021-10-12 05:22:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | enwiki The Union of South Africa was the historical predecessor to the present-day Republic of South Africa. It came into existence on 31 May 1910 with the unification of the Cape, the Natal, the Transvaal, and the Orange River colonies. |
|
Comments: | hist or obs? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Union of South Africa</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Union of South Africa (1910-1957)</gloss> |
|
2. | A 2021-10-12 05:21:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>The Union of South Africa</gloss> +<gloss>Union of South Africa</gloss> |
|
1. | A 2004-03-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ overconcentration (esp. of population, cultural and political institutions, etc. in Tokyo) ▶ heavy concentration |
6. | A 2021-11-28 03:56:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-11-27 01:53:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk daijr |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&yoji;</misc> +<gloss>overconcentration (esp. of population, cultural and political institutions, etc. in Tokyo)</gloss> @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>overconcentration</gloss> |
|
4. | A 2014-08-25 01:08:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
3. | A 2012-09-22 03:31:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-21 03:22:03 Marcus | |
Comments: | to make it clearer it's not about being too focused on something |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>heavy concentration</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to transplant (a plant) ▶ to replant |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to reset (type) |
5. | A 2021-11-28 04:14:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 01:54:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Don't see a need for the x-refs. |
|
Diff: | @@ -12,5 +12,8 @@ -<xref type="see" seq="2035790">植え替え</xref> -<xref type="see" seq="1158310">移植・1</xref> -<xref type="see" seq="1158310">移植・1</xref> -<gloss>to transplant</gloss> -<gloss>to reset</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to transplant (a plant)</gloss> +<gloss>to replant</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to reset (type)</gloss> |
|
3. | A 2011-05-16 00:56:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-16 00:46:16 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Noun, and syn |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2035790">植え替え</xref> +<xref type="see" seq="1158310">移植</xref> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sensibilities of the common people ▶ ordinary people's way of thinking ▶ popular sentiment |
5. | A 2021-11-29 00:54:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-29 00:05:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>sensibilities (feelings, way of thinking) of the common people</gloss> +<gloss>sensibilities of the common people</gloss> +<gloss>ordinary people's way of thinking</gloss> |
|
3. | A 2021-11-27 08:43:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 01:59:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to play dumb ▶ to feign ignorance ▶ to act innocent
|
6. | A 2024-01-09 20:05:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-01-09 16:02:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Not sure it's worth setting up reading restrictions just to display the 白 form. Most refs have this word but only have it in kana. 〈白/しら/シラ〉〈ば/バ〉(っ/ッ)〈く/ク〉〈れ/レ〉る Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 白ばっくれる │ 69 │ 0.8% │ │ 白ばくれる │ 25 │ 0.3% │ │ しらばっくれる │ 7,982 │ 88.5% │ │ しらばくれる │ 834 │ 9.2% │ │ シラバックレる │ 43 │ 0.5% │ │ シラバっくれる │ 26 │ 0.3% │ │ しらばッくれる │ 24 │ 0.3% │ │ シラばっくれる │ 20 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -6 +6,5 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>白ばくれる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -9 +13 @@ -<reb>しらばくれる</reb> +<reb>しらばっくれる</reb> @@ -12 +16 @@ -<reb>しらばっくれる</reb> +<reb>しらばくれる</reb> |
|
4. | A* 2024-01-09 15:39:30 penname01 | |
Refs: | sankoku Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 白ばっくれる │ 69 │ 0.8% │ │ しらばっくれる │ 7,982 │ 89.8% │ │ しらばくれる │ 834 │ 9.4% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>白ばっくれる</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -12,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2021-11-27 01:28:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-25 14:14:20 | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>to act as innocent</gloss> +<gloss>to act innocent</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na]
▶ distinctive ▶ characteristic |
2. | A 2021-11-27 08:49:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>distinctive</gloss> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ omicron |
2. | A 2021-11-27 01:02:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Austro-Asiatic languages
|
3. | A 2021-11-27 23:08:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on 1960520. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<field>&ling;</field> -<gloss>Austro-Asiatic (family of languages)</gloss> +<gloss>Austro-Asiatic languages</gloss> |
|
2. | A* 2021-11-26 02:21:35 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&ling;</field> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5k]
▶ to be grounded on ▶ to be based on ▶ to be due to ▶ to originate from
|
6. | D 2021-12-09 19:58:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moved to the 基づく entry. |
|
5. | A* 2021-11-29 01:45:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree it shouldn't be a separate entry. I also agree that it probably isn't needed. It's another example of a form I'd put in a hidden kanji/readings field so that users are directed to the right entry if they do happen to look it up. |
|
4. | A* 2021-11-28 06:36:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 基づいて 4161683 基ずいて 4118 0.01% |
|
Comments: | If it really is needed, I think it should just be an ik-tagged kanji in the 基づく entry (no need to include the incorrect reading, I'd think), not a separate entry. But it's so rare (0.1-0.3% of 基づく) it'd also qualify for rK (as I'm currently applying it). Do we really need to include kanji that's both ik and rK? Personally I don't think so. |
|
3. | A 2021-11-28 04:17:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Too common to ignore. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ik;</ke_inf> |
|
2. | D* 2021-11-27 10:23:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 基ずく 41369 基づく 14538346 0.3% |
|
Comments: | This is probably not necessary |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{biology}
▶ geographic race ▶ geographic variety ▶ geographic subspecies
|
2. | A 2021-11-27 00:05:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mw |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biol;</field> @@ -12,0 +14,2 @@ +<gloss>geographic variety</gloss> +<gloss>geographic subspecies</gloss> |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biology}
▶ geographic race ▶ geographic variety ▶ geographic subspecies
|
4. | A 2021-11-27 00:04:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mw |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&biol;</field> @@ -13,0 +15,2 @@ +<gloss>geographic variety</gloss> +<gloss>geographic subspecies</gloss> |
|
3. | A 2021-11-26 10:55:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr (xref to 地理的品種, which is in GG5) |
|
2. | A* 2021-11-24 13:11:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Source for this? |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.) ▶ halfpipe
|
6. | A 2021-11-27 15:39:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>halfpipe (in snowboarding, skateboarding, etc.)</gloss> +<gloss>half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.)</gloss> +<gloss>halfpipe</gloss> |
|
5. | A 2021-11-27 15:32:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.)</gloss> +<gloss>halfpipe (in snowboarding, skateboarding, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2016-07-29 07:43:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-07-28 07:08:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙. etc. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>half-pipe (i.e. in snowboarding)</gloss> +<gloss>half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 09:46:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハーフ・パイプ</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs]
[col]
▶ defeating in an instant
|
|||||
2. |
[n,vs]
[col]
▶ instant kill |
8. | A 2021-11-27 10:27:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr redir to 秒殺 where it says 俗に |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -18,0 +20 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
7. | A 2021-03-10 22:18:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-03-10 14:56:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 一瞬で相手を倒すこと。多く、格闘技の試合などについていう。 |
|
Comments: | I think this is clearer. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>winning in a flash</gloss> -<gloss>instant defeat</gloss> +<gloss>defeating in an instant</gloss> |
|
5. | A 2021-03-10 08:20:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-03-10 06:35:55 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo example: https://www.askul.co.jp/p/7878288/ |
|
Comments: | Also used with the literal meaning. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>instant kill</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs]
[col]
▶ winning in a flash ▶ instant defeat
|
3. | A 2021-11-27 10:27:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 俗に |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
2. | A 2018-12-14 16:16:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>instant killing</gloss> +<gloss>winning in a flash</gloss> +<gloss>instant defeat</gloss> |
|
1. | A 2009-02-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pillowcase
|
2. | A 2021-11-27 14:58:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | more commonly as xref |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2520750">枕カバー</xref> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ pillowcase
|
2. | A 2021-11-27 14:57:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 枕カバー 268437 まくらカバー 17763 ピローケース 39798 |
|
Comments: | xref wrong direction |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2492710">ピローケース</xref> |
|
1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-na]
[rare]
▶ preeminence ▶ excellence ▶ superiority
|
3. | A 2021-11-27 20:49:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="syn" seq="1415590">卓越</xref> +<xref type="see" seq="1415590">卓越</xref> @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>preeminence</gloss> |
|
2. | A 2010-07-24 23:01:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | adj-na from daijirin, and changing x-ref to syn |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1415590">卓越</xref> +<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="syn" seq="1415590">卓越</xref> |
|
1. | A* 2010-07-24 22:07:40 Scott | |
Refs: | daijirin |
1. |
[n,vs,vi]
[form]
{astronomy}
▶ waxing and waning (of the moon) ▶ phase
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
[form]
▶ rising and falling (of fortune) |
6. | A 2021-11-27 21:09:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,3 @@ -<gloss>waxing and waning of the moon</gloss> -<gloss>phase of the moon</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>waxing and waning (of the moon)</gloss> +<gloss>phase</gloss> @@ -22,0 +24 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
5. | A 2021-11-25 11:16:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -20,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2012-06-10 15:30:08 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<field>&astron;</field> |
|
3. | A 2010-08-06 02:06:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't think 'phase of the moon' is quite right. although i could be wrong. certainly the other one is a better first gloss |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>waxing and waning of the moon</gloss> @@ -15,1 +16,0 @@ -<gloss>waxing and waning of the moon</gloss> |
|
2. | A* 2010-08-05 12:04:48 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -16,0 +17,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>rising and falling (of fortune)</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
[abbr]
▶ looking for a new job
|
5. | A 2021-11-28 04:18:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A 2021-11-28 04:17:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-27 00:59:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2012-08-30 07:46:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-08-30 00:22:41 Marcus | |
Refs: | daijs 124,000 results "転活して" 39,400 results |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ saikyo-yaki ▶ [expl] fish slices pickled overnight in white miso, then grilled
|
4. | A 2021-11-28 04:19:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-27 03:21:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>Kyoto-style grilled fish</gloss> -<gloss g_type="expl">fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled</gloss> +<gloss>saikyo-yaki</gloss> +<gloss g_type="expl">fish slices pickled overnight in white miso, then grilled</gloss> |
|
2. | A 2012-09-26 06:17:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="2747790">西京漬け</xref> |
|
1. | A* 2012-09-14 13:14:05 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | daijr koj |
|
Comments: | Saw on menu (Koj has another meaning) |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ saikyo-zuke ▶ [expl] fish pickled in sweet Kyoto-style miso
|
4. | A 2021-11-28 04:19:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-27 03:22:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>fish pickled in sweet Kyoto-style miso</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>saikyo-zuke</gloss> +<gloss g_type="expl">fish pickled in sweet Kyoto-style miso</gloss> |
|
2. | A 2012-09-30 11:44:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-26 06:17:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs, gg5 |
1. |
[n]
[arch]
▶ waxing and waning |
5. | A 2021-11-28 04:19:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 21:15:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: No matches |
|
Comments: | No hits in Aozora. I assume it's archaic. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1174360">盈虧・えいき</xref> -<xref type="see" seq="1174360">盈虧・えいき・1</xref> -<gloss>waning and waxing (usu. of the moon)</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>waxing and waning</gloss> |
|
3. | A 2016-01-28 23:38:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 欠けることと満ちること。 |
|
Comments: | Don't think it needs oK. |
|
2. | A* 2016-01-28 10:52:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | oK? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1174360">盈虧・えいき</xref> |
|
1. | A* 2016-01-28 01:32:38 Andrew Prowse <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin http://www.weblio.jp/content/虧盈 |
|
Comments: | Appears to be similar to 満ち欠け (in 月の満ち欠け), but likely a lot less-used |
1. |
[n]
▶ spine ▶ backbone |
|
2. |
[n]
{sports}
▶ spine ramp (two quarter pipes adjoined at the vertical edge) |
5. | A 2021-11-28 07:01:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&sports;</field> |
|
4. | A 2021-11-28 04:20:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-27 15:35:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Half-pipe#Skateboarding,_freestyle_BMX,_Scootering,_and_aggressive_inline_skating |
|
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<xref type="see" seq="2414060">ハーフパイプ</xref> -<gloss>var. of half-pipe (snow-boarding, etc.)</gloss> +<gloss>spine ramp (two quarter pipes adjoined at the vertical edge)</gloss> |
|
2. | A 2016-11-06 04:38:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-04 00:37:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/スパイン G n-grams: 14618 |
1. |
[n]
▶ new normal (state of new economic or financial conditions) |
7. | A 2021-11-28 04:20:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-11-27 23:59:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Also used for COVID-19 "new normal" (headline.in Sankei print.edition) Maybe skip the clarification? |
|
5. | A 2020-05-02 07:57:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-05-02 07:45:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not exclusively China https://www.nikkan.co.jp/articles/view/00556541 https://www.nikkei.com/article/DGXMZO58633050Q0A430C2000000/ https://www.nna.jp/news/show/2029365 |
|
Comments: | copied gloss from ニューノーマル |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>(China's) new normal</gloss> -<gloss g_type="expl">state of slower economic growth in China since 2012</gloss> +<gloss>new normal (state of new economic or financial conditions)</gloss> |
|
3. | A 2018-07-30 01:24:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "factor X"
▶ x variable ▶ unknown variable ▶ unknown factor |
6. | A 2022-12-23 01:59:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-12-22 17:14:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's worth keeping but we xan skip mentioning cocid |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>x variable (esp. in relation to COVID-19 in Japan)</gloss> +<gloss>x variable</gloss> |
|
4. | A 2021-11-28 01:52:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly ephemeral. |
|
3. | A* 2021-11-27 01:29:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">factor x</lsource> -<gloss>x variable</gloss> +<lsource ls_wasei="y">factor X</lsource> +<gloss>x variable (esp. in relation to COVID-19 in Japan)</gloss> |
|
2. | A 2020-06-29 00:17:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ successful experience ▶ experiencing success |
4. | A 2021-11-27 23:14:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Thanks. |
|
3. | A* 2021-11-27 14:36:11 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>experiencing sucess</gloss> +<gloss>experiencing success</gloss> |
|
2. | A 2021-11-17 11:42:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
1. | A* 2021-10-30 08:25:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij 成功体験 127785 https://news.yahoo.co.jp/articles/44f25ca79e3a0c1195675b0c24c26bbb943f4fc1?page=2 政治に前向きになってもらうためにも、20代の人たちには選挙での成功体験を味わってほしいです。 https://smartlog.jp/148287 成功体験の意味について疑問に思う人もいるかもしれません。成功体験とは、自分がこれまで経験したきたことのなかで成功してきたことを意味していま す。 例えば「TOEICで900点を取った」「簿記検定1級に合格した」など、何かしらの目標を定めてそのハードルを超えたときに、成功体験という意味として使 いやすいでしょう。 |
|
Comments: | A little A+B, but maybe worth having? |
1. |
[n]
{finance}
▶ social finance |
2. | A 2021-11-27 13:30:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.ishes.org/economic_growth/sse/docs /hayashi.pdf 「社会的金融と環境金融における米国の実験」. ~ The USA Experiment in Social and Environmental Finance |
|
Comments: | Quiet, self-approving |
|
1. | A* 2021-10-31 06:21:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | appares to be called "social finance" in English |
1. |
[n,adj-no]
▶ very advanced level |
2. | A 2021-11-27 13:31:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet, self-approving |
|
1. | A* 2021-11-01 06:45:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://mmsrv.ninjal.ac.jp/kaiwa/OPI-level.html 回答者の日本語レベルは初級から超級まで全レベルにわたる。 http://repository.tufs.ac.jp/bitstream/10108/70119/3/jlc38001.pdf 日本語のレベル判定は, ACTFL(全米外国語教育協会)の面接式口頭能力テスト Oral Proficiency Interview(ACTFL-OPI)の方式を用いてい ます。 ... 1.概略 超級 : (機能・タスク)裏付けのある意見が述べられる。仮説が立てられる。言語的に不慣れな状況に対応できる。(場面/話題)フォーマル/インフォー マルな状況で,抽象的な話題,専門的な話題を幅広くこなせる。(テキストの型)複段落 上級 : (機能・タスク)詳しい説明・叙述ができる。予期していなかった複雑な状況に対応できる。(場面/話題)インフォーマルな状況で具体的な話題が こなせる。フォーマルな状況で話せることもある。(テキストの型)段落 中級 : (機能・タスク)意味のある陳述・質問内容を,模倣ではなく想像できる。サバイバルのタスクを遂行できるが,会話の主導権を取ることはできな い。(場面/話題)日常的な場面で身近な日常的な話題が話せる。(テキストの型)文 初級 : (機能・タスク)機能的な能力がない。暗記した語句を使って,最低の伝達などの極めて限られた内容が話せる。(場面/話題)非常に身近な場面に おいて挨拶を行う。(テキストの型)語,句 超級 46129 |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ cooking (rice) quickly (e.g. by using a quick cook function on a rice cooker) ▶ quick cook |
4. | A 2023-01-13 12:20:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks for the correction, my bad, はやだき is correct. |
|
3. | A* 2023-01-13 06:43:19 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | You can hear it on youtube(links include start timestamp): https://youtu.be/PdigGRq0VV4?t=6 https://youtu.be/ppO_o--ZZ28?t=19 Straight google search: ==== kanji === "早炊きモード" 109,000 (I know this is inflated, but this is clearly the common form) ==== だ ==== "早だきモード" 309 ”はやだきモード" 7 ”ハヤダキモード" 1 ==== た ==== ”早たきモード" 1 ”はやたきモード" 0 ”ハヤタキモード" 0 Mercari home-appliance search for はやだき: 4 rice cookers https://jp.mercari.com/search?keyword=はやだき&category_id=7 Mercari home-appliance search for はやたき:0 hits https://jp.mercari.com/search?keyword=はやたき&category_id=7 Android phone produces 早炊き for はやだき, nothing for はやたき (MacOS recognizes neither). Android isn't the be-all-end-all, but it means that Japanese users have to type だき if they want the kanji. |
|
Comments: | Original reference did not provide a source for the reading(not a complaint, just a note because I don't think たき should be kept). I suspected this was off by analogy with: 追い炊き おいだき 湯炊き ゆだき 粗炊き あらだき I now suspect that every entry in this database that ends with voiced-vowel + 炊き should probably be だき. Several entries are missing it, some have both readings, often preferring たき(I suspect たき is often but not always spurious). I think the shortness of these words (1 or 2 mora + daki) is getting false-positives in the n-gram corpus. For completeness: Google N-gram Corpus Counts, but I think this is a fairly new invention. はやたき No matches はやだき 24 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>はやたき</reb> +<reb>はやだき</reb> |
|
2. | A 2021-11-27 13:28:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet, self-approving. |
|
1. | A* 2021-11-04 03:17:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 早炊き 11632 早炊き機能 689 https://www.tiger.jp/feature/ricecooker/takitate50/18.html 炊飯器の早炊き機能はどれくらい早い? 早炊きと普通炊きの違い https://tagtag.hokkaido-gas.co.jp/portal/ecolife/appliance/2542 普通炊きと早炊きの違い。炊飯器の炊き方で味や電気代は変わる? http://eng-ca.faq.panasonic.com/app/answers/detail/a_id/57595/~/how-to-use-the-quick-cook-function-on-a-panasonic-rice- cooker. How to use the Quick Cook function on a Panasonic Rice Cooker. |
1. |
[n]
▶ room for overnight guests ▶ accommodation room ▶ guestroom |
5. | A 2021-11-27 23:15:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
4. | A* 2021-11-27 13:53:21 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>accomodation room</gloss> +<gloss>accommodation room</gloss> |
|
3. | A 2021-11-17 08:57:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-17 06:34:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | reverso |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>accomodation room</gloss> +<gloss>guestroom</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-16 16:09:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 宿泊室 13627 |
1. |
[n]
▶ wood-burning stove ▶ wood stove |
4. | A 2021-11-27 23:15:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-11-27 14:45:50 | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>まきすとーぶ</reb> +<reb>まきストーブ</reb> |
|
2. | A 2021-11-18 05:29:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-17 07:15:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ order number |
2. | A 2021-11-27 01:35:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think so (assuming it's the most common term for "order number"). |
|
1. | A* 2021-11-25 00:33:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 注文番号 287591 ご注文番号 118743 |
|
Comments: | worth having? |
1. |
[n]
▶ Centre Party ▶ Center Party |
2. | A 2021-11-27 01:35:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-25 00:43:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 中央党 5312 in Germany, Sweden. (cf with our entry for 緑の党) |
1. |
[n]
▶ top-ranking company ▶ first-class company ▶ leading company |
2. | A 2021-11-27 01:36:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>leading company</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-25 00:57:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 eij |
1. |
[n]
▶ remittee |
2. | A 2021-11-27 01:35:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-25 01:19:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{finance}
▶ buy contract
|
2. | A 2021-11-27 21:16:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<field>&finc;</field> |
|
1. | A* 2021-11-25 04:24:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr etc. 買い建て 14106 買建 6752 買建て 3094 |
1. |
[adj-no]
▶ (intended) for children ▶ for kids ▶ aimed at children ▶ designed for children |
4. | A 2023-10-30 03:32:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-10-30 00:30:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 子供向け 1,132,681 84.1% 子ども向け 186,252 13.8% こども向け 28,159 2.1% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18 +19 @@ -<gloss>for children</gloss> +<gloss>(intended) for children</gloss> @@ -20 +21 @@ -<gloss>directed at children</gloss> +<gloss>aimed at children</gloss> |
|
2. | A 2021-11-27 15:42:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>for children</gloss> @@ -19 +20,2 @@ -<gloss>directed towards children</gloss> +<gloss>directed at children</gloss> +<gloss>designed for children</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-25 06:24:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 子供向け 1132681 こども向け 28159 子ども向け 186252 こどもむけ 3785 |
1. |
[n,vs,vt]
[rare]
▶ brewing ▶ fermenting
|
|||||
2. |
[n,vs,vt]
[rare]
▶ arousing ▶ causing ▶ creating ▶ fermenting ▶ bringing about
|
2. | A 2021-11-27 01:49:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daij |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&obsc;</misc> @@ -16,0 +18,12 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1357080">醸成・2</xref> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>arousing</gloss> +<gloss>causing</gloss> +<gloss>creating</gloss> +<gloss>fermenting</gloss> +<gloss>bringing about</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-25 11:14:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk meikyo gg5 daijr wadoku (2 senses in meikyo, daijr) 醞醸 67 |
|
Comments: | more commonly as xref |
1. |
[n]
▶ previous generations ▶ people of the past ▶ ancients |
2. | A 2021-11-28 04:22:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 01:30:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | kokugos all ha e 3 senses but not clear to me the other 2 aren't arch |
1. |
[n]
▶ project coordinator |
2. | A 2021-11-28 04:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 02:44:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij, プログレッシブ ポルトガル語辞典 |
1. |
[n]
▶ health risk management |
2. | A 2021-11-28 04:14:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 02:45:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs not "health care risk management" it seems |
1. |
[n]
▶ comedy TV show ▶ comedy program |
2. | A 2021-11-27 20:52:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 03:13:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr gg5 usu NOT skits |
1. |
[n]
▶ business track ▶ [expl] Japanese border entry framework for business travelers during COVID-19 restrictions
|
7. | A 2022-03-07 21:30:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2851978">レジデンストラック</xref> |
|
6. | A 2022-03-04 04:12:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it needs that amplification as it's a COVID-specific thing. Same for レジデンストラック. |
|
5. | A* 2022-03-04 00:24:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This isn't a general term. It didn't exist before COVID-19. Online results from before 2020 have nothing to do with immigration. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>business track (immigration)</gloss> -<gloss g_type="expl">border entry framework for business travelers (e.g. during COVID-19 restrictions)</gloss> +<gloss>business track</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese border entry framework for business travelers during COVID-19 restrictions</gloss> |
|
4. | A* 2022-03-02 01:37:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is the expl really needed here? I think "business track (immigration)" is clear enough (same w thr レジデンストラック entry) |
|
3. | A 2021-12-31 07:24:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It needed extra. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss g_type="expl">border entry framework for business travelers (e.g. during COVID-19 restrictions)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ residence track ▶ [expl] Japanese border entry framework for foreign residents during COVID-19 restrictions
|
8. | A 2022-03-06 05:45:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-03-05 20:06:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on ビジネストラック. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss g_type="expl">border entry framework for non-citizen residents (e.g. during COVID-19 restrictions)</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese border entry framework for foreign residents during COVID-19 restrictions</gloss> |
|
6. | A 2021-12-11 08:05:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | contrast with/as opposed to xref |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,4 @@ -<gloss>residence track (immigration)</gloss> -<gloss>border entry framework for non-citizen residents (e.g. during COVID-19 restrictions)</gloss> +<xref type="see" seq="2851977">ビジネストラック</xref> +<xref type="see" seq="2851977">ビジネストラック</xref> +<gloss>residence track</gloss> +<gloss g_type="expl">border entry framework for non-citizen residents (e.g. during COVID-19 restrictions)</gloss> |
|
5. | A 2021-12-11 01:33:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, but it's quite opaque without explanation. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">residence track</lsource> -<gloss>border entry framework for non-citizen residents (during COVID-19 restrictions)</gloss> +<gloss>residence track (immigration)</gloss> +<gloss>border entry framework for non-citizen residents (e.g. during COVID-19 restrictions)</gloss> |
|
4. | A* 2021-12-11 00:56:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | The word "residence track" is used in English to refer to this (and likewise w ビジネストラック), I think that gloss should lead. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ticket gate ▶ faregate ▶ ticket barrier |
2. | A 2021-11-27 15:19:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk eij |
|
Comments: | I think we'd nees to qualify "turnstile" |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>turnstile</gloss> +<gloss>faregate</gloss> +<gloss>ticket barrier</gloss> |
|
1. | A* 2021-11-27 06:06:21 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/改札機-1286227 https://eow.alc.co.jp/search?q=改札機 https://ejje.weblio.jp/content/改札機 |
1. |
[adj-no,n]
{food, cooking}
▶ fried on both sides ▶ grilled on both sides |
3. | A 2021-11-28 04:00:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-27 13:22:23 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&food;</field> |
|
1. | A* 2021-11-27 07:55:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 両面焼き 39543 google images |
1. |
[n]
▶ risk of infection |
2. | A 2021-11-28 04:00:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 08:46:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://news.yahoo.co.jp/articles/6057c3be344217f9c0b1036f1431a42470609c9e 大規模イベントについては、全都道府県が政府方針に沿った対応を決めた。全国一律に、上限人数を設けず収容率100%までの入場を認め、宣言 やまん延防止等重点措置が適用されている地域でも、ワクチンの接種証明や検査の陰性結果を提示した人は感染リスクが低いとみなす「ワクチ ン・検査パッケージ制度」活用を条件に100%の収容を認める。 |
1. |
[n]
▶ (Japanese-style) living room |
2. | A 2021-11-28 03:59:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
1. | A* 2021-11-27 08:54:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | お茶の間 533680 茶の間 755912 (already an entry) https://news.yahoo.co.jp/articles/d1774f891e96e3461116d1c9f7a733b40d629ff0 昨今では地上波テレビにも出演し、お茶の間でも“難しいことをわかりやすく解説する”ご意見番としての存在感を日々強めているひろゆき氏。 |
|
Comments: | worth having? |
1. |
[n]
{military}
▶ hypersonic glide vehicle ▶ hypersonic glide weapon |
2. | A 2021-11-28 03:59:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mil;</field> |
|
1. | A* 2021-11-27 09:06:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/fa94e7dd03dfba22569b7bf56eef9b5d601d678e 首相は弾道ミサイルの発射を続ける北朝鮮について、「極超音速滑空兵器や変則軌道のミサイルなど、新たな技術と開発向上を見過ごすことは できない」と訴えた。 |
|
Comments: | milit? |
1. |
[adj-no]
▶ trajectory-shifting (e.g. missile) |
2. | A 2021-11-28 03:57:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 09:08:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/fa94e7dd03dfba22569b7bf56eef9b5d601d678e 首相は弾道ミサイルの発射を続ける北朝鮮について、「極超音速滑空兵器や変則軌道のミサイルなど、新たな技術と開発向上を見過ごすこと はできない」と訴えた。 ref to this: https://asia.nikkei.com/Spotlight/N-Korea-at-crossroads/North-Korea-s-trajectory-shifting-missile-poses-challenge- to-Japan |
1. |
[n]
▶ owner ▶ possessor
|
3. | A 2021-11-28 03:57:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-11-27 09:16:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | (also in nikk) |
|
1. | A* 2021-11-27 09:14:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 given as synonym to 所有者 in koj's entry 所有主 1761 所有者 3944456 |
|
Comments: | more commonly as xref |
1. |
[n]
▶ extraordinary party convention |
2. | A 2021-11-27 22:42:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 10:18:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://news.yahoo.co.jp/articles/88a528b6c4db3e78162c367187640bddfd51d2ec 日本維新の会は27日、大阪市内で臨時党大会を開いた。 |
1. |
[n]
▶ party protocol ▶ party regulations |
2. | A 2021-11-27 22:33:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 10:21:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 党規約 5932 党の規則 119 cf. 党規 2971 (jmdict, gg5, mk 党則 3958 (jmdict, gg5, jitsuyo) |
1. |
[n]
▶ party leadership |
2. | A 2021-11-27 22:33:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 10:24:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/88a528b6c4db3e78162c367187640bddfd51d2ec また、松井氏は党大会で、片山虎之助共同代表の後任に、馬場伸幸幹事長を指名した。幹事長人事も含めた新たな党執行部体制を近く発足さ せる。 jitsuyo 党執行部 11911 |
1. |
[n]
▶ founding member ▶ founder member |
2. | A 2021-11-27 22:32:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 10:26:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://news.yahoo.co.jp/articles/88a528b6c4db3e78162c367187640bddfd51d2ec 維新の創設メンバーである松井氏は、橋下徹氏(元大阪市長)の政界引退に伴い、15年12月に代表就任。 創設メンバー 11157 |
1. |
[n]
▶ boxing world |
2. | A 2021-11-27 22:32:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 10:32:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://news.yahoo.co.jp/articles/08d6345c517309bfdc6b5ddf6dc40c87989a8df5 「興毅からオファーをいただき、僕のことを思って声をかけてくれてうれしくて、悩みましたけど、ボクシング界を盛り上げ、そして僕の人生 を変える意味でOKを出させていただきました」 |
1. |
[n]
▶ quarter pipe (in skateboarding, snowboarding, etc.) |
2. | A 2021-11-27 22:32:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-11-27 15:39:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ハーフパイプ#亜種 G n-grams: 1853 |
1. |
[fem]
▶ Moriyo |
1. | A 2021-11-27 23:21:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&given;</misc> +<misc>&fem;</misc> |